1327 books matched your search criteria.
300 books have been returned starting at 1.
Click on the bookseller's name for bookseller contact information, sales conditions and to search or browse stock.
prev  1  2  3  4  5  next
Imprint: Buenos-Ayres : Shimeon Dubnov-Hoyz,, 1967
Edition: First Edition
Binding: Paperback
1st Edition. Original Paper Wrappers. 8vo. 46 pages ; 23 cm. In Yiddish. Title translates into English as, “14th Annual Student Contest [of the Congress for Jewish Culture for Elementary and High Schools in Argentina]”. “The Congress for Jewish Culture (also known as the World Congress for Jewish Culture or, in Yiddish, der Alveltlekher Yidisher Kultur-kongres) is a secular organization founded in 1948 to promote Yiddish culture throughout the world. Individuals active in the founding of the organization included Yiddish writers and intellectuals such as Shmuel Niger, Chaim Grade, Avrom Reyzen, Shmerke Kaczerginski, and Pinkhos Schwartz. At its founding, the society had offices in New York City, Buenos Aires and Paris. ” (Wikipedia, 2016) OCLC lists no holdings worldwide. Cover has small tear and is browning. In about very good condition. Scarce. (SPEC-42-19)
Stock number:37137.
$US 200.00
Click for full size image.
Imprint: Nyu York: "oktober Br. " A. A. A., 1935
Edition: First Edition
Binding: Paperback
Inscription: Signed, Inscribed Or Annotated
Original Wraps. 8vo. 176 pages. 21 cm. First edition. In Yiddish. '14 Proletarian One-Act plays', by Morris Levitt. Author inscribed on third page. Contents: 1. Kolvirtnikes. – 2. Kandidatn. – 3. Barg aroyf. – 4. Mir straykn. – 5. Af der Boyeri. – 6. Nit gelungen. – 7. Maykromania. – 8. Landslayt. – 9. A Gefalener. – 10. A Trempisher nest. – 11. An Iberfal. – 12. In a kafe. – 13. Neli. – 14. Nay lebn. The author was born in Homel, was arrested in Vilna for revolutionary activities prior to 1905, obtained a degree in dentistry from NYU in 1913, was a member of Poale Tsion, a founder of an Arbeter-Ring Branch in Harlem, and became an adherent to the Communist Party; he was also the author of a number of one act plays. Subjects: Yiddish drama. OCLC lists 12 copies. Light soiling to wraps, otherwise clean and fresh. Good + condition. (YID-22-12)
Stock number:35366.
$US 100.00
Imprint: Buenos Aires, 1954
Binding: Paperback
Original Paper Wrappers. 8vo. 160 pages. In Yiddish with Spanish title page. On the Warsaw Ghetto Uprising. Covers worn and detached but present. Internal pages in good condition. (HOLO2-10-12).
Stock number:20836.
$US 100.00
Imprint: New York: Congress For Jewish Culture., 1968.
Binding: Paperback
8vo. 50 pages. In Yiddish. SUBJECT (S) : Jews – intellectual life; Congress for Jewish Culture. OCLC lists 10 copies worldwide. Very good condition. (HEB-2-3)
Stock number:19119.
$US 100.00
Imprint: Buenos Aires: IKUF (Idisher Kultur Farband), 1962
Binding: Paperback
Original paper wrappers, large 8vo. , 48 pages. In Yiddish. Issue devoted to the 25th anniversary of the organization IKUF and their work to build Yiddish culture and community. Articles include: 25 Historishe IKUF Yorn (25 historic years of IKUF) ; Kaseros in der Yidisher Geshikhte (Caseros in Jewish History) ; Peretz Markish, der Dikhter fun Natsionaler Heroik; Yanush Kortshaks Veg in Lebn un Toyt; Roberto Payro un zany Verk, and others. Edgwear and staining to covers, corner missing from back cover, pages tanned. Good – condition. Scarce. (YID-14-4)
Stock number:29004.
$US 100.00
Imprint: Tel-Aviv Hotsa’at Hevrah, 1930
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
1st edition. Original boards. 8vo. 232 pages, 18 cm. In Hebrew. Title translates to “30 Years of Jewish Settlement in Argentina. ” First of two volume work on Argentina’s Jewish community. Alpersohn (1860–1947) was an Russian-Argentinian farmer and Jewish writer who emigrated to Argentina at 31. “From the very outset he wrote pamphlets in Yiddish under a pseudonym criticizing the ica administration. After 43 years in Mauricio, he began to spend winters in Buenos Aires but remained on his farm during the summer. Alpersohn was a prolific writer. In his three volumes of memoirs ("The ica and Its 30 Years of Colonization in Argentina") , novels, plays, stories, and newspaper articles, he described with much color the life of the Jewish farmers in the ica colonies. He is considered one of the outstanding Yiddish writers of Argentina” (EJ, 2007) . OCLC lists 14 copies worldwide (OCLC 10635662) . SUBJECTS: Jews -- Argentina -- History. Damp stains, fading, and wear to boards. Spine tape repaired. All contents clear. Overall Fair Condition. (RAB-64-45)
Stock number:40122.
$US 100.00
Imprint: New York: Congress For Jewish Culture, 1960
Edition: First Edition
Binding: Paperback
1st edition. Original wrappers. 4to. 64 pages, 30 cm. In English and Yiddish. Henech Kon (1890–1972) was a famous Polish cabaret performer. He studied music in Berlin and ultimately returned to Warsaw where he was active in the Yiddish theater scene (Wikipedia, 2019). some of the songs from Kon’s larger theatrical scores are said to have become popular as “hits” in their own right in interwar Poland, and even to have been sung as quasi-folksongs in Jewish homes (Milken, 2019). SUBJECTS: Songs, Yiddish. Holocaust - Music. OCLC: 4753304. Wrappers have previous owner's name. Very good condition. (HOLO2-147-12-ABX-’leXX)
Stock number:41896.
$US 150.00
Imprint: [Tel-Aviv] : Y. L. Perets, 1960
Binding: Hardcover
Cloth, 8vo. , 315 pages, plus additional pages at back. . In Yiddish. Translated from the Hebrew by Moshe Erem. Illustrated with photographs. SUBJECT (S) Descriptor: Labor unions -- Israel. Edgewear and tanning to book jacket. Very good condition in good jacket. (HOLO2-81-1)
Stock number:28396.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Tel-Aviv: Y.L. Perets, 1965
Binding: Hardback
Hardcover, 8vo. , 135 pages. In Yiddish. 40 Years of Papiernikov in the Land of Israel. SUBJECT (S) : Papyernikov, Yosef -- Criticism and interpretation. Published by Yidishn literatn un zshurnalistn-farayn in Yisro'el. Papiernikov, Joseph (1897–1993) , was a “Yiddish poet. Born in Warsaw, he attended a Russian secondary school. Because of his fine voice and sensitive ear for music, he was accepted as choir boy by Cantor Gershon Sirota in the Tlomacka Synagogue in Warsaw. At an early age he joined the Left Po'alei Zion party, which supported the development of a modern Yiddish literature, and there he found the first audience for his lyrics. In 1924 he immigrated to Palestine, where he remained except for an extended sojourn in Poland (1929–33) . After his first poem was published in 1918, his melodious poetry, with its rich imagery and folklike quality, was welcomed in numerous Yiddish journals in Poland and other countries, and his lyric "Zol Zayn az Ikh Boy in der Luft Mayne Shleser" ("I Build my Castles in the Air") , to which he also composed the music, became a popular folk song. Eight collections of Papiernikov's poems were printed before World War II, including In Zunikn Land ("In the Sunny Land, " 1927) and Far Mir un far Ale ("For Me and the Others, " 1936) and a volume of his translations of S. Essenin's poetry (1933) . A faithful lyric recorder of the hardships of the pioneers in the Jewish home-land, Papiernikov's post-Holocaust poetry, short stories, and memoirs, which were collected in several volumes, have a more elegiac tonality. He was honored with several literary awards, and a volume of tributes to him was published on the 40th anniversary of his settling in Israel: 40 Yor Papiernikov in Erets-Yisroel (1965) ” (Biletzky, EJ, 2007) . Other Titles: ? Fertsik yor Papyernikov in Erets-Yisro'el, Fercik Yor Papiernikow in Erez Israel. OCLC lists 27 copies worldwide. Very good condition. (YID-17-7)
Stock number:30897.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Berlin-Boston; Musikverlag Hatikwah, 1936
Binding: Hardcover
Original Cloth. 4to. (Various paginations) . 27 cm. In German, with lyrics in Hebrew and Yiddish. Nazi-era imprint. Two volumes in one. Both volumes of the Judische Volks-Lieder contain original elaborately designed title pages, both bound together with new wraps, in English, titled 45 Jeiwsh Folk Songs, Berlin-Boston, Hatikwah. Some individual scores contain original title pages as well. 45 songs, chiefly for voice and piano (though some for cello and violin accompaniment as well) . At the time of publication, Janot S. Roskin was actively involved as a composer for the Jüdischen Kulturbünde. He founded the Hatikvah music company in 1921, and refounded the company in the United States in 1941, after his emigration. Band 1 contains: Der Fuhrmann: Volkslied - Abram, Abram: Gebetlied - A Heem, A Heem: Refrain eines litauischen Volksliedes - Licht-Bentschen: Gebetlied - Der Schikkur: humoristisches Volkslied - A Brivele der Mamen: Familienlied / Text von B. W. Ehrenkranz - Hamawdil: Gebetlied / Text und Melodie v. A. Goldfaden - Roszinkes mit Mandlen: Wiegenl. - Jankele gejt in Schul: Goluslied - Der Alef-Bees: Chederlied / Text und Melodie v. M. Warschawski - Kinder mir hoben Ssimches-Torje / Text und Melodie v. M. Warschawski - Dem Milners-Treren: Goluslied - Dos Tojrele: a. D. Operette Di jiddische Neschome / v. Feinmann - Dos Pekele: Goluslied / Melodie von S. Russota - Ein schönes Lied hab ich gesungen / Melodie von Janot S. Roskin - Klip-klap, effen mir! : Liebeslied. I. / Melodie von Janot S. Roskin - Sehnsucht nach Jeruscholajim: Goluslied - Di Zimbel: Goluslied / Text und Melodie von Eljakim Zunser - Der Seeger Die Uhr - Der Parom Die Fähre - Dos heelige Rikud'l: Chassidisches Tanzlied - L'chajim Rebbe: Chassidisches Lied - Unser Rebbenju: Chassidisches Lied - Jismach Mojsche: Chassidisches Lied - Omar Adojschem Lejankojw: Chassidisches Lied. Band 2 contains: Nationale Volkslieder. Htikwah "Die Hoffnung" ; Dort wo die Zeder "Bimkom Haeres" ; Al tal s'a matar ; Ja chay lili ha, amali ; do Lid fun Jeruscholajim - Humoristischer Volkslieder. Dire-Gelt ; Balebuste Leben ; A Geneeweh ; Der Rebbe hot gehessen Freelich sajn ; Wus wet sajn m'kejech Burikes - Schlof, schlof, schlof ; Schlof sche majn Feegele ; Dos Kind ligt in Wigele ; Schlof, majn Kind ; Kumt der liber Sumer - Mädchen- und Liebeslieder. Di Bajke ; Do solst nit geen mit kajn andere Meedelech ; Kezele jajns! Klip-klap, effen mir! - Hochzeits- und Familienlieder. A Muters-Freed ; Chazkele, chazkele ; Ich bin sech mir a Kale ; Ale Mentschen Tanzendik ; Lejg ich mayn Kepele ; Frajtog ojf der Nacht. Subjects: Songs with piano. Songs with instrumental ensemble. Folk songs, Yiddish - Germany. Jews - Germany – Music. OCLC lists 13 copies. Spine rebacked with old tape stains at spine. First few leaves aged; otherwise fresh and clean. Good condition. (GER-44-10)
Stock number:33743.
$US 275.00
Imprint: New York: Matones Ba Der Sholem Aleykhem Folk Institut, 1926
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
(FT) Original illustrated boards, 4to. , [46] pages. First edition. Brightly colored illustrations on every page. In Yiddish. 50 Poems: A Gift to the Children of the Yidish Schools, published in honor of the Author’s fiftieth birthday. SUBJECT(S) : Children's poetry, Yiddish. Children's songs, Yiddish -- Texts. Other Titles: Fuftsik lider. Avrom Reyzn; 1876–1953, was a “Yiddish poet, short-story writer, playwright, and editor. Born in Koidanovo, Russia (now Dzyarzhynsk, Belarus) , Reisen was the son of the Hebrew and Yiddish poet Kalman Reisen (1848–1921) and the brother of the poet, short-story writer, and translator Sarah (Sore) Reisen (1884–1974) and the celebrated philologist Zalman Rejzen (1887–1941) . While he was still a teenager, his talent was recognized by Shalom Aleichem and I. L. Peretz , who arranged for the publication of his earliest poems. After some years in Minsk, Warsaw, Cracow, and Berlin, he settled permanently in New York in 1914. Influenced by Heinrich Heine , whom he translated into Yiddish, he was one of the first Yiddish poets to make use of folksong material. His poetry, though mostly written in conventional quatrains, is suffused by a refined sensibility that adumbrates the writing of Di Yunge . In contrast to the verse of the "sweatshop" generation, such as Morris Vinchevsky or Morris Rosenfeld , his work is characterized by a certain understated Romanticism and melancholy irony. Reisen shared the preoccupation with poverty and social problems manifested by his predecessors, but he entirely eschews their propagandistic rhetoric. Nonetheless, while most of his poetry is softly lyrical, a proportion has sufficiently social-critical implications to have been sung at clandestine workers' meetings in the forests. Many of his poems were set to music and became a standard part of Yiddish folk culture (Denman, EJ, 2011) . Wear and staining to covers, spine bumped . All original spine and binding. Good condition. (YIDCHI-5-3A)
Stock number:29837.
$US 275.00
Click for full size image.
Imprint: Montreal; Hertz & Edelstein, 1950
Binding: Hardback
(FT) Portfolio. 4to. [20] pages; [59] leaves. 28 cm. In Yiddish and English. Text and captions to plates in English and Yiddish. Yiddish title romanized: 59 [i. E. Nayn und fuftsig] ilustratsies tsu alle folkstimlikhe geshikhten fun Yitshak Leybush Perets. Porftolio contains a 20 page booklet, printed in red and black ink, and contains 59 illustrated leaves. “Bergner's style moves freely between extremes, from compact compositions and minimal coloration to richness and dramatic style. He always maintained a rare combination between figurative description and surrealistic atmosphere. At the heart of his approach lies the understanding that the visual image is a more or less aesthetic representation of the meaning beyond it. More then once Bergner has been defined as a literary painter, in his case meaning a painter who is as comfortable with world literature as he is familiar with Jewish literature. As the son of a Yiddish poet, the stories of Mendele Mokher Seforim (Sholem Yankev Abramovitsh ) , Shalom Aleichem, and I. L. Peretz were a part of his life. At the same time Bergner's art has been an inspiration to many Israeli poets like Dan Pagis, Tuvia Rivner, and Hayim Hefer. They were drawn to the characteristic images of Bergner's art, referring to them as an integral part of their poems. ” (EJ 2008) Subjects: Peretz, Isaac Leib, 1851 or 2-1915 - Illustrations. OCLC lists 24 copies. Light wear, and some chipping, to bottom and outer edges of portfolio, otherwise fresh and clean. Good + condition. (ART-20-25)
Stock number:30637.
$US 105.00
Binding: Paperback
New York: Jewish Book Council of America, 1945. Wrappers; 8vo. 126 pages. Illustrations in black and white; music. Title repeated in Hebrew and Yiddish. Text partly in Hebrew and Yiddish. Published on the occasion of the proclamation of an annual Jewish Book Month. Jewish literature -- History and criticism. OCLC lists seven copies worldwide. Cover soil; pages browning. Very good condition. (CT-3)
Stock number:14776.
$US 100.00
Binding: Hardback
Compiled by Ephim H. Jeshurin. [Buenos Aires], 1964. 25 pages. Buenos Ayres 8vo, 25 pages. In Yiddish. Offprint from "Eybike vegn fun eybikn folk: eseyn, " (Buenos Ayres, 1964) . Very Good Condition. (CT-12)
Stock number:15105.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Frankfurt A. Main: Gebrüder Knauer, [1923]
Binding: Hardback
Original Wraps. 8vo. 30 pages. 22 cm. Edition. In German. 'Achdus (Unity) from Mendelssohn to Lob. ' Treatise on Mortiz Loeb and the influence of Moses Mendelssohn. From the Association of Orthodox Jews in Germany. Subjects: Judaism - Germany. Mendelssohn, Moses, 1729-1786 - Influence. Loeb, Moritz A. , 1875-1950. OCLC lists three copies (HUC, Deutsche Natl Biblio; Natl Libr Israel) . Small tear to wrap, light soiling throughout, otherwise fresh. Good + condition. (GER-43-33)
Stock number:33621.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: New York; Metro Music Co., 1949
Edition: First Edition
Binding: Hardback
Original wraps. 4to. 9, [1] pages. 27 cm. First edition. Lyrics in romanized Yiddish. Af Bri (Folk Song) ; by Lazar Weiner; Mixed chorus and piano accompaniment. C96; Metro. First line: Af bri, s'iz nito vos tsu gebn esen di kinder. Lazar Weiner(1897–1982) “After discovering the rich Yiddish cultural scene in early 20th-century New York City, Lazar Weiner went on to become a leading composer of Yiddish art songs and contemporary synagogue music, and a revered director of Yiddish choruses. ” (Milken Archive) Subjects: Songs, Yiddish. Folk Lament. OCLC lists three copies (Penn, Harvard, NYPL) . Light edge wear, otherwise fresh. Good + condition. (MUSIC-3-49) Xxxx
Stock number:33292.
$US 100.00
Imprint: Moscow, Farlag "shul Un Buch", 1926
Edition: First Edition
Binding: Hardback
1st edition. Period boards with original illustrated covers mounted on front and back, 8vo, 112 pages. With distinctive constructivist soviet cover design by Nathan Altman. The book's cover is prominently featured in "Book Design of the Kultur Lige Artists (Kiev, 2011, p. 41) Yiddish. Title translates as, "On The Land. " Af der Erd, "Kharik's first major poetry collection expressing the tensions between tradition and modernity and revolution and memory was published in 1926 when he returned to Minsk after his time in Moscow Izi Kharik, a great Yiddish literary figure and victim of Stalin, [and] In his short life, Kharik became one of the most significant Yiddish poets of his day. Kharik was at a literary pinnacle when he was arrested in the 1937 purge and executed in the forest outside Minsk" (yiddishkayt.org, 2017) . Nathan Isaevich Altman (1889 1970) was a "Jewish, Russian and Soviet avant-garde artist, Cubist painter, stage designer and book illustrator. In 1910, he went to Paris, where he stayed for one year. He studied at the Free Russian Academy in Paris, working in the studio of Wladimir Baranoff-Rossine, and had contact with Marc Chagall, Alexander Archipenko, and David Shterenberg. In 1910, he became a member of the group Soyuz Molodyozhi (Union of Youth) . In 1918, he was the member of the Board for Artistic Matters within the Department of Fine Arts of the People's Commissariat of Enlightenment together with Malevich, Baranoff-Rossine and Shevchenko. In the same year he had an exhibition with the group Jewish Society for the Furthering of the Arts in Moscow, together with Wladimir Baranoff-Rossine, El Lissitzky and the others. In 1920, he became a member of the Institute for Artistic Culture (INKHUK) , together with Kasimir Malevich, Vladimir Tatlin and the others. In the same year, he participated in the exhibition From Impressionism to Cubism in the Museum of Painterly Culture in Petrograd. (now Saint Petersburg) . In 1921, he moved to Moscow. From 1921 to 1922 he was director of the Museum of Painterly Culture in Petrograd.From 1920 to 1928, he worked on stage designs for the Habimah Theatre and the Jewish State Theatre in Moscow. In 1923 a volume of his Jewish graphic art, Evrejskaja grafika Natana Al'tmana: Tekst Maksa Osborna [Max Osborn], was published in Berlin. In 1925, he participated in Exposition Internationale des Arts Decoratifs et Industriels Modernes (Art Deco) in Paris together with Aleksandra Ekster, Vadim Meller, Rudolf Frentz, Sonia Delaunay-Terk and David Shterenberg. His first solo exhibition in Leningrad was in 1926, " the year of this publication (Wikipedia, 2017) . SUBJECT(S) : Yiddish poetry. Lower half of title page replaced. Outer margin of book, including cover, has been trimmed-in, resulting in the loss of 2 letters in the authors name in the cover design. Boards rubbed, but design, as well as graphic elements on the rear cover, remain clear and sharp. Good Condition Thus. (yid-26-24)
Stock number:39333.
$US 400.00
Imprint: Kiev : Institut far Yidisher kultur ba der Alukraynisher visnshaftlekher akademiye, Filologishe sektsye, 1932
Edition: First Edition
Binding: Paper Wrappers
1st edition. Original printed publisher’s color paper wrappers, 4to (large), ca 72-116 columns [ca 36-58 pages] per issue. In Yiddish. Title translates roughly as, “On the Language Front: A Journal for Yiddish Linguistics.” This bi-monthly journal succeeded the similar journal Di Yidishe Shprakh which had been “published in Kiev from 1927 to 1930. A bimonthly journal, Di yidishe shprakh (The Yiddish Language) was published by the cooperative publishing house Kultur-lige and was the main philological publication of the Kiev Yiddish academic center. Its editor was the veteran Yiddishist Nokhem Shtif, a founder of YIVO, who had returned to Kiev from Germany in 1926.….the last—twenty-fifth—issue of the journal was dated November–December 1930….Published under the imprint of the Central Publishing House, this issue also signaled the demise of the remaining vestiges of the Kiev Kultur-lige. Yoysef Liberberg’s article “Far parteyishkayt in der yidisher visnshaft-arbet” (For a Party Approach to Yiddish Linguistics) marked a full break with YIVO scholars, particularly with YIVO director Max Weinreich, whom Liberberg ridiculed for presenting Yiddish as an emanation of the Ashkenazic Jews’ soul. The Yiddish Language Conference decided to change the name of the journal. Between 1931 [sic 1932] and 1939, it appeared sporadically under the title Afn shprakhfront (On the Language Front), reflecting its new, more aggressive, and politically charged approach.” Nokhem Shtif, the editor, “became the central figure in the Kiev Institute of Jewish Proletarian Culture, as it was called in 1929 (previously known as the Chair for Jewish Culture at the Ukrainian Academy of Sciences, from 1926). Concurrently, a professional philological journal, Di yidishe shprakh (The Yiddish Language; from 1931 called Afn shprakhfront [On the Language Front]), edited by Shtif, was also launched. For a short time, he directed the Kiev Institute, but later headed only its philological section; Yoysef Liberberg, a Communist Party member, replaced Shtif as director” (Gennady Estraikh in YIVO Encyclopedia of Jews in Eastern Europe, 2010).For more, see: Gennady Estraikh, “Soviet Yiddish: Language Planning and Linguistic Development” (Oxford, 1999); and David Shneer, “Yiddish and the Creation of Soviet Jewish Culture, 1918–1930” (Cambridge and New York, 2004).SUBJECT(S): Yiddish language -- Periodicals. OCLC: 36532974. Most holdings in OCLC appear to be fragmentary. Covers are browning and fragile as expected, but are otherwise very well preserved with very little edgewear. Internal text pages are also toning but remain relatively strong as pulp paper. Very important journal. (yid-43-6-E)
Stock number:42140.
$US 800.00
Imprint: 1934
Edition: First Edition
Binding: Paper Wrappers
1st edition. Original printed publisher’s paper wrappers, 8vo [70] pages. In Yiddish. Title translates roughly as, “On the Language Front." It was earlier also subtitled, "A Journal for Yiddish Linguistics.” This bi-monthly journal succeeded the similar journal Di Yidishe Shprakh which had been “published in Kiev from 1927 to 1930. A bimonthly journal, Di yidishe shprakh (The Yiddish Language) was published by the cooperative publishing house Kultur-lige and was the main philological publication of the Kiev Yiddish academic center. Its editor was the veteran Yiddishist Nokhem Shtif, a founder of YIVO, who had returned to Kiev from Germany in 1926.….the last—twenty-fifth—issue of the journal was dated November–December 1930….Published under the imprint of the Central Publishing House, this issue also signaled the demise of the remaining vestiges of the Kiev Kultur-lige. Yoysef Liberberg’s article “Far parteyishkayt in der yidisher visnshaft-arbet” (For a Party Approach to Yiddish Linguistics) marked a full break with YIVO scholars, particularly with YIVO director Max Weinreich, whom Liberberg ridiculed for presenting Yiddish as an emanation of the Ashkenazic Jews’ soul. The Yiddish Language Conference decided to change the name of the journal. Between 1931 [sic 1932] and 1939, it appeared sporadically under the title Afn shprakhfront (On the Language Front), reflecting its new, more aggressive, and politically charged approach.” Nokhem Shtif, the editor, “became the central figure in the Kiev Institute of Jewish Proletarian Culture, as it was called in 1929 (previously known as the Chair for Jewish Culture at the Ukrainian Academy of Sciences, from 1926). Concurrently, a professional philological journal, Di yidishe shprakh (The Yiddish Language; from 1931 called Afn shprakhfront [On the Language Front]), edited by Shtif, was also launched. For a short time, he directed the Kiev Institute, but later headed only its philological section; Yoysef Liberberg, a Communist Party member, replaced Shtif as director” (Gennady Estraikh in YIVO Encyclopedia of Jews in Eastern Europe, 2010).For more, see: Gennady Estraikh, “Soviet Yiddish: Language Planning and Linguistic Development” (Oxford, 1999); and David Shneer, “Yiddish and the Creation of Soviet Jewish Culture, 1918–1930” (Cambridge and New York, 2004).SUBJECT(S): Yiddish language -- Periodicals. OCLC: 36532974. Most holdings in OCLC appear to be fragmentary. Paper brown and fragile with edgewear, though no text loss. Spine rebacked. Fair condition but complete. Very important journal. (yid-43-6A-E-'l)
Stock number:42190.
$US 150.00
Imprint: Philadelphia : Jewish Publication Society.
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
8vo. 347 pages. Maps on endpapers. First edition. SUBJECT (S) : Jews – colonization – Africa, East. Included index. Very Good Condition in Very Good Jacket. (MX-23-12)
Stock number:24066.
$US 100.00
Imprint: Cambridge, Mass. : Harvard University Press,, 1984
Binding: Hardback
Hardcover, xii, 374 pages, illustrated, 8vo, 25 cm. SUBJECT (S) : Yiddish literature -- History and criticism. Hebrew literature, Modern -- History and criticism. Jews -- Persecutions -- Europe, Eastern. Jews in literature. Holocaust, Jewish (1939-1945) , in literature. Litterature yiddish -- Histoire et critique. Litterature hebraique moderne -- Histoire et critique. Juifs -- Europe orientale -- Persecutions. Juifs dans la litterature. Holocauste, 1939-1945, dans la litterature. Vervolgingen. Joden. Beinvloeding. Letterkunde. Kunst. Yiddish literature, 1860-. ; Special subjects: Jews; Persecution - Critical studies. Note(s) : Includes index. Bibliography: p. 313-361. OCLC lists 786 copies worldwide. In dustjacket. Sunning to top 1/4 inch of cover. Otherwise, Very Good Condition. (Holo2-18-4), OK 06/12
Stock number:22371.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Frankfurt Am Main; Büro Der "agudas Jisroel", [1912]
Edition: First Edition
Binding: Hardback
Original Wraps. 8vo. 155 pages. 22 cm. First edition. In German with some Hebrew. 'Agudas Yisroel'; Reports and materials. Compiled by the Provisorischen Comité der "Agudas Jisroel" zu Frankfurt a. M. Contents: Die Vorgeschichte der "Agudas Jisroel" by A. Weyl - Die Versammlung zu Frankfurt a. M. Am 29. Oktober 1911 (Protokoll) - Die Kattowitzer Konferenz am 27. Und 28. Mai 1912 (contains reports from the Conference, the Program of the Agudas Yisroel, etc. ) - Zustimmungskundgebungen zur Gründung der "Agudas Jisroel" - Auszüge aus Zustimmungsschreiben hervorragender Persönlichkeiten (in Hebrew) - Stimmen der Presse zur Gründung der "Agudas Jisroel. " This collection of reports can be assumed to be one of the earliest publications of the Agudat Yisroel after its founding. The Agudat Yisrael is a political movement of Orthodox Jewry, founded at a conference in Kattowitz (Upper Silesia; today Katowice, Poland) in May 1912. “The 300 delegates at the Kattowitz conference faced the complex and challenging task of overriding very real differences among traditional communities in Germany, Russia, Poland, Lithuania, Hungary, and elsewhere. The goal in forming Agudas Yisroel was to create an overarching, 'ecumenical' Orthodox identity to be shared by all these communities, represented by one organization. A compromise view prevailed, and individual communities were allowed to make their own decisions at local and regional levels. Though some steps were taken to set up a larger organization, including plans for establishing a world body of Agudas Yisroel to be called the Kenesiyah Gedolah (Great Assembly) , the outbreak of World War I made plans to convene such a conference in August 1914 impossible. Consequently, the first international assembly did not take place until 1923.” - YIVO Encyclopedia. Subjects: Orthodox Judaism - Congresses. Agudat Israel. OCLC lists 11 copies. Wraps heavily soiled, detached, with some chipping to edges. Pages aged, with minor chipping at top; otherwise fresh. Fair condition. (GER-43-13)
Stock number:33600.
$US 115.00
Imprint: Varshah: Tushiyah, 1903
Binding: Hardcover
Original boards. 8vo. 254 pages, 19 cm. Includes portrait of Mapu. In Yiddish. Title translates to “Lover of Zion: A Story. ” Mapu (1808-1867) was the "creator of the modern Hebrew novel and one of the principal exponents of the Haskalah movement in Eastern Europe. This novel is perhaps his best known and marks a change in the history of Hebrew literature. (EJ, 2007) . SUBJECT: Hebrew fiction. Binding is starting. Light wear to cloth. First few pages are loose. (RAB-64-20)
Stock number:39991.
$US 100.00
Imprint: New York : Keren Luis Lamed Le-Sifrutenu Be-`ivrit Uve-Idit., 1943.
Binding: Hardcover
8vo. 583 pages. In Hebrew. English title: Studies in the literatures and languages of the Jews, short stories and translations from Yiddish poetry. SUBJECT (S) : Jewish literature - history and criticism; Yiddish literature - translations in Hebrew. Samuel Niger was the pseudonym of Samuel Charney (1883-1955) . A Zionist influenced by Adah Ha-Am and a Russian socialist revolutionary, he joined the Zionist-Socialist Workers Party, and was repeatedly arrested and tortured by Russian authorities. Though his first literary efforts were in Russian and Hebrew, his mature work was written mostly in Yiddish. After being imprisoned by Polish legionaires in 1919, Niger left for the United States. In New York, he worked for Der Tog, a Yiddish daily; beginning in 1920, he worked for the paper for 35 years, "becoming the most revered and feared Yiddish critic of his generation. " Outside of strictly literary work, Niger worked with the YIVO Institute for Jewish Research from its inception, a and helped found the Congress for Jewish Culture. (Liptzin, EJ) "Born in Chudnov, Volhynia (Russia) , Ribalow (1895-1953) received a yeshivah education and also studied at the University of Moscow; he emigrated to the United States in 1921. Two years later he was appointed editor of the Hebrew weekly Hadoar. For 30 years he wrote his weekly editorials under his pseudonym, M. Shoshani, and hundreds of essays which appeared in various periodicals and, eventually, were collected in five volumes. As an essayist he concentrated on literary criticism, especially of Hebrew poetry. Though his love for Hebrew sometimes led him to hyperbolic evaluations of Hebrew writers, he was a perceptive critic. Many Hebrew authors in the U. S. Made their debut under his guidance. Ribalow was a leader of Histadrut, an organization which propagates Hebrew culture in the United States. With Israel's President Izhak Ben-Zvi, he was co-president of the World Hebrew Union. "(EJ, Silberschlag) Ex library in library binding. Pages slightly water stained and wrinkled throughout, good condition. (HebLit-6-1)
Stock number:24428.
$US 100.00
Imprint: Buenos Aires; [K?napheys?], 1973
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
(FT) Hardcover. 345 Pages. 33 cm. First edition. In Yiddish and some Spanish. Celebrating one hundred years of Jewish life in Argentina, profusely illustrated with black and white photographs. Subjects: Jews - Argentina – Biography. OCLC lists 16 copies worldwide. Red cloth over boards, with silver debossed title, marbled endboards. Edge of back cover barely bumped, in near flawless condition. Very Good +. (LATAM1-9)
Stock number:28262.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: New York: Kinder Ring Bay Dem Bildungs Komitet Fun Arbeter Ring, 1937
Binding: Hardback
(FT) Hardcover, small 8vo, 48 pages, illustrated, in Yiddish. This is a tale about a young boy, the Rabbi's grandson, devoted to his mother. The boy's love, enormous intelligence and courage assisted him in his aspiration to make his beloved mother happy, save and reunite his family. Shloyme was raised by his grandparents. Accidently he found out that his real mother is alive, but so ugly that even her parents couldn't look at her. Her husband left her. Shloyme gladly accepted his mother, extremely kind, smart and educated woman, and decided to undertake a long and difficult trip in search of his father. Oy, such a Jewish story. SUBJECT(S) : Yiddish --- children ---- fiction. OCLC lists 17 copies worldwide. Spine repaired, covers bumped, internal pages clean, overall very good condition (YIDCHI-5-26) xx
Stock number:29712.
$US 200.00
Click for full size image.
Imprint: New York: Kinder Ring Bay Dem Bildungs Komitet Fun Arbeter Ring, 1939
Binding: Hardback
(FT) Hardcover, small 8vo, 48 pages, illustrated, in Yiddish. This is a tale about a young boy, the Rabbi's grandson, devoted to his mother. The boy's love, enormous intelligence and courage assisted him in his aspiration to make his beloved mother happy, save and reunite his family. Shloyme was raised by his grandparents. Accidently he found out that his real mother is alive, but so ugly that even her parents couldn't look at her. Her husband left her. Shloyme gladly accepted his mother, extremely kind, smart and educated woman, and decided to undertake a long and difficult trip in search of his father. Oy, such a Jewish story. SUBJECT(S) : Yiddish --- children ---- fiction. OCLC lists 17 copies worldwide. Spine almost gone, covers bumped, internal pages clean, overall very good condition (YIDCHI-5-26B)
Stock number:29742.
$US 200.00
Imprint: Vilne: Vilner Farlag Fun B. Kletskin, 1930
Binding: Hardcover
Inscription: Signed, Inscribed Or Annotated
Original boards. 8vo. 179 pages, 21 cm. In Yiddish. Title translates to “Alexander and Diogenes: A Historical Tragedy in Five Acts and Two Images. ” Inscribed by the author to the previous owner. The title references the meeting of Diogenes of Sinope and Alexander the Great. “David Pinski (1872–1959) was a Yiddish language writer, probably best known as a playwright. At a time when Eastern Europe was only beginning to experience the industrial revolution, Pinski was the first to introduce to its stage a drama about urban Jewish workers; a dramatist of ideas, he was notable also for writing about human sexuality with a frankness previously unknown to Yiddish literature. ” (Wikipedia, 2018) . SUBJECTS: Yiddish drama. OCLC lists 25 copies worldwide. (OCLC: 7404987) . Ex-library with usual markings. Overall Good- Condition. (YID-40-52-LX)
Stock number:39994.
$US 150.00
Imprint: New York: Zionist Organization Of America, 1921
Binding: Paperback
Single page printed letter. 28 cm. In English and Yiddish. A letter to members of the Zionist Organization declaring that February 1921 will be a year of restructuring and building up of the organization to handle growing responsibilities in Palestine. The Zionist Organization, founded in 1897, was the first official Zionist organization in the United States, and, especially early in the 20th century, the primary representative of American Jews to the World Zionist Organization, espousing primarily Political Zionism (Wikipedia) . Very good condition with faint crease through center where the letter was folded. (ZION2-2-29-E'+)
Stock number:40994.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: New York : Alpha Omega Pub. Co. ,, 1918
Edition: First Edition
Binding: Hardback
1st English Edition. Original Boards. [10], 151, [1] pages ; 20 cm. In English. From the American Jewish Chronicle Series. “Sholem Asch (1880 – 1957) , was a Polish-Jewish novelist, dramatist, and essayist in the Yiddish language that settled in the United States… A celebrated writer in his own lifetime, a 12-volume set of his collected works was published in the early 1920s. In 1932 he was awarded the Polish Republic's Polonia Restituta decoration and was elected honorary president of the Yiddish PEN Club. ” (Wikipeida, 2016) One of the first SUBJECT(S) : Jews -- United States -- Fiction. OCLC lists 28 copies worldwide. Ex-libarary with Jewish Insitutional Stamp and Usual Markings. Some edgewear but overall about very good condition. (AMR-48-24)
Stock number:37387.
$US 125.00
Imprint: Magentsa, Yohan Virtsh'e Hofbukh., 1896
Binding: Paperback
Original orange paper wrappers. 8vo. 86 pages; 22 cm. In Yiddish with German title page. Title roughly translates to “Words for the House of Jacob. ” Text of each page outlined in a green box. Seligmann Baer Bamberger “was a Talmudist and a leader of Orthodox Judaism in Germany. Between 1840 and his death he served as rabbi of Wurzburg, and is therefore often referred to by his position as the Wurzburger Rav…. A work first published in 1858 titled Amirah le-Beth Ya’akov (Words to the House of Jacob, a reference to Exodus 19: 2 and Rashi’s commentary there) deals with the three areas of practical Jewish law pertaining specifically to women: niddah (separation during menstruation) , challah (a tithe from dough) and the lighting of candles on the night of the Shabbat” (Wikipedia 2017) . SUBJECT(S) : Jewish women-religious life, Judaism-customs and practices, Mikveh. OCLC lists 5 holdings worldwide of this edition (JTS, Stanford, HUC, Univ of Groningen, Justus-Liebig-Universitat Giessen) . Significant edgewear to cover wrappers. Missing back cover. Moderate staining. Slight toning. Good condition. (YID-25-7)
Stock number:38585.
$US 100.00
Imprint: Vilna: Altnay, 1932
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
1st edition. Original boards. 8vo. 412 pages, 22 cm. In Yiddish. Title translates to “Once and For All: From the Last Years of the Last Century to the Last Twenty Years of the Present Century.” Isidore Kopeloff (1859-1933) was a Yiddish writer. Kopeloff moved from Babroisk to the U.S. in 1881 and was active in socialist and anarchist circles. Many of his works focused on life in the old country. SUBJECTS: Yiddish (JTA, 1933). SUBJECTS: Yiddish nonfiction. OCLC lists 25 copies worldwide (OCLC: 17064491). Cloth lightly worn. Spine repaired. Overall good condition. (YID-33-6-LX+-’e)
Stock number:41243.
$US 125.00
Click for full size image.
Imprint: Cape Town; City Printing Works, 1930
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Publishers cloth. 4to. 177 pages. 27 cm. First edition. With 9 leaves of plates. With frontispiece portrait of Bertha Beinkinstadt. Poem titles in Hebrew and English. Includes poems by Chaim Nachman Bialik, Saul Tchernichowsky, David Shimonowitz, Jacob Cohen, David Frischman, Simon Frug, Yehoash, and Morris Rosenfeld. With a preface from Alfred Philip Bender, rabbi of Tikvath Israel synagogue in Cape Town; with a foreword from Judah Leo Landau, a professor in Johannesburg; both the preface and foreword make repeated references to the Balfour declaration and South African Zionist politics. The translator, Bertha Beinkinstadt, was one of the first Jewish Women university students in South Africa, she was a Yiddish poet, and was the daughter of Moshe Beinkinstadt, proprietor of the oldest Jewish Bookstore in Cape Town, a long standing meeting place for Yiddish intellectuals; established in 1903, the store closed its doors in 2008; this volume was printed at City Printing Works, owned by Moshe Beinkinstadt since 1910. Attractively bound in blue cloth. Subjects: Hebrew poetry - Translations into English. Yiddish poetry - Translations into English. Institutional stamps on endpages, bumped edges of cloth, otherwise fresh. Good + condition. (SPEC-36-38A)
Stock number:31601.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: [New German Critique - Offprint], 1987
Binding: Hardback
Original Wraps. 8vo. [163-168] (ie. 6) pages. 25 cm. Offprint. “Anatomy of a Stereotype, ” in New German Critique, 42, Fall 1987. Review by George Mosse of 'Difference and Pathology: Stereotypes of Sexuality, Race, and Madness' by Sander L. Gilman and 'Jewish Self-Hatred: Anti-Semitism and the Hidden Language of the Jews' by Sander L. Gilman. A short but concise review by Mosse concerning stereotypes and the latency of discrimination in society; on 'the medicalization of Jews' in Germany, German-Jewish consciousness, Yiddish, and the position of Jewishness in German stereotypes; also reviews as well Gilman's earlier work on insanity (Seeing the Insane) and iconography of insanity. With reference to early twentieth century German barracks language and anti-semitic motifs. Subjects: German-Jewish relations – stereotypes – discrimination. Anti-semitism. Anatomy – Gestures – Stereotypes. Very good condition. (MOSS-1-10) Xxxxx
Stock number:32662.
$US 100.00
Binding: Paperback
New York: Yad Washem, 1960. Wrappers; 4to. 29 pages. In English, Hebrew and Yiddish. Title page in Hebrew on verso: Modi`im `al hofa`at ha-sidrah ha-bibliyografit. Makhn Bakant vegn der publikatsye fun der bibliografisher serye. Presents the Introduction, Table of contents, and Conclusion and Suggestions of Guide to Jewish history under Nazi impact, by J. Robinson and P. Friedman. Interesting period context for the thinking surrounding the publication of this major work. Holocaust, Jewish (1939-1945) -- Bibliography. OCLC lists five copies worldwide (Library of Congress, University of Florida, Cornell, University of Utah, Jewish National and University Library) . Cover soil; corners bumped. Good condition. (CT-5)
Stock number:14831.
$US 100.00
Imprint: Kiev, Kooperativer Farlag Kultur Lige, 1929
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
First edition. Later boards with original paper wrappers bound in. 12mo. 70 pages; 18 cm. Yiddish with additional cover page in Russian or Ukrainian. Scarce Soviet-1920s publication on Antisemitism and Zionism, divided into 13 chapters. Title translates to “Anti-Semitism and Yiddish Nationalism. ” M. Kiper was the editor of ‘The Communist Path, ’ a Yiddish-language newspaper published during the Russian Civil War, and an author about Jewish life in Ukraine. SUBJECT (S) : Zionism, Pogroms, Anti-semitism. OCLC lists 3 holdings worldwide (GW Univ, Harvard, HUC) , none in New York. Browning and some pages stuck together. Library bookplate and some pencil markings. Minimal tearing. Good + condition. Scarce (zion-12-2) .
Stock number:37951.
$US 200.00
Imprint: Athena : Alvin Redman Hellas, 1968
Edition: First Edition
Binding: Paperback
1st Greek Edition. Original Illustrated Paper Wrappers. 8vo. 55 pages ; 21 cm. Bi-lingual English and Greek, on opposite pages. 21 poems from Katz’s 1965 work “Land of Manna. ” The first poems by Katz to be translated and published in Greek. “Menke Katz (was) a poet who gained note for his personal lyrical style in both English and Yiddish… he began writing in English, and made his (English) debut in The Atlantic Monthly. In the 1960's, his creations made frequent appearances in the poetry columns of The New York Times… his two-volume Yiddish epic poem, "Burning Village, " (was) nominated for a Pulitzer Prize. ” (NYTimes, 1991) OCLC lists 15 copies worldwide. About very good condition. (SPEC-42-24)
Stock number:37155.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: New York; Central Committee Of New York And Vicinity W. C. Schools, 1931
Edition: First Edition
Binding: Hardback
Original Wraps. 8vo. 48 pages. 23 cm. First edition. In Yiddish. Workmen’s Circle School Almanac, celebrating the middle school graduating class of 1931. Issued by the Central Committee of New York Workmen’s Circle schools. Pages 28-48 contains advertisements and fraternal greetings to the graduating class from over a dozen locals of the I. L. G. W. U. And branches of the workmen’s circle. With articles on Literature in the Workmen’s Circle middle school; student essays on the history of the progressive movement in America, on Upton Sinclair and his works, a song, and on the relation between the workmens circle school and youth circles. Includes group photograph. Subjects: Jews - Education - United States. Workmen's Circle (U. S. ) . None on OCLC. Wraps bumped around edges, otherwise fresh and clean. Very good condition. (YID-18-31) Xx
Stock number:31824.
$US 100.00
Imprint: Buenos Aires: Zelik Mazur, 1949
Edition: First Edition
Binding: Paperback
1st edition. Original wrappers. 4to. 16, 15 pages, 33 cm. In Yiddish with some Spanish advertisement and title page. Title roughly translates to "Argentinian Saplings. " SUBJECTS: Jewish children -- Argentina -- Periodicals. OCLC: 19820481. OCLC lists 3 copies of these issues worldwide (YIVO, Stanford, NLI) . Front wrapper features an illustration by H. Sokolovski of children dancing around a tree. Overall good condition. (YID-33-79-ELX)
Stock number:41106.
$US 100.00
Binding: Paperback
Nyu York, Aron Kurts buch-Komitet, 1966. Paper Wrappers, 8vo, pages 373-379. "Separat opdruk aroysgegebn fun Aron Kurts buch-Komitet. " Offprint. Sketch of Kurts on cover. Primarily in Yiddish, non-Yiddish titles listed in their language of publication. Very Good Condition. (CT-12)
Stock number:15111.
$US 100.00
Imprint: Tientsin: No Publisher (The Association, printed by “Zanie”), 1935?
Edition: First Edition
Binding: Paper Wrappers
No Date (1935?)1st edition. Original publisher’s printed paper wrappers, 12mo, [16] pages. Cover Title is simply “The Russian Commercial Association of Tientsin.” Copy belonging to Leo Gershevitch (Gershevitch Bros. are listed at rear as a member firm), President of the Tientsin Jewish Hebrew Association, The Tientsin Zionist Organization, The Tientsin Jewish Union, the Tientsin Hebrew school, the Culture Club 'Kunst, ’ and other Jewish organizations in Tientsin, with his Yiddish stamp on cover. Includes a list of 32 members at rear (a mix of what appear to be Jewish and non-Jewish names) as well as 18 member firms (18 firms listed, including Gershvitch Bros.) Date is based on Russian edition from 1935, which lists the same members. Up until 1904 only ten Jewish families lived in Tientsin. In 1906 the Jews established the Tientsin Jewish Union which rendered various religious services. Side by side with this union the Tientsin Hebrew Association was active in the city and took care of welfare needs such as soup kitchens, hospitals, homes for the elderly, etc. The 1917 Russian Revolution fueled the rapid growth of the city's Jewish population with many Jewish immigrants from Russia, and “in 1920 the community was formally named The Hebrew Association of Tientsin (THA) [The organization named here in this charter booklet]. In this context the community built a synagogue, engaged a Rabbi and a Shochet, and provided full religious services. Committees for Eretz Israel affairs and hospitals were set up. A singular feature of the community was the establishment of the Benevolent Society in 1920, whose aim was to assist Jews in need and help them settle into their new environment.” Tianjin soon became the third largest Jewish community in China, after Shanghai and Harbin. In 1935, the number of Jewish people in Tianjin reached 3,500. Though most Jews left the city after the 1949 Chinese Revolution. (sinojudaic.org/tianjin), large numbers of Jewish refugees had been streaming to Tianjin before and during World War II, with the city occupied by the Japanese from July 1937 to August 1945. For more on the Tianjin/Tiensin Jewish community, see also https://kehilalinks.jewishgen.org/harbin/Growing_Up_in_Tientsin_Chapter_22. pdf. A similar booklet for a Jewish organization in Tianjin–but from a less important date–sold at auction in 2023 for $875 (with commission). SUBJECT(S): Jews -- China -- Tientsin -- History -- Societies, etc. OCLC lists no copies anywhere, and we could find no copies via a google search. Perhaps a unique surviving example. Some toning to cover, otherwise Very Good+ Condition, a beautiful copy of this exceedingly rare title (Holo2-160-14)
Stock number:42262.
$US 950.00
Imprint: Paris: Commission DU Plan D'action Culturelle., 1964.
Edition: First Edition
Binding: Paperback
8vo. 258 pages. In Yiddish. Illustration plates. First edition. SUBJECT (S) : Theater, Yiddish – Russia (Federation) – Moscow; Jews – Russia (Federation) – Moscow – intellectual life; Moskovskii gosudarstvennyi erveiskii teatr. OCLC lists 18 copies worldwide. Good condition. (RAB-13-15)
Stock number:19198.
$US 100.00
Imprint: Nyu-York [New York]: Farlag Feder, 1922
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
1st edition. Original boards. 8vo. 122 pages, 21 cm. In Yiddish. Title translates to “Around Me. ” Includes 10 beautiful Art Nouveau illustrations by Zuni Maud, which are repeated throughout the text. Kaluschiner (1893-1968) , also known as Joseph Leiser, was a Yiddish poet who released five books of Yiddish poetry. OCLC lists 29 copies worldwide (OCLC 40822983) . SUBJECTS: Yiddish poetry - literature. Author inscription from 1922 to the previous owner. Wear to boards. Some damp stains in bottom left of leaves. Overall Good Condition. (YID-40-71-L)
Stock number:40114.
$US 200.00
Imprint: Czernowitz: Birnbaum & Kohut,, 1910
Edition: First Edition
Binding: Hardback.
1st Edition. Period Boards. 8vo. 336 pages ; 25 cm. In German. Title translates into English as, “Selected Writings On The Jewish Question. Part 1.” Includes only Volume 1 of 2. “Nathan Birnbaum (1864 – 1937) . (also known as ‘Mathias Acher’ and other pseudonyms) .. Was an Austrian writer and journalist, Jewish thinker and nationalist. His life had three main phases, representing a progression in his thinking: a Zionist phase (1883 – 1900) ; a Jewish cultural autonomy phase (1900 – 1914) which included the promotion of the Yiddish language; and religious phase (1914–1937) when he turned to Orthodox Judaism and became staunchly anti-Zionist…” (Wikipedia, 2017) SUBJECT(S) : Jews. Zionism. Spine is missing, and somewhat ironically the exposed binding shows a repurposed newspaper cartoon of Jewish men having an argument. Boards slightly worn. Includes full pages portrait of Birnbaum. A few markings throughout but overall about very good condition. (GER-59-30)
Stock number:38606.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: New York; Aroysgegebn Mit Der Hilf Fun A Grupe Volkovisker Fraynt, 1943
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Original Cloth. 8vo. 64 pages. 24 cm. First edition. In Yiddish. 'Merciful Father'. With illustrations throughout by Ezekiel Schloss. Holocaust poems by David Einhorn (1886–1973) , Yiddish poet and publicist. Av Ha-Rahamim is a “memorial prayer for Jewish martyrs and martyred communities. This prayer, by an unknown author, was composed in memory of the martyrs massacred in Germany during the First Crusade. It is first known from a prayer book dated 1290. The prayer emphasizes the merit of the martyrs who died for kiddush ha-Shem. ” - EJ 2008. Subjects: World War, 1939-1945 - Poetry. World War (1939-1945) . Yiddish poetry. Top of backstrip torn, otherwise very fresh and clean. Very good condition. (HOLO2-117-48)
Stock number:34134.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: New York; Sole Selling Agents, Metro Music Co. , Shulsinger Bros., [1948]
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Original Cloth. 4to. 300, [13] pages. 26 cm. First edition. Volume two only: For the High Holidays. Title page and preface in English and Hebrew; contents in Hebrew. Unaccompanied melodies; words chiefly in romanized Hebrew. Chassidic melodies (pages 267-300) . Contains advertisements at rear (for Yiddish and Hebrew music booklets) . “Joshua Samuel Weisser was renowned in cantorial circles in America as a cantor, teacher, cantorial critic, and composer of traditional liturgical settings as well as recitatives for student cantors. … Weisser immigrated to the United States in 1914, where he proceeded to serve several New York synagogues and to establish a coveted reputation as a teacher of cantorial art—at a time when formal cantorial schools had yet to be established. … Weisser served as general secretary and, eventually, as president of the Jewish Ministers Cantors Association (Hazzanim Farband) —the principal cantorial association at that time in the greater New York area … Weisser’s published recitatives and choral settings embrace virtually the entire liturgy of the annual cycle. He also notated Hassidic melodies, wrote original songs of Hassidic character, and composed Yiddish quasi-art songs—mostly in the style of elevated folksongs. He contributed articles about hazzanut and other aspects of Jewish music to various journals and periodicals, delivered papers at cantorial meetings, and, in a number of articles in Di khazonim velt [Di shul un di khazonim velt ]—an international cantorial newspaper published monthly in Warsaw from 1933 to 1939 but widely disseminated outside Poland—he reported on the state of cantorial art in America and on related professional matters and issues. ” (Milken Archive) Subjects: Synagogue music - Sabbath services. Synagogue music - High Holiday services. Hasidism – Music. OCLC lists 19 copies. Light wear to cloth, otherwise clean and fresh. Very good condition. (MUSIC-2-13)
Stock number:33197.
$US 100.00
Imprint: [Rehovot] : Irgun yotse Visotsk be-Yisrael, 1963
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
8vo; First edition. Original boards. 8vo. 231 pages. 25 cm. In Hebrew and Yiddish. Title translates as: “Our City Visotsk: Memorial Book.” Memorial volume for the Jewish community of Vysotsk (Wysock) near Rovno in Ukraine. The community was founded in the 16th century. Nearly 1,000 Jews lived there before World War II. Most of them were executed by Einsatzgruppen in 1942. SUBJECTS: Memorial Books - Yizkor Books. Formerly part of the Ein Herod Kibbutz library with some stamps. Overall Very Good Condition. (YIZ-3-19A)
Stock number:37302.
$US 120.00
Imprint: Buenos Ayres : Der Shpigel, 1946
Edition: First Edition
Binding: Hardback
1st Edition. Original Illustrated Boards depicting a devil holding the world with a Nazi-flag. 8vo. 525 pages ; 24 cm. In Yiddish. Title translates into Englihs as, “Thus It Began: A Novel in Five Parts” An early post-war novel about the Holocaust from Mosheh Kats (1885-1960) . OCLC lists 14 copies worldwide. Ex-library with Jewish Institutional Bookplate and usual markings. Spine is missing. Boards and paper show toning. Overall about very good condition. (holo2-135-55)
Stock number:39038.
$US 125.00
Click for full size image.
Imprint: Yerushalayim; Hotsaat Sefarim A. Sh. Y. L. Magnes, Ha-Universitah Ha-Ivrit, 1982
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Publishers cloth. 8vo. 249, [9] pages. 23 cm. First edition. Published by the Magnes Press, under the auspices of the Center for research on Roumanian Jewry (Je´rusalem) . With fold out demographic Map of Moldavia from 1845. History of Jewish craft occupations and artisan guilds in Moldavia; throughout the 19th century the number and diversity of Jewish skilled craftsmen increased by the decade. Subjects: Jews - Romania - Moldavia - Economic conditions. Jewish artisans - Romania - Moldavia. Moldavia - Ethnic relations. Light wear to wraps, otherwise fresh and clean. Very good condition. (EE-5-14)
Stock number:32319.
$US 100.00
Imprint: New York : [Publisher Not Identified],, 1923
Edition: First Edition
Binding: Hardback
1st English Edition. Original Boards. 8vo. 186 pages ; 19 cm. “Bassen was (b) orn in Vasilkov, Ukraine. In July 1905 he emigrated to the United States and became a furrier. He published a drama, ‘Tsurik tsu zikh, drame fun idishn lebn in nyu york (New York, 1923) , ’ 186 pp. , which was translated into English as “Back to God: A Play of Jewish Life in New York. ” (Yiddish Leksikon, 2016) OCLC lists 15 copies worldwide. Small piece of spine missing. Hinges starting. Otherwise Very Good condition. (AMR-48-16A)
Stock number:37714.
$US 175.00
Click for full size image.
Imprint: New York : [Publisher Not Identified],, 1923
Edition: First Edition
Binding: Hardback
1st English Edition. Original Boards. 8vo. 186 pages ; 19 cm. “Bassen was (b) orn in Vasilkov, Ukraine. In July 1905 he emigrated to the United States and became a furrier. He published a drama, ‘Tsurik tsu zikh, drame fun idishn lebn in nyu york (New York, 1923) , ’ 186 pp. , which was translated into English as “Back to God: A Play of Jewish Life in New York. ” (Yiddish Leksikon, 2016) OCLC lists 15 copies worldwide. Ex-library with Jewish Institutional Stamp and Usual Markings. Very good condition. (AMR-48-16)
Stock number:37373.
$US 175.00
Imprint: Moskve [Moscow]: Farlag "Emes", 1932
Edition: First Edition
Binding: Cloth
1st edition. Original Cloth Boards, 8vo, 574 pages [this volume], 20 cm. In Yiddish. Title translates as, "By the Dnieper." Cover title for this volume [Vol I.] is “Bam Dnyeper (Penek)”. By the time David Bergelson arrived in Berlin in 1921, he was highly regarded as a Yiddish modernist innovator. In Berlin, Bergelson was the coeditor of a short-lived Yiddish and Hebrew modern art journal: in Yiddish, Milgroym (The Pomegranate). He wrote for the New York Yiddish newspaper Forverts (The Forward) and authored dozens of short works, some set in Berlin and others set in the shtetlekh of Ukraine….In 1926, Bergelson publicly shifted his allegiance toward the Soviet Union. To signal this new commitment, he cut ties with Forverts and became a regular staff writer for Morgen-frayhayt, a communist daily; he also visited Moscow, wrote a penitential letter to the Moscow Yiddish newspaper Der emes (The Truth), and penned his critical essay 'Dray tsentrn'('Three Centers'). In 'Three Centers,' Bergelson designated Moscow — not Warsaw or New York — as the well­spring of Yiddish literature.” By this time he “had earned him a reputation as one of Yiddish literature’s most important authors” (Sasha Senderovich and Harriet Murav in In Geveb, 2015).“ SUBJECT(S): Yiddish literature. Litte´rature yiddish. Russia. OCLC: 1987912. Paper Browning and somewhat fragile. Some wear to covers. Good Condition. Important 1st edition volume of this Soviet Yiddish imprint. (yid-43-1-'+)
Stock number:42135.
$US 125.00
Binding: Hardback
Vilne : [Yidisher visnshaftlekher institut ], 1930. Paper wrapper, 8vo, 172 pages. In Yiddish, with summary in English. Conference publication. SUBJECT (S) : Yiddish language -- Congresses. Title on cover: Sprawozdanie z konferencji Zydowskiego Instytutu naukowego/ Proceedings of the Conference of the Yiddish Scientific Institute. "YIVO (acronym for Yidisher Visnshaftlekher Institut) INSTITUTE FOR JEWISH RESEARCH, the principal world organization conducting research in Yiddish and about the history and culture of Yiddish-speaking Jewry. Until 1955, its English designation was the Yiddish Scientific Institute. YIVO sought from its inception to collect and preserve material mirroring Jewish life and to study various Jewish problems objectively and empirically. In this endeavor, YIVO was guided by three basic principles: (1) the peoplehood of Jews, especially as united by the Yiddish language; (2) the enrichment of the life of that people by means of Jewish scholarship; and (3) the application of the most modern methods of research in the quest for a better understanding of Jewish identity and Jewish group phenomena" (Liptizin & Kuznitz, EJ, 2007) . OCLC lists 16 copies worldwide. Cover chipped, pages brittle and browning, slight tears to first few pages. Small hole on cover obscures some title text. Some writing in pen on cover. Repair with paper tape to spine. Otherwise good + condition. (YID-11-7)
Stock number:22441.
$US 100.00
Imprint: Julio Kaufman, Buenos Ayres, 1943
Edition: First Edition
Binding: Paperback
1st Edition. Original Paper Wrappers, with illustration on front cover. 8vo. 68 pages ; 20 cm. In Yiddish. Long author inscription on title page. Title translates as “The Little Fire. ” Holocaust-era publication. Moses Granitstein (1897-1956) was born in Kovel, Volhynia. “He studied in religious primary school and in the Lubavitcher Yeshiva. During WWI, he was evacuated with the community to Rostov-on-Don. He made his literary start in the weekly newspaper ‘Di Idishe Tribune’ (The Jewish tribune) , edited by L. Kestin, in Warsaw (1922) ; and he contributed to the weekly ‘Di Idishe Vokh’ (The Jewish week) , edited by M. Gotlib, in Rovno, and to ‘Voliner Gedank’ (Thoughts of Volhynia) , edited by Meyer-Yehude Rayz, in Lutsk. In 1927 he emigrated to Buenos Aires, Argentina … (where he) published poems, stories, and essays in ‘Di Prese’ (The press) , and from 1936 he worked on the editorial board of Di Prese and of the weekly Penemer un Penemlekh … in Buenos Aires” (yleksikon 2016) . OCLC lists 7 copies worldwide, none outside of United States. Some pages unopened. Chipping to wrappers. Some washout to author inscription. Internally good condition. (Latam-3-11)
Stock number:37005.
$US 150.00
Imprint: Kovne [Kovno/Kaunas]: Farlag Idish, 1921
Binding: Paper Wrappers
Inscription: Signed, Inscribed Or Annotated
Original illustrated paper wrappers, Square 12mo, 20 pages, 17 cm. In Yiddish. TItle translates as, “Come to the Lake: A Dramatic Epilog in 1 Act.” Characters are: Albert - young poet, Mary - his wife, Anna - her girlfriend, Raphael - Albert's childhood friend. Folks Bibliotek Idish, Nr. 8. Cover illustration (signed in the print) of Farlag Idish moniker by Bentsion Tsukerman [aka Bencian Jakovlevic Cukerman, Bencion Cukerman, Benion Cukierman, B. Ya. Tsukerman, B.Ya. Tsukerman, Ben-Zion Zuckerman] (1890-1944), a Russian Jewish painter and engraver. Initially, he studied at the Drawing School in Vilnius, later leaving for Berlin and Paris where he enrolled at the École des Beaux-Arts. In 1913, he had his first solo exhibition in Paris. During World War I he lived in Moscow later returning to Vilnius. In 1923-1927 he lived in Jerusalem when he was associated with the artists of Bezalel. Cukierman exhibited in Vilnius, Warsaw, Lvov and Cracow. He mostly painted landscapes from Vilnius and Paris and after his stay in Palestine, oriental scenes. His paintings, during different periods, reveal the influence of Post Impressionism, Expressionism and Formism. (Sothebys).SUBJECT(S): One-act plays, Yiddish. Yiddish drama -- Lithuania. Theatre yiddish -- Lituanie. Pieces en un acte. OCLC: 122989224. OCLC lists 8 institutions holding any edition (JTSA, YIVO, Stanford, Yale, HUC, UWisc, NLI, UHaifa). Spine lightly sunned, otherwise outstanding, a gorgeous copy in original wrappers. Very Good+ Condition (YID-43-44)
Stock number:42216.
$US 350.00
Imprint: Tel-Aviv, Keneset, 1956
Binding: Hardback
Hardcover, 8vo, 398 pages, portraits. In Hebrew. Steinman (1892-1970) was a “Hebrew writer. Born in Obodovka, Steinman was ordained a rabbi, and began to write at an early age, but it took some time before his first stories appeared in print. Steinman pursued literary work and was also a part-time Hebrew teacher in Odessa. He contributed regularly to Ha-Zefirah and worked on translations, which were not published until a later date. During this period, he began to publish long stories, as well as essays and articles. In 1920 he left Russia. During those unsettled times, having been mistaken for the Yiddish writer Baynush Steinman, a rumor was spread of his death, and he was eulogized in the Hebrew daily press and in literary periodicals, as well as in foreign-language publications. Steinman published “Teshuvah le-Maspidai, ” in Ha-? Efirah. Settling in Warsaw, he continued his regular contributions of stories, essays, and articles to Ha-Zefirah and wrote for Der Moment. Steinman founded the monthly, Kolot, which provided a forum for young writers. It was also the first attempt to compare the thought of R. Na? Man of Bratslav and Aaron Samuel Tamares with those of St. Francis of Assisi, Ibsen, and others. During his Warsaw period he published a collection of stories, a novel, a collection of articles, and two Yiddish books of essays and stories on the pogroms against Ukrainian Jews…. In later years he also undertook a massive project designed to make the resources of Jewish culture more readily available by rendering the texts in his own version and adding his own introductory notes and essays. The first book, Be’er ha-Hasidut, was followed by a series of nine books on Hasidism and a collection of hasidic stories, Kankan ha-Kesef. He also wrote Be’er ha-Talmud, on the Talmud” (Kressel in EJ, 2007) . OCLC lists 1 copy worldwide (U of Manitoba) . Hinge repair. Chipping and wear to dust jacket, fragile. Bumped cover corners and edges. Otherwise, good condition. (Hasid-4-15)
Stock number:27495.
$US 100.00
Imprint: [New York] : Tsentral K?omitet Fun Di Idishe Folk Shuln,, 1940
Binding: Hardcover
(FT) Cloth, 8vo. , 158 pages. In Yiddish. With illustrations throughout by Saul Raskin, a few with color. “Bebzik: the Life of a Jewish Boy”. SUBJECT(S) : Children's poetry, Yiddish. With brief dictionary at back. Hinges starting, piece of title page cut away, effecting top of author’s name. Otherwise. Very good condition. Kazdan 212. (YIDCHI-1-5)
Stock number:28969.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Tel Aviv; Irgun Sheerit Hapleita Me'haezor Habriti, 1957
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Publishers cloth. 8vo. 203 pages. 22 cm. First edition. Belsen concentration camp commemoration volume, with testimonies and memorial services held by Belsen survivors and soldiers of the Israeli army. A history of Belsen before and after liberation, with extensive documentation of the life and community of the DP camp established in Belsen - with chapters on the Yiddish theatre of Belsen, education, cultural activities, religious life, children brought into the world in the Belsen camp – the major emphasis is upon renewal of life. Profusely illustrated with 79 black and white photographs and four pages of maps (of Belsen Lager) at end. Subjects: Reconstruction (1939-1951) - Jews. Bergen-Belsen (Concentration camp) . Light edge wear, otherwise fine. Great condition. (HOLO2-104-8), biblio 02/13
Stock number:31292.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Tel Aviv; Irgun Sheerit Hapleita Me'haezor Habriti, 1957
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Publishers cloth. 8vo. 203 pages. 22 cm. First edition. In Yiddish. Belsen concentration camp commemoration volume, with testimonies and memorial services held by Belsen survivors and soldiers of the Israeli army. A history of Belsen before and after liberation, with extensive documentation of the life and community of the DP camp established in Belsen - with chapters on the Yiddish theatre of Belsen, education, cultural activities, religious life, children brought into the world in the Belsen camp – the major emphasis is upon renewal of life. Profusely illustrated with 79 black and white photographs and four pages of maps (of Belsen Lager) at end. Subjects: Reconstruction (1939-1951) - Jews. Bergen-Belsen (Concentration camp) . Light edge wear, otherwise fine. Great condition. (HOLO2-104-8), NYBC 02/13
Stock number:31293.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Tel Aviv; Irgun Sheerit Hapleita Me'haezor Habriti, 1957
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Publishers cloth. 8vo. 203 pages. 22 cm. First edition. In Yiddish. Belsen concentration camp commemoration volume, with testimonies and memorial services held by Belsen survivors and soldiers of the Israeli army. A history of Belsen before and after liberation, with extensive documentation of the life and community of the DP camp established in Belsen - with chapters on the Yiddish theatre of Belsen, education, cultural activities, religious life, children brought into the world in the Belsen camp – the major emphasis is upon renewal of life. Profusely illustrated with 79 black and white photographs and four pages of maps (of Belsen Lager) at end. Subjects: Reconstruction (1939-1951) - Jews. Bergen-Belsen (Concentration camp) . Light edge wear, otherwise fine. Great condition. (HOLO2-98-35), NYBC 02/13
Stock number:31350.
$US 100.00
Imprint: Yerushalayim : Hotsa'at Sefarim ?a. Sh. Y. L. Magnes, Ha-Universi?ah Ha-?ivrit., 1993
Edition: First Edition
Binding: hardback
Inscription: Signed, Inscribed Or Annotated
1st edition. Original publisher’s boards. 8vo, 244 pages. In Hebrew. Author inscribed to Ruth Wisse. Includes English title page, “The Jewish Tale in the Middle Ages: Between Ashkenaz and Sepharad. ” The study moves between two poles: the first follows the folk literature of Sephardic and Ashkenazi Jewish communities in the medieval era as reflecting the cultural differences between the two communities; the other follows the development of the Ashkenazi folk tale in Yiddish from the sixth century, from its germination to later and more advanced development. Includes bibliographical references and indexes. Subject: Folk literature, Hebrew and Yiddish -- History and criticism. OCLC: 30781381. ISBN: 9652238406 9789652238405. Cover slightly rubbed, otherwise Very Good condition. (AC-5-2)
Stock number:39602.
$US 100.00
Imprint: Paris; Farlag Grohar, 1948
Edition: First Edition
Binding: Paperback
First edition. Original stiff wrappers. 8vo. 67, [3] pages. 23 cm. A collection of 52 paintings and illustrations by the artist Benn; illustrated reproductions of his still lifes and portraitures printed in color and black and white; with an essay on the artist written by the film critic Joseph Marie Lo Duca (one of the cofounders of the French Nouvelle Vague journal Cahiers du Cinema) , printed with historiated initials. Benn “(Benzion Rabinovich; 1905–1989) , painter and graphic artist. Benn was born in Bialystok, Poland, and finished the Hebrew gymnasium there, where he later started his education in art at the private studios of local artists. He also studied at the Academy of Arts in Warsaw. He made his debut in 1927 with his first solo exhibition, shown first in Bialystok and then in Warsaw. During this period, he designed the typography for collections of Yiddish poetry. In Bialystok, his native town, he became a leading figure in local cultural life. He was among the founders of the modernist group ‘3F’ (‘Forma-Farba-Faktura’) , where most of the members were Jewish artists. In 1928, he organized the first Autumn Salon for Bialystok and Vilna artists. In 1926–29, he designed the scenery for the performances of several Yiddish theater companies in Bialystok. In 1929, the Bialystok municipality awarded him a scholarship for a trip to Paris. On the eve of his departure, Benn arranged a ‘farewell’ solo exhibition that was later shown in Warsaw with the assistance of the Jewish Society for Encouragement of Artists. In Paris, he studied with Fernand Leger. From 1932, Benn regularly exhibited in Paris art salons. His works were highly praised by critics and won public recognition. Six one-man shows in the 1930s at private art galleries in Paris are yet another indication of his success. During this period, he was also active in book design. During the German occupation of France, Benn went into hiding. However, not long before the end of the occupation, he was finally seized by the Gestapo and deported to the Drancy concentration camp. By sheer luck, he not only survived but also escaped further deportation to Auschwitz. In 1945, Benn returned to Paris. In the post-war years, having rejected the cubist and expressionistic techniques that had so strongly attracted him in the 1920s and 1930s, Benn crystallized his individual manner based on an organic combination of ‘metaphysical painting’ techniques and surrealism. From the 1950s through the 1970s, while mainly active in painting, he also engaged in book design and, among other works in this field, executed a series of illustrations for The Song of Songs (1950, 1974) and other books of the Bible (1948, 1954, 1971) , as well as for an edition of ‘Chad Gadya’ (1956) . In these years, he had numerous oneman shows in France and other West European countries as well as in Canada and Israel. ” (EJ 2007) Subjects: Artists - France. Bildband. OCLC lists 19 copies worldwide. Backstrip repaired and covers browning. Internally Very Good. Good condition. (ART-18-11A)
Stock number:38959.
$US 175.00
Imprint: Tel Aviv : Yavneh., 1957.
Binding: Hardcover
(FT) 8vo. 391 pages. In Hebrew. SUBJECT(S) : Poetry, Hebrew. "[Zeitlin] grew up in Gomel, Vilna, and Warsaw. His early poetic works were lyrical; later, philosophic concepts appeared in his verses, and then followed an attempt to express mystical religious insights within formal rhythmic structures. A philosophic aesthete deeply rooted in Jewish tradition and mysticism, Zeitlin's lyrics are often contemplative liturgic hymns. Well versed in world literature, Zeitlin wrote with equal facility in Hebrew and Yiddish. [In 1926] he became literary editor of the Warsaw Yiddish daily Unzer Ekspres. When [WWII] came, he was saved; in the spring of 1939, Maurice Schwartz invited him to New York for the Yiddish Art Theater's premiere of his play. The war prevented Zeitlin's return to his family, all of whom were killed by the Nazis. As contributor to the New York Yiddish daily Jewish Morning Journal and professor of Hebrew literature at the Jewish Theological Seminary of America, Zeitlin profoundly influenced the American Jewish scene after World War II. His Hebrew essays, poems, and lectures during his frequent visits to Israel similarly influenced Hebrew literature. " (EJ, 2007) Good condition. (HebLit-5-14)
Stock number:24519.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: New York: Farlag Kinder-Ring, 1938
Binding: Hardcover
(FT) Cloth with dustjacket, 8vo, 128 pages , illustrated, in Yiddish. Series: Kinder-ring bibliotek of the Workmen’s Circle. SUBJECT(S) : Yiddish --- children ---- fiction. Edgewear and staining to cover, inner pages yellowed, dustjacket slightly worn, otherwise Very good condition (YIDCHI-5-14a)
Stock number:29739.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: New York: Farlag Kinder-Ring, 1938
Binding: Hardcover
(FT) Cloth with dustjacket, 8vo, 128 pages , illustrated, in Yiddish. Series: Kinder-ring bibliotek of the Workmen’s Circle. SUBJECT(S) : Yiddish --- children ---- fiction. Edgewear and staining to cover, inner pages yellowed, dustjacket worn and missing a few edges, otherwise Very good condition (YIDCHI-5-14b)
Stock number:29740.
$US 100.00
Imprint: Moskvah [Moscow]; Leningrad : [publisher not identified] [Printed by Druckerei Gutenberg in Berlin], 1926
Edition: First Edition
Binding: Paper Wrappers
1st edition. Original colorful printed avant-garde paper wrappers designed by Yosef Chaikov, 8vo, 199 pages; 23 cm. In Hebrew. A collection of poems and stories by Hebrew writers in the Soviet Union. Type-set in Leningrad, the work had to be printed in Berlin. The work was edited by Abraham Krivochko (A. Kariv) and includes a story by Isaac Babel. The brilliant front cover, which is featured on the home page of YIVO's Encyclopedia of Jews in Eastern Europe (yivoencyclopedia.org), was created by Tchaikov bringing together a striking amalgam of Revolutionary ideas. The letters of the title are dramatic, symbolically beginning and ending with the color red. “The combination of colors and theatrical effects is striking…[the cover design] has the challenging element of a dramatic opening.” See Ch. Abramsky, “Yiddish Book Illustrations in Russia: 1916-1923” in Israel Museum Catalogue, Tradition and Revolution, p. 68. "The logo of the publishing house is illustrated by B. Shubin." The writers' group that published the book was unable to find a printing press in the Soviet Union prepared to print a Hebrew book, and the manuscript was therefore sent to Berlin for printing. Only a small portion of the printed copies were allowed into the Soviet Union. See Y"Y HaKohen, Pirsumim Yehudi'im B'Brit HaMoetzet, Jerusalem, 1961, p. 39-40. Interestingly, our copy includes a Russian-language price stamp on the inside rear cover (“50 Kop”) as well as a removed title page and one line of text excised from the half-title (“Permission Leningrad Gublita No. 11906”), perhaps all related to this copy being one that managed to be brought into the USSR?Joseph Moisevich Chaikov (also spelled, among other spellings, Tshaykov, Tchaikov, and Tchaikovsky; 1888 – 1979) was a “Russian Imperial and Soviet Russian sculptor, graphic designer and teacher of Ukrainian Jewish descent….Chaikov studied in Paris in the years 1910 through 1914. In 1912 he co-founded a group of young Jewish artists called Mahmad, and published a Hebrew-language magazine with that name; in 1913 he participated in the Salon d'Automne. He returned to Kiev in 1914. He was co-founder, along with El Lissitzky, Boris Aronson and others, of the Jewish socialist Kultur Lige in Kiev, led sculpture classes there, supervised a children's art studio and illustrated children's books, and in post-revolutionary Kiev focused on billboards and agitational propaganda. In 1921 he published the Yiddish-language book Skulptur, advocating avant-garde sculpture as a contribution to a new Jewish art. This book was also the first book on sculpture to be published in Yiddish. Chaikov moved to Moscow to teach at Vkhutemas from 1923 to 1930, alongside fellow sculptors Boris Korolev and Vera Mukhina. All three designed and taught cubist sculpture in the distinctively Russian Cubo-Futurism style, radically geometric and highly dynamic. From 1929 Chaikov was the head of the Society of Russian Sculptors. In 1932, after the end of the period of artistic freedom, all of these cubists turned back to Socialist Realism and produced more classically styled work. In the 1930s his work was prominently shown at the two Soviet world's fair pavilions, for the 1937 Paris Exposition and the 1939 New York World's Fair. His work in Paris was an extensive frieze of nine-foot figures, the People of the USSR, carved on two steles flanking the entrance to the pavilion. Fragments of the Paris work were unearthed in rural France in the 2000s, after having been presented to the French labor union after the fair, relocated to a holiday château, broken up by pro-Nazi youth during the occupation, and buried for 50 years. Chaikov continued to work in a variety of genres, techniques and scales. He was named an Honored Artist of the USSR in 1959, and his work is in the permanent collection of MOMA” (Wikipedia). SUBJECT(S): Hebrew literature, Modern -- Soviet Union. Litte´rature he´brai¨que -- URSS. Hebrew poetry -- Hebrew literature. OCLC: 15005057. Title page and one line of text from half title removed, as indicated above. Small number penned at base of spine. Light rubbing to cover with small stain in lower outer corner. Unobtrusive faint owner’s stamp in Hebrew on half title and blank front endpaper. Good condition thus; Book remains very striking and attractive. (YID-43-14-+-'e)
Stock number:42176.
$US 600.00
Imprint: Buenos Ayres: Y. Botoshanski, 1948
Binding: Hardback
Cloth, 8vo. , two volumes, 536 pages. In Yiddish. Illustrated with photographs. “ The Beginnings of the State of Israel”. Subjects: Palestine -- History -- 1929-1948. Israel -- History -- 1948-1967. Israel -- Description and travel. Botoshansky (1892–1964) , was a “ Yiddish novelist, journalist, and critic. Botoshansky was born in Bessarabia. He was active in Romania from 1914 to 1926 as a literary pioneer of Yiddish, and, thereafter, in Buenos Aires as editor of the Yiddish daily, Di Prese. In 1914–15 he was one of the founders and editors of Likht, Romania's first modern Yiddish periodical, and collaborated with Jacob Sternberg in writing for the renascent Yiddish theater. In Argentina, Botoshansky quickly emerged as a leader combating the influence wielded in the Yiddish theater by the criminal elements who were then prudishly called "white slave traders" he never ceased to play a prominent role in Jewish cultural life there. His writings include travel sketches of North and South America and of Israel. Two of his dramas, Hershele Ostropolyer and Reb Ber Lyover (1928) , were staged in Argentina and Soviet Russia. His works include Mir Viln Lebn ("We Want to Live, " 1948) and Di Kenigin fun Dorem-Amerike ("The Queen of South America, " 1962) , both fictional travel sketches; Di Lebnsgeshikhte fun a Yidishn Zhurnalist ("The Biography of a Jewish Journalist, " memoirs, 3 vols. , 1948) ; and Pshat ("Simply Speaking, " literary essays, 1952) (Astro, EJ, 2007) . Other titles: El Genesis del Estado de Israel. Bereshit fun Medinat Israel. Bereshit fun Medinat Yisra'el. Very good condition. (YID-17-12A)
Stock number:38190.
$US 100.00
Imprint: Antwerp; Imp. Delplace, Koch & Cie, 1951-1956
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Original quarter leather. 4to. 844 pages. 26 cm. Title translates into English as "Bet Eked Books: Bibliographical Lexicon for the Knowledge of Hebrew Literature in General and the Names of Hebrew and Ashkenazi Jewish Literature." Three volumes (Aleph-Tav). Added title page in German and English: Bet Eked Sepharim: Bibliographical Lexicon of the whole Hebrew and Jewish-German Literature, inclusive of the Arabic, Greek, Italian, Persian, Samaritan, Spanish-Portuguese and Tartarian works, printed in the years 1475-1900 with Hebrew Letters'. Paged continuously. Issued in parts, 1928-31. Contains register of authors. Bernhard Friedberg (1876–1961) , “scholar and bibliographer... His greatest achievement was his bibliographical lexicon Beit Eked Sefarim” -EJ 2008. Subjects: Hebrew literature - Bibliography. Yiddish literature - Bibliography. Hebrew literature. Yiddish literature. Bibliography. OCLC lists 25 copies of first edition. Ex-library with usual markings. Spines have been repaired but are still fragile; otherwise internally fresh. Good + condition. (BIBLIOG-35-2A)
Stock number:36484.
$US 200.00
Binding: Paperback
Nyu York: No Publisher, 1958. Paper Wrappers, 8vo, xxv pages, 23 cm. Primarily in Yiddish, with non-Yiddish titles listed in their language of publication. Subject: Bialostotzky, Benjamin Jacob, 1892-1962 -- Bibliography. Other Titles: B. J. Bialostotzky bibliography. Very Good Condition. (CT-12)
Stock number:15098.
$US 100.00
Imprint: Buenos Aires : Centro De Documentación E Información Sobre Judaísmo Argentino "marc Turkow. ”, 1987.
Binding: Paperback
Long folio. 344 pages. In Spanish and Yiddish. This volume only. Complete as a bibliography of the Jewish labor movement in Argentina. SUBJECT (S) : Jews – Argentina – bibliography; Jews – education – bibliography – Argentina Jewish religious education – Argentina – bibliography. ISBN: 950-99149-0-8. Very good condition. (BIB-4-5)
Stock number:19880.
$US 150.00
Click for full size image.
Imprint: Varshe; Farlag Kulturlige, 1928
Edition: First Edition
Binding: Hardback
Original Wraps. 8vo. XXIII, 446 pages. 25 cm. First edition. In Yiddish. At rear, includes title page in English and Polish, with introductory matter in English and Polish. Yearbook of Yiddish Bibliography, encompassing all Yiddish periodicals, Yiddish books, articles on literature, science, and art published in periodicals, published in 1926; and periodicals published in 1927, and books edited in 1927. This is the first and only volume of the Bibliografishe yorbikher (Bibliographic Yearbooks) , published by the Bibliographic Commission, one of several subdivisions of the Philological Section of the YIVO. This department was charged with recording, and if possible collecting, all new publications in Yiddish and related material written in other languages. In 1927, the renamed Bibliographic Center became an independent unit of the institute, devoted to current books and journals. 1, 000 copies were published (title page verso) . Subjects: Jews - Bibliography - Periodicals. Yiddish literature -Bibliography - Periodicals. OCLC lists 16 copies. Spine previously rebacked, otherwise very clean and fresh. Very good condition. (BIBLIOG-33-61), Y 1/13
Stock number:31967.
$US 300.00
Click for full size image.
Imprint: New York, Yad Washem Martyrs’ And Heroes’ Memorial Authority, YIVO, 1966-1969
Binding: Hardcover
Original Publisher’s Cloth. 4to. 2 vol. Xxiv, 306; x, 338 pages. 28 cm. In Yiddish with added introduction, geographical and subject index in English. Series: Joint Documentary Projects. Bibliographical Series, No. 9-10. CONTENTS: Countries and Communities – Refugees – Concentration Camps and Prisons – Biographical Information – Jews in the Armed Forces – Resistance – Underground Leaders, Fightersin the Ghettos and Concentration Camps, Partisans. SUBJECT (S) : World War, 1939-1945 -- Jews -- Bibliography. Holocaust, Jewish (1939-1945) -- Bibliography. Some sunning to jackets. Nice, clean copies in very good condition with good jackets. (BIBLIOG-25-6)
Stock number:30052.
$US 100.00
Imprint: New York : YIVO., 1969.
Binding: Hardcover
4to. X, 338 pages. In Yiddish. SUBJECT (S) : World War, 1939-1945 – Jews – bibliography; Holocaust, Jewish (1939-1945) – bibliography. SERIES: Bibliyografishe serye ; ; num. 9-10; Variation: Sidrah bibliyografit meshutefet ; ; 9-10. Spine faded, stamp inside front cover, very good condition. Other volumes available. Please ask. (BIB-3-1)
Stock number:19846.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Nyu-York; Yidisher Visnshaftlekher Institut-Yivo, 1948
Edition: First Edition
Binding: Paperback
Original Wraps. 8vo. 63, 7 pages. 24 cm. First edition. In Yiddish. Bibliography of the writings of Elye Tsherikover (Elias Tcherikower; 1881–1943) , historian of Russian Jewish life and anti-Jewish violence, one of the founders of the YIVO. Annotated bibliography contains 465 items, principally in Yiddish and Russian. Housed in original publisher’s parcel, addressed from the YIVO Institute at West 123rd Street, addressed to Dr. J. Bloch of the New York Public Library. Subjects: Cherikover, I. M. , 1881-1943 - Bibliography. Housed in parcel; still new. Great condition. (BIBLIOG-36-31)
Stock number:34324.
$US 100.00
Imprint: New York : YIVO., 1948.
Binding: Paperback
8vo. 63, 7 pages. Includes 1951 supplement. SUBJECT (S) : Cherikover, I. M. , 1881-1943 – bibliography. SERIES: Serye "Organizatsye fun der Yidisher visnshaft" ; ; num. 37. The Yivo Institute for Jewish Research, a global organization, was founded in Berlin in1925, so “that Jews participate in scholarly research in their own language, and that the results of world scholarship be made available to those Jews unfamiliar with languages other than Yiddish. ” (Liptzin, EJ) Covers tanned around the edges, very good condition. (BIB-4-1)
Stock number:19878.
$US 100.00
Binding: Hardback
Varshe: Kultur-Lige, 1929. Paper Wrappers, 12mo. Semimonthly. In Yiddish. This periodical ran a total of 5 volumes: I (1922), II (1923) III (1924-1 issue only), 1928, & 1929. SUBJECT(S): Yiddish literature -- History and criticism -- Periodicals. OCLC Number: 54241785. OCLC lists 12 holdings worldwide. Paper browning as generally found, covers are detached and chipped, spine largely absent, but usable. (YID-22-54)xx
Stock number:41147.
$US 100.00
Imprint: Vilna: Bi-Defus Sh. Y. Fin Ve-?a. Ts. Rozen-Krantz, 1865
Binding: Hardback
(FT) Hardcover, 8vo, vi, 226 pages. In Hebrew. SUBJECT(S) : Judaism. Karaites. Added title page: Bikkoreth letoldoth hakkaraim. Bibliography on pages 221-222. Gottlober (1810-1899) was a “Hebrew and Yiddish writer and poet. Born in Staro-Konstantinov (Volhynia) , Gottlober was taken to Tarnopol (now Ternopol) , Galicia, by his father at the age of 17. In Galicia he came in contact with the Haskalah, of which he was a staunch advocate most of his life, and met Joseph Perl in 1828. Upon his return to Volhynia, his pious father-in-law, violently opposed to his secular studies, compelled him to divorce his wife. Gottlober, embittered by the affair, developed a hostility toward orthodoxy and ? Asidism which found satiric expression in his writings. At 19 he remarried and moved to Podolia where, under the influence of Menahem Mendel Levin’s works, he began writing in Yiddish and in Hebrew. He wandered from place to place, living between 1830 and 1850 in Bessarabia, Berdichev, and Kremenets. In Kremenets he married for the third time and befriended I. B. Levinsohn. Upon obtaining a government teaching license in 1850, he taught school until 1865 when he was appointed instructor of Talmud at the rabbinical seminary in Zhitomir. There he remained until the government closed down the seminary in 1873” (Patterson in EJ, 2007) . OCLC lists 16 copies worldwide. Water stain to front and back cover and throughout pages. Some stained pages. Wear to cover binding. Otherwise, good condition. (Heb-30-7)
Stock number:27040.
$US 200.00
Click for full size image.
Imprint: Vilna; B. A. Kletskin, 1914
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Original Cloth. 8vo. 111 pages. 22 cm. First edition of author’s first book. In Yiddish. Bilder fun shtetl (Portraits of the Shtetl) . First published book of Tsadok Dolgopolski (1879–1959) , “Yiddish writer. Born into a poor family in Horodok, near Vitebsk, Tsadok Dolgopolski began working at a factory in Nevel while still young. In the late 1890s, he became an active member of the Bund and was imprisoned in Bialystok. Self-taught, he passed the qualifying examinations for teachers and organized a school for Jewish children in his hometown. By 1898, he was writing short articles on labor issues for illegal and legal Yiddish periodicals. In 1914, Boris Kletskin’s Vilna publishing house issued a collection of Dolgopolski’s works, mainly plays, called Bilder fun shtetl (Portraits of the Shtetl) . ” - Yivo Encyclopedia. Subjects: Jews -- Europe, Eastern - Social life and customs - Drama; Yiddish drama. OCLC lists 8 copies. Pages lightly aged, light wear to edges of cloth, otherwise clean and fresh. Good + condition. (YID-21-25)
Stock number:35319.
$US 200.00
Imprint: Nyu York: Arbeter Ring Bildung Department., 1935.
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
8vo. 139 pages. In Yiddish. Illustrated. First edition. Portraits of Jewish Workers Life in America. With 11 beautiful 1930s woodcuts of proletarian scenes, plus other smaller drawings in the text, all by the talented Note Kozlovski. SUBJECT (S) : Working class – United States; Jews – United States. OCLC lists 22 copies worldwide. Bumped corners, edgeworn, cloth on spine spine faded, good condition. (HOLO2-6-11) xx
Stock number:20756.
$US 100.00
Click for full size image.
Binding: Hardcover
Nyu York: Arbeter ring bildung department, 1935. Cloth with illustrated paper panel on front, Square 8vo. 139 pages. In Yiddish. Sketches of the Life of Jewish Workers in America (on English title page) . SUBJECT(S) : Working class -- United States. Jews -- United States. With 11 beautiful 1930s woodcuts of proletarian scenes, plus other smaller drawings in the text, all by the talented Note Kozlovski, and color illusration on cover. OCLC lists 28 copies Worldwide. Some scratches on front illustration, otherwise very good condition. (YID-11-3)
Stock number:22438.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: New York, Farlag Kinder Ring Of The Educational Committee Of The Workmen's Circle, 1940
Binding: Hardcover
(FT) Cloth, 8vo, 96 pages, in Yiddish, illustrated, with illustrated cover. Illustrations: Kozlovski, Note, Kaminski, Sho'el, Port, Le'ah. A boy has a magical journey. Bialostotzky was born in Pumpian, adistrict of Kaunas. He immigrated to the U. S. In 1911 and was a Yiddish journalist and teacher. He was active in the organization of early Yiddish schools in the U. S. And a teacher in the National Radical and Workmen’s Circle schools. He was also a member of the Pedagogical Council of the Workmen’s Circle and was active in various Jewish cultural organizations. He contributed poems and essays to many Yiddish periodicals, including the Jewish Daily Forward, and was co-editor of Yunge Yidishe Kemfer, Di Kinder Velt and on the editorial staff of Yidisher Kemfer and Di Tsayt. SUBJECT(S) : Yiddish --- children --- fiction --- short stories. OCLC lists 30 copies worldwide. Shows some shelfwear, corners bumped, otherwise very good condition (YIDCHI-5-41)
Stock number:29730.
$US 100.00
Imprint: Nyu York [New York]: Ferlag fun Yehuda Katsenelenbogen,, 1896
Edition: First Edition
Binding: paperback
First edition. Original Printed Wrappers, 8vo, 6, 8, 12, 32 pages ; 26 cm. In Yiddish. Title translates as, “A Bouquet of Flowers: In Four Parts.” Singerman 4953. Contents: 1. “Ale Lider fun Akaydes Yitshak,” fun A. Goldfaden; 2. “Kupleten un Folks Lider,” fun M. Avramovits [Max Avramovich]; 3. “Ale Lider fun Kuzari,” fun Prof. Hurvits; & “Anekdoten,” fun G. Broyda. Abraham Goldfaden, (1840–1908), was a “Yiddish poet, dramatist, composer, and father of the Yiddish theater. Born in Staro Konstantinov, Ukraine, he received not only a thorough Hebrew education but also acquired a knowledge of Russian, German, and secular subjects. To avoid the draft, Goldfaden was sent to a government school at 15 and there came under the influence of his teacher Abraham Ber Gottlober, a Hebrew writer who was also a lover of Yiddish. Graduation from this school in 1857 permitted Goldfaden to enter the rabbinical seminary at Zhitomir, which trained rabbis, teachers, and Jewish officials for government service. Under the guidance of sympathetic teachers, including such leaders of the Haskalah movement as E. Z. Zweifel, H. S. Slonimsky, and Gottlober, he was encouraged to compose Hebrew lyrics. The first of these were published in 1862 in Ha-Meliz. A year later Goldfaden's first Yiddish poems appeared in Kol Mevasser. In 1865 Goldfaden published a booklet of his Hebrew songs Zizim u-Ferahim. In 1866, the year of his graduation as a teacher, his first collection of Yiddish songs Dos Yudele offered rich material for badhanim and folksingers. It was followed by a supplementary booklet Di Yudene (1869). In 1875 he joined a former classmate Isaac Joel Linetzki in founding and editing in Lemberg a short-lived humorous magazine Der Alter Yisrolik. Goldfaden then went to Rumania where he came in contact in Jassy with the Broder Singers, who were singing and acting out Yiddish songs, including his own, in wine cellars and restaurant gardens. He then conceived the idea that the dramatic effect of the songs and impersonations could be heightened if they would be combined with prose dialogues and woven into an interesting plot. He gathered a few singers and rehearsed with them scenarios composed by himself. The first performances in October 1876 initiated the professional Yiddish theater. Encouraged by the enthusiastic reception accorded his performances in Jassy, Goldfaden engaged wandering minstrels and cantors' assistants as additional actors, toured other Rumanian cities, including Bucharest, and then went to Odessa. By 1880 his troupe was giving performances throughout Russia and his phenomenal success was encouraging theatrical ventures by other enterprising actors and librettists. The Yiddish theater expanded and flourished until 1883, when the Russian government, fearing this new mass medium, banned performances in Yiddish. This action compelled authors, actors, and producers to migrate to other lands. Yiddish theaters were established in Paris, London, and New York. In 1887 Goldfaden was invited by some of his actors who had moved to New York to join them, but when he arrived he encountered severe competition from producers who had preceded him and from scriptwriters who were even more prolific than he. He found Europe more congenial and returned to produce and direct performances of his plays in London, Paris, and Lemberg. He returned to the United States in 1903 and spent his last five years in New York. Many of Goldfaden's 60 plays - not all of them published - continued to be adapted by actors and producers and entered into the permanent repertoire of the Yiddish theater. His characters from Schmendrik and Kuni Lemel to Hotzmakh, the good-natured peddler, and Bobbe Yakhne, the malevolent witch, have been real figures to several generations of theatergoers. (EJ, 2007).OCLC: 41454623. OCLC and Singerman together list 3 copies worldwide (Harvard, NYPL, NLI), with the NYPL copy described as “defective.” Scarce. Our copy: Paper brown, old damps stains, edgewear. Good- Condition. (YID-42-14)
Stock number:41397.
$US 1200.00
Imprint: New York: Farlag Badn, 1937
Edition: First Edition
Binding: Paperback
1st edition. Original paper wrappers in protective library binder. 8vo. 22 pages, 23 cm. In Yiddish. Title translates to "A Selection of Yehoash's Letters." Solomon Blumgarten, known by his pen name Yehoash, is one of the best known Yiddish poets of the 19th and 20th centuries. In 1923, The New York Times referred to him as one of Yiddish literature's greatest living poets and most skilled raconteurs" (Wikipedia). SUBJECTS: Authors, Yiddish -- Correspondence. OCLC: 872501808. Ex-library with no markings. Very good condition. Surprisingly scarce. (YID-33-40-LXE)
Stock number:41064.
$US 350.00
Binding: Hardback
Birobidzhan-Shtot [USSR], The Committee, 1974. Newspaper, Elephant Folio, 4 pages each issue. "Organ fonem Gegntlekhn Komitet fun der Komunistisher Partay fun Sovetntnforbond un fonem Gegentlekhn Sovet fun Deputatn fun di Arbetndike fun der Yidisher Avtonomer Gegnt. " Yiddish daily established in 1930 in the Jewish Autonomous region of the USSR. "Stalin's suppression of Yiddish culture in 1948-1952, however, stopped the production of Yiddish periodical literature [in the USSR] except in the Jewish Autonomous Region (Birobidzhan) , where the newspaper Birobidzhaner shtern (Birobidzhan Star) , which had begun publication in 1930, was able to continue" (Yivo, "Yiddish Newspapers and Periodicals, N. D. ) . No Copies listed on OCLC, and only 1 holding (Columbia) with microfilm (Y-35)
Stock number:16279.
$US 250.00
Click for full size image.
Imprint: TSENTRAL-KOMITET FUN BUND IN POYLN, 1945
Binding: Hardback
Stapled Pamphlet. 8vo. 32 pages. In Yiddish. Also published in Polish. The Polish Bund was formally founded in 1914 but was eventually driven underground during the holocaust. After WWII, the Bund renewed its activities among the survivors of Polish Jewry but it was liquidated in 1948 with the Communists' liquidation of the general political life of the country. This periodical was published in the wake of that renewal. CONTENTS: “48 Yor Bund", "Undzer Anteyl in Varshever Oyfshtand", "Emigrazie un Emigratsionizm", "Bagrisungen fun Khaverim in Amerikeh", "Fun der amerikaner Bundisher Presse", and others. Pages tanned. Very good condition. (YID-11-22) .
Stock number:27083.
$US 100.00
Binding: Paperback
New York, Der Komitet, 1942. Paper Wrappers, 4to 8 pages. Published by the "World Organization of the "Bund" and Kindred Jewish Socialist Organizations. " This is not the monthly of the same name published beginning in 1960. Very scarce Bundist monthly from just after the war; interesting articles critiquing Zionism, the labor movement, Eastern Europe, the refugee crisis, etc. Even using alternate transliterated spellings, we were unable to locate copies of this periodical anywhere (OCLC, YIVO, Harvard, etc) . Presume not many issues published, perhaps none following these included here. Very Good+ Condition. Beautiful examples and very scarce. (Y-41)
Stock number:16271.
$US 100.00
Imprint: Warszawa: Instytut, 1951
Softcover, 8vo, 243 pages. Illustrations, 24 cm. In Polish; Summaries in English, French, and Russian, 1951-1952. The Biuletyn, the most important Jewish periodical of post-war Poland, ran a total of 50 years, first as a semiannual (1951-52) and then as a quarterly. SUBJECT(S) : Descriptor: Jews -- Poland -- Periodicals. Jodendom. General Info: Also published in Yiddish edition Nr 1 (1951) -76 (1970) 1 volume. OCLC lists 53 copies worldwide. Only Nr 2. Tape on front and back cover edges. Bumped corners. Chipped page edges. Yellowing of pages. Wear to spine. (Spec-27-6)
Stock number:27064.
$US 100.00
Imprint: New York: “forverts” Association., 1926.
Binding: Hardcover
8vo. 515 pages. In Yiddish. SUBJECT (S) : Authors, Yiddish – biography; Cahan, Abraham, 1860-1951. Cahan (1860-1951) was born near Vilna, in Lithuania. After the assassination of the Czar, he fled to the United States, where later lectured on Marxism, worker organization, and other political topics. He also founded and edited the Yiddish-language Jewish Daily Forward, and also wrote well-received fiction. (myjewishlearning.com) Good condition. (HEB-3-8)
Stock number:19144.
$US 100.00
Imprint: Warsaw, RSW, 1955
Binding: Hardback
(FT) Paper Wraps. 8vo. 213 pages. 25 cm. In Yiddish. Table of Contents also in Polish. Title translates to English as: “Leaves of History. ” CONTENTS: “Dziennik z okresu II wojny swiatowej, ” P. Korzec; “Udzial przedsiebiorcow niemieckich w eksterminacji ludnosci zydowskiej w getcie warszawskim, ” A. Bekerman; “Nowe dokumenty I materialy o powstaniu w getcie warswawskim I o losach ludnosci zydowskiej w okupowanej Polsce w roku 1944, ” B. Mark; “Prawda o getcie w Czestochowie, ” L. Brener; “Wypowiedzi G. KIrkowa z roku 1901 o problemach Antysemityzmu, syjonizmu I socjalizmu, ” E. Eszkenazy. SUBJECT(S) : Jews -- Poland -- History -- Periodicals. Holocaust, Jewish (1939-1945) -- Poland -- Periodicals. Joden. Geographic: Poland -- History -- Periodicals. Journal of the Yidisher hist? Orisher inst? It? Ut? In Poyln. INDEXES: Vols. 1-12, 1948-59, in v. 13. Some wear to edges of cover with fraying at edges and rips on backstrip. Slight discoloration at edge of pages, but all text is clear. Good condition. (HOLO2-31-24).
Stock number:26231.
$US 100.00
Imprint: Warsaw, RSW, 1955
Binding: Hardback
(FT) Paper Wraps. 8vo. 218 pages. 25 cm. In Yiddish. Table of Contents also in Polish. Title translates to English as: “Leaves of History. ” CONTENTS: “Zrodia hebrajskie do dziejow krajow slowianskich, ” T. Lewicki & F. Kupfer; “Miedzyrzec w okresie hitlerowskiej okupacji, ” H. Rylski; “Proletariat zydowski w rewoucji 1905 r, ” B. Mark; “Regulaminy dla ludnosci zydowskiej w miasteczk Lubartow w drugiej plowie XVIII wieku, ” J. Bartys; “Notatki z getta warszawskiego, ” M. Szwarcbard; “Materialy do badan nad demografia ludnosci zydowskiej w Warszawie w okresie hitlerowskiej okupacji, ” Z. Szymanski. SUBJECT(S) : Jews -- Poland -- History -- Periodicals. Holocaust, Jewish (1939-1945) -- Poland -- Periodicals. Joden. Geographic: Poland -- History -- Periodicals. Journal of the Yidisher hist? Orisher inst? It? Ut? In Poyln. INDEXES: Vols. 1-12, 1948-59, in v. 13. Small tear at bottom of backstrip. Slight discoloration at edge of pages, but all text is clear. Very Good condition. (HOLO2-31-25).
Stock number:26232.
$US 100.00
Imprint: Warsaw, RSW, 1950
Binding: Hardback
(FT) Paper Wraps. 8vo. Xii, 195 pages. 25 cm. In Yiddish. Table of Contents and Summaries also in Polish and French. Title translates to English as: “Leaves of History. ” CONTENTS: “J. W. Stalin a Nauka Historyczna = J. W. Stalin et les Sciences Historiques, ” A. Sidorow; “Notatki Szmula a Wintera = Memoires de Szmul Winter, ” B. Mark; “Deportacje, Jako Jeden z Etapow Hitlerowskiej Polityki Zaglady Ludnosci Zydowskiej = Les Departations en Tant Qu’une des Etapes dans la Politique Hitlerienne d’Extermination de la population Juive, ” T. Brustin-Berenstein; “Pinkas Chewra-Kadusza w’Gomlej Chasadim w Zamosciu = Pinkas Hevra-Kaducha Wgomle Chasadim a Zamosc, ” E. Kupfer. SUBJECT(S) : Jews -- Poland -- History -- Periodicals. Holocaust, Jewish (1939-1945) -- Poland -- Periodicals. Joden. Geographic: Poland -- History -- Periodicals. Journal of the Yidisher hist? Orisher inst? It? Ut? In Poyln. INDEXES: Vols. 1-12, 1948-59, in v. 13. Covers chipping at edges, with some discoloration. Lacks backstrip, but professionally re-bound, internal binding in good condition. Internal pages slightly discolored at edges with some chipping on several pages, but all text is clear. Good condition. (HOLO2-31-26).
Stock number:26233.
$US 100.00
Imprint: Warsaw, RSW, 1958
Binding: Hardback
(FT) Paper Wraps. 8vo. 178 pages. 25 cm. In Yiddish. Table of Contents also in Polish. Title translates to English as: “Leaves of History. ” CONTENTS: “Z Ostatnich Notatek, ” E. Ringelblum; “Problem Habiru I Zdobycie Chanoan, ” M. Astur; “Staro-Izraelskie Zycie Rodzinne I Jego Spoleczno-Ekonomiczne Podstawy, ” E. Eisenstadt; “Do dziejow Zydow we Wschodniej Europie na Poczatku IV Wieku, ” B. Nadel; “Poczatki Prasy Zydowskiej w Rumunii a Walka o Emancypacje, ” M. Halevi; “Do Dziejow Historiografii Zydowskiej w Rumunii, ” L. Rosenblum; “Sz. Amsterdam, ” Sz. Zachariasz. SUBJECT(S) : Jews -- Poland -- History -- Periodicals. Holocaust, Jewish (1939-1945) -- Poland -- Periodicals. Joden. Geographic: Poland -- History -- Periodicals. Journal of the Yidisher hist? Orisher inst? It? Ut? In Poyln. INDEXES: Vols. 1-12, 1948-59, in v. 13. Backstrip torn slightly at bottom with tape. Backstrip lacking at top, but internal binding in good condition. Pages are slightly discolored at edges, but free of markings and all text is clear. Good condition. (HOLO2-31-28).
Stock number:26235.
$US 100.00
Imprint: Varshe, Yidish bukh,, 1955
Binding: Paperback
Paper Wrappers, 8vo, ca. 175 pages each vol. 25 cm. In Yiddish. Some have summaries in Polish, and English, French, or Russian. Journal of the Yidisher historisher institut in Poyln. Issued by the Yidisher historisher institut in Poyln. Supersedes Yunger historiker. Originally began 1948. OCLC lists only 1 set worldwide. SUBJECT(S): Jews -- History -- Periodicals. Jews in Poland -- History -- Periodicals. Holocaust, Jewish (1939-1945) -- Poland -- Periodicals. Poland -- History -- Periodicals. Wear to wrappers, Good Condition. Some other issues may be available, please inquire. (k-H-41)
Stock number:14010.
$US 100.00
Imprint: 1955
Binding: Hardback
(FT) Paper Wraps. 8vo. 213 pages. Ill. 25 cm. In Yiddish; Summaries in Polish, and English, French, or Russian, 1948-52. Standard No: ISSN: 0006-470X; National Library: 100966491; LCCN: 74-648572 Title translates to English as: “Leaves of History. ” SUBJECT(S) : Jews -- Poland -- History -- Periodicals. Holocaust, Jewish (1939-1945) -- Poland -- Periodicals. Joden. Geographic: Poland -- History -- Periodicals. Journal of the Yidisher historisher institut in Poyln. / Issued by the Yidisher historisher institut in Poyln. General Info: INDEXES: Vols. 1-12, 1948-59, in v. 13. (HOLO2-31-24)
Stock number:26228.
$US 100.00
Imprint: Varshe, Yidish bukh, 1955
Edition: First Edition
Binding: Paperback
1st edition. Original Paper Wrappers, 8vo, ca. 175 pages each vol. 25 cm. In Yiddish. Some have summaries in Polish, and English, French, or Russian. Journal of the Yidisher historisher institut in Poyln. Issued by the Yidisher historisher institut in Poyln. Supersedes Yunger historiker. Originally began 1948. OCLC lists only 1 set worldwide. SUBJECT(S): Jews -- History -- Periodicals. Jews in Poland -- History -- Periodicals. Holocaust, Jewish (1939-1945) -- Poland -- Periodicals. Poland -- History -- Periodicals. Wear to wrappers, Good Condition. Some other issues may be available, please inquire. (k-H-41)
Stock number:14011.
$US 100.00
Imprint: Varshe, Yidish bukh, 1958
Binding: Paperback
Paper Wrappers, 8vo, ca. 175 pages each vol. 25 cm. In Yiddish. Some have summaries in Polish, and English, French, or Russian. Journal of the Yidisher historisher institut in Poyln. Issued by the Yidisher historisher institut in Poyln. Supersedes Yunger historiker. Originally began 1948. OCLC lists only 1 set worldwide. SUBJECT(S): Jews -- History -- Periodicals. Jews in Poland -- History -- Periodicals. Holocaust, Jewish (1939-1945) -- Poland -- Periodicals. Poland -- History -- Periodicals. Wear to wrappers, Good Condition. Some other issues may be available, please inquire. (H-41)
Stock number:14012.
$US 100.00
Imprint: Vilne [Vilna]: Aroysgegebn Durkh A Grupe Fraynd, Un Der Dikht?er- Un Kinstler-Grupe, "yung Vilne", 1935
Edition: First Edition
Binding: Paperback
1st edition. Original illustrated paper wrappers, 16mo (small) , 63 pages, 17 cm. Includes portrait of the author (tipped in as published) . A rare Yung Vilne publication. The cover makes use of an interesting period modernist font and design; the title page uses a different but striking constructivist layout and font as well. “hil'e getseykhnt? , Roz'e Sutskever ; portret? , Bentye Mikt? Om. ” Rosa Sutzkever “was one of the best-known artists of Vilna, ” and had trained at the Art Academy there (Bogen, 1991) and was part of Yung Vilna. Yung-Vilne (“Young Vilna”) , was a “Yiddish literary group, introduced in the daily Vilner Tog in 1929 with the headline: ‘Young Vilna Marches into Yiddish Literature. ’ It aroused excitement through its miscellanies (Yung-Vilne, 1934–36) , its contributions to local and international Yiddish journals, and individual books of verse and fiction. Principal members included poets Chaim Grade , Shimshon Kahan, Peretz Miransky, Abraham Sutzkever , Elkhanan Wogler, and Leyzer Wolf , prose writers Shmerke Kaczerginski and Moyshe Levin, and artists Bentsie Mikhtom and Rokhl Sutzkever. Dozens more were associated with the group, whose members were united by generation, place, a shared humanistic orientation, and the encouragement of local intellectuals like Zalman Rejzen and Max Weinreich . A Yung-Vilne evening in the Vilna ghetto, the participation of several members in the partisan underground, and the accomplishments of Grade and Sutzkever as leading postwar Yiddish writers assure that Yung-Vilne will be remembered as one of the great incubators of Jewish creativity in interwar Poland” (Lipzin & Cammy, 2007) . OCLC lists 11 copies worldwide (NYBC, HUC, McGill, TAU) . Title penned on spine, paper toning, touch of wear to corner, about Very Good Condition. Rare, important, and attractive (Yid-29-35)
Stock number:39736.
$US 500.00
Imprint: Buenos Ayres: S. Segal, 1947
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
1st edition. Original, illustrated boards. 8vo. 275 pages. 21 cm. In Yiddish. Title translates to “Blood from the Pulpit: A Novel On the Ukrainian Pogroms of 1919.” Features an intense illustrated cover portraying a Ukrainian soldier dangling a whip over a Jewish shtetl. The title is a blood red with the Yiddish vowel markings reminiscent of dripping blood. A novel about the anti-Jewish pogroms carried out by Ukrainian troops around Kiev. SUBJECTS: Jews -- Persecutions -- Ukraine -- Fiction. OCLC lists 14 copies worldwide (OCLC: 10607709) . Ex-library with usual, minimal markings. Edge wear to boards and some pages. Damp Stains. Overall Good Condition. (YID-30-30)
Stock number:39846.
$US 100.00
Binding: Hardcover
Johannesburg: South African Jewish Board of Deputies, 1948. Cloth; small 8vo. 81, 46 pages. Pictorial boards. Title page in Hebrew on verso. In English, Afrikaans, Hebrew, and Yiddish. A collection of articles, in four languages, published in connection with the Jewish Book Festival. Jewish literature. OCLC lists eleven copies worldwide. Edgeworn, especially backstrip. Boards soiled. Good condition. (CT-4-1) xx
Stock number:14796.
$US 100.00
Imprint: Nyu York : Poyle Tsien Farlag, 1920
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
1st edition. Original boards with gilt lettering. 8vo, 320 pages, 21 cm. In Yiddish. Ber Borochov (1881-1917) was a Marxist Zionist and one of the founders of the Labor Zionist movement as well as a pioneer in the study of Yiddish as a language. As an adult he joined the Russian Social Democratic Labor Party but was expelled when he formed a Zionist Socialist Workers Union in Yekaterinoslav. Subsequently, he helped form the Poale Zion party and devoted his life to promoting the party in Russia, Europe, and America. When the Russian social democrats came to power, Borochov returned to Russia in March 1917 to lead Poale Zion. Borochov became highly influential in the Zionist movement because he explained nationalism in general, and Jewish Nationalism in particular in terms of Marxist class struggle and dialectical materialism. Borochov predicted, correctly, that nationalist forces would be more important in determining events than economic and class considerations, especially as concerned the Jews. Borochov argued that the class structure of European Jews resembled an inverted class pyramid where few Jews occupied the productive layers of society as workers. The Jews would migrate from country to country as they were forced out of their chosen professions by a stychic process which would ultimately force migration to Palestine, where they would form a proletarian basis in order to carry out Marxist class struggle. A key part of Borochovian ideology was that the Arab and Jewish working classes had a common proletarian interest and would participate in the class struggle together once Jews had returned to Palestine (Wikipedia 2015) . SUBJECT (S) : Labor Zionism - Nationalism. Very minor edgewear. Clean pages. Overall Very Good condition. (YID-30-1).
Stock number:39746.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Berlin; W. Peiser, 1903
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Original Cloth. 8vo. VI, 133 pages. 24 cm. First edition. In German. 'Bousset's Religion of Judaism: critically examined from the New Testament Period. ' A critique of the Protestant theologian Wilhelm Bousset's 'Religion des Judentums', also published in 1903. Felix Perles (1874–1933) , “rabbi and scholar. Felix was drawn into the Zionist movement in Vienna and in 1899 he became rabbi at Koenigsberg. Felix Perles had wide scholarly interests: Bible criticism, Hebrew and Aramaic lexicography, apocryphal and pseudepigraphical literature, medieval Hebrew poetry, liturgy, Jewish dialects, and abbreviations. His best-known works are his critique of W. Bousset's Religion des Judentums im neutestamentlichen Zeitalter (1903) , and the collection of essays, Juedische Skizzen (1912, 1920) . ” - 2008 EJ. Attractively bound in period cloth with original wraps pasted on top. Subjects: Judaism - History. Die Religion des Judentums im neutestamentlichen Zeitalter (Bousset) . Christentum. Judentum. Bousset, Wilhelm, 1865-1920. Religion des Judentums im neutestamentlichen Zeitalter. Dedication inscription on title page, light pencil marks on some pages, otherwise very fresh and clean. Very good + condition. (GER-43-36)
Stock number:33624.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: New York: Vokhnblat, 1955
Binding: Hardcover
Cloth, 8vo. , 192 pages. In Yiddish. SUBJECT (S) : Jews – Biography. Other Titles: Builders and creators of my generation. Includes sections on 17 individuals who helped to create the State of Israel. With photographs. Published by Farlag “Wochenblat”. OCLC lists 6 copies worldwide. Very good condition. (YID-17-5)
Stock number:30895.
$US 100.00
Imprint: Pariz (i.e. Paris): Oyfsnay,, 1947
Binding: Paperback
Paper Wrappers, 8vo, 290 pages. 24 cm. In Yiddish. Title on title page verso: "Boim zwischn chourwes." OCLC lists 19 copies worldwide. SUBJECT(S): World War, 1939-1945 -- Poetry. Missing front cover, back cover torn with pieces missing. Pages slightly tanned. Text in Good Condition. (Holo2-34-75), ok 2020/4
Stock number:25928.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Pariz (i.e. Paris): Oyfsnay,, 1947
Binding: Paperback
Paper Wrappers, 8vo, 290 pages. 24 cm. In Yiddish. Title on title page verso: "Boim zwischn chourwes." Holocaust-themed poetry. "A Tree in the Ruins: Poems", a collection of Holocaust poems, by Moses (Moyshe) Schulstein (1911-1981) , a Yiddish left wing poet from Poland, he survived the holocaust and moved to Paris; his famous poem "I Saw a Mountain" (found in this collection) is found on the wall of the US Holocaust Memorial Museum. Subjects: World War, 1939-1945 - Poetry. The US Holocaust Museum in Washington keeps their copy in their Rare Book Collection. SUBJECT(S): World War, 1939-1945 -- Poetry. Heavy wear & dampstains to covers, stains to last few pages as well. But paper remains good, white and solid. Good- Condition. (H-41-12)
Stock number:14006.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Paris; Oyfsnay, 1947
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Publishers cloth. O. 290 pages. 24 cm. First edition. In Yiddish. “A Tree in the Ruins: Poems”, a collection of Holocaust poems, by Moses (Moyshe) Schulstein (1911-1981) , a Yiddish left wing poet from Poland, he survived the holocaust and moved to Paris; his famous poem “I Saw a Mountain” (found in this collection) is found on the wall of the US Holocaust Memorial Museum. Subjects: World War, 1939-1945 - Poetry. OCLC lists 29 copies. The US Holocaust Museum in Washington keeps their copy in their Rare Book Collection. Missing front cover, otherwise complete, binding repaired; pages lightly aged, otherwise clean and Good. (HOLO2-108-16)
Stock number:31758.
$US 100.00
Imprint: Berlin : Yidisher Literarisher Farlag,, 1923
Edition: First Edition
Binding: Paperback
1st edition with this title. Original illustrated paper wrappers, 12mo, 158 pages. 19cm. In Yiddish. Cover and illustrations by A. Mintshin. Title translates as , "Burning Bridges: An Anthology of Revolutionary Lyrics in the New Yiddish Poetry of Ukraine. " Kathryn Hellerstein, in her "A Question of Tradition: Women Poets in Yiddish, 1586-1987" (Stanford, 2014) , makes many references to this work, noting in particular the illustrations: "The single illustration by Rybak for Korman's Brenendike brikn is the publisher's insignia on the first leaf of the volume: a black shield with the three-word name of the press curving across the top, center, and bottom of the shiel, in contrasting black and white letters, and a stylized folk motif of two gazelles or deer. One of the illustrations by A. Mintshin is on the cover of the softcover volume with images of three broken, weblike arched bridges floating through a whirlwind at upended angles; the title of the book in contrasting black-and-white letters; and the title and author's name in concentric curve at the bottom of the image. Mintshin also did the illustrations marking each of the three sections of poems in the anthology, which Korman calls 'cycles. ' The titles of the sections were taken from poem by David Hofshteyn; 'In veltn-konen, ' 'Infayerdikn doyer, ' and 'Rusland. ' Mintshin also designed the titles that mark the heading, 'Antologye, ' and the two tables of contents, 'Inhalt" (p. 442) . Including the cover, the work contains a total of 4 illustrations by Mintshin and one by Rybak. Includes indexes. "gezamlt un tsunoyfgeshtelt? Mit a forvort fun E. K? Orman. " Previously published under the title, "In Fayerdikn Doyer. " Paper is very fragile, with some chipping at margins. Lacks rear cover. Still dramatic. (yid-26-25)
Stock number:39334.
$US 250.00
Click for full size image.
Imprint: Varshe; Yidish Bukh, 1953
Binding: Hardback
Original Wraps. 8vo. 208 pages. 21 cm. First Yiddish edition, first publication in a Jewish language. “Letters From the Death-House”, translated from the French (Lettres de la maison de la mort; Gallimard, 1953) by L. Berger and M. Litvin. The Death-House Letters of Julius (1918–1953) and Ethel Rosenberg (1920–1953) , comprising the prison correspondence of the famous Jewish couple controversially executed for delivering on Atomic secrets to Soviet agents. These letters were translated and published throughout the world in 1953, the year the Rosenbergs were executed at Sing-Sing. Subjects: Communism - United States. Rosenberg, Ethel, 1915-1953 - Death. Rosenberg, Julius, 1918-1953 - Death. Rosenberg Letters – Yiddish translation. OCLC lists six copies (Harvard, Arizona, Toronto, DLC, UCLA, Natl Yiddish Book) . Light wear to wraps, otherwise fresh. Very good condition. (YID-19-70)
Stock number:31113.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: No Place, No Publisher, 1948
Edition: First Edition
Binding: Hardback
1st edition. Later Cloth with covers bound in, Oblong 4to, Aproximately 100 leaves, mostly photographic plates. Includes 175 photographic illustrations. Introductory text and captions (many of Biblical origin) in English, Hebrew and Yiddish. “This album seeks to present a …picture of the wanderings of the 'remnants' of European Jewry - wanderings that began at the conclusion of the last war and still continue…” (From the introduction) . A collection of 175 black and white photographs documenting the “Bericha” - - the 'illegal' underground flight of surviving European Jews into Palestine immediately following the Holocaust. This was the great exodus of European Jews following the holocaust, who illegally crossed the borders of Soviet-occupied lands and made their way as illegal immigrants to the shores of Palestine. Special sections of this album are dedicated to children and orphans who took part in this immigration effort, and another section documents the famous journey of the ship Exodus. Compiled by Ephraim Dekel, a high-ranking Haganah officer and architect of the Bericha escape-route. SUBJECT(S) : Jewish refugees. Emigration and immigration. Jewish refugees. Berih? Ah (Organization) Israel -- Emigration and immigration -- Pictorial works. Staining to first 10 leaves, heavy wear to original cover, which is bound in, but photographic and text pages are very good--clear, solid, and powerful. A Good Copy. (holo2-125-10)
Stock number:35959.
$US 900.00
Click for full size image.
Imprint: New York; Farlag Leben, 1926
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Inscription: Signed, Inscribed Or Annotated
(FT) Publishers cloth. 8vo. 158, [2] pages. 21 cm. First edition. In Yiddish. . Inscribed by the author. Moishe Nadir Book; bound in decorative marbled boards and cloth, with gilt lettering. Frontispiece portrait of the author and a few illustrations. A work of literary criticism concerning the output of the writings of the satirist Moishe Nadir, a widely respected Yiddish communist poet and short story writer. Subjects: Yiddish literature. Nadir, Moishe, 1885-1943. Light wear to edges of cloth, otherwise fine. Very good condition. (ART-18-2)
Stock number:30558.
$US 100.00
Imprint: Nyu York [New York]: Velt-Koordinir-Komitet fun "Bund" un kroyvishe Yidishe Sotsialistishe Organizatsyes, 1947-1948
Edition: First Edition
Binding: Paperback
1st edition. 4to, Original Paper Wrappers, 8 pages each issue, 13 numbers in 12 separate issues, as published. In Yiddish. Title translates as “Bulletin of the Bund.” Complete run of this early post-Holocaust iteration the Bund’s monthly newsletter (also serving “Kindred Jewish Socilaist Organizations”), reflecting the concerns of it’s membership of secular Polish Holocaust survivors as well as pre-war immigrants to the US. Full of interesting articles including: Reports and declarations from the World Bund Conference in Brussels, including declarations on Antisemitism the workers’ movement, etc; The 1947 Socialist conference in Zurich; Bund activity in postwar-Poland, Belgium, Italy, France, Brazil, and Argentina; Jewish Socialists in Rumania; Bund Resolutions on the Camps; German Socialists and the Jewish Question; Professor Hirsh and Palestine; Discussion in the Bun on the Status of Palestine; On the Bundist Youth Movement in Poland; Special Camps; The Bulletin of the Bund [ie this periodical] in the [DP] Camps; “Five Years in the Warsaw Ghetto,’ by Bernard Goldshtein; Bundist Academy in the “Gan Eden” Camp in New York; A Memorial for the ‘Bund’ at the Congress of the French Socialists; etc. “The General Jewish Labour Bund in Lithuania, Poland and Russia (Yiddish: ‘algemeyner yidisher arbeter-bund in lite, poyln un rusland’), generally called The Bund or the Jewish Labour Bund, was a secular Jewish socialist party.... founded in Vilnius on October 7, 1897…..In 1917 the Polish part of the Bund, which dated to the times when Poland was a Russian territory, seceded from the Russian Bund and created a new Polish General Labor Bund which continued to operate in Poland in the years between the two world wars….The Bund sought to unite all Jewish workers in the Russian Empire into a united socialist party, and also to ally itself with the wider Russian social democratic movement to achieve a democratic and socialist Russia. The Russian Empire then included Lithuania, Latvia, Belarus, Ukraine and most of present-day Poland, areas where the majority of the world's Jews then lived. They hoped to see the Jews achieve a legal minority status in Russia. Of all Jewish political parties of the time, the Bund was the most progressive regarding gender equality, with women making up more than one-third of all members. The Bund actively campaigned against anti-Semitism. It defended Jewish civil and cultural rights and rejected assimilation. However, the close promotion of Jewish sectional interests and support for the concept of Jewish national unity (klal yisrael) was prevented by the socialist universalism of the Bund. The Bund avoided any automatic solidarity with Jews of the middle and upper classes and generally rejected political cooperation with Jewish groups that held religious, Zionist or conservative views. Even the anthem of the Bund, known as "the oath" (di shvue in Yiddish), written in 1902 by Sh. An-ski, contained no explicit reference to Jews or Jewish suffering. At the heart of the vision of the future of the Bund was the idea that there is no contradiction between the national aspect on the one hand and the socialist aspect on the other. As a strictly secular organization, the Bund renounced the Holy Land and the sacred language (Hebrew) and chose to speak Yiddish….In its early years the Bund had remarkable success, gaining an estimated 30,000 members in 1903 and an estimated 40,000 supporters in 1906, making it the largest socialist group in the Russian Empire…. the Bund was a founding collective member at the RSDLP's first congress in Minsk in March 1898. For the next 5 years, the Bund was recognized as the sole representative of the Jewish workers in the RSDLP, although many Russian socialists of Jewish descent, especially outside of the Pale of Settlement, joined the RSDLP directly….The Bund generally sided with the party's Menshevik faction led by Julius Martov and against the Bolshevik faction led by Vladimir Lenin during the factional struggles in the run-up to the Russian Revolution of 1917….In the Polish areas of the [Russian] empire, the Bund was a leading force in the 1905 revolution. At that time the organization probably reached the height of its influence. It called for an improvement in living standards, a more democratic political system and the introduction of equal rights for Jews. At least in the early stages of the first Russian Revolution, the armed groups of the "Bund" were likely the strongest revolutionary force in Western Russia. During the following years, the Bund went into a period of decay….The Bund eventually came to strongly oppose Zionism, arguing that emigration to Palestine was a form of escapism. The Bund did not advocate separatism. Instead, it focused on culture, rather than a state or a place, as the glue of Jewish ‘nationalism.’ …. The Bund also promoted the use of Yiddish as a Jewish national language and to some extent opposed the Zionist project of reviving Hebrew. The Bund won converts mainly among Jewish artisans and workers, but also among the growing Jewish intelligentsia. It led a trade union movement of its own. It joined with the Poalei Zion (Labour Zionists) and other groups to form self-defense organisations to protect Jewish communities against pogroms and government troops. During the Russian Revolution of 1905 the Bund headed the revolutionary movement in the Jewish towns, particularly in Belarus and Ukraine…..In 1921, the Communist Bund [in the USSR] dissolved itself and its members sought admission to the Communist Party....Many former Bundists, like Mikhail Liber and David Petrovsky, perished during Stalin's purges in the 1930s. The Polish Bundists continued their activities until 1948. During the latter half of the 20th century the Bundist legacy was represented through the International Jewish Labor Bund, a federation of local Bundist groups around the world….Among the exiled Bundists who went on with Socialist politics in America was Baruch Charney Vladeck (1886–1938), elected to the New York Board of Aldermen as a Socialist in 1917…[and] 1937 [and] manager of The Jewish Daily Forward…Moishe Lewis (1888–1950)....the father of David Lewis (1909–1981), a leader of the New Democratic Party in Canada….David Dubinsky (1892–1982), though never formally a member of the party, had joined the bakers' union, which was controlled by the Bund, and was elected assistant secretary within the union by 1906…..He later became a member of the Socialist Party of America, helped found the American Labor Party in 1936 and was from 1932 till 1966 the leader of the International Ladies' Garment Workers' Union…..under the name Max Goldfarb, David Petrovsky (1886–1937) was a member of the Central Committee of the Jewish Socialist Federation of America, a member of the Socialist Party of America, and the labor editor of The Forward” (Wikipedia). SUBJECT(S): Jews -- United States -- Periodicals. Jewish socialists -- New York (State). Jewish labor unions. OCLC: 234327189. OCLC: 234327189. OCLC-Worldcat lists 6 holdings worldwide (NYPL, NLI, YIVO, Harvard, Yale, USHMM), though some listings may be for partial runs. Light wear, Very Good Condition. Rare and important complete set. (Yid-33-51)
Stock number:41256.
$US 1200.00
Imprint: Philadelphia, Association Of Jewish Holocaust Survivors In Philadelphia, 1984
Binding: Paperback
(FT) Original Paper Wrappers. 4to. 65, 15 pages. Illus. 26 cm. In English and Yiddish. Cover Subtitles: “Israel’s 36th Anniversary Year, 1948-1984, ” “Dedicated to 20 Years Monument, 1964-1984.” SUBJECT(S) : Jews -- Pennsylvania -- Philadelphia -- Periodicals. Jewish refugees -- Pennsylvania -- Philadelphia -- Periodicals. Holocaust survivors -- Pennsylvania -- Philadelphia -- Periodicals. Association of Jewish Holocaust Survivors (Philadelphia, Pa. ) -- Periodicals. OCLC lists two copies worldwide (University of Southern California, US Holocaust Memorial Museum) . Covers stained, slightly “wavy” from water, but still solid. Internal pages are clean. Good condition. (HOLO2-64-16), OK 06/12
Stock number:27780.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Buenos Aires, Argentina : Acervo Cultural, 1997
Edition: First Edition
Binding: Hardback
1st Edition. Original Illustrated Boards. 8vo. 224, [20] pages ; 20 cm. In Spanish. Title translates into English as, “Bund: History Of The Jewish Labor Movement. ” Laubstein was born in Buenos Aires. He is a civil engineer, teaching both at universities and ORT schools. He is also a community activist in secular Jewish life for the dissemination of Yiddish culture. In recent years his effort has been directed to write, translate and disseminate in Castilian language on relevant historical movements of the recent past to awaken new generations of Jewish interest and to make a more free and open society. SUBJECT (S) : Jewish socialists -- Europe, Eastern -- History. Jewish socialists. Very good condition. (latam-4-5)
Stock number:37732.
$US 100.00
Imprint: Riga: Tipogr. “Splendid", 1933
Edition: First Edition
Binding: broadsheet
1st edition. Original broadsheet (25 x 15.5 cm) folded along the horizontal axis. In Latvian and Yiddish. Translates as, “4th Bund Youth Meeting, Riga 1933. Cultural Festival.” A broadside advertising a Cultural Festival to be held July 7-9 in the Garden of Peace (Katolu Street) with speeches, a choir, an orchestra and performance of “Rebellion in the Jailhouse” by the Jewish Theater. Very Good Condition. (LatYid-2-8)
Stock number:42086.
$US 250.00
Imprint: Riga: Tipogr. “Splendid", 1933
Edition: First Edition
Binding: broadsheet
1st edition. Original handbill (25 x 15.5 cm). In Yiddish and Latvian. Translates as, “4th Bund Youth Meeting, Riga 1933....Football Match Riga-Liepaja….Attention!....Sport-Festival.” A Bundist youth broadside advertising a Cultural Festival to be held July 7-9, with a football tournament between Riga and Liepaja on July 8th. On July 9th, a “Grandiose sports festival” including a sports parade with mass freestyle athletics, pyramids, boxing etc. Folded once along the horizontal axis. Very good condition. (Latyid-2-12)
Stock number:42088.
$US 300.00
Imprint: Tel Aviv: 'olamenu., 1962.
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
8vo. 120 pages. In Hebrew with some Latin. First edition. English title: The history of the Jews of Busk. SUBJECT (S) : Jews - Ukraine - Bus'k - history; Bus'k (Ukraine) -- ethnic relations; Jews - Poland - Busko Zdroj. OCLC lists 22 copies worldwide. "Gelber [1891-1966] was born in Lvov, Galicia and studied at the universities of Vienna and Berlin. He served in World War I as an officer in the Austro-Hungarian army; thereafter he assumed the post of general secretary of the Eastern Galician delegation of the Va'ad Le'ummi in Vienna and, subsequently, became an active participant in the Austrian Pro-Palestine Committee and first secretary of the Austrian Zionist Organization. In 1934 he immigrated to Palestine where, until his retirement in 1954, he worked in the Keren Hayesod head office in Jerusalem. His last years were devoted to Jewish scholarship, which he had pursued extensively, though not professionally, all his life. Gelber was a prolific author who published close to 1, 000 books and articles in Hebrew, German, Yiddish, and Polish on Jewish history and contemporary Jewish life, in addition to scores of articles on contemporary issues in daily newspapers. " (EJ, 2007) Good condition. (ComHist-16-2)
Stock number:22309.
$US 125.00
Imprint: No Place [Tientsin, Tianjin]: Far Eastern Press [Printer; Published by The Society], 1936
Edition: First Edition
Binding: Paper Wrappers
1st edition. Original printed wrappers, 16mo (pocket sized), 16 pages. Text in Russian and English. Copy belonging to Leo Gershevitch, President of the Tientsin Jewish Hebrew Association, The Tientsin Zionist Organization, The Tientsin Jewish Union, the Tientsin Hebrew school, the Culture Club 'Kunst, ’ and other Jewish organizations in Tientsin) with his Yiddish stamp on cover. Until 1904 only ten Jewish families lived in Tientsin, China. In 1906 the Jews established the Tientsin Jewish Union which rendered various religious services. Side by side with this union the Tientsin Hebrew Association was active in the city and took care of welfare needs such as soup kitchens, hospitals, homes for the elderly, etc. The 1917 Russian Revolution fueled the rapid growth of the city's Jewish population with many Jewish immigrants from Russia, resulting in Tianjin supporting the third largest Jewish community in China in the 1920s and 1930s, after Shanghai and Harbin. In 1935, the number of Jewish people in Tianjin reached 3,500. Though most Jews left the city after the 1949 Chinese Revolution. (sinojudaic.org/tianjin), large numbers of Jewish refugees had been streaming to Tianjin before and during World War II, with the city occupied by the Japanese from July 1937 to August 1945. For more on the Tianjin/Tiensin Jewish community, see https://kehilalinks.jewishgen.org/harbin/Growing_Up_in_Tientsin_Chapter_22. pdf. A copy of this booklet sold at auction in 2023 for $875 (with commission). OCLC: 84572579. OCLC lists only one library with holdings (Harvard). Essentially a mint condition copy, outstanding and exceedingly rare. (Holo2-160-2)
Stock number:42243.
$US 875.00
Imprint: Brzeziner Book Committee, New York, 1961
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Inscription: Signed, Inscribed Or Annotated
1st edition, original cloth, 4to, xix+ 288+ (2) pages. On title page: “Brzezin memorial book. ” Illustrations throughout. Yiddish, with English introduction. “There once was a town of Jewish tailors – Brzezin. From early dawn until late at night one could hear the music of the Singer sewing machines. It was the music of hard work, of intense anxiety, of a hard life, but also of noisy youth, semi-intellectuals, observant Jews, Hasidim who lived and had aspirations in the small Jewish town Brzezin. The Nazi savages extinguished this life forever, transformed it into ashes. Only a few Jews from the tailoring town Brzezin, by some miracle, remain, scattered over the entire world, individuals who were witnesses to the German cannibalism. May these words, frail in print, but inscribed not with ink but with blood, be a modest contribution to the matseve [gravestone] for my native town, Brzezin. Brzezin was one of the oldest and most popular Jewish communities in Poland. When this community was established, it carried the name Krakowek [Little Krakow]. At that time, the community extended from the Strykower highway to beyond the Jewish besoylem [cemetery] to the surrounding hills. The Polish noblewoman, Anna Lasocka, had brought the first weavers from afar into this community. Then the community developed even further and began to broaden its borders. At that time, the town already carried the name Brzezin. Jewish tailors came to Brzezin from many places, and after several generations, the town developed its own type of tailoring industry, by which it was known all over the world. A cottage industry was the main occupation here. As early as 1772, Brzezin was famous for its mass production in tailoring. Until 1914 the great Czarist Russia was flooded with the inexpensive products of Brzeziner tailors. In the years between the two world wars, the export of Brzezin industry was spread over many lands in Europe and into other parts of the world. In this, the great Jewish magaziners [owners of clothing enterprises] – exporters such as Frankensztejn, Tuszynski, Sulkowicz, and others played a great role. The Jews in Brzezin did not only work, they also participated actively in the socio-political and cultural life of the town, had their representatives on the town council – in town hall, and had their religious and secular educational, cultural, and social organizations. Materially, it was a life of Jewish poverty, but spiritually, socially, and culturally, it was rich. ” (translated from book) SUBJECT(S) : Holocaust, Jewish (1939-1945) -- Poland -- Brzeziny (Lo´dz´) ; Jews. OCLC: 19306453. Light wear on cover, some wear on spine. Good Condition Overall. (YIZ-16-6A), ok 2/2021
Stock number:39882.
$US 100.00
Imprint: Brzeziner Book Committee, New York, 1961
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Inscription: Signed, Inscribed Or Annotated
1st edition, original cloth, 4to, xix+ 288+ (2) pages. Illustrations throughout. Yiddish, with English introduction. “There once was a town of Jewish tailors – Brzezin. From early dawn until late at night one could hear the music of the Singer sewing machines. It was the music of hard work, of intense anxiety, of a hard life, but also of noisy youth, semi-intellectuals, observant Jews, Hasidim who lived and had aspirations in the small Jewish town Brzezin. The Nazi savages extinguished this life forever, transformed it into ashes. Only a few Jews from the tailoring town Brzezin, by some miracle, remain, scattered over the entire world, individuals who were witnesses to the German cannibalism. May these words, frail in print, but inscribed not with ink but with blood, be a modest contribution to the matseve [gravestone] for my native town, Brzezin. Brzezin was one of the oldest and most popular Jewish communities in Poland. When this community was established, it carried the name Krakowek [Little Krakow]. At that time, the community extended from the Strykower highway to beyond the Jewish besoylem [cemetery] to the surrounding hills. The Polish noblewoman, Anna Lasocka, had brought the first weavers from afar into this community. Then the community developed even further and began to broaden its borders. At that time, the town already carried the name Brzezin. Jewish tailors came to Brzezin from many places, and after several generations, the town developed its own type of tailoring industry, by which it was known all over the world. A cottage industry was the main occupation here. As early as 1772, Brzezin was famous for its mass production in tailoring. Until 1914 the great Czarist Russia was flooded with the inexpensive products of Brzeziner tailors. In the years between the two world wars, the export of Brzezin industry was spread over many lands in Europe and into other parts of the world. In this, the great Jewish magaziners [owners of clothing enterprises] – exporters such as Frankensztejn, Tuszynski, Sulkowicz, and others played a great role. The Jews in Brzezin did not only work, they also participated actively in the socio-political and cultural life of the town, had their representatives on the town council – in town hall, and had their religious and secular educational, cultural, and social organizations. Materially, it was a life of Jewish poverty, but spiritually, socially, and culturally, it was rich. ” (translated from book) SUBJECT(S) : Holocaust, Jewish (1939-1945) -- Poland -- Brzeziny (Lo´dz´) ; Jews. OCLC: 19306453. Light wear on cover, Good Condition Overall. (YIZ-16-6), ok 2/2021
Stock number:39784.
$US 100.00
Imprint: [New York City]: No Publisher [The Author?], N.D.
Edition: First Edition
Binding: Broadside
1st edition. No Date [1935]. Small Handbill. 2 pages. 14x9 cm. Double sidedannouncement card for two lectures, printed on purple cardstock. S.A.Kaplan, an apostate and convert to Seventh Day Adventism, presents twolectures: “Was Jesus a Jew or an Arian? Was the Religion of the Nazarene inHarmony with Abraham’s?; The true cause of the present agitation about SholemAsh’s Book ‘The Nazarene.”; the second lecture: “Jewish Passover Demonstration!Ancient and Modern Compared.; See Actual ‘Seder’ (Passover Supper)Demonstrated, and learn its true meaning in the light of the bible. A StartlingRevelation.” With “5 minute health talk before each lecture.” S.A.Kaplan, a long-time Seventh Day Adventist and founder of the magazine “TheSabbath Exponent”, earlier wrote a few works in Yiddish and English attemptingto convert Jews to his new found faith. His theological writings are still readin the Adventist church, and can be pointed to as major texts which cement thetradition of eschatological American Christian evangelical notions which condensecenturies of Christian Antisemitism encompassed to fit a new situation whereinthe Holocaust and the State of Israel are a fact, affording the opportunity forChristian millenarianism, end-times prophecies, and conspiracy theory, tocongeal into a nuanced Antisemitic evangelist Christian worldview Subjects:Christian Anti-semitism. Not listed on OCLC. Very good condition. (LB-5-8) Xx
Stock number:39771.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Cambridge; Distributed By The Harvard University Press, 1972
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Original Cloth. 4to. 593, 193; 715; 615 pages. 32 cm. First edition. Three Volumes: Volume 1. Classified listing, Appendix: Judaica in the Houghton Library. - Volume 2. Authors and selected subjects. - Volume 3. Titles. Volume 3, of Hebrew titles, is printed right to left. Provides “author, subject (in Latin Characters) and title access to the Hebraica collection at Harvard's Weidener Library. Materials owned by the Library to 1972 are listed. Yiddish materials are not listed. The supplement includes a listing of Hardvard's rare Judaica in the Houghton Library. ” -Entry # 216, Judaica Reference Sources, Second Edition, Cutter and Oppenheim. Subjects: Hebrew imprints. Hebrew literature - Bibliography. Jewish literature - Bibliography. Harvard University Library. Jews - Bibliography - Catalogs. Previous owners name in ink on endpage; light wear to cloth, overall very clean and fresh. Very good + condition. (BIBLIOG-36-8)
Stock number:34301.
$US 135.00
Imprint: New York; The Jewish Ministers Cantors' Association Of America, 1937
Edition: First Edition
Binding: Hardback
Publishers cloth. 4to. 112, [2], 272 p. Pages. 32 cm. Illustrated. First edition. In English, and Yiddish. Yiddish section printed from back to front. Yiddish text has its own title page. Fascimile of congratulatory message from Franklin D. Roosevelt. Photographs throughout. Includes portraits and biographical sketches of member cantors, as well as music and advertisements. Articles by musiclogists A. Z. Idelsohn and Gerson Ephros, among others. “The period from the end of the 19th century until World War II is described as the "Golden Era of Hazzanut. " Cantorial music had a singular appeal to the Jewish masses, who would fill their synagogues to overflowing in order to hear an outstanding hazzan. Improved communications enabled leading hazzanim to tour Jewish communities on a far greater scale than previously, thus increasing their reputations, sometimes to legendary proportions. They were equated with the great operatic tenors of the time, whose style they grew to imitate” (Jewish Minsters Cantors Association of America) Editorial Committee: Joshua Weisser, Chairman, Jacob Beimel, Gershon Ephros, Pinchus Jassinowsky, Louis Lipitz, Joseph Morgenstern, Ephraim Spivack, Elias Zaludkowsky. Subjects: Jews -- Music. Yiddish language -- Texts. OCLC lists 4. (Yale, Bogazici Univ, HUC, Natl. Lib. Of Israel). Almost certainly Jacob Swartz's (founder) personal copy in puffy, faux leather boards and all pages gilt. Shelf wear with three inch tear to top left of cover board. Faded lettering on boards. internally Very Good Condition. (AMR-43-18A)
Stock number:36629.
$US 150.00
Click for full size image.
Imprint: [Chicago]; Privately Published, 1933
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Publishers cloth. 8vo. Xx 423 pages. 24 cm. First edition. Each part preceded by leaf with half-title not included in the pagination (4 leaves) . Takes a cultural instead of chronological approach to history; bringing together the author’s opinions, descriptions of community issues, and examinations of events occuring throughout the later 19th and early 20th century. Introduction by Julian W. Mack, U. S. Judge and Zionist leader. Philip Bregstone was a “chicago lawyer, writer, and public official who was active in Jewish affairs and Zionist causes. […] Mr. Bregstone also organized Zionist groups in the Middle West and the Upper Peninsula of Michigan to promote the idea of a Palestinian homeland for Jewish peoples. Meanwhile, he wrote many articles about literature and several books— ‘In Shturm von Leben’, which was published in Yiddish in 1924; ‘Chicago and Its Jews’, which was published in English 1933; and ‘Sins of Youth’, which was never published. Bregstone received much recognition during his lifetime for his literary efforts. He died on February 9, 1934 in Chicago. ” (Philip P. Bregstone Papers) Subjects: Jews -- Illinois --Chicago. Jews -- Illinois -- Chicago -- Charities. Ex-library. Slight fraying to top and bottom of backstrip. Light wear to cloth. Very good condition. (AMR-41-45), FOG 2013-04
Stock number:31675.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: [Chicago]; Privately Published, 1933
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Publishers cloth. 8vo. Xx 423 pages. 24 cm. First edition. Each part preceded by leaf with half-title not included in the pagination (4 leaves) . Takes a cultural instead of chronological approach to history; bringing together the author’s opinions, descriptions of community issues, and examinations of events occuring throughout the later 19th and early 20th century. Introduction by Julian W. Mack, U. S. Judge and Zionist leader. Philip Bregstone was a “chicago lawyer, writer, and public official who was active in Jewish affairs and Zionist causes. […] Mr. Bregstone also organized Zionist groups in the Middle West and the Upper Peninsula of Michigan to promote the idea of a Palestinian homeland for Jewish peoples. Meanwhile, he wrote many articles about literature and several books— ‘In Shturm von Leben’, which was published in Yiddish in 1924; ‘Chicago and Its Jews’, which was published in English 1933; and ‘Sins of Youth’, which was never published. Bregstone received much recognition during his lifetime for his literary efforts. He died on February 9, 1934 in Chicago. ” (Philip P. Bregstone Papers) Subjects: Jews -- Illinois --Chicago. Jews -- Illinois -- Chicago -- Charities. Ex-library. Slight fraying to top and bottom of backstrip. Light wear to cloth. Very good condition. (AMR-41-45a), FOG 2013-04
Stock number:37380.
$US 100.00
Imprint: Indianapolis; Cantor Myro Glass, 1946
Binding: Hardback
Original wraps. 4to. 8 pages. 31 cm. Edition. Yiddish; Text in romanized Yiddish. Words and music by Myro Glass; arranged by Josef Millet. For voice and piano. With front wraps printed in green ink, with woodcut illustration from the French Jewish artist Maxa Nordau (daughter of Max Nordau) , depicting Nazi massacres in the background, and the exhortation Z'Chor Yisroel in Hebrew. Internal wrap reads: “Dedicated to the memory of the millions of our martyrs. ” “All the proceeds of this song will go towards the Palestine Symphonic Choiur Project whose aim it is to establish a Jewish Artists' Colony in Palestine. ” Cantor Myro Glass was also president of the Indianapolis Zionist Organization. Subjects: Sacred songs with piano. OCLC lists 3 copies. Light edge wear, otherwise fresh. Very good condition. (MUSIC-3-30)
Stock number:33271.
$US 250.00
Imprint: New York, Bicher Farlag, 1947
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
8vo; 1st edition. Original illustrated red boards, 8vo, 342 pages. In Yiddish. Title translates as, "The destruction of Vilna." Kaczerginski (1908–1954) was a “Yiddish writer and cultural activist. Born in Vilna to a poor family and educated at that city’s Talmud Torah, Shmerke (Pol., Szmerke) Kaczerginski lost both his parents during World War I. As a youth, he was involved with outlawed Communist groups and was arrested several times, serving a lengthy prison term. In the 1930s, two of his revolutionary poems became popular in Poland. He wrote short stories with a radical bent and was a correspondent and reporter for literary publications, including the semilegal leftist press in Poland and the New York Communist daily Morgn-frayhayt. Kaczerginski played a key role in shaping the writers’ and artists’ group Yung-Vilne; he organized its evening events and was the de facto publisher of its three miscellanies between 1934 and 1936. During the period of Soviet control over Lithuania in 1940–1941, he was even more active in the field of Yiddish culture, but at the same time experienced his first disappointments with the attitude of the Soviet regime toward Jewish culture. During the first period of Nazi occupation, Kaczerginski wandered through villages and towns posing as a deaf mute; after many difficulties, he ended up in the Vilna ghetto. Kaczerginski was very involved in the ghetto’s cultural activities. As a leader of its youth club, he wrote its Yugnt-himen (Youth Hymn), a song that immediately became popular. In 1943, he wrote the song “Shtiler, shtiler” in memory of the mass murders committed at Ponar. Set to music that Aleksander Volkoviski (later known as Aleksander Tamir) had submitted to a contest organized by the ghetto, the song was first heard at an evening performance there and over the years became one of the best-known songs of the Holocaust. With Avrom Sutzkever and others, Kaczerginski became part of a group of forced laborers whom the Germans designated to sort Jewish cultural treasures at YIVO and other locations. Known as the Papir-brigade (Paper Brigade), the group’s members risked their lives to hide the most significant items, smuggling them back into the ghetto or entrusting them to non-Jewish acquaintances. Kaczerginski was a member of the Fareynikte Partizaner Organizatsye (United Partisans Organization; FPO), and, since YIVO’s building was located outside the ghetto walls, he took part in smuggling weapons into the ghetto. In September 1943, Kaczerginski, along with Avrom and Freydke Sutzkever and other members of the FPO, escaped from the Vilna ghetto as part of an organized group of fighters just before its liquidation. They joined a Soviet partisan unit in the Naroch Forests, where Kaczerginski fought as a partisan until liberation in July 1944. Kaczerginski’s books describe the destruction of Vilna, the partisan struggle, and his own experiences during the Holocaust period: Khurbn Vilne (The Destruction of Vilna; 1947), Partizaner geyen (Partisans on the Move; 1947), and Ikh bin geven a partizan (I Was a Partisan; 1952)” (YIVO, 2010). Ex-library, spine sunned, otherwise very Good Condition. (HOLO2-89-3A)
Stock number:28694.
$US 125.00
Imprint: New York & Montreal : the Author., 1951.
Binding: Hardcover
8vo. 468 pages. With 70 pages of photographs. In Yiddish with forward in English. SUBJECT (S) : Jews – persecutions – Lithuania; Holocaust, Jewish (1939-1945) – Lithuania – personal narratives; Oshry, Efriom, b. 1915; Lithuania – ethnic relations. A scarce Yizkor title, very well illustrated.Very Good condition in Good+ Jacket. Nice copy. (YIZ-1-1), ok 2/2021
Stock number:20162.
$US 140.00
Imprint: New York & Montreal : the Author., 1951.
Binding: Hardcover
8vo. 468 pages. With 70 pages of photographs. In Yiddish with forward in English. SUBJECT (S) : Jews – persecutions – Lithuania; Holocaust, Jewish (1939-1945) – Lithuania – personal narratives; Oshry, Efriom, b. 1915; Lithuania – ethnic relations. A scarce Yizkor title, very well illustrated.Very Good condition. (YIZ-1-1A) xx, ok 2/2021
Stock number:41468.
$US 140.00
Imprint: New York & Montreal : the Author., 1951.
Binding: Hardcover
8vo. 468 pages. With 70 pages of photographs. In Yiddish with forward in English. SUBJECT (S) : Jews – persecutions – Lithuania; Holocaust, Jewish (1939-1945) – Lithuania – personal narratives; Oshry, Efriom, b. 1915; Lithuania – ethnic relations. A scarce Yizkor title, very well illustrated.Very Good condition. (YIZ-1-1A) xx, ok 2/2021
Stock number:41494.
$US 140.00
Click for full size image.
Imprint: New York, 1929
Edition: First Edition
Binding: Hardback
1st Edition. Original Blue Boards. 12mo. 34, [36] pages ; 15 cm. Full text in both English and Yiddish, with boards and title pages in each language as well. The Plotzker Young Men's Independent Association was an American society for Jewish immigrants from Plock, Poland. “The Jewish presence in Plock (Yiddish: Plotzk) dates back many centuries, probably to the 13th and 14th centuries, when records include them. The Polish kings extended rights to them in 1264 and the 14th century, and provided continued political support through the centuries. At the beginning of the 19th century, their more than 1200 residents comprised more than 48% of the city's population in what is considered the city's Old Town; through the century, their proportions ranged from 30s and 40 percent. ” (Wikipedia, 2016) The Association was formed in 1893. Very scarce. OCLC lists no copies worldwide. Previous owners bookplate. Boards have some minor edgewear. Overall about very good condition. (AMR-49-9)
Stock number:37550.
$US 100.00
Imprint: Tientsin: No Publisher [The Club, printed by the Pioneer Press], 1930
Edition: First Edition
Binding: Paper Wrappers
1st edition. Original beige printed paper wrappers, 12mo, 16 pages, 17 cm. In English and Russian. Copy belonging to Leo Gershevitch, President of the Culture Club 'Kunst, theTientsin Jewish Hebrew Association, The Tientsin Zionist Organization, The Tientsin Jewish Union, the Tientsin Hebrew school, ’ and other Jewish organizations in Tientsin, with his Yiddish stamp on cover. The “Kunst” club was a Jewish theater group in Tianjin (“Kunst” means “Art” in German and Yiddish). Up until 1904 only ten Jewish families lived in Tientsin. In 1906 the Jews established the Tientsin Jewish Union which rendered various religious services. Side by side with this union the Tientsin Hebrew Association was active in the city and took care of welfare needs such as soup kitchens, hospitals, homes for the elderly, etc. The 1917 Russian Revolution fueled the rapid growth of the city's Jewish population with many Jewish immigrants from Russia, and “in 1920 the community was formally named The Hebrew Association of Tientsin (THA) [The organization named here in this charter booklet]. In this context the community built a synagogue, engaged a Rabbi and a Shochet, and provided full religious services. Committees for Eretz Israel affairs and hospitals were set up. A singular feature of the community was the establishment of the Benevolent Society in 1920, whose aim was to assist Jews in need and help them settle into their new environment.” Tianjin soon became the third largest Jewish community in China, after Shanghai and Harbin. In 1935, the number of Jewish people in Tianjin reached 3,500. Though most Jews left the city after the 1949 Chinese Revolution. (sinojudaic.org/tianjin), large numbers of Jewish refugees had been streaming to Tianjin before and during World War II, with the city occupied by the Japanese from July 1937 to August 1945. For more on the Tianjin/Tiensin Jewish community, see also https://kehilalinks.jewishgen.org/harbin/Growing_Up_in_Tientsin_Chapter_22. pdf. A copy of a similar booklet sold at auction in 2023 for $875 (with commission). SUBJECT(S): Jews -- China -- Tientsin -- History -- Societies, etc. OCLC: 234094994. OCLC lists one copy worldwide (NLI). Punch holes to inner margin (as issued?), toning to cover, Very Good Condition, an outstanding copy of this rare and important booklet . (Holo2-160-9)
Stock number:42251.
$US 875.00
Imprint: Tientsin: No Publisher [The Club, printed by the Far Eastern Press], 1936
Edition: First Edition
Binding: Paper Wrappers
1st printing. Original blue printed paper wrappers, 12mo, 19 pages, 17 cm. In English and Russian. “Adopted in 1935/1936.” Copy belonging to Leo Gershevitch, President of the Culture Club 'Kunst, theTientsin Jewish Hebrew Association, The Tientsin Zionist Organization, The Tientsin Jewish Union, the Tientsin Hebrew school, ’ and other Jewish organizations in Tientsin, with his Yiddish stamp on cover. The “Kunst” club was a Jewish theater group in Tianjin (“Kunst” means “Art” in German and Yiddish). Up until 1904 only ten Jewish families lived in Tientsin. In 1906 the Jews established the Tientsin Jewish Union which rendered various religious services. Side by side with this union the Tientsin Hebrew Association was active in the city and took care of welfare needs such as soup kitchens, hospitals, homes for the elderly, etc. The 1917 Russian Revolution fueled the rapid growth of the city's Jewish population with many Jewish immigrants from Russia, and “in 1920 the community was formally named The Hebrew Association of Tientsin (THA) [The organization named here in this charter booklet]. In this context the community built a synagogue, engaged a Rabbi and a Shochet, and provided full religious services. Committees for Eretz Israel affairs and hospitals were set up. A singular feature of the community was the establishment of the Benevolent Society in 1920, whose aim was to assist Jews in need and help them settle into their new environment.” Tianjin soon became the third largest Jewish community in China, after Shanghai and Harbin. In 1935, the number of Jewish people in Tianjin reached 3,500. Though most Jews left the city after the 1949 Chinese Revolution. (sinojudaic.org/tianjin), large numbers of Jewish refugees had been streaming to Tianjin before and during World War II, with the city occupied by the Japanese from July 1937 to August 1945. For more on the Tianjin/Tiensin Jewish community, see also https://kehilalinks.jewishgen.org/harbin/Growing_Up_in_Tientsin_Chapter_22. pdf. A copy of a similar booklet sold at auction in 2023 for $875 (with commission). SUBJECT(S): Jews -- China -- Tientsin -- History -- Societies, etc. OCLC: 234094995.OCLC lists one copy worldwide (NLI). Toning to cover, touch of egwear to cover in one spot, Very Good Condition, an outstanding copy of this rare and important booklet . (Holo2-160-10); 1st printing. Original blue printed paper wrappers, 12mo, 19 pages, 17 cm. In English and Russian. “Adopted in 1935/1936.” Copy belonging to Leo Gershevitch, President of the Culture Club 'Kunst, theTientsin Jewish Hebrew Association, The Tientsin Zionist Organization, The Tientsin Jewish Union, the Tientsin Hebrew school, ’ and other Jewish organizations in Tientsin, with his Yiddish stamp on cover. The “Kunst” club was a Jewish theater group in Tianjin (“Kunst” means “Art” in German and Yiddish). Up until 1904 only ten Jewish families lived in Tientsin. In 1906 the Jews established the Tientsin Jewish Union which rendered various religious services. Side by side with this union the Tientsin Hebrew Association was active in the city and took care of welfare needs such as soup kitchens, hospitals, homes for the elderly, etc. The 1917 Russian Revolution fueled the rapid growth of the city's Jewish population with many Jewish immigrants from Russia, and “in 1920 the community was formally named The Hebrew Association of Tientsin (THA) [The organization named here in this charter booklet]. In this context the community built a synagogue, engaged a Rabbi and a Shochet, and provided full religious services. Committees for Eretz Israel affairs and hospitals were set up. A singular feature of the community was the establishment of the Benevolent Society in 1920, whose aim was to assist Jews in need and help them settle into their new environment.” Tianjin soon became the third largest Jewish community in China, after Shanghai and Harbin. In 1935, the number of Jewish people in Tianjin reached 3,500. Though most Jews left the city after the 1949 Chinese Revolution. (sinojudaic.org/tianjin), large numbers of Jewish refugees had been streaming to Tianjin before and during World War II, with the city occupied by the Japanese from July 1937 to August 1945. For more on the Tianjin/Tiensin Jewish community, see also https://kehilalinks.jewishgen.org/harbin/Growing_Up_in_Tientsin_Chapter_22. pdf. A copy of a similar booklet sold at auction in 2023 for $875 (with commission). SUBJECT(S): Jews -- China -- Tientsin -- History -- Societies, etc. OCLC: 234094995.OCLC lists one copy worldwide (NLI). Toning to cover, Very Good Condition, an outstanding copy of this rare and important booklet . (Holo2-160-10)
Stock number:42252.
$US 875.00
Imprint: Nuyork [New York] : Druk fun A. H. Rozenberg, 1913
Edition: First Edition
Binding: paperback
1st tri-lingual edition (First edition of 1905 lacks English and Yiddish). Original gilt-tooled purple publisher’s cloth, 8vo, 176, [2], xxx pages; 22 cm. In Hebrew and Yiddish with English section, including subscriber’s list listing over 700 names, mostly Jews from small towns and big cities across America. Of special note among the approbations included are those of W. Loeb, on behalf of Pres.Theodore Roosevelt (27 Oct. 1904) and Charles D. Dorton, on behalf of Pres. William Taft (27 June 1910). The Aramaic text of Ezra and Nehemiah is reprinted here with the same type, layout and format as the first edition of 1905. In this second edition Heller added English and Yiddish translations on facing pages.“Heller was born in 1862 in Bialystok. He was a student of Rabbi Samuel Mohilewer, Rabbi Meir Loeb b. Yehiel Mikhel [Malbim], [Michael Levi?] Rodkinson and Meir Ish-Shalom and he was ordained by the former two and by Rabbi Alexander Lapidot of Raseiniai. He also studied in the Koenigsberg gymnasium and the University of Vienna. He immigrated to America ca. 1900 and was a rabbi and teacher in a number of communities, including New York, Winnipeg, Calumet (MI)...Philadelphia, Waco (TX) and Charleston (WV)....Heller contributed to the Hebrew press and was known as a Zionist preacher. In America he studied at Baylor University (Texas) and the University of Chicago. He died in 1932 in New York. His younger brother was the famed scholar Rabbi Chaim Heller” (Goldman)The book ncludes: errata (pages 175-6); acknowledgments (page 11] preface (pages V1-XI); and the long list of over 700 subscribers (pages XII-XXX). Other approbations include those of: Rev. Dr. H[enry] . Pereira Mendes of New York (30 May 1905); Rabbi Dr. Hillel Hacohen Klein of New York (10 May 1905); Rabbi Dov Aryeh Hacohen [Bernard Louis] Levinthal of Philadelphia (20 Mar. 1905); Rabbi Mordekhai Zev Raisin (Adar 1905); Tashrak [Israel Joseph Zevin] (7 June 1905); David Moses Hermalin (15 June 1905); Alexander Moses Lapidot of Raseiniai; Dr. Abraham Elijah Harkavy of St. Petersburg (Tabernacles 1883); Dr. Israel Mikhel Rabinovich OBM of Paris; Meir Ish-Shalom of Vienna (23 Nov. 1883); Jacob Reifmann (5 Nov. 1883); Dr. Gotthard Deutsch in American Israelite (25 Jan. 1906); and the Camden Post Telegram (23 May 1904). SUBJECT(S): Bible. Ezra -- Commentaries. Daniel. OCLC: 41121668. OCLC lists 16 copies worldwide. Gilt lettering rubbing off boards, otherwise very Good Condition, a beautiful Copy. (YID-42-7-LE-'x)
Stock number:42156.
$US 275.00
Click for full size image.
Imprint: New York: Druk Fun A. H. Rozenberg., 1913.
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
1st tri-lingual edition (First edition of 1905 lacks English and Yiddish). Original gilt-tooled purple publisher’s cloth, 8vo, 176, [2], xxx pages; 22 cm. In Hebrew and Yiddish with English section, including subscriber’s list listing over 700 names, mostly Jews from small towns and big cities across America. Of special note among the approbations included are those of W. Loeb, on behalf of Pres.Theodore Roosevelt (27 Oct. 1904) and Charles D. Dorton, on behalf of Pres. William Taft (27 June 1910). The Aramaic text of Ezra and Nehemiah is reprinted here with the same type, layout and format as the first edition of 1905. In this second edition Heller added English and Yiddish translations on facing pages.“Heller was born in 1862 in Bialystok. He was a student of Rabbi Samuel Mohilewer, Rabbi Meir Loeb b. Yehiel Mikhel [Malbim], [Michael Levi?] Rodkinson and Meir Ish-Shalom and he was ordained by the former two and by Rabbi Alexander Lapidot of Raseiniai. He also studied in the Koenigsberg gymnasium and the University of Vienna. He immigrated to America ca. 1900 and was a rabbi and teacher in a number of communities, including New York, Winnipeg, Calumet (MI)...Philadelphia, Waco (TX) and Charleston (WV)....Heller contributed to the Hebrew press and was known as a Zionist preacher. In America he studied at Baylor University (Texas) and the University of Chicago. He died in 1932 in New York. His younger brother was the famed scholar Rabbi Chaim Heller” (Goldman)The book ncludes: errata (pages 175-6); acknowledgments (page 11] preface (pages V1-XI); and the long list of over 700 subscribers (pages XII-XXX). Other approbations include those of: Rev. Dr. H[enry] . Pereira Mendes of New York (30 May 1905); Rabbi Dr. Hillel Hacohen Klein of New York (10 May 1905); Rabbi Dov Aryeh Hacohen [Bernard Louis] Levinthal of Philadelphia (20 Mar. 1905); Rabbi Mordekhai Zev Raisin (Adar 1905); Tashrak [Israel Joseph Zevin] (7 June 1905); David Moses Hermalin (15 June 1905); Alexander Moses Lapidot of Raseiniai; Dr. Abraham Elijah Harkavy of St. Petersburg (Tabernacles 1883); Dr. Israel Mikhel Rabinovich OBM of Paris; Meir Ish-Shalom of Vienna (23 Nov. 1883); Jacob Reifmann (5 Nov. 1883); Dr. Gotthard Deutsch in American Israelite (25 Jan. 1906); and the Camden Post Telegram (23 May 1904). SUBJECT(S): Bible. Ezra -- Commentaries. Daniel. OCLC: 41121668. OCLC lists 16 copies worldwide. Spots of back cover, spine worn, lower corner bumped, ex library with usual markings, good condition. (AMR-17-4-L-'ex).
Stock number:18865.
$US 200.00
Click for full size image.
Imprint: Tel Aviv; Hakibbutz Hameuchad, 1951-1952
Edition: First Edition
Binding: Paperback
1st edition, Original paper wrappers. 8vo. XI, 232, 178, [2] pages. 24 cm. In Hebrew. Two issues have separate title page and abstracts in English, Yiddish; issue one also includes an abstract in Russian: “Pages for the study of the catastrophe and the revolt” published by the Yitzhak Katznelson Ghetto Fighters House. Major essays include: Dr. Emanuel Ringelblum’s Literary Remains; ‘Aktion Stroop’; On Cultural Life in the Lodz Ghetto during the year 1940/41; Results of an Enquiry Conducted Among the Members of the ‘Ghetto Fighters’ Kibbutz; Brief Notes. Collecting Material for recent Jewish History; Some Rescue and Relief Activities; The Pogroms in Poland (1935-1937); The linguistic heritage of the Nazi years and its expression in Hebrew Literature; Poems by Katznelson, and Book Reviews. On the Kibbutzim, "Very few museums of Holocaust history were set up; the first of these was founded only a few years after World War II, with the arrival in Eretz-Israel of refugees from the war and a group who had been fighters in the Warsaw Ghetto Uprising. This united group found[ed] the 'Ghetto Fighters’ Kibbutz', Kibbutz Lochamei Ha-Ghettaot, and in 1951 inaugurated the 'Itzhak Katznelson Ghetto Fighters’ House'. The museum became a center for education, research, mass memorial assemblies, and was a central institution on the subject of the Holocaust and the Rebellion until the consolidation in the ’60s of the 'Yad Vashem' museum in Jerusalem" (Museum Ein-Harod, 2012). Subjects: Holocaust, Jewish (1939-1945) - Periodicals. World War, 1939-1945 - Jews - Periodicals. Ex-library with usual markings. Pages aged, brittle. Covers aged and torn. Otherwise clean. Fair condition. (HOLO2-102-44)
Stock number:30447.
$US 150.00
Click for full size image.
Imprint: Tel Aviv; Hakibbutz Hameuchad, 1952
Edition: First Edition
Binding: Paperback
First edition. Original paper wrappers. 8vo. 178, [2] pages. 24 cm. In Hebrew. Issue two has separate title page in English and Yiddish: “Pages for the study of the catastrophe and the revolt” published by the Yitzhak Katznelson Ghetto Fighters House. Major essays include: Collecting Material for recent Jewish History; Some Rescue and Relief Activities; The Pogroms in Poland (1935-1937) ; The linguistic heritage of the Nazi years and its expression in Hebrew Literature; Poems by Katznelson, and Book Reviews. Subjects: Holocaust, Jewish (1939-1945) - Periodicals. World War, 1939-1945 - Jews - Periodicals. Boards worn, pages aged; clean. Good condition. (HOLO2-102-45)
Stock number:30448.
$US 100.00
Imprint: Tel Aviv; Hakibbutz Hameuchad, 1951
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
1st edition, 8vo. XI, 232, 178, [2] pages. 24 cm. In Hebrew. Bound in original quarter cloth and boards. Two issues have separate title page and abstracts in English, Yiddish; issue one also includes an abstract in Russian: “Pages for the study of the catastrophe and the revolt” published by the Yitzhak Katznelson Ghetto Fighters House. Major essays include: Dr. Emanuel Ringelblum’s Literary Remains; ‘Aktion Stroop’; On Cultural Life in the Lodz Ghetto during the year 1940/41; Results of an Enquiry Conducted Among the Members of the ‘Ghetto Fighters’ Kibbutz; Brief Notes. Collecting Material for recent Jewish History; Some Rescue and Relief Activities; The Pogroms in Poland (1935-1937); The linguistic heritage of the Nazi years and its expression in Hebrew Literature; Poems by Katznelson, and Book Reviews. On the Kibbutzim, "Very few museums of Holocaust history were set up; the first of these was founded only a few years after World War II, with the arrival in Eretz-Israel of refugees from the war and a group who had been fighters in the Warsaw Ghetto Uprising. This united group found[ed] the 'Ghetto Fighters’ Kibbutz', Kibbutz Lochamei Ha-Ghettaot, and in 1951 inaugurated the 'Itzhak Katznelson Ghetto Fighters’ House'. The museum became a center for education, research, mass memorial assemblies, and was a central institution on the subject of the Holocaust and the Rebellion until the consolidation in the ’60s of the 'Yad Vashem' museum in Jerusalem" (Museum Ein-Harod, 2012). Subjects: Holocaust, Jewish (1939-1945) - Periodicals. World War, 1939-1945 - Jews - Periodicals. Pages aged, brittle. Covers aged and edgeworn. Otherwise clean. Good condition. (HOLO2-102-44A)
Stock number:36273.
$US 200.00
Click for full size image.
Imprint: Tel Aviv; Hakibbutz Hameuchad, 1973
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
First edition. Original boards. 8vo. 178, [2] pages. 24 cm. In Hebrew. Issue two has separate title page in English and Yiddish: “Pages for the study of the catastrophe and the revolt” published by the Yitzhak Katznelson Ghetto Fighters House. Major essays include: Collecting Material for recent Jewish History; Some Rescue and Relief Activities; The Pogroms in Poland (1935-1937) ; The linguistic heritage of the Nazi years and its expression in Hebrew Literature; Poems by Katznelson, and Book Reviews. Subjects: Holocaust, Jewish (1939-1945) - Periodicals. World War, 1939-1945 - Jews - Periodicals. Boards worn, pages aged; clean. Good condition. (HOLO2-102-45A)
Stock number:37309.
$US 100.00
Imprint: Varsha [Warsaw]: Progres, 1901
Edition: First Edition
Binding: Paperback
1st edition. Original paper wrappers. 8vo. 30 pages, 19 cm. In Yiddish. Title translates to "Darwinism. " Benjamin Feigenbaum (1860-1932) was a Polish-American Yiddish socialist and Yiddish writer. He edited The Forward and the literary monthly Di Tshukunft. He was an outspoken critic of religion, and was also a pioneer of the Socialist Party of America and ran into considerable police trouble as a result of his activism (Wikipedia) . SUBJECTS: Darwin, Charles. OCLC lists 8 copies worldwide (OCLC: 19313039) . Front wrapper is loose with some chips in the margins. Pages brownings and omewhat fragile with very small chips in bottom right corner. Otherwise good condition. (YID-33-22-EL)
Stock number:41047.
$US 350.00
Imprint: Assen, Van Gorcum, 1965
Binding: Hardcover
Cloth. 8vo. 161 pages. 24 cm. In German with some Yiddish and Aramaic. Series: Das Altjiddische Epos Melokim-Buk, 2. Publications of the Bibliotheca Rosenthaliana 2. Title translates to English as, “The Old Yiddish epic 'Melokim-Buk. " II: Hebrew and Aramaic text, Critical Apparatus and Glossary. ” Melokim-Buk (Mlokhim-Bukh) is a Yiddish religious verse epic by an unknown author, which recounts the monarchy of Solomon and the ancient history of the Hebrews up to the Babylonian Captivity. Inhalt: “Die biblischen Quellen des Melokim-Buk und Ubersicht des Inhalts, ” “Die nachbiblischen hebräischen und aramaischen Quellen des Melokim-Buk, ” “Orthographie, ” “Textvarianten, ” “Textkritische Bemerkungen. ” SUBJECTS: Mlokhim-Bukh. Contains indexes. OCLC lists 9 copies worldwide. Light wear to cover with some scratches and minor staining. Highlighting and margin notes on several pages. Good condition. (HOLO2-49-14) .
Stock number:26321.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Fürth: Volfharts Wittwe, 1822-1826
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Contemporary marbled paper over boards. 12mo. 154; 140 pages. 17 cm. Only edition. Two Volumes in one. In German. A volume of Biblical history (including a retelling of many Bible stories) , with moral notes by Heimann Schwabacher. It is designated on the title page as a work for more mature youth. The author is also known as Hayyim Hirsch Schwabacher, and is listed as the translator of Behinot Olam by Jedaiah ben Abraham Bedersi and also of Olelot Ha-Bohen (by the same author) . These are both works on ethics, and in both the German translation is transliterated using Hebrew letters. He also wrote a book in Yiddish on ethics, entitled Keren Tushiya (Fuerth, 1817) . Attractively bound in marbled boards and leather backstrip. Printed on ragpaper. Subjects: Bible – Germany – Haskalah. OCLC lists three copies, none of which seem to contain both parts (UCLA, HUC, Natl Libr Israel) , none east of Cincinnati. Light wear to hinges, otherwise verry clean and fresh. Very good condition. (GER-43-48)
Stock number:33636.
$US 175.00
Imprint: Tubingen: Niemeyer, 2001
Softcover, 8vo, 78 pages, 22 cm. In German. Series: Beihefte zum Language and culture atlas of Ashkenazic Jewry; Bd. 3. SUBJECT (S) : Yiddish language -- Foreign words and phrases -- Slavic. Jiddisch. Taalcontact. Includes bibliographical references. Very Good Condition. (Sef-13-1)
Stock number:24957.
$US 100.00
Imprint: New York, New York University., 1954.
Binding: Paperback
8vo. 13 pages. SUBJECT (S) : Yiddish literature. OCLC lists 3 copies worldwide (Yale, Michigan State, Univ of Manchester) . Very good condition. (MX-4-2)
Stock number:18379.
$US 100.00
Binding: Paperback
Inscription: Signed, Inscribed Or Annotated
New York, 1954. Paper wrappers, 8vo. 20 pages. Reprinted from The Field of Yiddish: Studies in Language, Folklore, and Literature, published on the Occasion of the Columbia University Bicentennial. Also included as an insert is a three-page prefatory "Note on Transcription, Transliteration, and Citation of Titles. " Inscribed by the author. Very good condition. (O-1)
Stock number:15146.
$US 100.00
Imprint: Paris, Jewish World Relief Conference, 1924
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
First edition. Period boards. 8vo. 114 pages. 25 cm with multiple fold out maps and graphs. In Yiddish. Title translates to "The Activity of the Jewish World Conference: From the Years 1920-1923." "The first Jewish World Relief Conference was held in Karlsbad, Germany, in August 1920. 105 delegates from 60 relief organizations from different countries participated. The second conference was held in 1924. The purpose of the conferences was to organize all of the Jewish people and organizations for relief for European Jewry after World War I. " (YU, 2017) . SUBJECTS: Jews -- Europe. Charities -- Europe. OCLC lists 7 copies worldwide. Ex-library with usual markings. Pages are browning and somewhat delicate, but in good shape. Overall Good Condition. (YID-27-54) (x-y-px)
Stock number:39310.
$US 100.00
Imprint: Congress for Jewish Culture
Binding: Paperback
Paper wrappers; 8vo. 38 pages. OCLC lists twelve copies worldwide. Some cover soil. Very good condition. (W-62)
Stock number:15728.
$US 100.00
Imprint: New York : Congress for Jewish Culture, 1958.
Binding: Paperback
Paper wrappers; 8vo. 38 pages. OCLC lists 12 copies worldwide. Cover chipped, bottom corner bumped, good condition. (ComHist-10-16)
Stock number:20021.
$US 100.00
Imprint: New York: Tsentral Komitet Fun Der Idish-Sotsyalistisher Arbayter Partey Poyle Tsien, N.D.
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
No Date (1910s). First edition. Period boards. 8vo. 39 pages, 20 cm. In Yiddish. Title translates to “The ABCs of Labor Zionism. ” Isaac Zaar (1884-1957) was born Isaac Rabinovitshh in the Vilna district. He was heavily active in his local Zionist movements and wrote extensively on the topic. In 1907, Zar participated in the eighth Zionist Congress and from there took off for the United States to edit the organ of Labor Zionism, Der idisher kemfer (The Jewish fighter) . SUBJECTS: Labor Zionism. OCLC Number: 123003560. OCLC lists 5 copies worldwide (YIVO, HUC, Brandeis, NYPL Stanford)., . Ex-library with usual markings. Very Good Condition. Scarce. (ZION-14-46-X-’l)
Stock number:37995.
$US 300.00
Click for full size image.
Imprint: Wroclaw [Poland]; Farlag Niders?lezje, 1948
Edition: First Edition
Binding: Paperback
(FT) Original Wrappers. 8vo. 55 pages. 23 cm. First edition. Title page verso: The Old Man of Lompaduni and other Stories. This beautifully illustrated book of childrens stories is printed in seven colors of ink. The author of these seven stories in Yiddish was Yuri Suhl, who emigrated from Poland to the United States in the 1920’s, and became well known as a Yiddish poet and childrens writer. His other works included the popular "They Fought Back: The Story of Jewish Resistance in Nazi Europe. " That work was praised as a landmark contribution to Holocaust literature and Suhl spent more than five years documenting it before it was published in 1967. His other works included "Eloquent Crusader: Ernestine Rose, " a biography of the Polish-born feminist, and two autobiographical novels: "One Foot in America" and "Cowboy on a Wooden Horse. " He was also a trustee of the fund set up for the sons of Julius and Ethel Rosenberg. The illustrator, William Gropper (1897–1977) , a cartoonist, painter, lithographer, and muralist; he grew up in the lower east side, and an aunt of his died in the triangle shirtwaist factory fire. He was a dedicated left wing political cartoonist for both English and Yiddish papers. During the second half of the 1930s, Gropper dedicated his art to the efforts to raise popular opposition to fascism in Europe. Following World War II, Gropper traveled to Poland to attend the inaugural convention of the World Congress of Intellectuals for Peace of 1948 in Wroclaw. This Yiddish childrens book was printed there, both for an audience of international anti-fascist partisans and survivors gathering to found the World Peace Council, as well as for those survivors living in Wroclaw, one of the largest post-war Jewish communities in Poland for a few years. Rare, OCLC lists 12 copies. Subjects: Children's stories, Yiddish. Holocaust, Jewish (1939-1945) . Front cover repaired with tape, edges chipped. All pages lightly aged, but clean and fresh. Good condition. Scarce and important (HOLO2-97-42)
Stock number:29522.
$US 300.00
Click for full size image.
Imprint: Nyu York; Internatsyonale Bibliothek Ferlag Ko., 1910
Binding: Hardcover
Original Cloth. 8vo. 347 pages. 21 cm. Second Yiddish edition. Translation by Y. A. Merison of Der Anarchismus. Paul Eltzbacher, a German-Jewish Professor of Law, was born in Cologne 1868 and died in Berlin 1928; scholar and writer; studied in Leipzig, Heidelberg, Strassburg and Göttingen; lectured in Halle and became Professor of Law at the Handelshochschule in Berlin; published on anarchism and contemporary political subjects; author of `Anarchism' 1900. He became a Bolshevik after 1918. Subjects: Yiddish - Anarchism. Anarchists. Institutional stamps on endpages and backstrip, otherwise fresh and clean. Good condition. (YID-19-11)
Stock number:31056.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Nyu York; Farlag Frayhayt, 1925
Binding: Hardcover
Publishers cloth. 8vo. 380, 223, 194, 180 pages. 21 cm. “Spetsyele Frayhayt” edition. In Yiddish. Four volumes in one. Translations of The Iron Heel; The Game; Before Adam; The Call of the Wild. Each volume was oft published individually as well, this special collection of novels issued by Farlag Frayhayt, the anarchist publisher. Translations by Max Hugo Weinberg, Hersh Rozenfeld, N. Perlman, and Moissaye J. Olgin, editor of the Frayhayt, the Communist Yiddish Daily. Title page printed in red and black ink. Subjects: London, Jack, 1876-1916 - Translations into Yiddish. OCLC lists 9 copies worldwide. Cloth rubbed, binding starting, light pencil marks on first endpage, otherwise clean. Good condition. (YID-16-18)
Stock number:30819.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Nyu York; Farlag Frayhayt, 1927
Binding: Hardcover
Publishers cloth. 8vo. 380, 223, 194, 180 pages. 21 cm. Fourth edition. In Yiddish. Four volumes in one. Translations of The Iron Heel; The Game; Before Adam; The Call of the Wild. Each volume was oft published individually as well, this special collection of novels issued by Farlag Frayhayt, the anarchist publisher. Translations by Max Hugo Weinberg, Hersh Rozenfeld, N. Perlman, and Moissaye J. Olgin. Subjects: London, Jack, 1876-1916 - Translations into Yiddish. OCLC lists 8 copies worldwide. Cloth rubbed, binding starting, light pencil marks on first endpage, otherwise clean. Good condition. (YID-16-18A)
Stock number:30820.
$US 100.00
Imprint: New York Bessarabian Federation of American Jews, Inc. ,, 1946.
Edition: First Edition
Binding: Paper Wrappers
1st edition. Original paper wrappers 4to (magazine size) , 32, 128 pages. In Yiddish (128 pages) and English (32 pages). 3 Volumes were issued (1946, 1947, 1948) Includes many photos. 24 cm. SUBJECT(S) : Jews, East European -- United States -- Periodicals. : Jews -- Bessarabia (Moldova and Ukraine) OCLC lists 19 copies worldwide.. Spine crudely repaired with black tape, but covers are otherwise good, and internal paper and binding remain good and strong as well. Good condition thus. (GH-3-10A-ALX-’o)
Stock number:17776.
$US 150.00
Imprint: Nyu York: Frayheyt, 1924
Edition: First Edition
Binding: Paperback
1st Yiddish edition. Original wrappers. 8vo. 79 pages, 17 cm. In Yiddish. Title translates to “The Bloody Laughter: Hinkemann: A Tragedy in 3 Acts and 7 Scenes. ” First published in German in 1923. Toller (1893-1939) was “a German left-wing playwright, best known for his Expressionist plays. He served in 1919 for six days as President of the short-lived Bavarian Soviet Republic, and was imprisoned for five years for his actions. He wrote several plays and poetry during that period, which gained him international renown. They were performed in London and New York as well as Berlin. In 2000, several of his plays were published in an English translation. In 1933 Toller was exiled from Germany after the Nazis came to power. He did a lecture tour in 1936-1937 in the United States and Canada, settling in California for a while before going to New York. He joined other exiles there. Struggling financially and depressed at learning his brother and sister had been sent to a concentration camp in Germany, he committed suicide in May 1939 (Wikipedia, 2018) . SUBJECTS: German drama -- Translations into Yiddish. OCLC lists 10 copies worldwide (OCLC: 429179006) . Edge wear. Minor repair. Bottom margin of title page is missing. Overall Good Condition. (YID-41-16)
Stock number:40214.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Kiev; Farlag Radianski Pismenik, 1947-1948
Edition: First Edition
Binding: Paperback
Original Wraps. 8vo. 316; 120; 125 pages. 22 cm. First edition. In Yiddish. Contents also in Ukrainian. First three issues (complete run? ) of Der Shtern (The Star) , published Kiev 1947-1948; literary almanac (poetry, short stories, criticism, music) of the Yiddish section of the Soviet Writers Union of the Ukraine; contains contributions from Itsik Fefer, David Hofshteyn, Avrom Kahan, Arn Kushnirov, Hershl Polianker and many others. Subjects: Yiddish literature - Ukraine - Periodicals. Jews - Ukraine - Literary collections. Jews. Yiddish literature. Literary collections. Periodicals. OCLC lists 11 copies. Scarce. Wraps aged, worn, and bumped. Pages aged but not brittle. Good - condition. (YID-22-44)
Stock number:35399.
$US 275.00
Click for full size image.
Imprint: New York; Sholem Aleichem Folk Institute, 1972
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Inscription: Signed, Inscribed Or Annotated
Publishers cloth. 8vo. IX, 188, 181, IX pages. 23 cm. First edition. In Yiddish and English. With 12 black and white plates. Inscribed by Saul Goodman in English. An exposition of various facets of the history of the Sholem Aleichem Folk Institute, essays by Yudel Mark, Lucy Dawidowicz, Leibush Lehrer, Chana Faerstein-Bloch, with assorted documents, materials and photographs. Subjects: Jews - Education - New York (State) - New York. Jodendom. Vorming. Sholem Aleichem Folk Institute. Sholem Aleichem Folk Institute (New York, N. Y. ) Verenigde Staten. Light wear to cloth, upper outer edge soiled, otherwise fresh. Very good condition. (YID-16-38)
Stock number:30840.
$US 100.00
Imprint: [Nyu York]: Ferlag Fun Der Idisher Sotsyalistisher Federatsyon Fun Amerika, 1917
Edition: First Edition
Binding: Paperback
First edition. Original paper wrappers. 8vo. 66 pages, 21 cm. In Yiddish. Title translates to “The Truth about Palestine. ” Litvak (1874–1932) was the pseudonym of Haim Yankl Helfand, socialist, Yiddish writer, translator, and editor. Helfand who grew up in a strict orthodox home, joined an illegal study group in Vilna organized by the Jewish Social Democratic Group in Russia, the organization that later established the Bund in 1897.The Jewish socialist intelligentsia in Vilna immediately recognized Helfand’s usefulness to the movement, as he was a native Yiddish speaker with a traditional Jewish background and competency in Russian. From 1905 onward (after being exiled to Siberia) , he began writing under the pseudonym A. Litvak. Between 1905 and 1914, he was one of the most influential and prolific Yiddish writers for the Bund. During World War I, Litvak settled in America, where he supported the Jewish labor movement. SUBJECTS: Palestine -- Description and travel.. OCLC lists 14 copies worldwide. Cover wrapper has much edgewear. Binding repaired. Internally Good. (ZION-13- 53)
Stock number:38347.
$US 325.00
Imprint: [Nyu York]: Ferlag Fun Der Idisher Sotsyalistisher Federatsyon Fun Amerika, 1917
Edition: First Edition
Binding: Paperback
First edition. Original paper wrappers. 8vo. 66 pages, 21 cm. In Yiddish. Title translates to “The Truth about Palestine. ” Litvak (1874–1932) was the pseudonym of Haim Yankl Helfand, socialist, Yiddish writer, translator, and editor. Helfand who grew up in a strict orthodox home, joined an illegal study group in Vilna organized by the Jewish Social Democratic Group in Russia, the organization that later established the Bund in 1897.The Jewish socialist intelligentsia in Vilna immediately recognized Helfand’s usefulness to the movement, as he was a native Yiddish speaker with a traditional Jewish background and competency in Russian. From 1905 onward (after being exiled to Siberia) , he began writing under the pseudonym A. Litvak. Between 1905 and 1914, he was one of the most influential and prolific Yiddish writers for the Bund. During World War I, Litvak settled in America, where he supported the Jewish labor movement. SUBJECTS: Palestine -- Description and travel. OCLC Number: 19311579. OCLC lists 14 copies worldwide. Cover wrapper has much edgewear. Binding repaired. Internally Good. (ZION-14-53)
Stock number:38001.
$US 225.00
Click for full size image.
Imprint: Nyu-York; Sh. Drukerman, 1912
Edition: First Edition
Binding: Pamphlet
Original Wraps. 8vo. 43 pages. 24 cm. First edition. In Yiddish. “The People's Speaker”; a collection of sermons and speeches. Subjects: Jewish sermons - United States. Jewish sermons, Yiddish - United States. Jewish sermons. Jewish sermons, Yiddish. United States. OCLC lists 14 copies. Wraps soiled, internally clean and fresh. Good + condition. (YID-21-24)
Stock number:35318.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: New York; Aroysgegeben Fun Der Broshuren Grupe Fun Der Progresiv Laybreri, 1906
Binding: Hardcover
Later Cloth. 12mo. 138 pages. 19 cm. First Yiddish edition. Original Norwegian title: En Folkefiende (An Enemy of the People) , 1882. One of Henrik Ibsen's more famous plays, written in response to the negative public reception of his play Ghosts, this play deals with the issues of censorship, public perceptions, the common good, and the demagoguery of the majority. Translated into Yiddish here for the first time by the anarchist Saul Yanovsky and published by the Progressive Library of New York, with frontispiece illustration of Ibsen. With front verso bookstamp of the Lewis Putzel Memorial Talmud Torah Library, Baltimore. Subjects: Yiddish drama - Translations from Norwegian. Norwegian drama - Translations into Yiddish. Swedish drama - Translations into Yiddish. OCLC lists 12 copies. Front hinges lightly shaken, light soiling to endpages, institutional stamps on endpages, otherwise clean and fresh. Very good condition. (SPEC-39-43)
Stock number:32954.
$US 100.00
Imprint: Passaic, N. J. : Arbayter Ring, 1914
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
1st edition. Original boards. 8vo. [576 pages], 27 cm. In Yiddish. Title translates to “The Friend: Official Organ of the Workmen’s Circle. ” A complete year run of Fraynd, founded in 1910, printed monthly, then, at a later juncture, bimonthly. “Formed in 1900 by Yiddish-speaking Jewish immigrants from Eastern Europe, The Workmen's Circle at first acted as a mutual aid society, helping its members to adapt to their new life in America. It provided life insurance, unemployment relief, healthcare, social interaction, burial assistance and general education through its branches throughout the US as well as through its national office. Soon, the organization was joined by more politically focused socialist Bundists who advocated the anti-assimilationist idea of Yiddish cultural autonomy, led by education in Yiddish and socialist ideals. The Circle formed the Folksbiene Yiddish theatre troupe and promoted Jewish arts and music, Yiddish school programs for children and Yiddish summer camps. It became influential in the American labor movement and grew to serve more than 84, 000 members through hundreds of branches around North America. It also became involved with the Yiddish newspaper The Forward and operated old-age homes, medical clinics and other services. Politically, the Circle moved away from socialism towards liberalism by the time of the New Deal” (Wikipedia, 2018) . SUBJECTS: Jews -- United States -- Periodicals. Fraternal organizations -- United States -- Periodicals.OCLC: 18490414. OCLC lists 18 holdings, but most are for partial runs starting after 1917. Binding starting. Half of page one, Jan. 1914 is missing. Otherwise Very Good Condition. (YID-30-38)
Stock number:39854.
$US 1200.00
Imprint: Passaic, N. J. : Arbayter Ring, 1929
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
1st edition. Original boards. 8vo. Ca 48 pages each bi-montly issue [ca 300 pages total], 27 cm. In Yiddish. (6/7) and English (1/7).” A complete year run of Fraynd, founded in 1910, printed monthly, then, as in this volume, bimonthly. Workmens’ Circle longtime education director Philip Geliebter’s (died 1935) copy with his name gilt-embossed on the front cover (He is listed on the masthead). In his 1936 history of the Workmen’s Circle, written the year after Geliebter’s death, Maximillian Hurwitztranslates an earlier article by Gelebter, proudly describing the achievements and goals of the Workmen’s Circle’s educational programs: “In cultivating an interest in Jewish life and Jewish problems, in cultivating the knowledge of the Yiddish language and its literature, we have simultaneously cultivated the spirit of social mindedness. While acquainting the children, as well as the adults, with important epochs in Jewish history, with contemporary Jewish writers and Jewish literature, we have not neglected to acquaint them with the economic, political, and social problems of to-day, prompting them to think of a brighter future, a brighter tomorrow…. Jewish education should… have for its goals to make Jewish people realize the importance of identifying their economic and political security with the hopes and aspirations of the organized labor and socialist movement, of all progressive and democratic forces in society. [It] should be national in form, substance, and spirit, and international in its scope and aim (in Hurwitz: The Workmen’s Circle: Its History, Ideals, Organization, andInstitutions. New York: The Workmen’s Circle. Pages 163-5).“Formed in 1900 by Yiddish-speaking Jewish immigrants from Eastern Europe, The Workmen's Circle at first acted as a mutual aid society, helping its members to adapt to their new life in America. It provided life insurance, unemployment relief, healthcare, social interaction, burial assistance and general education through its branches throughout the US as well as through its national office. Soon, the organization was joined by more politically focused socialist Bundists who advocated the anti-assimilationist idea of Yiddish cultural autonomy, led by education in Yiddish and socialist ideals. The Circle formed the Folksbiene Yiddish theatre troupe and promoted Jewish arts and music, Yiddish school programs for children and Yiddish summer camps. It became influential in the American labor movement and grew to serve more than 84, 000 members through hundreds of branches around North America. It also became involved with the Yiddish newspaper The Forward and operated old-age homes, medical clinics and other services. Politically, the Circle moved away from socialism towards liberalism by the time of the New Deal” (Wikipedia, 2018) . SUBJECTS: Jews -- United States -- Periodicals. Fraternal organizations -- United States -- Periodicals.OCLC: 18490414. OCLC lists 18 holdings, but most are for partial runs starting. Paper browning, but well protected over the years with no breakage or edgewear. Beautiful original binding is gorgeous Very Good Condition. (YID-43-34)
Stock number:42204.
$US 500.00
Imprint: Passaic, N. J. : Arbayter Ring, 1933
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
1st edition. Original boards. 8vo. Ca 24-32 pages each issue [ca 180 pages total], 27 cm. In Yiddish. A complete Nazi-era year run of Fraynd, founded in 1910, printed monthly, then, as in this volume, bimonthly. Includes double plate photo montage of the Workmen's Circle National Executive Committee for 1932-1933, featuring E. Finkelstein, who's copy this is, with his name gilt embossed on the front cover. “Formed in 1900 by Yiddish-speaking Jewish immigrants from Eastern Europe, The Workmen's Circle at first acted as a mutual aid society, helping its members to adapt to their new life in America. It provided life insurance, unemployment relief, healthcare, social interaction, burial assistance and general education through its branches throughout the US as well as through its national office. Soon, the organization was joined by more politically focused socialist Bundists who advocated the anti-assimilationist idea of Yiddish cultural autonomy, led by education in Yiddish and socialist ideals. The Circle formed the Folksbiene Yiddish theatre troupe and promoted Jewish arts and music, Yiddish school programs for children and Yiddish summer camps. It became influential in the American labor movement and grew to serve more than 84, 000 members through hundreds of branches around North America. It also became involved with the Yiddish newspaper The Forward and operated old-age homes, medical clinics and other services. Politically, the Circle moved away from socialism towards liberalism by the time of the New Deal” (Wikipedia, 2018) . SUBJECTS: Jews -- United States -- Periodicals. Fraternal organizations -- United States -- Periodicals.OCLC: 18490414. OCLC lists 18 holdings, but most are for partial runs starting. Paper toning, but well protected over the years with no breakage or edgewear. Beautiful original binding is gorgeous Very Good Condition. (YID-43-35)
Stock number:42205.
$US 500.00
Imprint: Passaic, N. J. : Arbayter Ring, 1936
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
1st edition. Original boards. 8vo. Ca 24-32 pages each issue [ca 160 pages total], 27 cm. In Yiddish. A complete Nazi-era year run of Fraynd, founded in 1910, printed monthly, then, as in this volume, bimonthly. “Formed in 1900 by Yiddish-speaking Jewish immigrants from Eastern Europe, The Workmen's Circle at first acted as a mutual aid society, helping its members to adapt to their new life in America. It provided life insurance, unemployment relief, healthcare, social interaction, burial assistance and general education through its branches throughout the US as well as through its national office. Soon, the organization was joined by more politically focused socialist Bundists who advocated the anti-assimilationist idea of Yiddish cultural autonomy, led by education in Yiddish and socialist ideals. The Circle formed the Folksbiene Yiddish theatre troupe and promoted Jewish arts and music, Yiddish school programs for children and Yiddish summer camps. It became influential in the American labor movement and grew to serve more than 84, 000 members through hundreds of branches around North America. It also became involved with the Yiddish newspaper The Forward and operated old-age homes, medical clinics and other services. Politically, the Circle moved away from socialism towards liberalism by the time of the New Deal” (Wikipedia, 2018) . SUBJECTS: Jews -- United States -- Periodicals. Fraternal organizations -- United States -- Periodicals.OCLC: 18490414. OCLC lists 18 holdings, but most are for partial runs starting. Paper toning, with occasional edgewear into the text. Beautiful original binding is gorgeous, overall Good Condition. (XXYID-43-36)
Stock number:42206.
$US 400.00
Imprint: Passaic, N. J. : Arbayter Ring, 1936
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
1st edition. Original boards. 8vo. Ca 24-32 pages each issue [ca 160 pages total], 27 cm. In Yiddish. A complete Nazi-era year run of Fraynd, founded in 1910, printed monthly, then, as in this volume, bimonthly. This copy belonging to the Fraynd's editor L. Rothman, whose name is gilt-embossed on the cover. “Formed in 1900 by Yiddish-speaking Jewish immigrants from Eastern Europe, The Workmen's Circle at first acted as a mutual aid society, helping its members to adapt to their new life in America. It provided life insurance, unemployment relief, healthcare, social interaction, burial assistance and general education through its branches throughout the US as well as through its national office. Soon, the organization was joined by more politically focused socialist Bundists who advocated the anti-assimilationist idea of Yiddish cultural autonomy, led by education in Yiddish and socialist ideals. The Circle formed the Folksbiene Yiddish theatre troupe and promoted Jewish arts and music, Yiddish school programs for children and Yiddish summer camps. It became influential in the American labor movement and grew to serve more than 84, 000 members through hundreds of branches around North America. It also became involved with the Yiddish newspaper The Forward and operated old-age homes, medical clinics and other services. Politically, the Circle moved away from socialism towards liberalism by the time of the New Deal” (Wikipedia, 2018) . SUBJECTS: Jews -- United States -- Periodicals. Fraternal organizations -- United States -- Periodicals.OCLC: 18490414. OCLC lists 18 holdings, but most are for partial runs starting. Rear cover stained and damaged.Paper toning, but well protected so no edgewear at all, overall Good Condition. (XXYID-43-36A)
Stock number:42207.
$US 400.00
Imprint: Passaic, N. J. : Arbayter Ring, 1936
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
1st edition. Original boards. 8vo. Ca 24-32 pages each issue [ca 160 pages total], 27 cm. In Yiddish. A complete Nazi-era year run of Fraynd, founded in 1910, printed monthly, then, as in this volume, bimonthly. “Formed in 1900 by Yiddish-speaking Jewish immigrants from Eastern Europe, The Workmen's Circle at first acted as a mutual aid society, helping its members to adapt to their new life in America. It provided life insurance, unemployment relief, healthcare, social interaction, burial assistance and general education through its branches throughout the US as well as through its national office. Soon, the organization was joined by more politically focused socialist Bundists who advocated the anti-assimilationist idea of Yiddish cultural autonomy, led by education in Yiddish and socialist ideals. The Circle formed the Folksbiene Yiddish theatre troupe and promoted Jewish arts and music, Yiddish school programs for children and Yiddish summer camps. It became influential in the American labor movement and grew to serve more than 84, 000 members through hundreds of branches around North America. It also became involved with the Yiddish newspaper The Forward and operated old-age homes, medical clinics and other services. Politically, the Circle moved away from socialism towards liberalism by the time of the New Deal” (Wikipedia, 2018) . SUBJECTS: Jews -- United States -- Periodicals. Fraternal organizations -- United States -- Periodicals.OCLC: 18490414. OCLC lists 18 holdings, but most are for partial runs starting. Paper toning, but well protected so no edgewear at all. Beautiful original binding is gorgeous, Very Good Condition. (XXYID-43-36B)
Stock number:42208.
$US 500.00
Imprint: Passaic, N. J. : Arbayter Ring, 1943
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
1st edition. Original boards. 8vo. 120 +24 +24 +24 pages [192 pages total], 27 cm. In Yiddish. A complete Holocaust-era year run of Fraynd, founded in 1910, printed monthly, then, more or less, bimonthly. “Formed in 1900 by Yiddish-speaking Jewish immigrants from Eastern Europe, The Workmen's Circle at first acted as a mutual aid society, helping its members to adapt to their new life in America. It provided life insurance, unemployment relief, healthcare, social interaction, burial assistance and general education through its branches throughout the US as well as through its national office. Soon, the organization was joined by more politically focused socialist Bundists who advocated the anti-assimilationist idea of Yiddish cultural autonomy, led by education in Yiddish and socialist ideals. The Circle formed the Folksbiene Yiddish theatre troupe and promoted Jewish arts and music, Yiddish school programs for children and Yiddish summer camps. It became influential in the American labor movement and grew to serve more than 84, 000 members through hundreds of branches around North America. It also became involved with the Yiddish newspaper The Forward and operated old-age homes, medical clinics and other services. Politically, the Circle moved away from socialism towards liberalism by the time of the New Deal” (Wikipedia, 2018) . SUBJECTS: Jews -- United States -- Periodicals. Fraternal organizations -- United States -- Periodicals.OCLC: 18490414. OCLC lists 18 holdings, but most are for partial runs starting. Paper toning, but well protected so only a touch of edgewear to upper outer corner not affecting text. Beautiful original binding is gorgeous, About Very Good Condition. (YID-43-37)
Stock number:42209.
$US 500.00
Imprint: Passaic, N. J. : Arbayter Ring, 1945
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
1st edition. Original boards. 8vo. 40 + 48 + 24 + 22 + [32] pages [166 pages total], 27 cm. In Yiddish. Includes photos. A complete Holocaust-era year run of Fraynd, founded in 1910, printed monthly, then, more or less, bimonthly. “Formed in 1900 by Yiddish-speaking Jewish immigrants from Eastern Europe, The Workmen's Circle at first acted as a mutual aid society, helping its members to adapt to their new life in America. It provided life insurance, unemployment relief, healthcare, social interaction, burial assistance and general education through its branches throughout the US as well as through its national office. Soon, the organization was joined by more politically focused socialist Bundists who advocated the anti-assimilationist idea of Yiddish cultural autonomy, led by education in Yiddish and socialist ideals. The Circle formed the Folksbiene Yiddish theatre troupe and promoted Jewish arts and music, Yiddish school programs for children and Yiddish summer camps. It became influential in the American labor movement and grew to serve more than 84, 000 members through hundreds of branches around North America. It also became involved with the Yiddish newspaper The Forward and operated old-age homes, medical clinics and other services. Politically, the Circle moved away from socialism towards liberalism by the time of the New Deal” (Wikipedia, 2018) . SUBJECTS: Jews -- United States -- Periodicals. Fraternal organizations -- United States -- Periodicals.OCLC: 18490414. OCLC lists 18 holdings, but most are for partial runs starting. Paper toning, but well protected with no edgewear. Beautiful original binding is gorgeous, Very Good Condition. (XXYID-43-38)
Stock number:42210.
$US 500.00
Imprint: Passaic, N. J. : Arbayter Ring, 1947
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
1st edition. Original boards. 8vo. 16-24 pages each issue [130 pages total], 27 cm. In Yiddish. Includes photos. A complete DP-era year run of Fraynd, founded in 1910, printed monthly, then, more or less, bimonthly. “Formed in 1900 by Yiddish-speaking Jewish immigrants from Eastern Europe, The Workmen's Circle at first acted as a mutual aid society, helping its members to adapt to their new life in America. It provided life insurance, unemployment relief, healthcare, social interaction, burial assistance and general education through its branches throughout the US as well as through its national office. Soon, the organization was joined by more politically focused socialist Bundists who advocated the anti-assimilationist idea of Yiddish cultural autonomy, led by education in Yiddish and socialist ideals. The Circle formed the Folksbiene Yiddish theatre troupe and promoted Jewish arts and music, Yiddish school programs for children and Yiddish summer camps. It became influential in the American labor movement and grew to serve more than 84, 000 members through hundreds of branches around North America. It also became involved with the Yiddish newspaper The Forward and operated old-age homes, medical clinics and other services. Politically, the Circle moved away from socialism towards liberalism by the time of the New Deal” (Wikipedia, 2018) . SUBJECTS: Jews -- United States -- Periodicals. Fraternal organizations -- United States -- Periodicals.OCLC: 18490414. OCLC lists 18 holdings, but most are for partial runs starting. Paper toningin first 4 issues toning, but well protected with no edgewear; final 2 issues printed on heavy glossy paper which remains bright white. Beautiful original binding is gorgeous, Very Good Condition. (YID-43-39)
Stock number:42211.
$US 400.00
Imprint: Passaic, N. J. : Arbayter Ring, 1949
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
1st edition. Original boards. 8vo. One issue 40- pages, the others 16 pages each [152 pages total], 27 cm. In Yiddish. Includes photos. A complete DP-era year run of Fraynd, founded in 1910, printed monthly, then, more or less, bimonthly. “Formed in 1900 by Yiddish-speaking Jewish immigrants from Eastern Europe, The Workmen's Circle at first acted as a mutual aid society, helping its members to adapt to their new life in America. It provided life insurance, unemployment relief, healthcare, social interaction, burial assistance and general education through its branches throughout the US as well as through its national office. Soon, the organization was joined by more politically focused socialist Bundists who advocated the anti-assimilationist idea of Yiddish cultural autonomy, led by education in Yiddish and socialist ideals. The Circle formed the Folksbiene Yiddish theatre troupe and promoted Jewish arts and music, Yiddish school programs for children and Yiddish summer camps. It became influential in the American labor movement and grew to serve more than 84, 000 members through hundreds of branches around North America. It also became involved with the Yiddish newspaper The Forward and operated old-age homes, medical clinics and other services. Politically, the Circle moved away from socialism towards liberalism by the time of the New Deal” (Wikipedia, 2018) . SUBJECTS: Jews -- United States -- Periodicals. Fraternal organizations -- United States -- Periodicals.OCLC: 18490414. OCLC lists 18 holdings, but most are for partial runs starting. Bookplate. Very light damp to margins of first 2 issues, really just a bit wavy, no damage. Printed on heavy glossy paper which remains bright white. Beautiful original binding is gorgeous, Very Good Condition. (YID-43-40)
Stock number:42212xt.
$US 400.00
Imprint: Passaic, N. J. : Arbayter Ring, 1951
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
1st edition. Original boards. 8vo. One issue 20 pages, the others 16 pages each [148 pages total], 27 cm. In Yiddish. Includes photos. A complete DP-era year run of Fraynd, founded in 1910, printed monthly, then, more or less, bimonthly. “Formed in 1900 by Yiddish-speaking Jewish immigrants from Eastern Europe, The Workmen's Circle at first acted as a mutual aid society, helping its members to adapt to their new life in America. It provided life insurance, unemployment relief, healthcare, social interaction, burial assistance and general education through its branches throughout the US as well as through its national office. Soon, the organization was joined by more politically focused socialist Bundists who advocated the anti-assimilationist idea of Yiddish cultural autonomy, led by education in Yiddish and socialist ideals. The Circle formed the Folksbiene Yiddish theatre troupe and promoted Jewish arts and music, Yiddish school programs for children and Yiddish summer camps. It became influential in the American labor movement and grew to serve more than 84, 000 members through hundreds of branches around North America. It also became involved with the Yiddish newspaper The Forward and operated old-age homes, medical clinics and other services. Politically, the Circle moved away from socialism towards liberalism by the time of the New Deal” (Wikipedia, 2018) . SUBJECTS: Jews -- United States -- Periodicals. Fraternal organizations -- United States -- Periodicals.OCLC: 18490414. OCLC lists 18 holdings, but most are for partial runs starting. Bookplate. Dampstains throughout, but no real damage, pages remain clear and not stuck or damaged. Printed on heavy glossy paper which remains bright white. Good Condition. (YID-43-41)
Stock number:42213xt.
$US 350.00
Imprint: Passaic, N. J. : Arbayter Ring, 1951
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
1st edition. Original boards. 8vo. One issue 20 pages, the others 16 pages each [148 pages total], 27 cm. In Yiddish. Includes photos. A complete DP-era year run of Fraynd, founded in 1910, printed monthly, then, more or less, bimonthly. “Formed in 1900 by Yiddish-speaking Jewish immigrants from Eastern Europe, The Workmen's Circle at first acted as a mutual aid society, helping its members to adapt to their new life in America. It provided life insurance, unemployment relief, healthcare, social interaction, burial assistance and general education through its branches throughout the US as well as through its national office. Soon, the organization was joined by more politically focused socialist Bundists who advocated the anti-assimilationist idea of Yiddish cultural autonomy, led by education in Yiddish and socialist ideals. The Circle formed the Folksbiene Yiddish theatre troupe and promoted Jewish arts and music, Yiddish school programs for children and Yiddish summer camps. It became influential in the American labor movement and grew to serve more than 84, 000 members through hundreds of branches around North America. It also became involved with the Yiddish newspaper The Forward and operated old-age homes, medical clinics and other services. Politically, the Circle moved away from socialism towards liberalism by the time of the New Deal” (Wikipedia, 2018) . SUBJECTS: Jews -- United States -- Periodicals. Fraternal organizations -- United States -- Periodicals.OCLC: 18490414. OCLC lists 18 holdings, but most are for partial runs starting. Bookplate. Dampstains throughout, but no real damage, pages remain clear and not stuck or damaged. Printed on heavy glossy paper which remains bright white. Good Condition. (YID-43-42)
Stock number:42214xt.
$US 400.00
Imprint: Passaic, N. J. : Arbayter Ring, 1950
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
1st edition. Original boards. 8vo. Most issues 16 pages, one 48 and one 24 [184 pages total], 27 cm. In Yiddish. Includes photos, especially in the extra large 50th anniversary issue. A complete DP-era year run of Fraynd, founded in 1910, printed monthly, then, more or less, bimonthly. “Formed in 1900 by Yiddish-speaking Jewish immigrants from Eastern Europe, The Workmen's Circle at first acted as a mutual aid society, helping its members to adapt to their new life in America. It provided life insurance, unemployment relief, healthcare, social interaction, burial assistance and general education through its branches throughout the US as well as through its national office. Soon, the organization was joined by more politically focused socialist Bundists who advocated the anti-assimilationist idea of Yiddish cultural autonomy, led by education in Yiddish and socialist ideals. The Circle formed the Folksbiene Yiddish theatre troupe and promoted Jewish arts and music, Yiddish school programs for children and Yiddish summer camps. It became influential in the American labor movement and grew to serve more than 84, 000 members through hundreds of branches around North America. It also became involved with the Yiddish newspaper The Forward and operated old-age homes, medical clinics and other services. Politically, the Circle moved away from socialism towards liberalism by the time of the New Deal” (Wikipedia, 2018) . SUBJECTS: Jews -- United States -- Periodicals. Fraternal organizations -- United States -- Periodicals.OCLC: 18490414. OCLC lists 18 holdings, but most are for partial runs starting. Bookplate. Dampstains throughout, but no real damage, pages remain clear and not stuck or damaged. Printed on heavy glossy paper which remains bright white. Good Condition. (YID-43-43)
Stock number:42215.
$US 400.00
Imprint: Tel Aviv, He-Menorah, 1970
Binding: Hardcover
(FT) Original Publisher’s Cloth. Xv, 390 pages. Facsim. Ports. 24 cm. In Yiddish. Added English title on verso: “The Spiritual Resistance of the Jews in the Ghettos and Concentration Camps. ” SUBJECT(S) : Holocaust, Jewish (1939-1945) . Judaism -- 20th century. Includes bibliographical references. Nice, clean copy in very good condition. (HOLO2-70-15)
Stock number:27851.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Philadelphia; Ozer Bros., 1915
Binding: Hardcover
Publishers cloth. 12mo. 150 pages. 20 cm. First Yiddish edition. First appearance of any of Tagore’s work in Yiddish, published in the year that Tagore was knighted. Translation of the prose work ‘The Gardener’, first published in English in 1913, by Rabindranath Tagore (1861-1941) , winner of the nobel prize in literature in 1913, and knighted in 1915. Subjects: Bengali poetry - Translations into Yiddish. Yiddish poetry - Translations from Bengali. OCLC lists 24 copies. Front hinge starting, light wear to endpages and cloth, otherwise fresh and clean. Good condition. (CJH-1-20) X
Stock number:32283.
$US 100.00
Imprint: Kovne [Kovno]: Horvitsh, 1920
Edition: First Edition
Binding: Paper Wrappers
1st edition. Original blue printed wrappers bound into stiff boards, 16mo, 23 + viii pages. 16 cm. In Yiddish. Title translates as, “The Law Covering the Elections in the Lithuanian founding Seimas [Parliament]. Accepted at the Third Reading of the Lithuanian State Council on October 30, 1919.” Reflective of the multilingual needs in the new Lithuanian state, this Yiddish-language government-published elections-handbook was produced for the first parliament (the Seimas) of Lithuania. The Seimas was (and is) the unicameral parliament of Lithuania. The Valstybes Taryba [Council of Lithuania] “had the right to perform the initial restorative work of the [Lithuanian] state, because in the special conditions of that time (during the war and the German occupation), it was not possible to hold general democratic elections to form a representative of the nation….The State Council of Lithuania prepared, adopted and promulgated laws, submitted inquiries to ministers, organized local self-government, took care of the return of deportees and war refugees from Russia, also maintained relations with Lithuanian diaspora organizations, and organized Lithuanian conferences in Bern and Stockholm….its mandate was terminated in 1920 on May 15, when the Constituent Seimas took over the powers of the Council after starting its session” (Translated, Office of the Seimas of the Republic of Lithuania). An important Yiddish-language government document connected to the establishment of the democratic Republic of Lithuania. SUBJECT(S): Elections -- Lithuania. E´lections -- Lituanie. Elections. Steigiamas seimas. OCLC: 926200653. OCLC lists 3 copies worldwide (NLI, HUC, UCL), none at any Ivy League institution. Number and institutional stamp on front cover, wrappers and text paper remain bright and extremely strong, exceedingly well preserved with no toning. Scarce and important. (YID-43-27)
Stock number:42194.
$US 325.00
Imprint: New York: Farlag Amerike, 1921
Edition: First Edition
Binding: hardback
1st illustrated edition. Original boards. 8vo. 222 pages. 1st Illustrated Edition of Leivick’s most famous work, published the same year as the unillusrtated edition, with wonderful drawings by Y. Topol and breathtaking woodcuts by Max Weber interspersed throughout, 21 cm. In Yiddish. Title translates to “The Golem: A Dramatic Poem in Eight Scenes.” H. Leivick (1888-1962) was a famous Yiddish language writer best known for this 1921 work. “Leivick's style was neo-Romantic and marked by a deep apocalyptic pessimism combined with an almost naive interest and yearning for the mystical and messianic, themes that continually appeared in his writing, particularly The Golem, which depicted the Jewish Messiah and Jesus Christ as representatives of a peaceful redemption, only to be chased away by the Maharal of Prague and his violent Golem, who ultimately rampaged through the streets of Prague injuring large numbers of people, both Jews and Christians. In The Golem, Leivick simultaneously condemned any attempts to heal the world through violence, but also highlighted the fallibility and impotence of all would-be Messiahs. The poem was widely interpreted as a thinly veiled critique of the Bolshevik Revolution and caused Leivick to be criticized by the Soviet Union and Communist Yiddishists. Leivick stopped writing for the Communist papers in 1929 following their public support for the Arab riots in Palestine and broke off all connections with the left following the Molotov–Ribbentrop Pact of 1939. Max Weber (1881-1961) “was a Jewish-American painter and one of the first American Cubist painters who, in later life, turned to more figurative Jewish themes in his art. He is best known today for Chinese Restaurant (1915), in the collection of the Whitney Museum of American Art....Born in the Polish city of Bialystok, then part of the Russian Empire, Weber emigrated to the United States and settled in Brooklyn with his Orthodox Jewish parents at the age of ten. He studied art at the Pratt Institute in Brooklyn under Arthur Wesley Dow. … In 1909 he [Weber] helped to introduce Cubism to America. He is now considered one of the most significant early American Cubists, but the reception his work received in New York at the time was profoundly discouraging. Critical response to his paintings in a 1911 show at the 291 gallery, run by Alfred Stieglitz, was an occasion for ‘one of the most merciless critical whippings that any artist has received in America.’ The reviews were ‘of an almost hysterical violence.’ He was attacked for his ‘brutal, vulgar, and unnecessary art license.’....Weber was sustained by the respect of some eminent peers, such as photographers Alvin Langdon Coburn and Clarence White, and museum director John Cotton Dana, who saw to it that Weber was the subject of a one-man exhibition at the Newark Museum in 1913, the first modernist exhibition in an American museum. For a few years, Weber enjoyed a productive if rocky relationship with Stieglitz, and he published two essays in Stieglitz's journal Camera Work. (He also wrote Cubist poems and published a book, Essays on Art, in 1916.) So poor was Weber in these years that he camped out for some weeks in Stieglitz's gallery. Weber was also closely acquainted with Wilhelmina Weber Furlong and Thomas Furlong, whom he met at the Art Students League, where he taught from 1919 to 1921 and 1926 to 1927….He was the subject of a major retrospective at the Jewish Museum in 1982….In time, Weber's work found more adherents, including Alfred H. Barr, Jr., the first director of the Museum of Modern Art. In 1930, the Museum of Modern Art held a retrospective of his work, the first solo exhibition at that museum of an American artist. He was praised as a ‘pioneer of modern art in America’ in a 1945 Life magazine article. In 1948, Look magazine reported on a survey among art experts to determine the greatest living American artists; Weber was rated second, behind only John Marin. He was the subject of a major traveling retrospective in 1949. He became more popular in the 1940s and 1950s for his figurative work, often expressionist renderings of Jewish families, rabbis, and Talmudic scholars, than for the early modernist work he had abandoned circa 1920 and on which his current reputation is founded” (Wikipedia). SUBJECTS: Golem - Drama. Cloth is lightly worn, inside hinges show repair. Foxing, pre-war Yiddish institutional stamps, spine label, otherwise Good+ Condition. (YID-33-60-L-’ex)xx
Stock number:41767.
$US 500.00
Imprint: Tel-Aviv: Farlag Y. L. Perets, 1976
Binding: Hardback
(FT) Hardcover, 8vo, 187 pages, 22 cm. In Yiddish. Title translates as “The fate of Jews among the nations: an analytical look into the war-trilogy of Mendel Mann. ” SUBJECT(S) : Holocaust, Jewish, in literature. Mann, Mendel, 1916-1975 -- Criticism and interpretation. Title on added title page: Der goirl fun Yidn zwishn di umes-hooylem. “Aroysgegebn durkhn Eli? Ezer Pines-fond far k? Ultur un literatur. ” Other Titles: Goirl fun Yidn zwishn di umes-hooylem. OCLC lists 24 copies worldwide. Ex-library. Hinge repair. Some stained pages. Otherwise, good condition. (Holo2-68-15)
Stock number:28330.
$US 100.00
Imprint: Buenos Aires; Asociacion Industriales De La Madera Y Del Hierro, 1953
Edition: First Edition
Binding: Hardback
Original Illustrated Wraps. 4to. 264, 17 pages. 30 cm. First edition. In Yiddish, with some Spanish. The Wood Industry Yearbook, 1953, published by the Jewish union of the Association of timber industrialists in Argentina. “As unlikely as it may seem, Yiddish periodicals devoted to the professional and other interests of particular occupations and trades sometimes contain literary materials. This is either because the members were interested in such matters or the editors (often professional writers) were, or both. Thus, in the Argentinian annual, Der holts-industryal (1896-1956), edited for many years by the writer, G. Sapozhnikov, one finds that stories, poems and essays take up the greater part of each volume. The authors are such celebrated writers as H. Leyvik, Avrom Sutskever, Khayim Grade, Yoysef Opatoshu as well as Argentinian and other South American writers. There are also book reviews and notices in this Oysgabe fun fareyn far holts- un ayzn- industryaln in argentine. The Argentine textile manufacturers were no less literary and the same editor edited their Zamlbukh (q.v.) on the occasion of their association's twenty-fifth anniversary.” (Yiddish Literary and LinguisticPeriodicals and Miscellanies, A Selective Annotated Bibliography, by Leonard Prager with the help of A.A. Greenbaum). Includes portrait of Eva Peron, and advertisements for woodworking machines. Subjects: Buenos Aires – Yiddish – Industrialists – Yearbook. Yiddish – Buenos Aires – Literature. No copies listed on OCLC, but a copy is housed in the Papers of Shmuel Niger at YIVO. Wraps worn, light chipping to edges, small tear along backstrip, internally clean and fresh. Good condition. (CJH-1-19), Y 11/12
Stock number:32282.
$US 100.00
Imprint: V?ilne: Farlag “t?omor”, 1937
Binding: Hardback
(FT) Hardcover, 8vo, 292 pages, 2 volumes in 1, portraits, 24 cm. In Yiddish. SUBJECT(S) : Hasidism -- History. Hasidim -- Biography. Translation of: Hasidut veha-hasidim. Horodezky (1871–1957) was a “scholar and historian of Jewish mysticism and Hasidism. He was born in Malin (Kiev region) and studied in the courts of Tzaddikim in Malin and Chernobyl. He was attracted to the Haskalah and at the age of 20 settled in Berdichev where he changed from a rabbinic author to a Hebrew writer and began to correspond with contemporary authors. The pogroms of 1905–06 made him leave the Ukraine. He took advantage of his election as a delegate to the Eighth Zionist Congress (The Hague, 1907) and remained in the West. From 1908 to 1938 he lived for several periods in Switzerland and Germany. Horodezky was a contributor to the Encyclopaedia Judaica (1927–34) , and founder of the Hasidic archives of the Schocken Press (1935) . In 1938 he emigrated to Palestine and settled in Tel Aviv. Horodezky was one of the last scholars to write in the manner of Wissenschaft der Judenthums before its development into modern Jewish scholarship. Like other contemporaries, he was a product of the intellectual climate of the East European Jewish town and educated himself to become a Hebrew writer. His quiet, informative, non-argumentative manner of speech helped break the boycott of the maskilim against Hasidism. He liked to cite representative sources but wrote little analysis and criticism” (Bin-Gorion in EJ 2010) . OCLC lists 9 copies worldwide. Hinge repairs. Wear to binding. Yellow pages. Title page has brittle edges. Personal inscription inside front cover. (Hasid-3-6)
Stock number:27478.
$US 100.00
Imprint: New York: Aroysgegebn Fun Vilna Albom Komitet In Nyu York, 1972
Edition: First Edition
Binding: Paperback
1st edition. Original paper wrappers. 8vo. 15 pages, 24 cm. In Yiddish, Hebrew, Polish, Romanian, Czech, Dutch, German, French, Russian, and English. Each page features a translation of Hirsh Glick’s most famous poem. Hirsh Glick (1922-1944) was a well known Jewish poet and partisan during WWII. He was active in the Vilna Ghetto underground and 1942 uprising. In 1943, he wrote his most famous piece, "Zog nit Keynmol, az du geyst dem letsn veg, which became the anthem for the Jewish partisan movement. He continued to compose songs throughout his capitivity, ultimately being killed by the Germans in 1944 (Wikipedia, 2019). SUBJECTS:World War, 1939-1945 -- Underground movements -- Jews -- Poetry. OCLC lists 23 copies worldwide (OCLC:19313528). Very good condition. (HOLO2-147-7-ABLIIICC-’ex)
Stock number:41891.
$US 125.00
Imprint: Berlin; Itzkowski, 1919
Edition: First Edition
Binding: Paperback
1st Edition. Original Paper Wrappers. 8vo. 35 pages ; 20 cm. In Yiddish. Title translates to, “This Historical Moment: Reflections on Jewish Current Affairs. ” SUBJECTS: Jews— Political and Social Condiions – Jews in Germany. OCLC lists 2 copies worldwide (Univ Bibl Johann Christian Senckenberg & Int Inst Of Social Hist) , none in the United States. Ex-library with stamp on cover and usual markings. Cover slightly torn at edges. Good condition. (ZION-10-8)
Stock number:36918.
$US 125.00
Click for full size image.
Imprint: Varsha; Yavneh, 1907
Edition: First Edition
Binding: Hardback
Original Wraps. 12mo. 45 pages. 19 cm. First edition. “The Intellectual: A Drama in Three Acts. ” In Yiddish, but printed with type employing Hebrew diacritics. An early play in Hirschbeyns repertoire, written in his symbolist phase. Subjects: Yiddish drama. OCLC lists 12 copies Wrap corner edgeworn, outer edges lightly aged, binding repaired, otherwise fresh and clean. Good condition. (YID-18-6)
Stock number:31713.
$US 125.00
Click for full size image.
Imprint: Varsha; Yavneh, 1907
Edition: First Edition
Binding: Hardback
Original Wraps. 12mo. 45 pages. 19 cm. First edition. “The Intellectual: A Drama in Three Acts. ” In Yiddish, but printed with type employing Hebrew diacritics. An early play in Hirschbeyns repertoire, written in his symbolist phase. OCLC lists 12 copies Subjects: Yiddish drama. Wraps torn, edges frayed, internally fresh. Fair condition. (YID-18-6B)
Stock number:31714.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Nyu York: Ferlag Inzel,, 1918
Binding: Hardcover
Half cloth, 8vo. , various pagination. In Yiddish. SUBJECT (S) : Yiddish literature. Yiddish literature -- Periodicals. Collection of issues of this quarterly periodical devoted to Yiddish literature, edited by Dovid Kozanski un Mani Leyb. Includes “Nyu York in ferzen” (New York in verse) by Mani leyb, illustrated by Zuni Maud. No other volumes published. Spine lightly sunned. Very good condition. (YIDCHI-2-9)
Stock number:29748.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Nyu York: Ferlag Inzel,, 1918
Binding: Hardcover
Half cloth, 8vo. , various pagination. In Yiddish. SUBJECT (S) : Yiddish literature. Yiddish literature -- Periodicals. Collection of issues of this quarterly periodical devoted to Yiddish literature, edited by Dovid Kozanski un Mani Leyb. Includes “Nyu York in ferzen” (New York in verse) by Mani leyb, illustrated by Zuni Maud. No other volumes published. Bookplate "Presented to the Amalgamated Library Association - Z. Liebin, Oct. 1928) Spine repaired, otherwise very good condition. (YIDCHI-7-2)
Stock number:31736.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Leipzig: Christian Friedrich Rumpf, 1768-1770
Edition: First Edition
Binding: Harback
1st edition. Beautiful original period half-leather over marbled boards with raised bands and gilt spine design. Title translates as, “The Jew, A Weekly.” German interspersed with Hebrew. Device on title. Headpieces, initials, tailpieces. Includes graphics of Jewish ceremonial art [for example, in Vol. II, between pp. 52-53; Vol. II: pp. (12), 368. Vol. III: pp.(16) ]. The editor of Der Jude, Gottfried Selig (1722-95), was a convert to Christianity who sought reconciliation between Christians and Jews, to which end, this periodical appeared containing much information about Jewish history, rites and customs. His assumption was that, equipped with deeper insight into Jewish life, a greater sense of understanding would arise within society as a whole. Selig’s goal in publishing Der Jude was to make peace between Christians and Jews, but the work earned him opposition from both sides, with Jews claiming that its true goal was to convert Jews to Christianity, and Christians claiming that it lacked historical veracity and presented a false neutrality. Der Jude was issued between 1768-1772 in nine volumes. Kirchner 2084. Furst III, 309. Diesch 773. Yiddish scholar Judah Joffe’s set with his photographic bookplate. Marbled endpapers. Slight internal binding error at rear of vol III, otherwise a beautiful dramatic period set in Very Good Condition. Price for all 74 issues, bound in 3 volumes (GER-60-5)
Stock number:41376.
$US 1750.00
Imprint: New York : YIVO., 1946.
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
(ft) 8vo. 218 pages. Illustrated. In Yiddish. First edition. English title: Fight against gambling among Jews : a study of five centuries of Jewish poetry and cultural history. SUBJECT(S) : Yiddish poetry – history and criticism; Jews – gambling. CONTENTS: Preface; Old-Yiddish gambling songs; Games of chance in the folksong; Modern gambling songs; A letter and a lampoon on the lottery; Solomon Deukler's humoresque; Gambling terminology; Supplements; Indices. “Rivkind [1895-1968] was born in Lodz, Poland, and studied at the yeshivot of Volozhin and Ponevezh. During World War I and after he helped organize the Mizrachi movement of Poland. In 1917 he founded the Ze'irei Mizrachi in Lodz and in 1919–20 was a member of the Jewish National Council of Poland. In 1920 he was a delegate to the London Zionist Conference and from there proceeded to the U. S. To work on behalf of Mizrachi. In 1923 he began to work in the library of the Jewish Theological Seminary of America, New York, eventually becoming chief of the Hebraica section. He was a co-founder of the U. S. Branch of the Yiddish Scientific Institute; on the executive of the Hebrew PEN Club of the U. S. A. ; and a fellow of the American Academy for Jewish Research. During World War II and in the immediate postwar years he was the national chairman in the U. S. Of the League for Religious Labor in Palestine. Rivkind was the author of significant studies and essays in many fields, notably in Jewish bibliography, ethnography and folklore, Yiddish philology, and Zionism. He contributed to numerous periodicals and publications in Hebrew, Yiddish, and English...” (EJ, 2007) White paint splattered on spine, otherwise good condition. (RAB-26-2)
Stock number:20598.
$US 100.00
Imprint: Chicago: Farlag L. M. Shteyn, 1935
Binding: Hardback
(FT) Hardcover, 8vo, 216 pages, 1 leaf of plates, portraits. In Yiddish. SUBJECT(S) : Friedman, Dob Baer. Drama. In Yiddish. Title (romanized) on title page verso: Der Liever rabbi. Other Titles: Liever rabbi. OCLC lists 13 copies worldwide. Light staining to front cover. Light wear. Somewhat scarce. Very good condition. (Heb-22-15)
Stock number:26950.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: New York: M. N. Mayzel, Idisher Farlag Far Literatur Un Visenshaft, 1922
Binding: Hardback
(FT) Hardcover, small 8vo, 103 pages, illustrated, in Yiddish. [6] leaves of plates. SUBJECT(S) : Yiddish --- juvenile --- Russia. OCLC lists 6 copies of this edition worldwide. Edgewear to covers, spine almost completely missing, pages tanned, but text is clear, overall good + condition (YIDCHI-5-31)
Stock number:29718.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: New York: M. N. Mayzel, Idisher Farlag Far Literatur Un Visenshaft, 1929
Binding: Hardback
(FT) Hardcover, small 8vo, 103 pages, illustrated, in Yiddish. [6] leaves of plates. SUBJECT(S) : Yiddish --- juvenile --- Russia. OCLC lists 6 copies of this edition worldwide. Edgewear to covers, overall very good condition (YIDCHI-5-31A)
Stock number:29743.
$US 100.00
Imprint: New York, Internatsyonale Bibliothek Pobl. Komp. ,, 1903
Binding: Paper Wrappers
16mo. , (12) 51 pages. Illus. In Yiddish Series: Di internatsyonale bibliothek. Includes a 12 page catalog of the International Library. SUBJECT(S) : Human beings. Nature. Natural history. In good condition. (AMR31-5)
Stock number:23793.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Nyu York; Tsiko, 1962
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Original Cloth. 4to. 159 pages. 27 cm. First edition. In Yiddish. Poems by Chaim Grade. "Der mentsh fun fayer (The Man of Fire; 1962) includes a moving elegy for the murdered Soviet Yiddish writers, lyrics about the American landscape, and the haunting voice of the dead who impress upon him the obligation to keep their memory alive. " - YIVO Encyclopedia. Published by Cyco-Tsiko, printed by Shulsinger Bros. With four illustrations and cover design by Benn. Attractively printed and bound. Subjects: Yiddish poetry. Chaim Grade. Light soiling to edges of binding, otherwise very fresh and clean. Previous owner's name on endpapers, Very good condition. (YID-21-47A-E)
Stock number:41350.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Nyu York; Tsiko, 1962
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Inscription: Signed, Inscribed Or Annotated
Original Cloth. 4to. 159 pages. 27 cm. First edition. In Yiddish. Inscribed by Grade in year of publication. Poems by Chaim Grade. "Der mentsh fun fayer (The Man of Fire; 1962) includes a moving elegy for the murdered Soviet Yiddish writers, lyrics about the American landscape, and the haunting voice of the dead who impress upon him the obligation to keep their memory alive. " - YIVO Encyclopedia. Published by Cyco-Tsiko, printed by Shulsinger Bros. With four illustrations and cover design by Benn. Attractively printed and bound. Subjects: Yiddish poetry. Chaim Grade. Light soiling to edges of binding, otherwise very fresh and clean. Very good condition. (YID-21-47)
Stock number:35341.
$US 150.00
Imprint: Nyu York : Idishe Shul,, 1945
Binding: Hardcover
(FT) Cloth, 8vo. , 154 pages. Volume one only of two. In Yiddish. “The New Beginner”. SUBJECT(S) : Yiddish language -- Readers. Illustrated primer for children with short stories. OCLC lists only 6 copies worldwide. Light wear to spine. Very good condition. (YIDCHI-1-6)
Stock number:28970.
$US 110.00
Imprint: New York; Metro Music Co., 1928
Edition: First Edition
Binding: Hardback
Original Wraps. 4to. 7 pages. 31 cm. First edition. Words in romanized Yiddish and English; Yiddish text and English translation by Leon M. Herbert. Sidor Belarsky's portrait on cover page. Words by P. Raskin; music by J. Medvedieff ; as sung by Sidor Belarsky. Ner ha-tamid; Eternal flame; Collection of Jewish songs for voice and piano. Words by P. Raskin; English version by Leon M. Herbert; Hebrew version by H. A. Freedland. Subjects: Songs with piano. Songs, Yiddish. OCLC lists 11 copies. Light wear to wraps, otherwise fresh. Good + condition. (MUSIC-3-11)
Stock number:33252.
$US 100.00
Imprint: Nyu-York, Farlag "idishe Shul,, 1922-1926
Binding: Hardcover
(FT) VOLUME ONE OF SIX ONLY. Cloth, 8vo. , 116 pages. In Yiddish. “The Beginner: A reader; with many illustrations in the text”. SUBJECT(S) : Yiddish language -- Readers. Responsibility: Yankev Levin. OCLC lists 30 copies worldwide. Light wear to spine. School stamp on inside covers and name of former student owner in pencil. Very good condition. (YIDCHI-4-2)
Stock number:28988.
$US 100.00
Imprint: Varshe [Warsaw]; Yidish Bukh, 1963
Edition: First Edition
Binding: Paperback
(FT) Stiff Original Wrappers. 8vo. 386 pages. 21 cm. First edition. In Yiddish. On verso of title page: Powstanie w Getcie Warszawskim. Includes 55 black and white plates; photographs and facsimile documents. Ber Mark was a founder of the Jewish historical Institute in Warsaw. This volume, with its day by day history of the uprising, remains one of the earliest and most important comprehensive histories of the Warsaw Ghetto Uprising. Subjects: Holocaust, Jewish (1939-1945) - Poland - Warsaw. Warsaw (Poland) - History - Warsaw Ghetto Uprising, 1943. World War, 1939-1945 - Poland - Warsaw. World War, 1939-1945- Jews - Sources. Institutional stamps on endpages, blind mark on backstrip. Top of backstrip torn, slightly bent from shelf wear, otherwise clean and fresh. Good condition. (HOLO2-99-14)
Stock number:30192.
$US 100.00
Imprint: Vilne; B. A. Kletskin, 1913
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Original Cloth. 4to. 410, 66 Columns. 28 cm. First edition. In Yiddish. Title translates as, "Annals: Yearbook for the History of Yiddish Literature and Language, Folklore, Criticism, and Bibliography." First and only volume of Der Pinkes Yohrbukh far der geshikhte fun der yudisher literatur un shprakh, far folklor, kritik, un bibliografye . Der Pinkes laid the foundations for the scholarly study of the Yiddish language and literature. An impressive volume, large in format, hardbound, with gilt lettering on the front cover and the impress of the publisher, Vilner ferlag B. A. Kletskin, on the back. Contains “Di oyfgabn fun der der yidisher filologye” (The Tasks of Yiddish Philology) by Ber Borokhov, Samuel Niger's 'Yiddish Literature and the Woman Reader', reviews of the theatre by Shloyme Ettinger and Avrom Goldfadn, a compendium of 'The Repertoire of the Jewish Theater in America Until the 1912 Season, ' 'The Repertoire of the Jewish Theater in Russia Until 1912'; further articles on the Yiddish Press, Yiddish Book Market, Folklore, etc. Subjects: Yiddish literature - History and criticism. Yiddish language - History and criticism. Yiddish language - Bibliography. Yiddish language. Yiddish literature. Bibliography. Criticism, interpretation, etc. OCLC: 40360160. Library marks on endpapers; front endpaper loose, old damp stains to margins of a few leavs. Spine lable and tape repairs to backstrip torn, a bit of toning to paper, but really a solid, nice copy, Good condition. (BIBLIOG-35-47A-ELX+)
Stock number:41814.
$US 125.00
Imprint: Tel Aviv: Pylish Erets Yisroel Lloyd, 1934
Edition: First Edition
Binding: Paperback
1st edition. Original wrappers. 8vo. 68 pages, 24 cm. In Yiddish. Title translates to “Practical Guide and Information on Erets Israel. ” Nazi-era tips for newly arrived Yiddish speakers in Palestine. SUBJECTS: Palestine -- Guidebooks. Middle East -- Palestine. OCLC lists 5 copies worldwide (YIVO, Harvard, NYBC, JHU, HUC) (OCLC: 19312759) . Ex-library with usual markings. Original wrappers bound in to later library cardboard protector. Some damp stains. Light soiling to wrappers. Dog ears in bottom left margin. (YID-41-61)
Stock number:40244.
$US 175.00
Click for full size image.
Imprint: Berlin, Schwetschke, 1925
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Original Cloth. 8vo. XIII, 159; 546 pages. 24 cm. First edition; first appearance. In German. First volume (in two books) of the monumental The Prussian State and the Jews by Selma Stern. Teil I. Die Zeit des Grossen Kurfürsten und Friedrichs I. 1. Abt. Darstellung. 2. Abt. Akten. Akademie für die Wissenschaft des Judentums. Historische Sektion. Veröffentlichungen. Bd. 3. “The voluminous publication is both an analysis and a source edition of the policy of the Prussian rulers towards the Jews from 1640 to 1786, covering the times from the Great Elector up to Frederick the Great. It is a social and economic history of the era leading up to the emancipation and assimilation of Prussia's Jewry. In it Stern emphasizes the relationship between the Prussian state and the Jewish minority. Highlighting the active role and interest of the Absolutist state (and its officialdom) in a gradual juridification of the status of the Jews, Stern’s research offered, in the 1920s, a new perspective on Jewish emancipation. Her argument went beyond previous scholarly views on the subject, which had conceptualized Prussian-Jewish emancipation mainly as an outcome of the Enlightenment. Although dealing with early modern Prussian-Jewish history, Stern's research interest was clearly informed by contemporary concerns. ” - LBI Yearbook 2013. Selma Stern-Taeubler (1890–1981) , “German historian. Selma Stern-Taeubler, born in Kippenheim (Baden) , was the first girl to attend the Gymnasium in Baden-Baden. She then studied history and languages at the universities of Heidelberg and Munich, graduating in 1913. She specialized at first in general German history, but became interested in the history of German Jewry. In 1919 she was appointed a research fellow at the Akademie fuer die Wissenschaft des Judentums in Berlin at the invitation of its founder and director, the historian Eugen Taeubler , whom she married in 1927. Her special field was compiling source material on the relationship between the Prussian state and its Jews from 1648 to 1812. Her scholarly publications were based on the premise that Judaism had to be studied in the context of the political and cultural environment. The first two volumes of her chief work, Der preussische Staat und die Juden, were published in 1925, and a third volume followed in 1938, but almost the entire edition was destroyed by the Nazis. ” - EJ 2008. She returned to her work on the Preussische Staat later in life, and published a total of four volumes (in eight books) between 1962 and 1971, under the auspices of the LBI. Subjects: Jews - Germany - Prussia. Jews. Juden. Deutschland. Preußen. Germany - Prussia. Light soiling to cloth, otherwise clean and fresh. Very good + condition. (GER-43-55)
Stock number:33643.
$US 100.00
Imprint: New York: International Library Publication Co., 1903
(FT) Softcover, 12mo, 31 pages, 17 cm. In Yiddish. Series: Internatsyonale bibliothek: Lebensbeshraybungen fun berihmt? E menner. SUBJECT (S) : Other Titles: Moses Maimonides; biography. Feigenbaum (1860–1932) , was a “Yiddish journalist, essayist, editor, and pamphleteer. Born in Warsaw, the son of hasidic parents, he rejected the religious traditions in which he had been brought up and developed into a militant atheist and agitator for socialism. Leaving home, he proceeded in 1884 to Antwerp, in 1887 to London, where he wrote for Yiddish and Hebrew periodicals and published pamphlets on socialism, reaching the United States in 1891. In America, he joined the United Hebrew Trades, writing tracts to win the support of Jewish laborers for socialism and atheism. He also wrote for the Forverts and Arbeter-Tsaytung, and for the literary monthly Tsukunft, of which he was editor for a time. He wrote his essays under several pseudonyms including Shabbes, Shabsovitch, and Sh. Peshes. In 1900 he became general secretary of the newly formed Arbeter Ring, which he established firmly before resigning in 1903. In 1909 he served as chairman of the mass meeting which sanctioned the general strike of the waist and dress trade, the so-called "uprising of 20, 000." His publications include Vi Kumt a Yid tsu Sotsyalizmus; Kosher un Treyfe un Andere Mitsves; Yidishkayt un Sotsyalizm” (Melvyn and Miller in EJ 2007) . OCLC lists 4 copies worldwide. Front and back covers torn at spin. Small tears to cover. Bumped corners. Otherwise good condition. (Rab-51-3)
Stock number:24804.
$US 100.00
Imprint: Buenos Ayres [Buenos Aires]: Tsukunft, 1944
Edition: First Edition
Binding: Paperback
1st Yiddish Edition. Original Paper Wrappers. 8vo. [7]- 287 pages ; 19 cm. In Yiddish. Title in English was, "The Rainbow. " This is the first Yiddish edition of Wanda Wasilewskas novel which won the Stalin Prize in 1943. "Wasilewska (1905 1964) , was a Polish and Soviet novelist and communist political activist who played an important role in the creation of a Polish division of the Soviet Red Army during World War II and the formation of the People's Republic of Poland. She fled the German attack on Warsaw in September 1939 and took up residence in Soviet-occupied Lviv and eventually the Soviet Union (as a writer, she) was one of the first Polish (authors) to follow the rules of Socialist Realism. She wrote several novels and a handful of poems. The communist government in Poland named countless streets and schools after her and she was one of the most notable figures in communist society. Some of her books were obligatory at school after the war. " (Wikipedia, 2017) OCLC lists 12 copies worldwide. Pages are toned, and nearing brittle. One corner folded. Wrappers show some wear, with small tear in spine. About Good Condition. (HOLO2-135-76)
Stock number:39200.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Yerushalayim; Pirsume Har Ha-Tsofim 'al-Yede Hotsa'at Sefarim 'a. Sh. Y. L. Magnes, Ha-Universitah Ha-'ivrit, 1990
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Original Hardback. 8vo. 310 pages. 24 cm. First edition. In Yiddish, with an introduction in Hebrew. Added title pages: Sefer ha-humoreskot veha-parodyot ha-sifrutiyot be-Yidish. The book of Yiddish humoresques and literary parodies. An edition of Yiddish parodies by Yoysef Tunkeler (1881–1949) . “Der Tunkeler’s literary enterprise is today a historical and cultural source for the language and culture of East European Jewry up to World War II. ” - Yivo Encyclopedia. Subjects: Jews - Poland - Humor. Yiddish wit and humor - Poland. Jews. Yiddish wit and humor. Humor. Poland. Light edge wear; overall clean and fresh. Very good condition. (YID-21-23)
Stock number:35317.
$US 100.00
Imprint: Nyu York; Farlag Bronzvil, 1920
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Original Cloth. 8vo. 165 pages. 20 cm. First edition. In Yiddish. Der shikzal fun a folk [simbolishe drama mit a prolog in fier akten]; Ven a froy shtoltsirt: [drama in fier akten]. On Cover: Tsvey Dramen. Two plays in Yiddish. Subjects: Yiddish – Theatre – Plays. OCLC lists 7 copies. Cloth soiled, worn at bottom corner; damp stains to outer edge, otherwise clean and fresh. Good - condition. (WOMEN-2-35) xx
Stock number:35802.
$US 100.00
Imprint: N.D.
Binding: Paper Wrappers
New York: Hebrew Pub. Co.,19221st edition with this exact title. Original Printers printed wrappers, 16mo (pocket sized), 63 pages. 14 cm. In Yiddish. The Yiddish title translates as, "The Citizen: A Guide for Those Wishing to Become Citizens of the United States." This booklet is designed to inform Yiddish speakers about the United States naturalization process and exams and to aid in preparation for the citizenship exam. The book is read from right to left, as is Yiddish and Hebrew. All English text is also offered in Yiddish translation. In addition to information about the process, questions that might occur on the exam are listed on pages with three columns. Each of these questions is in English in the left column, transliterated using Hebrew characters in the center column, and translated into Yiddish in the right-hand column. Harkavy (1863–1939) was a leading Yiddish lexicographer. The “grandson of the rabbi of Novogrodek (Yid. Navaredok), Harkavy was born in that Belorussian town….After the pogroms of 1881 Harkavy moved to Warsaw and joined the Am Olam movement, before immigrating to the United States….He was in Paris in 1885, returned to New York in 1886, [and] taught Hebrew at a talmud torah in Montreal in 1887, where he published the first Yiddish newspaper (Di Tsayt), went to Baltimore in 1889 and there founded the short-lived periodical Der Yidisher Progres, before returning once more to New York in 1890. A year later his first popular textbook, Der Englisher Lerer (‘The English Teacher’), was published, of which almost 100,000 copies were sold. Through this and other books in the 'English self-taught' genre, such as his guide to writing letters, Der Englisher Brivnshteler ('The English Letter-Writer,' 1892), Yiddish translations of classics, classroom lectures and popular expositions of American history and culture, New York Yiddish literary anthologies (Der Nayer Gayst, 'The New Spirit,' 1897–98; Der Tsvantsikster Yorhundert, 'The Twentieth Century,' 1900), and above all his Yiddish dictionaries, he became the teacher par excellence of two generations of immigrants. ….He taught U.S. history and politics for the New York Board of Education and Yiddish literature and grammar at the Jewish Teachers' Seminary in New York, while also lecturing for the Workmen's Circle….His English-Yiddish and Yiddish-English dictionaries, encompassing about 40,000 Yiddish words, went through two dozen editions and reprints. His crowning work was the Yiddish-English-Hebrew Dictionary (1925; suppl. 1928; fifth reprint 1988), which played a significant role in educating East European Jewish immigrants in English and is still an outstanding example of a multilingual dictionary used by Yiddish speakers and lexicographers.(Mordkhe Schaechter and Jean Baumgarten in EJ). For more on Harkavy, see I. Shatzky, Harkavis bio-bibliografye (1933); and A. Harkavy, Yidish-Eynglish-Hebreisher Verterbukh, ed. with introd. by D. Katz (1988). Not to be confused with Isidore Schwartz’ bilingual Yiddish-English booklet of the same name. SUBJECT(S): Naturalization -- United States -- Handbooks, manuals, etc. Citizenship --Document Type:BookEntry:19990326Update:20220407Accession No:OCLC: 122887592. OCLC lists 8 institutions holding copies of all variant editions worldwide (YU, NYBC, Gratz, YIVO, Heinz Hist Ctr, UIowa, JTSA, BPL). Spine and Yiddish cover heavily edgeworn with loss of 2 letters. English cover has some corner wear, Internally clean and strong. Good Condition Thus. (YID-42-24A-L-’ex)
Stock number:42338.
$US 200.00
Click for full size image.
Imprint: New York; M. Jankowitsh, 1923
Binding: Hardcover
Publishers cloth. 8vo. X, 375 pages. 21 cm. First Yiddish edition of the Tractatus Theologico-Politicus. Along with “Di Etik, ” also published in 1923, this represents the very first appearance of any of Spinoza’s works in any Jewish language. Perhaps one of the most controversial texts of the early modern period, the TTP, in its critique of religion and of Jewish "chosenness", is possibly one of the most appropriate of Spinoza’s works to be translated into Yiddish for secular readers. Translated by N. Perlman, who also translated Jack London, Anatole France, Schopenhauer, and Thomas Paine into Yiddish. Subjects: Philosophy and religion. Free thought. Spinoza, Benedictus de, 1632-1677 - Translations into Yiddish. OCLC Number: 150623442.Spine darkened, touch of wear to foot and crown of spine. Very Good condition. (YID-16-15-E) Xxxx
Stock number:30816.
$US 200.00
Imprint: Nyu York: Idishn Hisorishn Seminar, 1926
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Original Cloth. 8vo. 142 pages. 23 cm. First edition. In Yiddish. “Arbetn fun Idishn historishn seminar unter der laytung fun Dr. Ya’akov Shatski; bd. 1.” Study on the different motifs, practices, and customs of the passover celebration, written from a psychoanalytic and anthropological perspective. Contains a bibliography, and rear booklist of further volumes to be published by the Idishn Historishn Seminar. Subjects: Jews - Social life and customs. OCLC lists 7 copies. Light soiling to boards, otherwise fresh. Good condition. (HAG-16-41) xx, (JA) [order more from NYBC]
Stock number:35873.
$US 100.00
Imprint: Vilne: Yidisher Visnshaftlekher Institut, Optsvayg Yugnt-Forshung, 1935
Binding: Hardback
(FT) Hardcover, 8vo, 309, viii pages, 25 cm. In Yiddish. Series: Bibliyotek fun Yivo; 7; Variation: Bibliyotek fun Yivo; 7. SUBJECT(S) : Jewish youth -- Psychological aspects. Personality and culture -- Methodology. Includes bibliographical references and index. Other Titles: Way to our youth; elements, methods, and problems of Jewish youth research; Droga do naszej mlodziezy: podstawy, metody, zagadnienia badania mlodziezy zydowskiej; Veg cu undzer jugnt. Weinreich (1864-1969) was a “Yiddish linguist, historian, editor. Born in Kuldiga, Weinreich made his debut as a Yiddish writer at the age of 13, and became a contributor to various Yiddish, Russian, German, and later English publications. After studying at the universities of St. Petersburg and Berlin, he completed a doctoral thesis on the history of Yiddish philology at the University of Marburg. Early in his career Weinreich became a prominent educator in various capacities, ranging from the teaching of Yiddish literature at the Vilna Yiddish Teachers’ Seminary to serving as leader of a Yiddish scouting movement, Di Bin. He was instrumental in giving Yiddish linguistics a solid, scholarly footing. Co-founder with Nokhem Shtif, Elias Tcherikover, and Zalmen Rejzen of the YIVO Institute, and YIVO’s guiding spirit, he was largely responsible for its achieving a worldwide reputation. As director of YIVO’s Research Training Division and organizer of its graduate school, Weinreich successfully educated young Yiddish scholars, among them, his son, Uriel Weinreich. At the World Congress of Linguistics in Copenhagen, he lectured on “Yiddish as an Object of General Linguistics, ” and in 1940, he immigrated with his son Uriel to the U. S. , where he became the country’s first university professor of Yiddish, teaching Yiddish language, literature, and folklore at the College of the City of New York and Columbia University, while serving as the scholarly director of YIVO. Weinreich’s wide array of books and studies include his magnum opus, Geshikhte fun der Yidisher Shprakh, the culmination of a half century of research on Yiddish sociolinguistics, tracing the thousand-year development of Ashkenazi culture and the Yiddish language as integral to the Jewish way of life. He studied the development of Yiddish from its origins in Germany, through Eastern Europe and into the second diaspora, creating the basic concepts and theoretical tools of the linguistic study of Jewish languages. Prominent among his other works are Hitlers Profesorn – probably the best documented indictment of German scholarship during the Nazi regime; Shturemvint, sketches on 17th-century Jewish history; Bilder fun der Yidisher Literatur-Geshikhte; Der Veg tsu Undzer Yugnt, a socio-psychological study of Jewish youth in Eastern Europe; and Di Shvartse Pintelekh, a history of alphabets. Weinreich translated Homer, Freud, and Ernst Toller into Yiddish and edited the periodicals Yidishe Filologye, Filologishe Shriftn, Yivo-Bleter, and the critical edition of S. Ettinger’s works, N. Stutchkoff’s Oytser fun der Yidisher Shprakh, Y. L. Cahan’s Shtudyes vegn Yidisher Folkshafung, and Yidishe Folkslider mit Melodyes” (Schaechter and Baumgarten in EJ, 2007) . Hinge repair. Browning to pages. Wear to cover corners. Otherwise, good condition. (Heb-40-16)
Stock number:27908.
$US 100.00
Imprint: Vilne: Yidisher Visnshaftlekher Institut, Optsvayg Yugnt-Forshung, 1935
Binding: Hardback
(FT) Hardcover, 8vo, 309, viii pages, 35 cm. In Yiddish. “The way to our youth; elements, methods, and problems of Jewish youth research. ” Nazi-era imprint, looking at Jewish youth in 1930s Poland. Series: Bibliotek fun Yivo; Nom. 1 (7) ; Variation: Bibliotek fun Yivo. SUBJECT(S) : Jewish youth -- Psychological aspects. Personality and culture -- Methodology. Added title page: The way to our youth; elements, methods, and problems of Jewish youth research. Added title page also in Lithuanian: Keliasimusu javnuomene. Bibliographical footnotes and index. Other Titles: Way to our youth. ; Keliasimusu jaunuomene. Weinreich (1894-1969) was a “Yiddish linguist, historian, editor. Born in Kuldiga (Latvia) , Weinreich made his debut as a Yiddish writer at the age of 13, and became a contributor to various Yiddish, Russian, German, and later English publications. After studying at the universities of St. Petersburg and Berlin, he completed a doctoral thesis on the history of Yiddish philology at the University of Marburg. Early in his career Weinreich became a prominent educator in various capacities, ranging from the teaching of Yiddish literature at the Vilna Yiddish Teachers’ Seminary to serving as leader of a Yiddish scouting movement, Di Bin. He was instrumental in giving Yiddish linguistics a solid, scholarly footing. Co-founder with Nokhem Shtif, Elias Tcherikover, and Zalmen Rejzen of the YIVO Institute, and YIVO’s guiding spirit, he was largely responsible for its achieving a worldwide reputation. As director of YIVO’s Research Training Division and organizer of its graduate school, Weinreich successfully educated young Yiddish scholars, among them, his son, Uriel Weinreich. At the World Congress of Linguistics in Copenhagen, he lectured on “Yiddish as an Object of General Linguistics, ” and in 1940, he immigrated with his son Uriel to the U. S. , where he became the country’s first university professor of Yiddish, teaching Yiddish language, literature, and folklore at the College of the City of New York and Columbia University, while serving as the scholarly director of YIVO. Weinreich’s wide array of books and studies include his magnum opus, Geshikhte fun der Yidisher Shprakh, the culmination of a half century of research on Yiddish sociolinguistics, tracing the thousand-year development of Ashkenazi culture and the Yiddish language as integral to the Jewish way of life. He studied the development of Yiddish from its origins in Germany, through Eastern Europe and into the second diaspora, creating the basic concepts and theoretical tools of the linguistic study of Jewish languages. Prominent among his other works are Hitlers Profesorn- probably the best documented indictment of German scholarship during the Nazi regime; Shturemvint, sketches on 17th-century Jewish history; Bilder fun der Yidisher Literatur-Geshikhte; Der Veg tsu Undzer Yugnt, a socio-psychological study of Jewish youth in Eastern Europe; and Di Shvartse Pintelekh, a history of alphabets. Weinreich translated Homer, Freud, and Ernst Toller into Yiddish and edited the periodicals Yidishe Filologye, Filologishe Shriftn, Yivo-Bleter, and the critical edition of S. Ettinger’s works, N. Stutchkoff’s Oytser fun der Yidisher Shprakh, Y. L. Cahan’s Shtudyes vegn Yidisher Folkshafung, and Yidishe Folkslider mit Melodyes” (Schaechter and Baumgarten in EJ, 2007) . OCLC lists 4 copies worldwide (U of Melbourne, Paris-Cujas-Bu Droit, Staatsbibliothek zu Berlin, Bayersiche Staatsbibliothek) . Browning to pages. Bumped cover corners. Otherwise, very good condition. (Holo2-74-6)
Stock number:27873.
$US 100.00
Imprint: Vilne: Yidisher Visnshaftlekher Institut, Optsvayg Yugnt-Forshung, 1935
Binding: Hardcover
(FT) Hardcover, 8vo, 309, viii pages, 35 cm. In Yiddish. “The way to our youth; elements, methods, and problems of Jewish youth research. ” Nazi-era imprint, looking at Jewish youth in 1930s Poland. Series: Bibliotek fun Yivo; Nom. 1 (7) ; Variation: Bibliotek fun Yivo. SUBJECT(S) : Jewish youth -- Psychological aspects. Personality and culture -- Methodology. Added title page: The way to our youth; elements, methods, and problems of Jewish youth research. Added title page also in Lithuanian: Keliasimusu javnuomene. Bibliographical footnotes and index. Other Titles: Way to our youth. ; Keliasimusu jaunuomene. Weinreich (1894-1969) was a “Yiddish linguist, historian, editor. Born in Kuldiga (Latvia) , Weinreich made his debut as a Yiddish writer at the age of 13, and became a contributor to various Yiddish, Russian, German, and later English publications. After studying at the universities of St. Petersburg and Berlin, he completed a doctoral thesis on the history of Yiddish philology at the University of Marburg. Early in his career Weinreich became a prominent educator in various capacities, ranging from the teaching of Yiddish literature at the Vilna Yiddish Teachers’ Seminary to serving as leader of a Yiddish scouting movement, Di Bin. He was instrumental in giving Yiddish linguistics a solid, scholarly footing. Co-founder with Nokhem Shtif, Elias Tcherikover, and Zalmen Rejzen of the YIVO Institute, and YIVO’s guiding spirit, he was largely responsible for its achieving a worldwide reputation. As director of YIVO’s Research Training Division and organizer of its graduate school, Weinreich successfully educated young Yiddish scholars, among them, his son, Uriel Weinreich. At the World Congress of Linguistics in Copenhagen, he lectured on “Yiddish as an Object of General Linguistics, ” and in 1940, he immigrated with his son Uriel to the U. S. , where he became the country’s first university professor of Yiddish, teaching Yiddish language, literature, and folklore at the College of the City of New York and Columbia University, while serving as the scholarly director of YIVO. Weinreich’s wide array of books and studies include his magnum opus, Geshikhte fun der Yidisher Shprakh, the culmination of a half century of research on Yiddish sociolinguistics, tracing the thousand-year development of Ashkenazi culture and the Yiddish language as integral to the Jewish way of life. He studied the development of Yiddish from its origins in Germany, through Eastern Europe and into the second diaspora, creating the basic concepts and theoretical tools of the linguistic study of Jewish languages. Prominent among his other works are Hitlers Profesorn- probably the best documented indictment of German scholarship during the Nazi regime; Shturemvint, sketches on 17th-century Jewish history; Bilder fun der Yidisher Literatur-Geshikhte; Der Veg tsu Undzer Yugnt, a socio-psychological study of Jewish youth in Eastern Europe; and Di Shvartse Pintelekh, a history of alphabets. Weinreich translated Homer, Freud, and Ernst Toller into Yiddish and edited the periodicals Yidishe Filologye, Filologishe Shriftn, Yivo-Bleter, and the critical edition of S. Ettinger’s works, N. Stutchkoff’s Oytser fun der Yidisher Shprakh, Y. L. Cahan’s Shtudyes vegn Yidisher Folkshafung, and Yidishe Folkslider mit Melodyes” (Schaechter and Baumgarten in EJ, 2007) . OCLC lists 4 copies worldwide (U of Melbourne, Paris-Cujas-Bu Droit, Staatsbibliothek zu Berlin, Bayersiche Staatsbibliothek). SPine repair with black cloth tape. Title page torn and repaired with tape. Browning to pages. Good condition. (Holo2-74-6A)
Stock number:27884.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: New York; Internat. Lib. Pub. Co., 1906
Edition: First Edition
Binding: Hardback
Original Wraps. 12mo. 38, [4] pages. 18 cm. First edition. In Yiddish. English title: “The Gaon of Wilna; Biography by P. Wiernik. ” A biography of Elijah Ben Solomon (also called Elijah Wilna, Elijah Gaon, and Der Wilner Gaon) the famous Lithuanian Talmudist, cabalist, grammarian, and mathematician; born at Wilna April 23, 1720; died there Oct. 9, 1797. Written by the American Yiddish Journalist Peter Wiernik, "editor for New York's most important Yiddish daily, the Jewish Morning Journal. His editorials, possessed of intelligence, good taste and tolerance, advocated a fusion of modern Orthodoxy and Americanism, and evinced a coolness to political Zionism and hostility to socialism. " (Joseph Hirsch, EJ) Subjects: Elijah ben Solomon, Gaon of Wilna, 1720-1798. OCLC lists 8 copies. Light soiling to cover, otherwise clean and fresh. Very good + condition. (YID-18-13)
Stock number:31721.
$US 100.00
Imprint: Varshe (Warsaw) : Yidish Bukh, 1960
Binding: Paperback
First Yiddish edition. Original, illustrated paper wrappers. 12mo. 72 pages. 14cm. In Yiddish. Title translates to "The Wish Concert. " Stanislaw Wygodzki (1907-1992) was a Polish writer of Jewish origin. He published his first volume of poetry in 1933 before the Nazi occupation of Poland, during which Wygodzki was first interred in the Bedzin ghetto and later in the concentration camps of Auschwitz, Dachau, Oranienburg and Sachsenhausen. His health impacted by his experiences, Wygodzki did not resume publishing until 1947, becoming a successful writer and publishing poetry, short stories and one novel. Wygodzki, who lost his wife, daughter and parents in Auschwitz, was one of four winners of the 1969 "Remembrance Award", awarded annually by the World Federation of Bergen-Belsen Associations for "excellence in literature on the Nazi atrocities against European Jewry". A communist in his youth who was briefly imprisoned in Poland as an adult for his communist activities, Wygodzki resettled in Israel in 1968 in response to antisemitism in the Communist Party in Poland. SUBJECTS: Yiddish Fiction. OCLC lists 8 copies worldwide. Some browning to pages. Ex-library with no marks. Small, one inch tear where the front wrapper creased. (YID-27-11)
Stock number:39126.
$US 100.00
Imprint: Varshe (Warsaw) : Yidish Bukh, 1960
Binding: Paperback
First Yiddish edition. Original, illustrated paper wrappers. 12mo. 72 pages. 14cm. In Yiddish. Title translates to "The Wish Concert. " Stanislaw Wygodzki (1907-1992) was a Polish writer of Jewish origin. He published his first volume of poetry in 1933 before the Nazi occupation of Poland, during which Wygodzki was first interred in the Bedzin ghetto and later in the concentration camps of Auschwitz, Dachau, Oranienburg and Sachsenhausen. His health impacted by his experiences, Wygodzki did not resume publishing until 1947, becoming a successful writer and publishing poetry, short stories and one novel. Wygodzki, who lost his wife, daughter and parents in Auschwitz, was one of four winners of the 1969 "Remembrance Award", awarded annually by the World Federation of Bergen-Belsen Associations for "excellence in literature on the Nazi atrocities against European Jewry". A communist in his youth who was briefly imprisoned in Poland as an adult for his communist activities, Wygodzki resettled in Israel in 1968 in response to antisemitism in the Communist Party in Poland. SUBJECTS: Yiddish Fiction. OCLC lists 8 copies worldwide. Some browning to pages. Tape on spine with title, light wear otherwise Good Condition. (YID-27-11A)
Stock number:39665.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Nyu Yorkl Aroysgegebn fun Yidishn visnshaftlekhn institut, 1933
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Later boards. 16mo. 32 pages. 14 cm. First edition. In Yiddish. A collection of 243 Yiddish proverbs; compiled by the famous Yiddish folklorist Yehuda Leib Cahan (1881-1937) . Subjects: Proverbs, Yiddish. Folklore. OCLC lists 17 copies. Lightly soiled first few pages, otherwise fresh. Very good condition. (YID-18-14)
Stock number:31722.
$US 100.00
Imprint: New York; Mills, 1952
Edition: First Edition
Binding: Hardback
Original wraps. 4to. 4 pages. 31 cm. First edition. Words in romanized Yiddish. 'The Jewish Blacksmith. ' Words by Wolf Younin; music by Vladimir Heifetz. Featured by Norman Atkins. “The best-known of Heifetz' more than 80 compositions is 'Der Yid, Der Shmid, ' a lively, catchy folk tune. ” (Guide to the Papers of Vladimir Heifetz, YIVO) . Subjects: Songs, Yiddish - United States. Songs, Yiddish. OCLC lists 4 copies. Three punch holes, institutional stamps on gutter of first page, otherwise fresh. Good condition (MUSIC-3-46)
Stock number:33289.
$US 100.00
Imprint: Published By The Author.
Binding: Hardback
Hungary/Slovakia? Ca. 1925? Hardcover, 8vo, 167 pages. In Yiddish. None on OCLC, very scarce. Hinge repairs. Lacks bottom 1/3 of title page. Paper brown, somewhat fragile, but useable. Otherwise good condition. (Hasid-6-8)
Stock number:27582.
$US 100.00
Imprint: New York; Yidisher Visnshaftlekher Institut--Yivo, 1945
Edition: First Edition
Binding: Paperback
(FT) Original paper wrappers. 8vo. 18, [1] pages. 23 cm. First edition. In Yiddish. Back page summary in English: “In the sixth year of World War II, the Yivo will observe its twentieth anniversary. In all these years the strength of the Yivo will lay in the interrelation of its work with the major problems of Jewish existence. This year, the balance is fearful. The end of the war is still remote, but we already know the extent of our disaster. Others count their fallen, we count the surviving. The responsibility for the survival of the Jewish people now rests upon American Jewry. The Yivo is ready to do its share. ” Subjects: Jews - New York (State) - New York - Societies, etc. Learned institutions and societies - New York (State) - New York. Jews - United States - Social conditions. Jews - History - 1945-. Yivo Institute for Jewish Research. OCLC lists six copies worldwide. Light wear to covers, with minor tears at edges. Otherwise fresh and clean. Good + condition. (HOLO2-99-46)
Stock number:30224.
$US 100.00
Imprint: Nyu York [New York]: Anarkhistischer Grupe A.L.G.V.Y [I.L.G.V.Y.], 1925-1926
Edition: First Edition
Binding: paperback
1st Edition. Original paper wrappers bound into period cloth, 4to, 6-16 pages per issue. In Yiddish. Includes some cartoons and other illustrations, including one we noticed by William Gropper. Der Yunion Arbayter (The Union Worker) lasted 2 volumes, running weekly until 1927. The first volume, complete, is here. “A.L.G.V.Y / I.L.G.V.Y.” stands for the Yiddish name for the heavily Yiddish speaking International Ladies Garment Workers Union; this newspaper was published by an Anarchist section within the union. “Yiddish-speaking Jewish anarchists were one of the pillars of the U.S. anarchist movement before World War II. This largely immigrant radical milieu was centered in New York City and opposed capitalism, the state, and organized religion. Yiddish-speaking anarchists built militant unions, anarchist newspapers, and other organizations to further their cause. Many famous anarchists were linked to this movement, including Johann Most, Emma Goldman, Alexander Berkman, and Rudolf Rocker. Yiddish-speaking anarchists played a pivotal role in unions like the International Ladies’ Garment Workers’ Union (ILGWU), while the Yiddish anarchist newspaper the Fraye Arbeter Shtime (The Free Voice of Labor) was the largest and longest-lasting U.S. anarchist publication and formed a significant part of the Yiddish cultural landscape. In the 1930s a second generation of bilingual Jewish anarchists emerged, including Sam and Esther Dolgoff, and Audrey Goodfriend, whose influence is still felt in today’s anarchist movement.Despite the importance of Yiddish anarchism to the histories of both the U.S. Left and the Jewish community, it has been largely forgotten and written out of historical scholarship” (YIVO). Cited in Paul Avrich’s “Anarchist Portraits” (Princeton, 1988) pp 192 & 196. Listed in John Patten’s “Yiddish Anarchist Bibliography - Periodicals” (https://www.katesharpleylibrary.net/w9gk09). SUBJECT(S): Jewish anarchists. OCLC 10218086. OCLC lists 3 holdings worldwide LOC, YIVO, NYU), with NYU holding only this one volume and the Union List of Serials suggesting that the run may have "Ceased with Sept. 26, 1927 issue?" Rear hinge starting. Three issues printed on lower quality paper have darkened, but without any edgewear or breakage. The other 49 issues, printed on quality paper and well protected, remain bright white. All issues clear and very well preserved. Very Good Condition. An outstanding complete volume of a very rare and important Yiddish Anarchist periodical. (YID-42-20)
Stock number:41819.
$US 2500.00
Click for full size image.
Imprint: Buenos Ayres; Farlag "heymland", 1951
Binding: Hardcover
(FT) Publishers cloth. 8vo. 220 pages. 21 cm. First Yiddish edition. “The Second Front”, translated from the Russian. Notes on the second world war by a Soviet war correspondent. Subjects: World War, 1939-1945 -- Personal narratives, Russian. 7 copies on OCLC. Light wear to covers, pages lightly aged, marks on endpages. Clean and fresh. Good + condition. (HOLO2-95-49)
Stock number:29392.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: New York; Grenich Print. Corp, 1952
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Original Cloth. 8vo. 194 pages. 24 cm. First edition. ‘Memories of the Yiddish Workers Movement’. The memoir of a bundist through revolutionary adventures from Vitebsk in 1891 to the United States in 1930. Subjects: Jewish radicals - Biography. Jewish socialists - Biography. Jews - Employment. Allgemeyner Idisher arbeyterbund in Lita, Poylen un Rusland. Light wear to corners, otherwise fresh. Very good condition. (YID-19-29)
Stock number:31074.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Moskve: Sovetski Pisatel, 1969
Binding: Hardcover
Cloth, 8vo. , 822 pages. In Yiddish. “Stories by Soviet Jewish Writers”. Collection of stories by writers including Avrom Abatshuk, Meyer Alberton, Salvador Borzshes, Shmuel Godiner, Hirsh Dobin, Z. Vendrof, Misha Lev, Elia Kahan, and many others. Illustrated. Subjects: Short stories, Yiddish. Yiddish literature – Russia. Very good condition in good - jacket. Tears to jacket . (YID-17-14)
Stock number:30904.
$US 100.00
Imprint: Chicago: Farlag Arbeter Velt,, 1941
Binding: Paperback
(FT) Stiff paper wrappers, small 8vo, 112 pages. Boldly illustrated cover. Title translates as, "Security: A Play in 3 Acts on Jewish Life in Nazi-Germany." Early (1941) expose of Jewish life in Germany under Hitler. Contains a 1-page folded promotional insert on green paper. In Yiddish. Includes music to the theme song, “Hope, Always Hope! ”. The author lived from 1882-1958 …. From a contemporary review in the “Observer”: ‘The Awakening’ is the story of a Jewish character in modern Germany who, because of the present regime, changes his whole philosophy of life. An internationalist and an assimiliationist, the chief character becomes a Jewish nationalist.” SUBJECT(S) : Holocaust, Jewish (1939-1945) -- Drama. OCLC lists 11 copies worldwide. Cover worn at edges and spine, and partially separated at binding, otherwise in good condition. (Holo2-30-5), ok 2020/4
Stock number:26096.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: London; Arbeyter Fraynd, 1908
Binding: Hardcover
Original Cloth. 12mo. V, 280 pages. 19 cm. First Yiddish edition. With frontispiece portrait of Jean Grave. Translation of ‘Socie´te´ mourante et l'anarchie’ by Rudolf Rocker. Foreword by Octave Mirbeau. ‘Moribund Society and Anarchy’, by Jean Grave, who served a two year jail sentence owing to the contents of this publication. Grave was a leading member of the French Anarchist movement before the First World War, editor of such papers as Le Revolte and Les Temps Nouveaux and producer of anarchist books, novels and plays. Subjects: Anarchism; France; J. Grave. Yiddish Anarchism. Institutional marks on endpages and backstrip, light wear to edges of cloth, otherwise fresh. Good + condition. (YID-19-12)
Stock number:31057.
$US 100.00
Imprint: Bruklin (Brooklyn) : Gezelshaft "agudat H?inukh Tseire Yisrael Be-Erets Yisrael", New York, 1900s
Binding: Hardback
(FT) Soft cover, 24 pages, 12mo, 18 cm. In Yiddish. SUBJECT(S) : Labor Zionism. Jews -- Palestine. Named Corp: Ak? Er-boy shule in Erets Yisroel K? Iryat sefer. Note(s) : Cover title. OCLC lists 3 copies worldwide. (UCLA, Univ California, HUC) . Ex-library, minimal markings. Slight water stain damage to cover. Otherwise, very good condition. (amr-36-23)
Stock number:24112.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: London: Arbayter Fraynd, 1908-1910
Binding: Hardcover
Original Cloth. 12mo. 449, [1] pages. 19 cm. First Yiddish edition. With frontispiece portrait of the author, foreword by Rudolf Rocker, and a new introduction to volume two by Roym Frihling. Translated by A. Frumkin. Two volume set of John Henry Mackay’s The Anarchists, Cultural Portraits At The End Of The 19th Century; the best known and most widely read of Gay individualist anarchist novelist/poet John Henry Mackay. Mackay's works, Die Anarchisten is a semi-fictional account of Mackay's year in London from the spring of 1887 to that of the following year, and chronicles Mackay's conversion to the individualist philosophy of Max Stirner. Subjects: Anarchism - Fiction. Yiddish Anarchism. OCLC lists two copies worldwide (Natl Yiddish Book Center, Biblio Univ Amsterdam) . First volume lightly foxed throughout; volume two has light soiling to title page, last page contains slight tear, otherwise fresh. Good + condition. (YID-19-5)
Stock number:31050.
$US 350.00
Click for full size image.
Imprint: New York: Internatsyonaler Arbeter Ordn, 1934
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
(FT) Cloth, 8vo, 160 pages, illustrated, ports. , in Yiddish. First edition. The International Workers Order (IWO) was a Communist Party-affiliated insurance, mutual benefit and fraternal organization founded in 1930 and disbanded in 1954 as the result of legal action undertaken by the state of New York in 1951. At its height in the years immediately following World War II, the IWO had almost 200, 000 members and provided low-cost health and life insurance, medical and dental clinics, and supported foreign-language newspapers, cultural and educational activities. The organization also operated a summer camp and cemeteries for its members. (wikipedia 2012) SUBJECT(S) : Yiddish language --- reader--- children--- juvenile--- communisn. OCLC lists 2 copies (U of Michigan, Hebrew Union Coll) worldwide. Covers bumped, hinge and backstrip repair, inner binding tight, pages clean, overall good + condition. (YIDCHI-5-6)
Stock number:29692.
$US 145.00
Imprint: Vien [Vienna, Wien]: Ferlag Naye Velt, 1914
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
First edition. Original boards. 8vo. 40 pages ; 20 cm. In Yiddish. Title translates to “Assimilation: What It Means and What It Gets. ” Chaim Zhitlowsky (1865 - 1943) was a Jewish socialist, philosopher, social and political thinker, writer and literary critic born in the Russian Empire (present-day Belarus) . He was a founding member of the Union of Russian Socialist Revolutionaries and was later, a founding member and ideologue of the Socialist Revolutionary Party in Russia. He was a major proponent of Yiddishism and Jewish Diaspora nationalism, which later influenced the Jewish territorialist and nationalist movements. He was an advocate of Yiddish language and culture and was a vice-president of the Czernowitz Yiddish Language Conference of 1908, which declared Yiddish to be "a national language of the Jewish people. In the present treatise, Zhitlowsky argues for a rejection of Jewish assimilation and an embrace of a progressive, Jewish national culture (Wiki, 2016) . SUBJECTS: Jewish Socialists – Bund –Narodnik. OCLC lists 9 copies worldwide with none outside of the U. S. ) ..Otherwise, Very Good Condition. (YID-24-3)
Stock number:37636.
$US 100.00
Imprint: Tel Aviv: Gluyot, 1956
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
First Yiddish edition. Original boards. 8vo. 327 pages; illustrations. 21cm. In Yiddish. Title translates to "The Scourge of the Swastika: A Brief History of Nazi War Crimes during WWII, " which was the original title when the work was issued in the original English. Here it is translated for a Jewish audience in the first decade of the State of Israels existence. "Born Edward Frederick Langley Russell in 1895, Lord Russell was educated at Oxford University. He served in both world wars, retiring as a brigadier general, and in between qualified as a barrister, rising in 1948 to the position of judge advocate general. But he was best known for his 15 books. The greatest sensation in his legal career came when he was assistant judge advocate general in 1954 and legal adviser to the Commander in Chief for the trial of World War II Nazi war criminals in the British zone in Germany. While in this position, he wrote ''Scourge of the Swastika, '' which condemned Nazi atrocities. The Lord Chancellor asked him to withdraw the book, but Lord Russell refused and resigned his office instead. The book was later published in 16 editions, including foreign languages and Braille. Lord Russell said the publication was an attempt to show that the war crimes were the natural outgrowth of the Nazi master-race doctrine and that the German people had endured a reign of terror (NY Times, 1981) . " SUBJECTS: World War, 1939-1945 -- Atrocities. World War, 1939-1945 -- Germany. Atrocities. Samp stains throughout. Boards are warped. Internally Very Good. Overall Good- Condition. (YID-27-43)
Stock number:39217.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: New York, Matones, 1940
Binding: Hardcover
(FT) Cloth, 8vo, 248 pages, in Yiddish, illustrated, with illustrated cover. SUBJECT(S) : Yiddish --- children --- fiction --- short stories. OCLC lists 29 copies worldwide. Shows some shelfwear, corners bumped, spine yellowed, otherwise very good condition (YIDCHI-5-41)
Stock number:29729.
$US 100.00
Imprint: [New York]: "ha-Me'ir", 1917-1918
Binding: Hardback
Cloth, 8vo. , 240 pages, 253 pages. In Yiddish. With photographs. Cover decorated with map of Israel. “The First Step of Settling the Land of Israel” History of the early days of the development of the State of Israel. Includes chapters on: The founding of Rishon Le-Tzion; The first and second revolutions in rishon Le-Tzion; Petakh Tikvah, Rosh Pinah, Zikhron Yaakov; America and Eretz Yisrael; and Is the risk of cultural centered Zionism really a risk? SUBJECT (S) : Agricultural colonies -- Palestine. Jews -- Palestine. Jews -- Colonization -- Palestine. Zionism. OCLC 9038139. Very good condition. (YID-17-6A-LX-'e)
Stock number:37715.
$US 100.00
Imprint: [New York]: "ha-Me'ir", 1917-1918
Binding: Hardback
Cloth, 8vo. , 240 pages, 253 pages. In Yiddish. With photographs. Cover decorated with map of Israel. “The First Step of Settling the Land of Israel” History of the early days of the development of the State of Israel. Includes chapters on: The founding of Rishon Le-Tzion; The first and second revolutions in rishon Le-Tzion; Petakh Tikvah, Rosh Pinah, Zikhron Yaakov; America and Eretz Yisrael; and Is the risk of cultural centered Zionism really a risk? SUBJECT (S) : Agricultural colonies -- Palestine. Jews -- Palestine. Jews -- Colonization -- Palestine. Zionism. OCLC 9038139. Institutional markings on endpapers, external marks to one volume, otherwise Very good condition. (YID-17-6B-ELX)
Stock number:40512.
$US 100.00
Imprint: [New York]: "ha-Me'ir", 1917-1918
Binding: Hardback
Cloth, 8vo. , 240 pages, 253 pages. In Yiddish. With photographs. Cover decorated with map of Israel. “The First Step of Settling the Land of Israel” History of the early days of the development of the State of Israel. Includes chapters on: The founding of Rishon Le-Tzion; The first and second revolutions in rishon Le-Tzion; Petakh Tikvah, Rosh Pinah, Zikhron Yaakov; America and Eretz Yisrael; and Is the risk of cultural centered Zionism really a risk? SUBJECT (S) : Agricultural colonies -- Palestine. Jews -- Palestine. Jews -- Colonization -- Palestine. Zionism. OCLC 9038139. Wear and rubbing to boards, spine marks on one volume, otherwise good condition. (YID-17-6c-ELX)
Stock number:40513.
$US 100.00
Imprint: Julio Kaufman, Buenos Ayres, 1951
Edition: First Edition
Binding: Paperback
Inscription: Signed, Inscribed Or Annotated
1st Edition. Original Paper Wrappers. 8vo, 141 pages ; 21 cm. In Yiddish. Title translates into English as, “The Eternal Prison. ” Moses Granitstein (1897-1956) was born in Kovel, Volhynia. “He studied in religious primary school and in the Lubavitcher Yeshiva. During WWI, he was evacuated with the community to Rostov-on-Don. He made his literary start in the weekly newspaper ‘Di Idishe Tribune’ (The Jewish tribune) , edited by L. Kestin, in Warsaw (1922) ; and he contributed to the weekly ‘Di Idishe Vokh’ (The Jewish week) , edited by M. Gotlib, in Rovno, and to ‘Voliner Gedank’ (Thoughts of Volhynia) , edited by Meyer-Yehude Rayz, in Lutsk. In 1927 he emigrated to Buenos Aires, Argentina … (where he) published poems, stories, and essays in ‘Di Prese’ (The press) , and from 1936 he worked on the editorial board of Di Prese and of the weekly Penemer un Penemlekh … in Buenos Aires” (yleksikon 2016) . OCLC lists 9 copies worldwide. Some edgewear, and cover pages fragile, internally good and solid. Otherwise in about good condition. Inscribed and signed by the author. (Latam-3-10)
Stock number:36789.
$US 100.00
Imprint: Julio Kaufman, Buenos Ayres, 1951
Edition: First Edition
Binding: Paperback
Inscription: Signed, Inscribed Or Annotated
1st Edition. Original Paper Wrappers. 8vo, 141 pages ; 21 cm. In Yiddish. Title translates into English as, “The Eternal Prison. ” Moses Granitstein (1897-1956) was born in Kovel, Volhynia. “He studied in religious primary school and in the Lubavitcher Yeshiva. During WWI, he was evacuated with the community to Rostov-on-Don. He made his literary start in the weekly newspaper ‘Di Idishe Tribune’ (The Jewish tribune) , edited by L. Kestin, in Warsaw (1922) ; and he contributed to the weekly ‘Di Idishe Vokh’ (The Jewish week) , edited by M. Gotlib, in Rovno, and to ‘Voliner Gedank’ (Thoughts of Volhynia) , edited by Meyer-Yehude Rayz, in Lutsk. In 1927 he emigrated to Buenos Aires, Argentina … (where he) published poems, stories, and essays in ‘Di Prese’ (The press) , and from 1936 he worked on the editorial board of Di Prese and of the weekly Penemer un Penemlekh … in Buenos Aires” (yleksikon 2016) . OCLC lists 9 copies worldwide. Some edgewear, and cover pages fragile, internally good and solid. Otherwise in about good condition. Inscribed and signed by the author. (Latam-3-10)
Stock number:37004.
$US 100.00
Imprint: Zshenev [Geneva]: Aroysgegeben fun Bund, 1905
Edition: First Edition
Binding: Paper Wrappers
1st edition. Period half leather, 8vo, [79] pages. The exceedingly rare 1905 1st edition of this seminal Yiddish play, published by the Bund in exile in Geneva. In Yiddish. Title translates as “The Family Tsvi [Hirsch]: A Tragedy in Four Acts.” This Bund-published first edition is especially significant because it is the Jewish Labor Bund (the Allgemeyner Idisher Arbeyterbund in Lita, Poylen un Rusland) which features significantly in the play and with whom Pinski was associated his entire early life. As noted by David Rosenthal, “In the history of Yiddish drama one thinks of the publication of Pinski's 'The Family Zvi' as a critical date. Pinski, who wrote this play after the pogroms in Russia, told about this story in…'Selected Works' (Haifa, 1963): 'In 1904, Arkady Kramer, founder and leader of the Bund, visited the United States. We were already friends and I read my new play to him, the first act of which had not been passed by the Russian censor. Kramer immediately took the story from me to publish it by the Bund in Geneva. Early in 1905 the play appeared with a foreword taken from my letter to the publisher.' Immediately after the play appeared, drama groups began organizing to produce it. From Tsarist Russia the movement spread to Galicia and it became a favorite among Jewish students in various universities in Europe. The impression made upon the masses must have been a very strong one and its influence very widespread. It called attention to the various leanings among the people and contributed a great deal to the organization of the Jewish self-defense movement. (Pinski's evaluation) Zionist youth, too, said Pinski, organized amateur troupes to perform 'The Family Zvi.' The slogan 'if we can't live like mentshn, then we must be able to die like mentshn' was enunciated by the Zionist Lippman. And did this not become the slogan of the Jewish selfdefense? The old magid Moshe Zevi paraphrased it this way: 'If we cannot live as Jews, then we must be able to die like Jews!' But in this version it became a battle-cry, a battle-cry that was shot through with glowing faith in victory. In his introduction to the drama Pinski says that although people are reading it secretly and peforming [sic] it in concealed places, hope lives deep -just as the seed lies deep in the ground, but the bread grows mightily out of the earth…” [“DAVID PINSKI: Dramatist, Poet and Builder (on the 125th anniversary of his birth)” In Jewish Frontier, Vol.LXIV ,No5 (September/October 1997) p. 26]. Pinski (1872–1959) was a leading “Yiddish prose writer and playwright.” In 1892, “on his way to Vienna, hoping to study medicine, Pinski stopped in Warsaw, where he met Y. L. Peretz. Pinski remained in that city from 1892 to 1896. His first pieces in Yiddish were marked by his close collaboration with Peretz and the latter’s circle, who were developing new and radical approaches to modern Yiddish literature in particular, and Jewish culture in general.” Pinski “became one of the main contributors to Yontev-bletlekh (1894–1896) and to the anthology Literatur un lebn (Literature and Life; 1894), publications under Peretz’s editorship that played a pioneering role in disseminating radical and socialist thought among Jewish workers, to the extent possible under tsarist censorship. Peretz and Pinski positioned themselves quite close to the founders of the Jewish labor movement in Eastern Europe, and laid the foundation for Jewish worker literature in its various genres: serious fiction, popular scientific articles, and feuilletons. Pinski was also involved in distributing publications by the group, and he helped to organize zhargonishe komitetn (“jargon committees”), which established libraries and disseminated reading matter to workers. In his travels, he came into direct contact with groups that then formed the core audience for modern Yiddish literature. Because the possibilities for Yiddish publishing in Russia were very limited, he also wrote for the radical Yiddish press in America. A significant number of his stories were printed there [or, in this case, in Western Europe] even before being published in Eastern Europe.In 1896, Pinski settled in Berlin to study at the university. This move effectively marked the end of his East European period. In Berlin he continued to contribute to the radical Yiddish press in New York and remained active in Yiddish publishing endeavors. At that time he also made his first serious attempts at playwriting….. Many of Pinski’s early pieces focused on the arousal of the strong and sometimes extreme feelings of individuals who collided with an insensitive and cruel environment. Pinski’s early stories played a significant role in the modernization of Yiddish prose” (Novershtern in YIVO Encyclopedia). SUBJECT(S): Yiddish drama. Theatre yiddish. No copies on OCLC, Harvard, nor KVK. We could locate only 2 copies, at YIVO at NLI (990021553810205171). OCLC does list the more common 1906 2nd editions from Vilna (122775341) and Warsaw (1268440193). Jewish institutional marks and number on title page, pen mark on blank front end paper. Board corners bumped. Spine label removed? Heavy rag paper remains strong and bright. Attractive copy of this rare and important Yiddish drama published by the Bund in the year of the first Russian Revolution. (YID-43-32)
Stock number:42200.
$US 1500.00
Imprint: Zshenev [Geneva]: Aroysgegeben fun Bund, 1905
Edition: First Edition
Binding: Paper Wrappers
1st edition. Original printed wrappers (Rear wrapper only, Front Wrapper is missing), 8vo, [79] pages. The exceedingly rare 1905 1st edition of this seminal Yiddish play, published by the Bund in exile in Geneva. In Yiddish. Title translates as “The Family Tsvi [Hirsch]: A Tragedy in Four Acts.” This Bund-published first edition is especially significant because it is the Jewish Labor Bund (the Allgemeyner Idisher Arbeyterbund in Lita, Poylen un Rusland) which features significantly in the play and with whom Pinski was associated his entire early life. As noted by David Rosenthal, “In the history of Yiddish drama one thinks of the publication of Pinski's 'The Family Zvi' as a critical date. Pinski, who wrote this play after the pogroms in Russia, told about this story in…'Selected Works' (Haifa, 1963): 'In 1904, Arkady Kramer, founder and leader of the Bund, visited the United States. We were already friends and I read my new play to him, the first act of which had not been passed by the Russian censor. Kramer immediately took the story from me to publish it by the Bund in Geneva. Early in 1905 the play appeared with a foreword taken from my letter to the publisher.' Immediately after the play appeared, drama groups began organizing to produce it. From Tsarist Russia the movement spread to Galicia and it became a favorite among Jewish students in various universities in Europe. The impression made upon the masses must have been a very strong one and its influence very widespread. It called attention to the various leanings among the people and contributed a great deal to the organization of the Jewish self-defense movement. (Pinski's evaluation) Zionist youth, too, said Pinski, organized amateur troupes to perform 'The Family Zvi.' The slogan 'if we can't live like mentshn, then we must be able to die like mentshn' was enunciated by the Zionist Lippman. And did this not become the slogan of the Jewish selfdefense? The old magid Moshe Zevi paraphrased it this way: 'If we cannot live as Jews, then we must be able to die like Jews!' But in this version it became a battle-cry, a battle-cry that was shot through with glowing faith in victory. In his introduction to the drama Pinski says that although people are reading it secretly and peforming [sic] it in concealed places, hope lives deep -just as the seed lies deep in the ground, but the bread grows mightily out of the earth…” [“DAVID PINSKI: Dramatist, Poet and Builder (on the 125th anniversary of his birth)” In Jewish Frontier, Vol.LXIV ,No5 (September/October 1997) p. 26]. Pinski (1872–1959) was a leading “Yiddish prose writer and playwright.” In 1892, “on his way to Vienna, hoping to study medicine, Pinski stopped in Warsaw, where he met Y. L. Peretz. Pinski remained in that city from 1892 to 1896. His first pieces in Yiddish were marked by his close collaboration with Peretz and the latter’s circle, who were developing new and radical approaches to modern Yiddish literature in particular, and Jewish culture in general.” Pinski “became one of the main contributors to Yontev-bletlekh (1894–1896) and to the anthology Literatur un lebn (Literature and Life; 1894), publications under Peretz’s editorship that played a pioneering role in disseminating radical and socialist thought among Jewish workers, to the extent possible under tsarist censorship. Peretz and Pinski positioned themselves quite close to the founders of the Jewish labor movement in Eastern Europe, and laid the foundation for Jewish worker literature in its various genres: serious fiction, popular scientific articles, and feuilletons. Pinski was also involved in distributing publications by the group, and he helped to organize zhargonishe komitetn (“jargon committees”), which established libraries and disseminated reading matter to workers. In his travels, he came into direct contact with groups that then formed the core audience for modern Yiddish literature. Because the possibilities for Yiddish publishing in Russia were very limited, he also wrote for the radical Yiddish press in America. A significant number of his stories were printed there [or, in this case, in Western Europe] even before being published in Eastern Europe.In 1896, Pinski settled in Berlin to study at the university. This move effectively marked the end of his East European period. In Berlin he continued to contribute to the radical Yiddish press in New York and remained active in Yiddish publishing endeavors. At that time he also made his first serious attempts at playwriting….. Many of Pinski’s early pieces focused on the arousal of the strong and sometimes extreme feelings of individuals who collided with an insensitive and cruel environment. Pinski’s early stories played a significant role in the modernization of Yiddish prose” (Novershtern in YIVO Encyclopedia). SUBJECT(S): Yiddish drama. Theatre yiddish. No copies on OCLC, Harvard, nor KVK. We could locate only 2 copies, at YIVO at NLI (990021553810205171). OCLC does list the more common 1906 2nd editions from Vilna (122775341) and Warsaw (1268440193). Lacking the front wrapper (probably the same as the title page, which is present?) but with the rear wrapper and all other pages present (including half title, title page, and text including the final page with the Yiddish neighborhood map). Spine rebacked. Staining to half title (first leaf), with some spotting to title and other pages. Heavy rag paper remains strong and bright. Good solid Condition. Rare and important. (YID-43-32A)
Stock number:42201.
$US 1200.00
Imprint: Nyu York [New York] : Grupe "zsherminal", 1907
Edition: First Edition
Binding: Hardback
1st edition. Facsimile Green Printed Paper Wrappers, 12mo, 82 pages, 19 cm. Includes frontisphoto of Evseroff and other illustrations. In Yiddish. Title translates as, "The Woman in Society. " Part of the series, “Bibliothek bildung” from this leading early 20th Century Yiddish Anarchist press. Author's name appears in other sources as Dr. Katherina Evseroff-Maryson; she is listed in the 1910 New York State Medical Directory, the 1915 Annual Report of the New York Infirmary for Women and Children; in the 1921 American Medical Directory; and in the 1926 Who’s Who in American Jewry. SUBJECT (S) : Women -- Social conditions. OCLC lists 9 copies worldwide. Good Condition (YID-42-18)
Stock number:39420.
$US 150.00
Click for full size image.
Imprint: New York; "forverts", 1929
Binding: Hardcover
(FT) Publishers cloth. 8vo. [3], 256; [4], 282 pages. 21 cm. “Special edition”. Two volumes bound together. Reprint of 1918 Lit? Erarisher Ferlag edition with addition of list (by author) of Yiddish plays. Bound in green cloth with gilt title, includes frontispiece portrait of the author and dozens of photographs of Yiddish stage writers and performers. “The first history of Jewish theater was not published until decades after the beginnings of the professional Yiddish stage. Its author was the journalist Bernard Gorin (Yitskhok Goydo; 1868–1925) ; his work was titled Di geshikhte fun yidishn teater: Tsvey toyznt yor teater bay yidn (The History of Jewish Theater: Two Thousand Years of Theater among Jews; 1918) . ” (YIVO Encyclopedia) . Subjects: Jewish theater - History. Theater, Yiddish - History. Cloth lightly soiled, edges lightly bumped, endpages lightly browned, otherwise clean and fresh. Good + condition. (ART-18-16)
Stock number:30508.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Nyu York; Literarisher Ferlag, 1918
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Publishers cloth. 8vo. 256; 254 pages. 23 cm. First edition. In Yiddish. Two volume set, bound in red cloth, illustrated throughout with dozens of photographs of Yiddish dramatists and actors. “Bernard Gorin was born Yitskhok Goydo on April 13, 1868 in Lida, White Russia (today ? ? ? ? , Belarus) . He was a novelist, journalist, critic, and historian of the Yiddish theater. … In 1918, decades after the beginnings of the professional Yiddish stage, Gorin undertook the task of writing the first comprehensive history of Jewish theater. The resulting two volume book was entitled The History of Jewish Theater: Two Thousand Years of Theater among Jews. His work contains valuable material on the Goldfadn era and is based on Gorin’s discussions with Yiddish actors whom he knew in New York. As a writer for the (Morning Journal) , he reviewed plays and was considered a gifted translator of French, Russian, and English classics into Yiddish. Gorin died in New York on his 57th birthday on April 13, 1925.” (Yiddishkayt; Bernard Gorin) Subjects: Jewish theater - History. Theater, Yiddish - History. Light chipping to edge of backstrip, light wear to outer edges, cloth covers lightly bumped, otherwise fresh and clean. Good + condition. (YID-16-34)
Stock number:30836.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: New York; "forverts", 1929
Binding: Hardcover
(FT) Publishers cloth. 8vo. [3], 256; [4], 282 pages. 21 cm. “Special edition”. Two volumes bound together. Reprint of 1918 Lit? Erarisher Ferlag edition with addition of list (by author) of Yiddish plays. Bound in green cloth with gilt title, includes frontispiece portrait of the author and dozens of photographs of Yiddish stage writers and performers. “The first history of Jewish theater was not published until decades after the beginnings of the professional Yiddish stage. Its author was the journalist Bernard Gorin (Yitskhok Goydo; 1868–1925) ; his work was titled Di geshikhte fun yidishn teater: Tsvey toyznt yor teater bay yidn (The History of Jewish Theater: Two Thousand Years of Theater among Jews; 1918) . ” (YIVO Encyclopedia) . Subjects: Jewish theater - History. Theater, Yiddish - History. Ex-library. Cloth lightly soiled, edges lightly bumped, endpages lightly browned, otherwise clean and fresh. Good + condition. (ART-18-16A)
Stock number:31734.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Meksike: Gezelshaft Kultur Un Hilf,, 1947
Binding: Hardback
(FT) Hardcover, large 8vo. , 571 pages. In Yiddish. "The history of Jewish education in Independent Poland". SUBJECT(S) Descriptor: Jews -- Education -- Poland. Onderwijs. Joden. Named Corp: Zydowska Centralna Organizacja Szkolna. Kazdan, ? Ayyim Solomon (Shlomo; 1883–1979) , was a “Yiddish educator, editor, and essayist. A teacher in Yiddish schools in Eastern Europe, Kazdan began his career in 1902 as a teacher in the Girls' Professional School in his native Kherson (Ukraine) . As contributor to pedagogical journals, textbook writer, supervisor of schools and classroom teacher, he advanced the teaching of Yiddish language and literature. Kazdan was active in Jewish Socialist circles in Kherson, Kiev, and Warsaw. In the 1930s, he was the director of C. Y. S. O. (Central Yiddish School Organization) in Warsaw. He was a key figure among those educators who believed that Yiddish was not only an educational means but also an end in itself. Fleeing the Nazis, Kazdan arrived in the U. S. In 1941, where for more than a decade he was instructor at the Workmen's Circle high school ("mitlshul") , and from 1955 professor of Yiddish language and literature at the Jewish Teachers Seminary. The author of many books and monographs, his major works are: In di Teg fun Revolutsye ("In the Days of the Revolution, " 1928) ; In Eyner a Shtot ("Once in a City, " 1928) ; Di Geshikhte fun Yidishn Shulvezn in Umophengikn Poyln ("The History of the Jewish School System in Independent Poland, " 1947) ; and Fun Kheyder un Shkoles biz Tsisho ("From Kheyder and Shkoles to Tsisho, " 1956) ” (Pilch, EJ, 2012) . Light wear to spine. Solid, tight binding. Small stamp on endpaper. Pages lightly tanned. Very good condition. (YIDCHI-2-7)xx
Stock number:29747.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Meksike: Gezelshaft Kultur Un Hilf,, 1947
Binding: Hardback
(FT) Hardcover, large 8vo. , 571 pages. In Yiddish. "The history of Jewish education in Independent Poland". SUBJECT(S) Descriptor: Jews -- Education -- Poland. Onderwijs. Joden. Named Corp: Zydowska Centralna Organizacja Szkolna. Kazdan, Hayyim Solomon (Shlomo; 1883–1979) , was a “Yiddish educator, editor, and essayist. A teacher in Yiddish schools in Eastern Europe, Kazdan began his career in 1902 as a teacher in the Girls' Professional School in his native Kherson (Ukraine) . As contributor to pedagogical journals, textbook writer, supervisor of schools and classroom teacher, he advanced the teaching of Yiddish language and literature. Kazdan was active in Jewish Socialist circles in Kherson, Kiev, and Warsaw. In the 1930s, he was the director of C. Y. S. O. (Central Yiddish School Organization) in Warsaw. He was a key figure among those educators who believed that Yiddish was not only an educational means but also an end in itself. Fleeing the Nazis, Kazdan arrived in the U. S. In 1941, where for more than a decade he was instructor at the Workmen's Circle high school ("mitlshul") , and from 1955 professor of Yiddish language and literature at the Jewish Teachers Seminary. The author of many books and monographs, his major works are: In di Teg fun Revolutsye ("In the Days of the Revolution, " 1928) ; In Eyner a Shtot ("Once in a City, " 1928) ; Di Geshikhte fun Yidishn Shulvezn in Umophengikn Poyln ("The History of the Jewish School System in Independent Poland, " 1947) ; and Fun Kheyder un Shkoles biz Tsisho ("From Kheyder and Shkoles to Tsisho, " 1956) ” (Pilch, EJ, 2012) . Dust jacket worn and shows edge wear, inner pages clean, some tanning. Very good condition. (YIDCHI-7-1)
Stock number:31151.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Meksike; Gezelshaft Kultur Un Hilf, 1947
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Publishers cloth. 8vo. 571 pages. 23 cm. First edition. In Yiddish. Di geshikhte fun yidishn shulvezn in umophengikn poyln (The History of the Jewish School Movement in Independent Poland) ; published in Mexico; written by Khayim Shloyme Kazdan (1883-1979) , a “Bundist, educator, and leader of the secular Yiddish school movement. … Between 1918 and 1920, Kazdan served as secretary of the influential Kiev-based Kultur-lige. Taking an active interest in the Yiddish school movement, he helped to establish Shul un lebn (School and Life) the first pedagogical journal in Yiddish. He moved to Warsaw in 1920, and maintained his active roles in the Yiddish school movement and the Bund. He was one of the principal leaders and founders of the Central Yiddish School Organization (TSYSHO) , a network of secular–socialist Yiddish schools founded in June 1921 in Poland. Kazdan wrote for the TSYSHO press and published curriculum guides for secular Yiddish schools; among his contributions were the Program fun yidish-limed in der 7-klasiker folks-shul (Syllabus for the Study of Yiddish in the Seventh-Grade Folk School; 1925) , Metodik fun yidisher shprakh (A Yiddish Language Curriculum; 1939) , as well as many articles on educational theory and the secular Yiddish schools. In the 1930s, Kazdan served as director of TSYSHO in Warsaw. ” (Yivo Encyclopedia of Jews in Eastern Europe) . Subjects: Jews - Education - Poland. Z´ydowska Centralna Organizacja Szkolna. Light wear to edges of cloth and endpages, otherwise fresh. Very good condition. (HOLO2-108-8)
Stock number:31750.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: [Tel Aviv] : Farlag Y. L. Perets,, 1960
Edition: First Edition
Binding: hardcover
1st edition. Original Cloth, 8vo. , 515 pages. In Yiddish. With photos and facsimiles. SUBJECT (S) : Jews -- Poland -- Lodz -- History. Holocaust, Jewish (1939-1945) -- Poland – Lodz. Jews -- Persecutions -- Poland – Lodz. Lodz (Poland) -- Ethnic relations. Other titles: Geshichte fun Jidn in Lodz in di jorn fun der Deitsher Jidn-Ojsrotung. Responsibility: A. Volf Yasni. OCLC lists 41 copies worldwide. Ex-library, otherwise Very good condition. (YIZ-7-6A) xx, ok 2/2021
Stock number:41488.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: New York; Natsyonale Ekzekutiv Komite Fun Arbeyter Ring, 1925
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Original Cloth. 8vo. IV, 438, XXIII pages. 22 cm. First edition. 25te yubileum konvenshon oysgabe. ‘25th anniversary jubilee convention edition. ’ ‘The History of the Workmens Circle, 1892-1925’. Volume one only (of two) . Bound in red cloth with blind-stamped impression of a shirtless proletarian holding a torch up to light the world. The author, Abraham Simchah Sachs (1879-1931) was a contributor to the Yiddish press, and wrote various works on political economy, scientific socialism, and workers struggles. Subjects: Labor and laboring classes - New York. Workmen's Circle (U. S. ) - History. Workmen's Circle/Arbeter Ring. Institutional marks on endpages and backstrip, shaken front hinge, light rubbing to cloth extremities, otherwise clean. Poor condition. (YID-19-55)
Stock number:31098.
$US 100.00
Imprint: Nyu-York (New York) : Tsentral-komitet Fun Poyle Tsien-Tsire Tsien (Poale Zion), 1944
Edition: First Edition
Binding: Paperback
1st edition. Original illustrated paper wrappers, 8vo, 117 pages. Includes illustrations and portraits. 20 cm. In Yiddish. Title translates as, “The Ghettos in Revolt. ” Early comtemporary reporting on Jewish revolts in the ghettos, published the year after the Warsaw Ghetto Uprising. SUBJECT (S) : World War, 1939-1945 -- Jewish resistance -- Poland. Jewish ghettos World War, 1939-1945 – Atrocities -- Jews. Holocaust, Jewish (1939-1945) . Poland -- History -- Occupation, 1939-1945. OCLC: 15104626. Light wear, Very Good Condition. Important (holo2-138-17)
Stock number:39500.
$US 100.00
Imprint: New York: Joseph Chromow Foundation, 1949
Binding: Hardcover
(FT) Cloth with gold embossed illustration of a peacock on cover, 8vo. , 128 pages. In Yiddish. “The Golden Peacock: Poems and Verse”. Published “under the auspices of the Jewish Teacher’s Committee for Pedagogical Research and Publications”. Illustrated poems and songs for children. Illustrations by Shirely Knoring, musical notation by Michael Gelbart. Illustrations printed in black, white and red. No copies listed on OCLC. Very good + condition. Nice, clean copy with solid binding. (YIDCHI-4-12)
Stock number:29000.
$US 100.00
Click for full size image.
Binding: Hardback
Inscription: Signed, Inscribed Or Annotated
Nyu-York : Biro Bidzshan Brentsh 37, Internatsiionaler Arbeter Ordn : Hoyptfarkoyf, Morgn Frayhayt Bukhhandlung, 1935. 8vo. 160 pages. In Yiddish. SUBJECT (S) : Yiddish poetry. Inscribed by the author. "Kurtz was a Yiddish poet and editor. Born in Vitebsk, he wandered in Russia for five years as a wigmaker's apprentice and immigrated to the United States in 1911. In 1916 he began to publish Yiddish lyrics; at first he was attracted to the In-Zikh movement and participated in its annuals, but he later joined the Association of Yiddish Proletarian Writers. In his third volume of verse, Plakatn ("Placards, " 1927) , he introduced a new form of poetry, which he called "placard style, " which sought to reproduce the kaleidoscopic metropolis. Volumes Di Goldene Shtot ("The Golden City, " 1935) , ¡No Pasaran! (1938) , and Mark Shagal (1946) dealt, respectively, with New York, the Spanish republicans, and the painter, whose soul like his own was rooted in Jewish Vitebsk and who continued to seek a world of justice and pure love" (Liptzin, EJ, 2007) . OCLC lists only 1 copy worldwide (University of Toronto Robarts Library) . Very good condition. (YID-10-5).
Stock number:22430.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: New York, Posy-Shoulson Press, 1935
Binding: Hardback
8vo. Wood veneer binding. 160 pages. In Yiddish. SUBJECT (S) : Yiddish poetry. "Kurtz was a Yiddish poet and editor. Born in Vitebsk, he wandered in Russia for five years as a wigmaker's apprentice and immigrated to the United States in 1911. In 1916 he began to publish Yiddish lyrics; at first he was attracted to the In-Zikh movement and participated in its annuals, but he later joined the Association of Yiddish Proletarian Writers. In his third volume of verse, Plakatn ("Placards, " 1927) , he introduced a new form of poetry, which he called "placard style, " which sought to reproduce the kaleidoscopic metropolis. Volumes Di Goldene Shtot ("The Golden City, " 1935) , ¡No Pasaran! (1938) , and Mark Shagal (1946) dealt, respectively, with New York, the Spanish republicans, and the painter, whose soul like his own was rooted in Jewish Vitebsk and who continued to seek a world of justice and pure love" (Liptzin, EJ, 2007). Bumping to corners, otherwise very good condition. (YID-20-5).
Stock number:31735.
$US 100.00
Imprint: New York: Posy-Shoulson Press, 1935
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
1st edition. Beautiful wood veneer binding with author's inscription on the title page. 8vo, 160 pages. In Yiddish. Title translates to "The Golden City: Verses and Poems. " The title is attribute to NYC, Aaron Kurtz (1891-1964) was a prominent Yiddish poet and editor. His N. Y. Times obituary details that he was born in Vitebsk, but wandered Russia for five years as a wigmaker's apprentice and hairdress for the theatre and circus. He emigrated to the United States in 1911, where he began to publish Yiddish poems. He is best known for introducing a new style of poetry, dubbed "placard style", which sought to reproduce the kaleidoscopic metropolis. SUBJECT (S) : Yiddish poetry. Very light edgewear with clean pages and beautiful illustrations. Overall Very Good condition. (YID-20-5A).
Stock number:39744.
$US 200.00
Imprint: New York, Farlag “khasidut”, 1955-
Binding: Hardback
Original cover, 8vo, 351 pages, 24 cm. In Yiddish. SUBJECT (S) : Hasidism -- History. Added title page: The Chassidic world. Transliterated title supplied; appears on title page in Hebrew characters (Yiddish) . Bibliography on pages 325-334. OCLC lists 27 copies worldwide. Wear to binding. Bumped cover corners. Otherwise, very good condition. (Hasid-4-2A)
Stock number:27482.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Varshe; Farlag "yidish Bukh", 1955
Edition: First Edition
Binding: Hardback
Original Wraps. 8vo. 222, [2] pages. 21 cm. First edition. In Yiddish. Book one only. “The Hitlerite Policy of Jewish-Destruction, in the years 1939-1945; an expression of German imperialism. ” At head of title: Yidisher Historisher Institut in Poyln. The author also published in 1955 a Yiddish volume concerning the ‘Remilitarization of West Germany and the Role of Hitler’s Generals’. Written by Artur Eisenbach (1906–1992) , a “Polish Jewish historian. Artur Eisenbach was one of the last representatives of a distinguished group of scholars who, in the years before World War I and in independent Poland between 1918 and 1939, laid the foundation for an investigation of the Polish Jewish past. … He was influenced primarily by the Marxist school of Jewish historians, in particular by Raphael Mahler and Emanuel Ringelblum (whose sister he married) . Eisenbach was an active member of the Yunger Historiker Krayz (Young Historians Circle) founded by Mahler and Ringelblum. Eisenbach spent World War II in the Soviet Union, but his wife and child were trapped in Buczacz, where they were murdered by the Nazis in 1942. After his return to Poland in May 1946, he worked at the Central Historical Commission of the Central Committee of Polish Jews. When the Jewish Historical Institute was established later that year, he was appointed head of its archives, and subsequently became a researcher. In the decade following the war, Eisenbach devoted himself entirely to studying the Holocaust. Later he gradually returned to the theme that he had devoted himself to before the war—Jewish emancipation in the first half of the nineteenth century. In 1966, he became a member of the Committee for the Historical Sciences at the Polish Academy of Sciences and was awarded the title of professor. In the same year, he was appointed director of the Jewish Historical Institute. In 1968, Eisenbach was forced to resign his latter position, and retained only his title at the Polish Academy of Sciences. He decided not to emigrate and in the following years produced a series of monographs on Polish Jewish problems in the first half of the nineteenth century, research that formed the essential basis for future work on this subject. He also continued to work on Holocaust themes, editing Ringelblum’s diary and essay on Polish–Jewish relations. In his last years, he moved to Israel, where he had a nephew and where, active as ever, he worked on an account of Polish–Jewish relations in the nineteenth century. ” (Yivo Encyclopedia of Jews in Eastern Europe) . Subjects: Holocaust, Jewish (1939-1945) . Germany - Politics and government - 1933-1945. Light wear to wraps, pages lightly aged, otherwise fresh. Very good condition. (HOLO2-108-11)
Stock number:31753.
$US 100.00
Imprint: Nyu York (New York) : Jewish National Workers Alliance Of America, 1925
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
1st edition. Original boards. 8vo. 32 pages each. 24 cm. In Yiddish with some English. Title translates to “The Jewish Workers Voice. ” Published by one of the two Jewish organizations making up the Farband. The NJWA was founded in 1912 as a Jewish mutual aid program. Its official organ was the Yidishe Kempfer or Jewish Fighter, edited by Baruch Zuckerman (Wikipedia, 2018) . SUBJECTS: Periodicals - Socialism. OCLC lists 6 copies worldwide (OCLC: 36938329) . Light wear to boards. Contents very good. Overall Very Good Condition. (YID-41-10)
Stock number:40208.
$US 250.00
Imprint: Nyu York: Jewish National Workers Alliance Of America, 1915
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
1st edition. Original boards. 8vo. 32, 32, 64 pages. 24 cm. In Yiddish with some English. Title translates to “The Jewish Workers Voice. ” Published by one of the two Jewish organizations making up the Farband. The NJWA was founded in 1912 as a Jewish mutual aid program. Its official organ was the Yidishe Kempfer or Jewish Fighter, edited by Baruch Zuckerman (Wikipedia, 2018) . SUBJECTS: Periodicals - Socialism. OCLC lists 6 copies worldwide (OCLC: 36938329) . Light wear to boards. Binding is starting. Contents very good. Original wrappers are bound in. Overall Very Good Condition. (YID-41-12)
Stock number:40210.
$US 125.00
Imprint: Buenos Ayres : Tsentral-Farband Fun Poylishe Yidn in Argentine, 1947
Binding: Hardcover
8vo. 191 pages. In Yiddish. "Di Yidn-Shtot Lublin." In Yiddish. Title translates as, "The Jewish-Town of Lublin." Frontis, woodcut illustrations. SUBJECT (S) : Jews -- Poland -- Lublin Lublin (Poland) -- Ethnic relations. Ex-library. Hinges repaired. Light wear to cover and bit of label residue on back cover. Text in Very Good condition. (Comhist4-15B), ok 2/2021
Stock number:26463.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Berlin; Rimon, 1923
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Original Cloth. 8vo. 54 [8] pages. 24 cm. First edition. In Yiddish. With 8 leaves of plates. Translation from the English into Yiddish by Raphael Seligmann; The Ketubah: a chapter from the history of the Jewish people. First Yiddish appearance of this oft cited study by Moses Gaster. Stamped “Printed in Germany”. Decorative boards; plates at rear. Subjects: Ketubah. Marriage (Jewish law) Marriage – Jews. Ketubah. Yiddish. OCLC lists 18 copies. Light soiling to boards; page edges very brittle throughout, pages browned; binding loose, but repaired. Poor condition. (ART-22-44) As Is.
Stock number:33421.
$US 100.00
Imprint: New York: Farlag “khasides”, 1955
Binding: Hardback
Hardcover, 8vo, 351 pages. In Yiddish. Romanized record. OCLC lists 4 copies worldwide. Wear to cover binding. Chipped and tear to cover spine. Water stain to front cover. Otherwise, very good condition. (Hasid-10-4)
Stock number:27601.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: New York: The International Library Publishing Co., 1900.
Binding: Hardcover
16mo. 303 pages. Volume 1 only. In Yiddish. Illustrated. Singerman 5784.SUBJECT (S) : Civilization – history. Covers are very worn, cloth on back cover is loose, pencil inside covers, binding loose, most of title page torn out, fair condition. (AMR-17-26-LX)
Stock number:18886.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Nyu York; Di Internatsyonale Bibliothek Ferlag Ko., 1900
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Original Cloth. 8vo. 303, [5]; 323, [5] pages. 20 cm. First edition. Volumes 1 and 2 only, of three total. Singerman 5784. Cultural-History: of Man and His Works. A historical materialist tome on human culture and society, written by the Yiddish socialist journalist Philip Krantz (J. Rombro) . Later editions were bound as three volumes in one. Singerman 5784. Subjects: Civilization - History. Yiddish – Science. OCLC lists 7 copies. Cloth of second volume repaired, light soiling to cloth and endpages, otherwise fresh. Good condition. (YID-19-53-D)
Stock number:31097.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Nyu-York; Lipkaner Besaraber Sosayeti, 1946
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Inscription: Signed, Inscribed Or Annotated
Original Cloth. 8vo. 127 pages. 25 cm. First edition. In Yiddish. 'The Long Night'. Inscribed by Eliezer Greenberg in Yiddish on endpage. Modernist Yiddish poetry with holocaust themes. Eliezer Greenberg (1896–1977) , Yiddish poet and literary critic; he edited important anthologies with Irving Howe of translations of Yiddish poetry into English. Subjects: Yiddish poetry. Poems. Light wear to cloth, otherwise fresh and clean. Very good condition. (HOLO2-117-45)
Stock number:34131.
$US 100.00
Imprint: Meksike-Shtot [Mexico City]: Shelomoh Mendelson Fond,, 1973
Edition: First Edition
Binding: Paperback
1st edition. Original paper wrappers. 8vo. 181 pages, 21 cm. Includes portraits. In Yiddish with some Spanish. Title translates to “The Last Era in the Life of Isaac Manger. ” Written by Solomon Kazdan (1883–1979) , the prominent Jewish educator from Ukraine who later moved to the US. "Mayn arbet ... Iz in tokh a tsveyter tayl fun mayn frierdikn bukh 'Itsik Manger'"--Page 9. SUBJECTS: Authors, Yiddish -- Biography. Very Good Condition. (YID-41-23-F)
Stock number:40222.
$US 100.00
Imprint: Nyu York (New York): Ferlag fun Meyer Hinski [Chinsky], 1899
Edition: First Edition
Binding: Paper Wrappers
1st edition. Original publisher’s printed paper wrappers (English side only), 8vo, 61 pages ; 20 cm. In Yiddish. Title translates as, “Love: A Philosophical Reflection on the Real Feeling of Love and Nature's Reciprocity.” Singerman Supplement 0765. Vol I, No. 11 (December 1899) of “The Classical Library: A Monthly Magazine of Select Literature.” Not to be confused with the more common Hebrew Publishing Company edition from a year later. The author, David Moses Hermalin (1865-1921) was a Romanian-born Jewish American Yiddish writer, journalist, newspaper editor, and playwright….He worked as a journalist for Romanian newspapers in Bucharest, but was compelled to leave for protesting against Jewish persecution. He immigrated to America in 1885 and began writing for the Nyu Yorker Yudishe Folkstsaytung when it was founded in 1886. He spent a year working as a Hebrew teacher in Montreal, Canada, after which he returned to New York City and worked as a journalist full-time. He became an important contributor and co-editor of various Yiddish newspapers like Folks Advokat, Idishe Herald, Varhayt, and Der Tog.One source described him as the most important family page editor in Yiddish for many years. Hermalin wrote novels and treatises on popular philosophy. He made a number of loose Yiddish translations of European literature, including the works of Leo Tolstoy, Émile Zola, Guy de Maupassant, Boccaccio, Arthur Conan Doyle, and Jonathan Swift. In 1895, he rewrote the Shakespearean plays Julius Caesar and Macbeth into Yiddish, which were then staged as Yiddish plays” (Wikipedia). For more on the publisher, Meyer Chinksy [Moyshe Chenchinski] see Lederhandler, “Stories My Grandfather Never Told Me: The Memoirs of Moishe Chinsky (Chenchinski),” in The American Jewish Archives Journal LXIX, no. 1 (2017). SUBJECT(S): Love. OCLC: 667629903. OCLC and Singerman together list only 2 copies worldwide (Yale & NLI). Lacks Front cover (probably identical to Yiddish title page, which is present), paper browning as expected but solid, Good Condition thus. Rare. (AMR-67-23)
Stock number:42354.
$US 1200.00
Imprint: Rio-de-Zshaneyro [Rio De Janeiro] : Z. Turkov-Komitet fun Brazil un Meksike, 1971
Edition: First Edition
Binding: paperback
1st Yiddish Edition. Original illustrated photographic paper wrappers. 8vo. 46 pages, 22 cm. In Yiddish. Holocaust stageplay. Title translates to “The Medem Sanitorium.” Translated into Yiddish by Mosheh Lokiec. Zygmunt Turkow (1896–1970) was a Polish actor, director, playwright and director of Jewish origin from Warsaw, who became famous for roles in the pre-war Jewish films and stage plays in Yiddish. His brother, Jonas Turkow, was also a noted actor and stage manager. Shortly after German invasion of Poland in 1939 he left Poland together with his second wife. In 1940 he settled in Brazil. In 1952 he moved to Israel (Wikipedia, 2019). SUBJECTS: Holocaust, Jewish (1939-1945) -- Drama. OCLC 122833421, OCLC lists 6 copies worldwide (NYPL, YIVO, UIllinois, NYBC, Toronto, McGill). Crease through enter of pamphlet. Otherwise very good condition. Scarce. (YID-33-55-'elx)
Stock number:41760.
$US 225.00
Imprint: Montreal, Canada : Aroysgegebn Fun Dem Yehoash-Brentsh Numer Akht, Id. Nats. Arb. Farband, 1934
Edition: First Edition
Binding: Paperback
1st edition, original blue printed paper wrappers, 8vo, 14 pages, 22 cm. In Yiddish. "A rede gehaltn oyf'n Kanader Idishn kongres in Toront? O, akht un tsvantsiktn Yanuar, 1934." Title translates as, “The National-Economic Statement of the Jewish Commonwealth Problem. ” Scarce Nazi-era Canadian Yiddish imprint on Zionism. SUBJECT (S) : Jews -- Canada -- Intellectual life. -- Intellectual life. Zionism. OCLC lists 3 institutions worldwide with copies (Harvard, HUC, YIVO) . Light wear, soiling, stamps on 2 pages, about Very Good- Condition. Scarce. (YID-26-26)
Stock number:39416.
$US 225.00
Imprint: Buenos Aires; Talleras Graficos Julio Kaufman, 1950
Binding: Pamphlet
Original Wraps. 16mo. 31 pages. 15 cm. In Yiddish with Hebrew. "Le-shanah ha-ba'ah bene horin be-ara de-Yisra'el. " - Cover. With added Spanish title page at rear: La Nueva Hagada? De Pesaj: del presente 1933-1945 - epoca – Hitleriana. La Noche Sagrada de Egipto y la liberacion del judaismo europeo del yugo nazi. ” New Haggada for the commemoration of the Warsaw Ghetto Uprising, the resistance and martyrs in during the Hitlerian epoch. Replete with songs of the partisans. Endpages contain facsimile of letters from representatives of the State of Israel in support of this Haggadah. Subjects: Holocaust, Jewish (1939-1945) - Miscellanea. Haggada. OCLC lists 2 copies (Harvard, Natl Libr Israel) . Light soiling to wraps, otherwise clean and fresh. Very good condition. Scarce. (HAG-16-12A)
Stock number:38523.
$US 300.00
Click for full size image.
Imprint: New York : Idish-shprekhende sekssianen fun der Sotsialist. Arbayter Partey fun Nord-Amerika,, 1898
Edition: First Edition
Binding: Paperback
1st edition. Original Paper Wrappers, Large 8vo, 48 pages. Monthly. Yiddish Socialist monthly which survived from May 1898 (Vol I, Nr. 1) - May 1899 (Vol II, Nr. 1) . 25 cm. From the English-language cover: "A Monthly Magazine devoted to Popular Science, Literature and Socialism, Die Neue Zeit (The New Time) . " Published by the Yiddish-Speaking Section of the Socialist Labor Party of North America. "The harsh and degrading working conditions among the immigrants in....the sweatshops of the needle trade in New York City" led many Jews "to join the radical left wing of the American socialist movement....When [Morris] Hillquit, [Meyer] London, and [Abraham] Cahan left the socialist labor party in 1898, and formed the more moderate socialist party, " others "remained loyal to the revolutionary socialist labor party [SLP]..... In 1913, during the strike of New York City men's tailors, " many in the SLP "supported the tailors against their parent organization, the United Garment Workers of America (UGWA) , which opposed the strike. As a result of the conflict with the UGWA's national officials, the tailors formed their own local organization, the Brotherhood of Tailors, and elected [Joseph] Schlossberg secretary. In 1914 Schlossberg's supporters seceded from the UGWA convention and founded the Amalgamated Clothing Workers of America (ACWA) . " (Melvyn Dubofsky in EJ) . Singerman S35. SUBJECT(S) : Jews -- Periodicals. OCLC lists 4 holdings (UCLA, LOC, NYPL, Brown) . Light wear to wrappers, Very Good Condition. (Y-10-D)
Stock number:16317.
$US 100.00
Imprint: New York[Nyu-York] : Hebrew Publishing Company [Hibru Pablishing], 1916
Binding: Hardcover
(FT) Boards, 8vo. , 150 pages. Illustrated. 20 cm. Publication year reads 1918 on cover. “The New Yiddish School: A Reader”. An early and scarce illustrated primer. In Yiddish. SUBJECT(S) : Yiddish language – Readers. OCLC lists 5 copies worldwide (Stanford, Johns Hopkins, Gratz, UCLA, Harvard) . Edgwear to covers, front boards creased. Edgewear and tanning to endpapers and title page. Institutional stamp and name of former owner on endpaper. Good – condition. (YIDCHI-1-9)
Stock number:28973.
$US 110.00
Imprint: New York: Hebrew Publishing Company, 1916
Binding: Hardcover
(FT) Boards, 8vo. , 150 pages. Publication year reads 1917 on cover. “The New Yiddish School: A Reader”. An early and scarce illustrated primer. No copies on OCLC. SUBJECT(S) : Yiddish language – Readers. OCLC lists 5 copies worldwide (Stanford, Johns Hopkins, Gratz, UCLA, Harvard) , no indication as to imprint date on cover (1916 is internal date) . Edgewear to covers. Very Good condition. (YIDCHI-1-10)
Stock number:28991.
$US 110.00
Click for full size image.
Imprint: New York, Hebrew Publishing, 1918
Binding: Hardback
(FT) Hardcover, small 8vo, 150 pages, illustrated, in Yiddish. SUBJECT(S) : Yiddish --- language ---- readers. OCLC lists only one copy of this edition worldwide (National Library of Israel) . Ex-library. Edgewear to covers, hinge repair, first and last two pages tanned and fragile, inner pages bright and clean, overall good condition (YIDCHI-5-28)
Stock number:29714.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: New York; Farlag Idishe Shul, 1924
Binding: Hardcover
Publishers Cloth. 8vo. 194, [4], 18 pages. 23 cm. Fifth edition. In Yiddish. “The New Yiddish Shul; Chrestomathy; Second Part. ” Bound in red cloth, partly illustrated throughout. Part two of the oft reprinted and updated gradated Yiddish primer series edited by Jacob Levin and published by the Hebrew Publishing Company. The first “Di Naye Idishe Shul” was published in 1916, in a three part series. Subjects: Yiddish language - Readers. Children's literature, Yiddish. OCLC is unclear, but there appear to be less than 10 copies listed worldwide. Cloth soiled, with small tear at top of backstrip. Endpages and title page lightly soiled. Internally clean and fresh. Good condition. (YIDCHI-6-23)
Stock number:29828.
$US 110.00
Imprint: New York: Y. Milk [i.e. The Editor], 1909
Edition: First Edition
Binding: paperback
1st edition. Original paper wrappers. 8vo. 142 pages, 23 cm. In Yiddish with some advertisements in English and alternate title page in English. Title translates to “The New World.” A quarterly journal started by Yankev Milkh for the study of American society, politics, and institutions ran only 2 issues, ending with Issue Nr 2 in January 1910. His desire was to build a journal "for the most intelligent readers, " namely Yiddish cultural nationalists (Michel, 2009). "Gevidmet dem studyum fun amerikaner leben in institutsyes. " Also listed as Neie welt; Naye Welt. Not to be confused with a like-named periodical published in Warsaw in 1910. SUBJECT(S) : Jews -- Periodicals. Manners and customs. Politics and government. Social conditions. United States -- Social life and customs -- 1865-1918 -- Periodicals.(OCLC: 36666770). Light wear, lacks bottom of spine, heavy rag paper very strong and bright, about Very Good Condition. (YID-33-51-'elx)
Stock number:41755.
$US 300.00
Click for full size image.
Imprint: Berlin; Farlag "Emigdirekt", 1929
Edition: First Edition
Binding: Hardback
Original Wraps. 8vo. 70 pages. 24 cm. First edition. In Yiddish. Back cover title: Die Anfange der Emigration und Kolonisation bei den Juden im XIX. Jahrhundert. ‘The beginnings of colonization and emigration of the Jews in the nineteenth century’, a detailed monograph with demographic statistics by Jakob Lestschinsky (1876–1966) , “historian and sociologist; specialist in Jewish demography and economic history. … In 1921, Lestschinsky worked in Berlin as a correspondent for the New York Yiddish daily Forverts, and continued to write for this newspaper for more than 40 years. Conducting extensive research on the economic and social history of East European Jews, he was one of the founding members of the YIVO Institute for Jewish Research and participated in the inaugural meeting of its Historical Section in Berlin on 31 October 1925. Lestschinsky edited Bleter far yidisher demografye, statistik, un ekonomik, which appeared in Berlin from 1923 until 1925. He laid the groundwork for the Economic-Statistical Section of YIVO, which he headed from its inception in 1926, and edited its publications Ekonomishe shriftn and Yidishe ekonomik. ” (YIVO Encyclopedia) . Subjects: Jews - Migrations. Jews - Colonization. OCLC lists 12 copies. Light soiling, light edgewear to wraps. Otherwise fresh and clean. Good + condition. (YID-18-7)
Stock number:31715.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Nyu York: Fraye Arbayter Shtime, 1912
Binding: Hardcover
Original Cloth. 8vo. XXVIII, 238 pages. 21 cm. First Yiddish Edition. The Slavery Of Our Times: And Other Collected Social Writings (Rabstvo nashego vremeni) , translated into Yiddish by Saul Joseph Janovsky. Written by the famed Tolstoy, Slavery of Our Times was an influential treatise on Christian-anarchism and anarchist-pacifism. Subjects: Working class. Social problems. Anarchism. Labor - History. Utopian socialism. Yiddish Anarchism. Institutional stamps on endpages and backstrip, otherwise fresh. Good + condition. (YID-19-7)
Stock number:31052.
$US 100.00
Imprint: New York: Nay-tsayt., 1919.
Binding: Hardcover
8vo. Ix, vi, 180 pages. In Yiddish. Illustrated. SUBJECT (S) : Fiction; London, Jack, 1876-1916 – translations into Yiddish. OCLC lists 14 copies worldwide. Olgin (1878-1939) , originally named Moses Joseph Novomisky, was born near Kiev, where he studied at Kiev University and started a student group that became a branch of the Jewish Labor Bund. He left the University in 1904, and then left Russia two years later for Germany, where he continued his studies at the University of Heidelberg. In 1914, after a return to Russia and then a year in Vienna, Olgin moved to New York and edited the Jewish Daily Forward. He founded the Yiddish-language Freiheit after joining the Workers Party in 1921, and was its editor for the rest of his life. Aside from London's Call of the Wild, Olgin translated Lenin's writings and John Reid's Ten Days that Shook the World. (Schulman, EJ) Ends of the spine are a little worn, back hinge beginning to crack, marks inside front cover where library card pocket has been removed, no other library marks, good condition. (HEB-4-18)
Stock number:19179.
$US 100.00
Imprint: London : Heroysgegeben Fun Allgemeynem Idishen Arbayterbund In Lita, Poylen Un Rusland, 1902
Edition: First Edition
Binding: Paperback
1st edition. 4to, 93 pages, 14 cm. In Yiddish. Title translates to The Socialist Reform and the Socialist Revolution. ” Karl Kautsky (1854 – 1938) was a Czech-Austrian, Marxist philosopher. Many considered him to be the most serious promulgators of Orthodox Marxism after the death of Engel in 1895. He frequently engaged in polemics with Lenin and Trotsky and is also known for editing and publishing Marx's Capital, Volume IV. Wikipedia, 2018) . SUBJECTS: Socialism. OCLC lists 4 copies worldwide (YIVO Yale, British Library, Institute of Social Research) . Missing title page and covers. First two pages are edge worn with no loss to text. Some pencil markings. Otherwise Good Condition. Rare(YID-30-19)
Stock number:39810.
$US 100.00
Imprint: Nyu-York : Sh. Ts. Zetser Gezelshaft,, 1935
Binding: Hardcover
(FT) Cloth, 8vo. , 29 pages. In Yiddish. With period advertisements throughout. “The theoretical and practical tradition: from exile Spain until the time of the Baal Shem Tov” Series: Vort bibliotek ; No. 9, SUBJECT(S) : Cabala -- History. Responsibility: fun Sh. Ts. Zetser. Title on cover: Bal Shem Zamlung. OCLC lists only one copy worldwide (Harvard) . Light wear to covers, pages tanning. Good + condition. Scarce. (YIDCHI-4-4)
Stock number:28992.
$US 150.00
Click for full size image.
Imprint: [New York]: Forverts, 1911
Edition: First Edition
Binding: Hardback
1st Yiddish Edition. Original Illustrated Boards Depicting Émile Zola. 8vo. 554 pages ; 19 cm. Yiddish translation of La Bête Humaine, English title is, “The Beast Within. ” “La Bête humaine is an 1890 novel by Émile Zola. The story has been adapted for the cinema on several occasions. The seventeenth book in Zola's Les Rougon-Macquart series, it is based upon the railway between Paris and Le Havre in the 19th century and is a tense, psychological thriller. ” (Wikipedia, 2016) “Émile Édouard Charles Antoine Zola… was a French novelist, playwright, journalist, the best-known practitioner of the literary school of naturalism, and an important contributor to the development of theatrical naturalism. He was a major figure in the political liberalization of France and in the exoneration of the falsely accused and convicted army officer Alfred Dreyfus, which is encapsulated in the renowned newspaper headline J'accuse. Zola was nominated for the first and second Nobel Prize in Literature in 1901 and 1902.” (Wikipedia, 2016) OCLC lists 23 copies worldwide. Binding is worn, with small tear to spine and hinges starting. Overall good condition. (FR-2-14)
Stock number:37685.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Detroit: Luis Lamed Foundation., 1941.
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
8vo. 156 pages. In Yiddish. First edition. SUBJECT (S) : Literature, Jewish. Samuel Niger was the pseudonym of Samuel Charney (1883-1955) . A Zionist influenced by Adah Ha-Am and a Russian socialist revolutionary, he joined the Zionist-Socialist Workers Party, and was repeatedly arrested and tortured by Russian authorities. Though his first literary efforts were in Russian and Hebrew, his mature work was written mostly in Yiddish. In 1908, he, with A. Veiter and S. Gorelik, founded Literarishe Monatshriften, which became very popular and influential after the Czernowitz Yiddish Conference. In 1912, after three years in Europe, he began editing DiYidishe Velt. After being imprisoned by Polish legionaires in 1919, Niger left for the United States. In New York, he worked for Der Tog, a Yiddish daily; beginning in 1920, he worked for the paper for 35 years, “becoming the most revered and feared Yiddish critic of his generation. ” Outside of strictly literary work, Niger worked with the YIVO Institute for Jewish Research from its inception, a and helped found the Congress for Jewish Culture. (Liptzin, EJ) Edgeworn, publisher's stamp on flyleaf, good condition. (HEB-4-10)
Stock number:19172.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: New York: YIVO Institute For Jewish Research, 1965
Edition: First Edition
Binding: Hardback
Publishers cloth. 8vo. 372, [2] pages. 24 cm. First edition. In Yiddish. Bibliotek fun YIVO. English title page: “The Pogroms in the Ukraine in 1919.” Continuation of the work “Antisemitizm un pogromen in Ukraine, 1917-1918” published 1923. A detailed scholarly study of the terrible Ukrainian pogroms in 1919 written by “Elias Tcherikower (1881–1943) , historian of Russian Jewish life and anti-Jewish violence. …The 1919 Bolshevik suppression of Jewish autonomy and the simultaneous wave of violence and mass murder against Ukrainian Jewish communities by nationalist, White, and other forces (‘the Ukrainian pogroms’) strongly shaped Tsherikover’s subsequent scholarly career. He helped compile an essential collection of documents and testimonies on Jewish autonomy and its dissolution (Di idishe oytonomie un der natsyonaler secretariat in Ukraine; 1920) and later edited a related volume of documents and memoirs on revolutionary-era Jewish life, In der tkufe fun revolutsye (Berlin, 1924) . From 1919, Tsherikover devoted himself especially to gathering evidence about pogroms. By the time he left Russia for Berlin via Kovne/Kaunas in 1921, he had compiled a massive archive (now housed at YIVO) . Settling in Berlin, he began a massive scholarly project on pogroms with other Jewish scholars and activists, including Simon Dubnow, Yosef Schechtman, Nokhem Shtif, Jakob Lestschinsky, and N. Gergel. Tsherikover himself wrote two historical studies on pogroms: Antisemitizm un pogromen in Ukraine, 1917–1918 (published in Yiddish and Russian, 1923) and Di Ukrainer pogromen in 1919, published posthumously (1965) . Tsherikover and his archive also played an important role in the 1926–1927 Paris trial of Shalom Schwarzbard. ” (YIVO Encyclopedia; Tsherikover, Elye) . Subjects: Jews –Ukraine - History - 20th century. Jews - Persecutions - Ukraine - History - 20th century. Ukraine - History - Revolution, 1917-1921.Pogroms - Ukraine - History - 20th century. Ukraine - Ethnic relations - History - 20th century. Very light wear to outer edges, near fine. Great condition. (YID-16-20A), order from nybc
Stock number:33567.
$US 100.00
Imprint: Baltimore: Shoshana Taube Bukh Komitet., 1948.
Binding: Hardcover
Inscription: Signed, Inscribed Or Annotated
12mo. 142 pages. In Yiddish. "The Unforgotten." Translated into Yiddish by Herman Taube. Holocaust novel. Susanne Taube was born in Vacha, Germany, in 1926. Her family was deported from Berlin to the Riga ghetto in 1942; after the liquidation of the ghetto, she was in the Kaiserwald concentration camp, and thereafter suvived as a forced laborer. She met her husband Herman Taube, a Polish Jew originally from Lodz, and married in 1945. After time in the Ziegenhain displaced persons camp, her and Herman emigrated and eventually settled in Baltimore. SUBJECT (S) : Fiction. OCLC lists 19 copies worldwide. Top corners bumped. Inscribed by the translator in year of publication. Very good condition. (HOLO2-6-10) Xx
Stock number:20755.
$US 100.00
Imprint: Nyu-York : Farlag "doyres,", 1928
Binding: Hardcover
(FT) Cloth, 8vo. , 319 pages. In Yiddish. “The World Tells: Stories and Sayings…” Collection of brief stories and sayings organized by topics related to Jewish life. SUBJECT(S) : Jews – Anecdotes. Responsibility: geklibn un iberdertseylt fun M. Lipson. OCLC lists only two copies worldwide (Univ. Of Ottowa, MacGill Univ. ) Decorated endpapers. Spine sunned with small tear. Wear to covers. Hinges repaired. Good condition. Scarce. (YIDCHI-1-13)
Stock number:28976.
$US 135.00
Imprint: New York, Forward Association, 1947
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Oblong 4to; 575 pages; First edition. Original Publisher's Cloth. Oblong 4to. 575, [7] pages. illus. 20 x 27 cm. In Yiddish and English throughout. A defining work on the lost Jewish communities of Europe. Others have come out in the last 2 decades, but this was the first (many, though by no means all, photos are by Vishniak) . Documenting Jewish life in Eastern Europe with over 600 photos (and text in English and Yiddish) , this work was an early post-war portrayal of these communities within the obvious context that they were gone forever, some with almost no trace of their thousand year histories remaining. Abramovitch himself was a refugee from this world--he was a leader of the Mensheviks in exile who worked at the Jewish Daily Forward and was also active in the Bund. Published as a memorial to these extinct communities, the book is bound in attractive heavy red linen with gilt spine and cover lettering in English and Yiddish, with a paper label (with a woodcut design) on the front. Owner's inscription on blank end paper, Bit of discoloration to covers, faint shadow from spine label, otherwise Very good condition. Excellent copy. (HOLO2-75-11A)
Stock number:39183.
$US 350.00
Imprint: New York, Forward Association, 1947
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Oblong 4to; 575 pages; First edition. Original Publisher's Cloth. Oblong 4to. 575, [7] pages. illus. 20 x 27 cm. In Yiddish and English throughout. A defining work on the lost Jewish communities of Europe. Others have come out in the last 2 decades, but this was the first (many, though by no means all, photos are by Vishniak) . Documenting Jewish life in Eastern Europe with over 600 photos (and text in English and Yiddish) , this work was an early post-war portrayal of these communities within the obvious context that they were gone forever, some with almost no trace of their thousand year histories remaining. Abramovitch himself was a refugee from this world--he was a leader of the Mensheviks in exile who worked at the Jewish Daily Forward and was also active in the Bund. Published as a memorial to these extinct communities, the book is bound in attractive heavy red linen with gilt spine and cover lettering in English and Yiddish, with a paper label (with a woodcut design) on the front. Card pocket and institutional markings on blank endpapers, otherwise very clean inside, Bit of discoloration to spine, otherwise Very good condition. Excellent copy. (HOLO2-75-11B)
Stock number:41299.
$US 350.00
Click for full size image.
Imprint: Tel-Aviv: Veltfarband Fun Di Yiddishe Zhurnalistn,, 1975
Binding: Hardcover
Cloth, oblong 4to. , 688 pages. In Yiddish. Illustrated with photographs, and facsimiles throughout. An extensive history of the Yiddish press throughout Europe. Includes profiles of editors and essays on the periodicals and publications. Some wear to covers, otherwise very good condition (BIBLIOG-34-15)xx, NY 05/13
Stock number:32126.
$US 125.00
Imprint: Kiev: Katedr far Yidisher Kultur ba der Ukr. Visnshaftl. Akademye, Filologishe Sektsye, 1927-1930
Edition: First Edition
Binding: Paper Wrappers
1st edition. Original printed publisher’s color paper wrappers, 4to (large), ca 72-116 columns [ca 36-58 pages] per issue. 28 cm. In Yiddish. Title translates roughly as, “The Yiddish Language.” Succeeded in 1931 by “Afn shprakhfront.”Di Yidishe Shprakh was a “Yiddish linguistic journal published in Kiev from 1927 to 1930. A bimonthly journal, Di yidishe shprakh (The Yiddish Language) was published by the cooperative publishing house Kultur-lige and was the main philological publication of the Kiev Yiddish academic center. Its editor was the veteran Yiddishist Nokhem Shtif, a founder of YIVO, who had returned to Kiev from Germany in 1926. The journal’s inaugural issue (March–April 1927) was published under the auspices of the Central Yiddish Bureau of the Ukrainian Commissariat for Education. With the next issue, Di yidishe shprakh was an organ of the Chair, and from July to October 1929, it was an organ of the Institute for Jewish (later Proletarian Jewish) Culture at the Ukrainian Academy of Sciences. Initially defined as a 'journal for practical Yiddish linguistics,' from May to June 1927 it appeared as simply a 'journal for Yiddish linguistics. 'Shtif distinguished three language registers: the vernacular of the old generation, partly represented in the works of Sholem Aleichem and predecessors; the highbrow language of modern writers, such as Dovid Bergelson; and the contemporary 'culture language,' most notably of the press. Although Shtif sought to target speakers of the mass 'culture language,' the journal’s circulation hovered around 500 copies, read mainly by Yiddish teachers.Apart from Shtif, who published articles on various language-planning problems, the most active contributors to Di yidishe shprakh were Ber Slutski, Ayzik Zaretski, Elye Falkovitsh, Lipe Reznik, and Shimen Dobin. In early 1929, Moscow literary critic Aron Gurshteyn criticized the journal for its purist approach to language planning. In the July–October 1929 issue, Shtif published his article 'Di sotsyale diferentsiatsye in yidish' (The Social Differentiation in Yiddish), heralding an intensification of Soviet linguists’ anti-Hebraist campaign. That issue of Di yidishe shprakh adopted completely reformed Soviet spelling, omitting, for example, final consonant letters.Although the last—twenty-fifth—issue of the journal was dated November–December 1930, it included materials from the First All-Union Yiddish Language Conference, convened in Kiev from 8 to 13 February 1931 [that issue is present here]. Published under the imprint of the Central Publishing House, this issue also signaled the demise of the remaining vestiges of the Kiev Kultur-lige. Yoysef Liberberg’s article 'Far parteyishkayt in der yidisher visnshaft-arbet' (For a Party Approach to Yiddish Linguistics) marked a full break with YIVO scholars, particularly with YIVO director Max Weinreich, whom Liberberg ridiculed for presenting Yiddish as an emanation of the Ashkenazic Jews’ soul. The Yiddish Language Conference decided to change the name of the journal. Between 1931 and 1939, it appeared sporadically under the title Afn shprakhfront (On the Language Front), reflecting its new, more aggressive, and politically charged approach' (Gennady Estraikh in YIVO Encyclopedia of Jews in Eastern Europe, 2010). For more, see David Shneer, “Yiddish and the Creation of Soviet Jewish Culture, 1918–1930” (Cambridge and New York, 2004). SUBJECT(S): Yiddish language -- Periodicals. Title also listed on covers in Russian (“Ievreis'ka Mova”) and German (“Jiddische Sprach”). OCLC: 22840298. Most holdings in OCLC appear to be fragmentary. Covers are browning and fragile as expected, but are otherwise very well preserved with very little edgewear. Internal text pages are also toning but remain relatively strong as pulp paper. Very important journal, scarce in this degree of completeness (Note that Estraikh suggests a circulation of only 500!). (YID-43-5-E)
Stock number:42139.
$US 3000.00
Imprint: Kiev: Katedr far Yidisher Kultur ba der Ukr. Visnshaftl. Akademye, Filologishe Sektsye, 1927-1928
Edition: First Edition
Binding: Paper Wrappers
1st edition. Original printed publisher’s color paper wrappers, bound into period boards, 4to (large), ca 72-116 columns [ca 36-58 pages] per issue. 28 cm. In Yiddish. Title translates roughly as, “The Yiddish Language.” Succeeded in 1931 by “Afn shprakhfront.” Di Yidishe Shprakh was a “Yiddish linguistic journal published in Kiev from 1927 to 1930. A bimonthly journal, Di yidishe shprakh (The Yiddish Language) was published by the cooperative publishing house Kultur-lige and was the main philological publication of the Kiev Yiddish academic center. Its editor was the veteran Yiddishist Nokhem Shtif, a founder of YIVO, who had returned to Kiev from Germany in 1926. The journal’s inaugural issue (March–April 1927) was published under the auspices of the Central Yiddish Bureau of the Ukrainian Commissariat for Education. With the next issue, Di yidishe shprakh was an organ of the Chair, and from July to October 1929, it was an organ of the Institute for Jewish (later Proletarian Jewish) Culture at the Ukrainian Academy of Sciences. Initially defined as a 'journal for practical Yiddish linguistics,' from May to June 1927 it appeared as simply a 'journal for Yiddish linguistics. 'Shtif distinguished three language registers: the vernacular of the old generation, partly represented in the works of Sholem Aleichem and predecessors; the highbrow language of modern writers, such as Dovid Bergelson; and the contemporary 'culture language,' most notably of the press. Although Shtif sought to target speakers of the mass 'culture language,' the journal’s circulation hovered around 500 copies, read mainly by Yiddish teachers.Apart from Shtif, who published articles on various language-planning problems, the most active contributors to Di yidishe shprakh were Ber Slutski, Ayzik Zaretski, Elye Falkovitsh, Lipe Reznik, and Shimen Dobin. In early 1929, Moscow literary critic Aron Gurshteyn criticized the journal for its purist approach to language planning. In the July–October 1929 issue, Shtif published his article 'Di sotsyale diferentsiatsye in yidish' (The Social Differentiation in Yiddish), heralding an intensification of Soviet linguists’ anti-Hebraist campaign. That issue of Di yidishe shprakh adopted completely reformed Soviet spelling, omitting, for example, final consonant letters. Although the last—twenty-fifth—issue of the journal was dated November–December 1930, it included materials from the First All-Union Yiddish Language Conference, convened in Kiev from 8 to 13 February 1931. Published under the imprint of the Central Publishing House, this issue also signaled the demise of the remaining vestiges of the Kiev Kultur-lige. Yoysef Liberberg’s article 'Far parteyishkayt in der yidisher visnshaft-arbet' (For a Party Approach to Yiddish Linguistics) marked a full break with YIVO scholars, particularly with YIVO director Max Weinreich, whom Liberberg ridiculed for presenting Yiddish as an emanation of the Ashkenazic Jews’ soul. The Yiddish Language Conference decided to change the name of the journal. Between 1931 and 1939, it appeared sporadically under the title Afn shprakhfront (On the Language Front), reflecting its new, more aggressive, and politically charged approach' (Gennady Estraikh in YIVO Encyclopedia of Jews in Eastern Europe, 2010). For more, see David Shneer, “Yiddish and the Creation of Soviet Jewish Culture, 1918–1930” (Cambridge and New York, 2004). SUBJECT(S): Yiddish language -- Periodicals. Title also listed on covers in Russian (“Ievreis'ka Mova”) and German (“Jiddische Sprach”). OCLC: 22840298. Most holdings in OCLC appear to be fragmentary. Spine rebacked. Some toning, but covers and paper remain strong and good. Very important journal, unbroken early run, scarce in this condition; Note that Estraikh suggests a circulation of only 500! Good Condition. (YID-43-5A-E)XX
Stock number:42170.
$US 1200.00
Imprint: New York:yivo, ?
Binding: Paperback
Paper wrappers, 8vo, 228 pages. In Yiddish with cover and title page in English. Reprinted from "Studies on Polish Jewry, 1919-1939". Very good condition. (HOLO2-20-34)
Stock number:23622.
$US 100.00
Imprint: New York:yivo, ?
Binding: Paperback
Paper wrappers, 8vo, 228 pages. In Yiddish with cover and title page in English. Reprinted from "Studies on Polish Jewry, 1919-1939". Very good condition. (EE-3-24)
Stock number:32056.
$US 100.00
Imprint: Atlanta: Publisher Unknown, 1959
Edition: First Edition
Binding: Paperback
First edition. Original paper wrappers. 8vo. 82 pages. 23 cm. In Yiddish. Title translates to "Jewish Day School and the Little Yeshiva. " Printed in Mexico for Rabbi M. Bloshtein of Miami. SUBJECTS: Jews -- Education. OCLC lists 4 copies worldwide (HUC, Harvard, Brandeis, YIVO) . Minor soiling to wrappers. Pages browning. Overall Very Good Condition. (YID-27-22)
Stock number:39150.
$US 125.00
Imprint: New-York: Farlag “yidisher Kemfer”, 1942
Binding: Hardback
Hardcover, 8vo, xvi, 452 pages, illustrated, map, 22 cm. In Yiddish. Contemporary (1942! ) report on the Holocaust in Poland. Title translates as “The Jews in Nazi-Poland. ” SUBJECT(S) : Holocaust, Jewish (1939-1945) -- Poland. Jews -- Persecutions -- Poland. Poland -- Ethnic relations. “Bibliografye” on pages 443-444. Includes bibliographical references on pages 443-444 and index. The US Holocaust Museum keeps their copy in their Rare Book Room. Very good condition. (Holo2-68-22) xx
Stock number:34221.
$US 100.00
Imprint: New York, The Committee For The Publication Of "the Jews In Poland', 1946
Binding: Hardcover
Original boards. 4to. Xxviii, 890 pages; 31 cm. In Yiddish with added English title page. Title translates to “The Jews in Poland Vol. 1.” Written just after the Holocaust. SUBJECT (S) : Polish Jews, Holocaust, WWII. Very minimal edgewear. Very minimal rubbing and staining. Very good + condition. (HOLO2-134-74)
Stock number:38653.
$US 125.00
Imprint: New York, The Committee For The Publication Of "the Jews In Poland', 1946
Binding: Hardcover
Original boards. 4to. Xxviii, 890 pages; 31 cm. In Yiddish with added English title page. Title translates to “The Jews in Poland Vol. 1.” Written just after the Holocaust. Contents include: 1. Der Poylisher Yid in der Yidisher geshikhte / A. Menes -- Di Yidn in amolikn Poyln / Refa'el Mahler -- Di Yidn in Poyln fun 1772 biz 1914 / Ya'akov Shatski -- In di yorn fun der ershter velt-milhome / Viktor Shulman. SUBJECT (S) : Polish Jews, Holocaust, WWII. OCLC: 19304047. Spine label, otherwise Very Good Condition. (HOLO2-134-74B-ELX-'+)
Stock number:41991.
$US 125.00
Click for full size image.
Imprint: Nyu York, Unzer Tsayt Farlag, 1949
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Rear board scuffed, otherwise Very Good Condition; 8vo; 262 pages; 24 cm. Includes added title page in English: "The Jews in the Ukraine, from the earliest times through 1648-1649." 1 of only 2000 copies printed. Good condition. (EE-3-35)
Stock number:7654.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Nyu York, Unzer Tsayt Farlag, 1949
Edition: First Edition
Binding: Cloth
8vo; 262 pages; 1st edition. Original publisher's cloth. 8vo, 262 pages. 24 cm. Includes added title page in English: "The Jews in the Ukraine, from the earliest times through 1648-1649." Only 2000 copies printed. Very Good Condition. (YIZ-6-7), ok 2/2021
Stock number:7531.
$US 150.00
Imprint: Vilna: Kletzkin, 1913
Edition: First Edition
Binding: Hardback
1st edition. Period boards, 8vo, 168, [2], 148, [2], 152, 149, [1], 157, [1] pages [780 pages total]. In Yiddish. Title translates as, “The Jewish World: A Literary Societal Monthly.” Includes frontis portraits, a self-portrait by Max Lieberman, and many text and full-page-plate illustrations by E.M. Lilien. Di Yudishe Velt appears to have run only 4 volumes over 3 years, 1913-1915. OCLC Number: 10652260. Paper browning but solid. Institutional marks to final issue, which is bound separately with original wrappers, Solid good condition. (YID-33-48-LX)
Stock number:41128.
$US 400.00
Click for full size image.
Imprint: New York: Nyu Yorker Tsentraler Shul-Farvaltung Fun Arbeter Ring, 1934
Binding: Hardback
(FT) Hardcover, 8vo, 64 pages , illustrated, in Yiddish. Essays by Workmen's Circle students on the occasion of the 35th anniversary of the Bund. SUBJECT(S) : Workmen's Circle (U. S. ) --- Allgemeyner Idisher arbeyterbund in Lita, Poylen un Rusland. OCLC lists 2 copies worldwide (National Library of Israel, National Yiddish Book Center) . Spine rebacked, inner pages clean & tight, good+ condition (YIDCHI-5-21)
Stock number:29708.
$US 175.00
Click for full size image.
Imprint: New York: Nyu Yorker Tsentraler Shul-Farvaltung Fun Arbeter Ring, 1934
Binding: Hardback
(FT) Hardcover, 8vo, 64 pages , illustrated, in Yiddish. Essays by Workmen's Circle students on the occasion of the 35th anniversary of the Bund. SUBJECT(S) : Workmen's Circle (U. S. ) --- Allgemeyner Idisher arbeyterbund in Lita, Poylen un Rusland. OCLC lists 2 copies worldwide (National Library of Israel, National Yiddish Book Center) . Ex-library. Spine rebacked, inner pages clean & tight, good+ condition (YIDCHI-5-23)
Stock number:29709.
$US 135.00
Click for full size image.
Imprint: New York: Nyu Yorker Tsentraler Shul-Farvaltung Fun Arbeter Ring, 1934
Binding: Hardback
(FT) Hardcover, 8vo, 64 pages , illustrated, in Yiddish. Essays by Workmen's Circle students on the occasion of the 35th anniversary of the Bund. SUBJECT(S) : Workmen's Circle (U. S. ) --- Allgemeyner Idisher arbeyterbund in Lita, Poylen un Rusland. OCLC lists 2 copies worldwide (National Library of Israel, National Yiddish Book Center) . Ex-library. Some stains to covers, library markings, ortherwise ver good condition (YIDCHI-5-24)
Stock number:29710.
$US 150.00
Click for full size image.
Imprint: Buenos Ayres: Bukhgemeynshaft Bay Der Yidisher Ratsyonalisher Gezelshaft, 1971
Binding: Hardcover
Publishers cloth. 8vo. 287, [7]; 300, [4] pages. 23 cm. First Yiddish edition. Red cloth with gilt lettering. Added Spanish title page: Juventud de un Rebelde; added English title page: Youth of a Rebel. Translated by Baruch Tshubinski from the original German manuscript; first published in Spanish translation in Buenos Aires in 1947. Two volume autobiography of the early years of Rudolf Rocker (1873-1958) : “The story of Rudolf Rocker is the combined tale of a life and a social movement - a life that reflects with amazing accuracy the development of the anarchist movement and its various nuances. Rocker witnessed anarchism at its height, but he also saw its decline, and ultimate disintegration. During his long years of activity within the ranks of the anarchist movement, Rocker took part in the major stages of its history, from the birth of anarchism in post-Bismarck Germany, through the notorious phase of ‘Propaganda by Deed’ in France and the London battles against the sweating system, until ‘the last cause’ - the Spanish Civil War. A gentile who taught himself Yiddish and Jewish culture, Rocker was for half-a-century the soul of the Jewish anarchist movement, a spiritual teacher, a philosopher, and a preacher. He was the anarchist ‘rabbi, ’ a man who not only talks but also acts on his beliefs. Rocker was the father of the anarcho-syndicalist trend, and his major philosophical contribution, Nationalism and Culture, constitutes to this day one of the most serious attempts to analyze critically the emergence of nationalism, and its relationship to the political state and western civilization. ” (Mina Graur, “An Anarchist Rabbi: The Life and Teachings of Rudolf Rocker”) Subjects: Jewish radicals - Germany - Biography. Jewish anarchists - Germany - Biography. Anarchism - Germany. Rocker, Rudolf, 1873-1958. Yiddish Anarchism - Buenos Aires. OCLC lists 18 copies. Light wear to backstrip, otherwise fresh. Very good + condition. (YID-20-7)
Stock number:31869.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Chicago: M. Tseshinski, (Ceshinsky), 1936
Edition: First Edition
Binding: Hardback
Hardcover, 8vo. , 151 pages. 1st edition. In Yiddish. “The Sun in the East: Novelodrama”. INSCIRBED BY THE AUTHOR. Morris Ghitzis “came to the United States from Russia in 1922. He owned several pharmacies, and he spent his spare time painting portraits and writing Yiddish stories, several which were published in the United States and in Russia. Mr. Ghitzis also wrote for a magazine called Soviet Homeland since 1979. He lectured around the country, showing a film he made about Yiddish writers” (from his obituary, Chicago Tribune, December 16, 1986) . OCLC lists 28 copies worldwide. Very good condition. (YID-17-13)
Stock number:30903.
$US 100.00
prev  1  2  3  4  5  next