1327 books matched your search criteria.
300 books have been returned starting at 601.
Click on the bookseller's name for bookseller contact information, sales conditions and to search or browse stock.
prev  1  2  3  4  5  next
Click for full size image.
Imprint: Nyu York : M. N. Mayzel, 1921
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Inscription: Signed, Inscribed Or Annotated
Original Cloth. 8vo. 357 pages. 20 cm. First edition. In Yiddish. 'In Polish Woods: A Novel '. First appearance and inscribed by Opatoshu to S. Yanovsky [Saul Yanovsky, Yiddish Anarchist]. "In his novel In Poylishe Velder (1921; In Polish Woods, 1938, the first volume of a trilogy) , Opatoshu described the decay of the Hasidic court of Kotzk during the post-Napoleonic generation and presented a rich panorama of Polish-Jewish interrelations up to the Revolt of 1863. Often reprinted, and translated into eight languages, it established Opatoshu 's fame internationally, though its sequel, 1863, made less of an impact; the last volume of the trilogy, Aleyn ( 'Alone ') was the first to be published (1919) . " - EJ 2008. Subjects: Hasidism - Fiction. OCLC lists 27 copies of the first edition. Pages 73-88 numbered inconsistently. Light soiling to cloth, institutional stamps on endpages, well-read; otherwise fresh. Good condition. (YID-22-14)
Stock number:35368.
$US 200.00
Click for full size image.
Imprint: Nyu York; Kropotkin Literatur-Gezelshaft, 1922
Binding: Hardcover
Original Cloth. 8vo. XII, 295 pages. 21 cm. First Yiddish edition. Translated by I. Kisin (George Kussiel Gorin? ) . In Russian And French Prisons, comprised equally of memoir and objective analysis/critique of the prison system in Russia and France. Over a twelve year period, from 1874-1886, Kropotkin spent in the Peter and Paul Fortress and other prisons in Russia, escaped to Switzerland, joined the anarchist Jura Federation, and was later arrested in France, and serving another sentence as a political prisoner (charged for being a member of the IWA) . Appendices to the book includes a brief overview of the work being done by prisoners and exiles in colonizing Siberia as well as an analysis of a French boys reformatory. Published a year after Kropotkin’s death. Subjects: Prisons - Russia. Prisons - France. Anarchism; writers of international importance; Petr A. Kropotkin (author) . Yiddish Anarchism. Light wear to cloth, institutional stamps on endpages and backstrip, otherwise fresh. Good + condition. (YID-19-4)
Stock number:31049.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: New York; Tziko, 1945
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Inscription: Signed, Inscribed Or Annotated
(FT) Publishers cloth. 8vo. 347 pages. 24 cm. First edition. In Yiddish. Inscribed by the author. Title translates as: “I was not in Treblinka: Songs and Poems ” This collection of poems about the Shoah is one of H Leivick’s best known works. A celebrated left wing Yiddish poet and novelist , H. Leivick (Leivick Halpern) (1888-1962) , was a member of the Bund in 1905 and escapee from Siberia in 1913. He worked for many years as a wallpaper hanger in New York, and obtained considerable fame worldwide as a Yiddish poet and playwright. Leivick traveled to Germany with a Holocaust survivor in 1946 in order to provide words of encouragement to survivors living in displaced persons (DP) camps. Subjects: Holocaust, Jewish (1939-1945) - Poetry. Light wear to edges of covers, outer edges lightly soiled, otherwise clean and fresh. Very good condition. (HOLO2-102-4xx)
Stock number:30366.
$US 100.00
Imprint: Naye Gezelshaft, Chicago, Illinois, 1926
Binding: Hardcover
Includes illustrations and Pictorial boards. In Yiddish. An original fairy tale in the form of a two act Yiddish play for children about thieves, witches and gnomes. Illustrated in an Art Nouveau style by Geller, a Ukranian-born wood engraver and painter who emigrated to the United States. Bit of edgewear few stains to cover, otherwise Very Good. (YIDCHI-5-55)
Stock number:29834.
$US 150.00
Imprint: Varshe [Warsaw]: Y. M. Vaysenberg, 1926
Edition: First Edition
Binding: Paperback
1st edition. Original paper wrappers with modernist typeface, 8vo, 32 pages each. In Yiddish. Semimonthly Yiddish literary periodical which ceased publication in the 1930s. 22 cm. SUBJECT(S) : SUBJECT(S): Jews -- Poland -- Periodicals. Yiddish literature -- Juifs -- Pologne -- Pe´riodiques. Litte´rature yiddish. OCLC: 22650745. OCLC lists 9 libraries with holdings of any issues. Ex-library with usual markings, Paper browning as expected, some staining, Nr 11 is fragile with edgewear and spine repair, all are complete, no loss, Fair condition overall (yid-41-94-ELCC-'x)
Stock number:41984xt.
$US 250.00
Imprint: Johannesburg; Dorem Afrike, 1969
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Inscription: Signed, Inscribed Or Annotated
(FT) Publishers cloth. 8vo. 229 pages. 23 cm. First edition. In Yiddish. Published by the South African Yiddish Cultural Federation. Author’s first book. This volume contains detailed stories and anecdotes from the authors early years in the Shtetl of Tykocin, with vivid descriptions of his father’s court and the personages who came there, as well as attending synagogue and Yeshiva, in the period just before and during the first world war. The book is commemorated to those loved ones of the author who perished in the holocaust. Inscribed by author on title page. Subjects: Jews - Poland - Tykocin. Tykocin (Poland) - Ethnic relations. OCLC lists 21 copies worldwide. Dustjacket lightly aged and soiled. Endpages and outer edges soiled. Internally clean and fresh. Good condition. (HOLO2-95-47)
Stock number:29390.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Tucson; University Of Arizona Press, 1979
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Publishers cloth. 8vo. 40 pages. 24 cm. First edition. Bound in white cloth with gilt title. This volume encompasses the content of an recorded interview over the course of a four day visit Isaac Bashevis Singer made to Arizona in 1970; it contains “Singer on the art of the novel, symbolism, dogma in religion, the literary audience, the child, pantheism, ‘the establishment of the non-talent, ’ and other matters. ” (page 7) Subjects: Authors, Yiddish - United States - Interviews. Jews - United States - Interviews. Singer, Isaac Bashevis, 1904-1991 - Interviews. Institutional stamps on endpages, otherwise fresh. Very good condition. (BIBLIOG-30-28)
Stock number:30156.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Farlag Sh. Goldfarb, 1925
Binding: Paperback
Paper wrappers, 8vo, 40 pages (uncut) , in Yiddish, Publisher specialized in Yiddish drama. SUBJECT(S) : Yiddish -- Drama -- Operetta. OCLC lists 1 copy worldwide (National Library of Israel) Inscription on cover page. Edge wear to all pages, no text loss. Spine repaired. Good condition. (YID-20-1)
Stock number:31656.
$US 150.00
Imprint: Riga: Tipogr. “Splendid", 1933
Edition: First Edition
Binding: broadsheet
1st edition. Original handbill (21.5 x 14 cm). In Yiddish and Latvian. Translates as, “4th Bund Youth Meeting, Riga 1933....on Friday...the Opening of the Camp of the Red Pioneers.”A broadside advertising a Bundist Youth Cultural Festival to be held July 7-9, with the opening of an SSSsark Pioneer Camp in Priedanie, a neighborhood of Jurmala, Latvia, on July 8th. Very Good Condition (Latyid-2-13)
Stock number:42089.
$US 250.00
Imprint: New York, N. Y. : Jewish Pictorial Review Assn. ,, 1948
Binding: Paperback
Original Illustrated wrappers, 4to. 28 cm. Ceased in 1951. In Yiddish with English Rear Cover. Title from masthead. Includes music, poetry, fiction, journalism and, of course, many photos, photo-mantages, and artwork. SUBJECT (S) : Jews -- Periodicals. OCLC lists 6 holdings that potentially include these issues. Light wear, Very Good Condition. (period-1-6), Lev 2013
Stock number:31892.
$US 225.00
Imprint: New York: Hebrew Pub. Co., 1936
Binding: Hardcover
Later boards, original wrappers bound in. 12mo 275, 32 pages, 12 cm. In Hebrew, Yiddish, and English. Includes vocalized Hebrew and Yiddish lyrics to popular Hebrew folk songs and Zionist anthems, while also including patriotic American songs in English. Holocaust-era publication. SUBJECTS: Hebrew poetry - Yiddish poetry - songs, zionist - folk songs, Hebrew, yiddish. OCLC: 123019203. Lacks about 1/3 of original Rear/English wrapper (replaced with paper and bound into later boards), some other repairs. Contents and outer binding are good. Overall about good condition. (ZION2-1-15-E)
Stock number:40552.
$US 225.00
Imprint: New York, Jewish Socialist Youth Club "Zukunft.", 1942
Binding: Paper Wrappers
Original Paper Wrappers, 8vo, 15 pages. Early (1942) report by the American branch of the Bund on Jewish resistance by young people in Eastern Europe. "Hand in hand with the underground organizations of the General Jewish Labor Union and in contact with the organization of the Polish socialists, the Youth Union 'Zukunfst' conducts an untiring and ramified activity which is preparing the ground for the open struggle of tomorrow against Hitlerism" (p. 13). SUBJECT(S): Jewish youth -- Poland. Holocaust, Jewish (1939-1945) -- Jewish resistance. World War, 1939-1945 -- Atrocities. Covers toning with tiny chip to upper left corner, otherwise Very Good Condition (Holo2-139-22). Illustr: Illustrated by 2 Facimilie Illustrations
Stock number:42332.
$US 200.00
Click for full size image.
Imprint: Vienna; Centropa, 2007
Edition: First Edition
Binding: Hardback
Softbound. 16mo. 120 pages. 16 cm. First edition. Guide and catalogue to the traveling exhibition on Romanian Jewish lives, through pictures and interviews; Centropa is devoted to gathering interviews of Jewish residents in Eastern Europe, and has put on many exhibitions of their collections. Fully illustrated throughout. Subjects: Jews - Romania - History - 20th century - Pictorial works - Exhibitions. Jews - Romania - Interviews - Exhibitions. Jews - Romania - Biography - Exhibitions. Romania - History - 20th century - Pictorial works - Exhibitions. OCLC lists 4 copies. Clean and fresh. Very good + condition. (EE-5-10), Y 3/13
Stock number:32315.
$US 100.00
Imprint: New York, Holocaust Library, 1982
Edition: First Edition
Binding: Wrappers
Inscription: Signed, Inscribed Or Annotated
used very good; 8vo; 251 pages; 1st edition. Original Illustrated Paper Wrappers. Inscribed in Yiddish by the author in year of publication. Pawiak was the prison in Warsaw the nazis used for Polish Partisans & Jews. 8000 Jews died there; the author survived and calls the postwar trials of the prison's henchmen a travesty of justice. Pawiak's victims included the historian Emmanuel Ringelblum. Very Good Condition (holo2-137-15). Illustr: Illustrated by 2 Photos
Stock number:39653.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: New York; Jewish Book Council Of The National Jewish Welfare Board, 1946
Binding: Hardcover
Publishers cloth. O. VI, 116, 150 pages. 23 cm. Published annually. In English, Yiddish, and Hebrew. Includes English essays on recent Hebrew books, recent Yiddish books, the Hebrew University Press, outstanding Jewish books of the twentieth century, an essay on I. L. Peretz, book reviews and critiques, biographies in the Jewish Book Annual, as well as other essays on booklore. Hebrew essays on Hebrew literature in Palestine, Children’s literature in Palestine, and other essays on contemporary Hebrew literature. Yiddish essays include an essay on Yivo, I. L. Peretz and Hassidism, the Jewish public library in Montreal, bibliography of Yiddish books published June 1944-May 1945, Jewish book collections in American universities and libraries, and other essays on Yiddish booklore and bibliography. Includes recently published items related to the Catastrophe in each section. Subjects: Jews - Periodicals. Jewish literature - Periodicals. Jewish literature - Bibliography - Periodicals. Joodse boeken. Institutional stamps on endpages, otherwise clean and fresh. Good + condition. (BIBLIOG-30-26)
Stock number:30154.
$US 100.00
Imprint: New York, N. Y. : Jewish Pictorial Review Assn. ,,, 1948
Binding: Paperback
Original Illustrated wrappers, 4to. 28 cm. Ceased in 1951. In Yiddish with English Rear Cover. Title from masthead. Includes music, poetry, fiction, journalism and, of course, many photos, photo-montages, and artwork. SUBJECT (S) : Jews -- Periodicals. OCLC lists 6 holdings that potentially include these issues. Minimal dampstaining. Minimal edgewear. Minimal rubbing and staining. Very good condition. (period-1-6A)
Stock number:38690.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Budapest: Akadémiai Kiadó; Leiden: Brill, 1983
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Publishers cloth. 8vo. 433 pages. 25 cm. First English edition. With over 100 fascimile reproductions, and detailed catalogue of 154 inscriptions on ritual objects, tombstones, and other materials. Added title page: Corpus inscriptionum Hungariae Judaicarum, a temporibus saeculi III. , quae exstant, usque ad annum 1686. Revised English version of: Magyarországi zsidó feliratok a III. Századtól 1686-ig. 1960. Sandor Scheiber (1913–1985) , “rabbi and scholar, rector of the Rabbinical Seminary of Budapest. … As an editor and publisher, Scheiber took particular interest in Jewish sacred folklore, the history of Hungarian Jewry, and the connections between Hungarian folklore and world literature. He wrote significant works on János Arany and Kálmán Mikszáth, and kept a diary, written in the form of letters to his brother. After 1933, he published as many as 1, 600 works; one of the most important is his Geniza Studies (1981) , summarizing the results of 40 years of research. He also published the Kaufmann Haggadah (1957) , Immánuel Löw’s Fauna und Mineralien (1969) and Studien zur jüdischen Folklore (1975) , as well as Ignác Goldziher’s Tagebuch (Diary; 1977) , the Maimúni Kódex (1984) , the Heller Bernát Emlékkönyv (Memorial Volume; 1943) , the Low Immánuel Emlékkönyv (Memorial Volume; 1947) , and the Ignace Goldziher Memorial Volume II (1958) . ” (YIVO Encyclopedia) Subjects: Jewish inscriptions - Hungary. Inscriptions, Hebrew - Hungary. Jewish epitaphs - Hungary. Jews - Hungary - Genealogy. Inscripties. Joden. Inscriptions hébraïques - Hongrie. Épitaphes juives - Hongrie. Juifs - Hongrie. Hungary - Genealogy. Hongrie - Antiquités. Clean and fresh in good jacket. Very good + condition. (EE-5-6)
Stock number:32309.
$US 100.00
Binding: Hardcover
New York, The Inquiry 1930.Cloth, 8vo, xiv, 309 pages. Includes diagrams. 20 cm. Also includes "A reading list"on pages 197-219; and "Other publications of the Inquiry" on pages 307-309. TABLE OF CONTENTS: 1. PREFACE. INTRODUCTION How a class, a club, and a fraternity got interested in studying their relations to the Gentile world, and how they were helped to make the most of these studies. PART I Outline for Study and Discussion PART II Facts and Opinions The Contributors I. Jewish Handicaps in the Employment Market. By Bruno Lasker 2. The King's County Hospital Case by Harry Schneiderman 3.Jewish Teachers. By Samuel Tenenbaum 4. The Jew and the Club. Extract from The Atlantic Monthly 5. The Size of the Jewish Community and Its Implications. By Marvin Lowenthal 6. Jewish Group Divisions. By Horace M. Kallen 7. Jewish Manners and Manner by Lewis Browne 8. The Jewish Girl's Thoughts on Jewish Life by Emily Solis-Cohen 9. Jewish Anti-Semitism. By Elma Ehrlich Levinger 10. How to Combat Anti-Semitism Among Jewish Children. A letter II. Jews and the Needle Industry by S. M. Melamed 12. Symptoms of Assimilation by Maurice Fishberg, M. D. 13. Prejudice and Literature by Abram Simon 14. The Yiddish Press. By Mordecai Soltes 15. The Conflict of Judaism and Practical Life. By Harry Austryn Wolfson 16. Some Historical Facts Concerning American Anti-Semitism by Lewis S. Gannett 17. Prejudice as a Social Phenomenon by Julius Drachsler 18. The Oppression Psychosis by Herbert Adolphus Miller 19. The Present Needs of Judaism by Solomon Goldman 20. The Need for Self-Criticism by Joel Blau 21. Synagogue and Kehillah by Mordecai M. Kaplan 22. True to the Torah. By Leo Jung 23. The Meaning of Judaism for Jewish Youth by James Marshall 24. Research and Leadership by Ben M. Selekman PART III A Reading List PART IV Suggestions for Discussion Leaders PART V Attitude and Opinion Tests I. Word Reaction. 2. Mutual Criticism a. What Jews Say of Gentiles b. What Gentiles Say of Jews 3.Personal Relations.4. Policy and Program. ApPENDIX Suggested Adaptations of General Discussion Outline for Women's Groups Without Trained Leadership by Emily Solis-Cohen. SUBJECT (S) : Jews -- United States. Jewish question. Jews -- Politics and government. Jews -- Social conditions. Very Good Condition. A Beautiful copy. (AMR-8-21)
Stock number:16873.
$US 100.00
Imprint: New York, Yiddish Scientific Institute, YIVO, 1944
Binding: Hardcover
Bound in archival boards. 8vo. 22 pages. Ills. Maps. Diags. 23 cm. Series: YIVO English Translation Series. SUBJECT (S) : Jews -- Migration. Originally published in the YIVO bleter, journal of the Yiddish scientific institute, vol. XXIII, 1 (January-February, 1944) "--page 3. Bibliography page 22. OCLC lists 26 copies. Ex-library with minimal markings. Very good condition. (HOLO2-35-13), ok 2020/4
Stock number:26144.
$US 100.00
Binding: Hardcover
New York: Sanhedrin Press, 1976. Cloth. 8vo. 294 pages. Illustrated. SUBJECT (S) : Jewish publishing - United States - History; Yiddish literature - United States - History and criticism; Jewish periodicals - United States - History. Markings of previous owner on front endpapers. Occasional marginalia in pencil. Spotting to edges of textblock. Gilt lettering on spine. Colored endpapers. Mild wear and occasional small tears to dustjacket. Otherwise in Good condition in Good dustjacket. (BIB-1-2) .
Stock number:17635.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Cambridge, Mass. ; Association For Jewish Studies, 1978
Edition: First Edition
Binding: Softcover
Original Wraps. 8vo. VII, 178 pages. 23 cm. First edition. Proceedings of regional conferences sponsored by the Association for Jewish Studies in cooperation with the University of Michigan (Mar. 9-10, 1975, in Ann Arbor) and with New York University (Apr. 13-14, 1975, in New York) entitled Hebrew and Jewish languages: case studies of language-culture continuity. Contents: The historical periods of the Hebrew language / by Joshua Blau - Aramaic and its dialects / by Jonas C. Greenfield - Yiddish / by Marvin Herzog - Judeo-romance languages / by George Jochnowitz - Ladino language and literature / by Denah Lida - Judeo-Persian / by Herbert H. Paper - Medieval Judeo-Arabic by Joshua Blau - The languages of Palestine, 200 B. C. E. -200 C. E. Subjects: Jews - Languages - Congresses. Jews - Languages. Conference proceedings. Outer edges soiled, otherwise clean and fresh. Good +condition. (SEF-51-16)
Stock number:34989.
$US 100.00
Imprint: NY, Poale Zion
Edition: First Edition
Binding: Cloth
Period boards. 8vo; 395 pages; In Yiddish. An important sourcebook. Spine has been repaired. Inner pages are in Very Good Condition. (YID-23-3)
Stock number:36375.
$US 100.00
Imprint: Los Angeles: The Satt Album Committee, 1958
Binding: Hardcover
Original Publisher's Cloth. 4to. Xxii, xvi, 32 plates. Illus. 31 cm. In English and Yidddish. Added title page and text in Yiddish: "A Yidish shtetl in holz skupltur. " Artist preserves the mode of life & types of the Jewish towns in Eastern Europe that were obliterated in the Holocaust. Includes loose program from exhibit. Minimal staining. Slight toning. Very good condition +. (SPEC-23-13B)
Stock number:38072.
$US 100.00
Imprint: New York : Stein And Day., 1979.
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
8vo. Xii, 371 pages. Illustrated. First edition. SUBJECT (S) : Holocaust, Jewish (1939-1945) ; World War, 1939-1945 - personal narratives, Jewish. ISBN: 0812825004. Born to a rabbinical family in Kutno, Poland, Trunk (1905-1981) mostly wrote in Yiddish, and was "the last major representative of the Eastern European Jewish historians who were trained before the Holocaust. " Trunk earned a master's degree in Warsaw in 1929, and there was part of a group that later became a branch of YIVO. He taught in Bialystok and Warsaw until WWII began, and then sought refuge in the Soviet Union for the duration. After a few years in Israel and elsewhere, Trunk emigrated to the US in 1954, eventually becoming chief archivist at YIVO. (EJ, 2007) Has dust jacket. Good condition. (Holo2-12-9)
Stock number:23660.
$US 100.00
Binding: Paperback
Jewish Teachers' Seminary, New York City, 1946. Paper Wrappers, 8vo, 23 cm. Added title page Gedank un lebn. "...devoted to the study and interpretation of Jewish life and thought. " Articles in English and Yiddish. Subject Jews -- Periodicals. Good condition. (P-2)
Stock number:17532.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: New York; World Jewish Congress., 1955
Binding: Pamphlet
Original Wrappers. 4to. 29 cm. 74 [1] pages. Single-sided mimeographed pages. Celebrating the 300th Anniversary of American Jewish culture. Includes articles and essays about Yiddish and Hebrew literature, as well as Jewish education. Contributors include: Ephraim Auerbach, Ch. Leaf, Dr. A. Duker, Dr. A. E. Milgram, Dr. Israel Goldsein, and Dr. W. Blattberg. Spine rebacked. Small tear to back wrapper. Small library stamp on inside cover, light library markings. Light shelf wear. Good + condition. (AJCong-26)
Stock number:34647.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: New York; Pro Arte Pub., 1963
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Original Cloth. 8vo. 125 pages. 22 cm. First edition. Contains 845 entries, with major supplement to the previous bibliography; includes Hebrew and Yiddish entries on the subject. Subjects: Jews - Communist countries - Bibliography. Jews. Bibliography. Communist countries. Light soiling to cloth, otherwise, clean and fresh. Very good + condition. (BRAHAM-1-61) xx
Stock number:34006.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: New York, N. Y. ; Yiddish Scientific Institute - YIVO, 1945
Edition: First Edition
Binding: Hardback
Original Wraps. 8vo. 16 pages. 23 cm. First edition. Yivo English translation series. Delivered in Yiddish before the 18th annual conference of YIVO, Jan. 7, 1944 with additions bringing the data up to Sept. 20, 1944. Important survey of Jews in the United States Armed Forces; discusses Jewish refugees from Europe serving in the Armed Forces of the United States. Compiled by Samuel Kohs (1890-1984) : “A noted psychologist and social worker, Samuel Kohs was born in New York City. From 1918 to 1922, he was a professor at Reed College and at the University of Oregon. During this time, he was also a psychologist for the Portland Court of Domestic Relations. After he left Portland, from 1924 to 1926, Kohs was the executive director of the Jewish Welfare Federation in California's Alameda County. In 1925, he founded the Oakland Placement and Guidance Service. After he left the Jewish Welfare Federation in 1926, he served as the executive director for the Jewish Family Service Agency in San Francisco. Leaving there in 1928, he relocated to Brooklyn, New York, where he worked for the next five years at the Federation of Jewish Charities. In 1928, Kohs became the eastern representative on the Jewish Committee for Personal Service in the state institutions of California. In New York City, he also served as the chair of the Dept. Of Social Technology in New York University's Graduate School of Social Work. From 1938 to 1940, Kohs directed the Resettlement Division of the National Refugee Service (an organization now known as the Hebrew Immigrant Aid Society or H. I. A. S. ) . From 1939 to 1941, he worked on the Refugee Service Committee in Los Angeles, Calif. After he left the Refugee Service Committee, he worked as the administrative field secretary of the Jewish Welfare Board's Western States Division. He was employed in this capacity until 1956. During part of this time, from 1942 to 1947, Kohs was the director of the Bureau of War Records, in New York City. In addition to his time as the head of various organizations, Kohs also compiled information about Jewish participation in World War II; invented the Kohs Block design intelligence test, the IQ slide rule, and designed the ethical discrimination test. ” - Magnes Collection; Samuel Kohs Papers. Subjects: World War, 1939-1945 - United States - Participation, Jewish. World War, 1939-1945 - United States - Sources. Military participation - Jewish. National Jewish Welfare Board. Bureau of War Records. OCLC lists 19 copies. Light soiling to covers, otherwise clean and fresh. Very good condition. (HOLO2-115-33)
Stock number:34049.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Melbourne, YIVO, 1949
Binding: Paperback
(FT) Original Stapled Wrappers. 8vo. 105 pages. 21 cm. In Yiddish with additional English title page. Title translates to English as, “Pages of Suffering and Death: Materials on the History of the Jewish Holocaust. ” SUBJECT(S) : World War, 1939-1945 -- Personal narratives, Jewish. World War, 1939-1945 -- Poland. Holocaust, Jewish (1939-1945) -- Personal narratives. Lacks front cover; otherwise Very Good Condition. (holo2-91-13xx)
Stock number:30465.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Buenos-Ayres : Tsentral-Farband Fun Poylishe Yidn In Argentine, 1963
Binding: Hardback
(FT) Hardcover with dustjacket, 8vo, 353 pages, in Yiddish, title on back cover: Comunidades Judias Desaparecidos, series Dos Poylishe Yidntum Band 170, A survey of Jewish settlement in eastern Europe by region, from the time of the Khazars on (NYBC, 2012) , ending with their destruction in the Holocaust. Dustcover worn but still good, overall very good condition in Good Jacket. (HOLO2-89-76)
Stock number:29603.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Nyu York; Yidishen Visnshaftlekhn Institut, 1940
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Publishers cloth. 8vo. 188 pages. 24 cm. First edition. In Yiddish. Bibliotek fun Yivo. Added english title page: “A Centenary of Abraham Goldfaden”. Contains writings by various authors on Goldfaden and the Yiddish Theatre in Lemberg, his activities in Paris, Goldfaden’s unpublished letters, poems, etc. Avrom Goldfaden (1840–1908) , “playwright, theater director, poet, and impresario; considered the ‘Father of Yiddish Theater. ’ Avrom Goldfadn’s productions emerged during the period of the Haskalah movement in Russia and the cultural-nationalistic activities of East European minorities. The first director to create a viable Jewish national theater, Goldfadn built up an audience and initiated its members into Western aesthetics, secularism, and a modern Jewish consciousness. ” (YIVO Encyclopedia) Subjects: Goldfaden, Abraham, 1840-1908. Yiddish Theatre. Bibliography. OCLC lists 27 copies worldwide. Outer edges of cloth rubbed, otherwise fresh. Very good condition. (YID-16-32)
Stock number:30834.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Buenos Ayres: Farlag Gelye, 1954
Binding: Hardcover
Cloth, library binding with original paper cover inside. 8vo., 76 pages. In Yiddish. Graphic lettering on original paper cover. SUBJECT(S): American poetry -- Translations into Yiddish. Other Titles: Modern American poetry, translations. Responsibility: Mikhl Likht?. Includes Yiddish translations of famous American poets, including Emily Dickinson, William Carlos Williams, Marianne Moore, Carl Sandberg, Wallace Stevens, T.S. Elliot, Ezra Pound, e.e. Cummings, Hart Crane, and Malcolm Crowley. Other titles: Moderna Poesia Americana (Traducciones). Very good condition. (YID-17-22)
Stock number:30912.
$US 100.00
Binding: Hardcover
8vo; Kiev: Kultur-lige, 1928.Cloth, 8vo, 23 cm, 69 pages. Includes fold-out "Tabele fun ortografishe forshlagn." Subject: Yiddish language -- Orthography and spelling. JTSA keeps their copy in their restricted collection. Paper browning with some damp stains, bound in later boards, with original paper covers intact. Good Condition. Scarce (heb-1-25)
Stock number:21193.
$US 125.00
Click for full size image.
Imprint: New York; Bloch Pub. Co., 1919
Edition: First Edition
Binding: Hardback
Original wraps. 4to. 31 pages. 27 cm. First edition. Music and libretto by Abraham Wolf Binder, Musical Director of the Y. M. H. A. , and Jewish Center, New York City. Judas Maccabeus, An Oratorio in Two Parts. Judas Maccabeus “was successfully produced three months after it was composed. It was enthusiastically received by all who heard it. The children comprised the chorus and soloists, and a special orchestral arrangement was played by the Y. M. H. A. Symphony Club. This work can be given as an opera (with action accompanying the music) , or as an oratorio without action. ” (Preface) Abraham Wolf Binder (1895–1966) “was an American Jewish composer and scholar active in the intellectual and artistic Jewish music circles of early 20th-century New York. Revered alike as a composer, pedagogue, and writer, Binder also founded the Jewish Music Forum. ...As a composer, Binder is remembered chiefly for his numerous liturgical choral settings, which include many individual prayers as well as entire services. Some of his once-popular earlier works, such as his children’s oratorio Judas Maccabeus (1919) , are long forgotten, but many of his later prayer settings became part of the standard repertoire in Reform congregations and are sung to this day. He also wrote several classically oriented Hebrew and Yiddish art songs, which may be considered worthy components of the aggregate American Jewish lieder repertoire. ” (Milken Archive) Subjects: Oratorios - Juvenile - Vocal scores with piano. Hanukkah - Songs and music. OCLC lists 2 copies (HUC, Jtsa) . Light soiling and edge wear to wrap, otherwise clean. Good condition. Scarce (MUSIC-3-52)
Stock number:33295.
$US 135.00
Click for full size image.
Imprint: New York; Bloch, 1938
Binding: Hardback
Original wraps. 4to. 31 pages. 26 cm. Third edition. Music and libretto by Abraham Wolf Binder, Judas Maccabeus, An Oratorio in Two Parts. “Preface to Third Edition: When this oratorio was first performed by a group of young people at the Y. M. H. A. In 1917, music had just begin to play a part in Jewish education in this country. Since that time, it has found a definite place in the curricula of religious schools and other Jewish educational centers. The usefulness of this oratorio has grown from year to year, for it has been performed innumerable times from coast to coast in this country in a variety of ways, first as an oratorio, second, as an opereretta with costumes and scenery. A few years ago, it was presented as a 'Maccabean Pageant' in Los Angeles, with interspersed spoken dialogue. It has also been done in Hebrew. ” (Preface) Abraham Wolf Binder (1895–1966) “was an American Jewish composer and scholar active in the intellectual and artistic Jewish music circles of early 20th-century New York. Revered alike as a composer, pedagogue, and writer, Binder also founded the Jewish Music Forum. ...As a composer, Binder is remembered chiefly for his numerous liturgical choral settings, which include many individual prayers as well as entire services. Some of his once-popular earlier works, such as his children’s oratorio Judas Maccabeus (1919) , are long forgotten, but many of his later prayer settings became part of the standard repertoire in Reform congregations and are sung to this day. He also wrote several classically oriented Hebrew and Yiddish art songs, which may be considered worthy components of the aggregate American Jewish lieder repertoire. ” (Milken Archive) Subjects: Oratorios. Hanukkah - Songs and music. OCLC lists 5 copies (HUC, Jtsa, Univ Arkansas, Carnegie Libr, Natl Libr Israel) . Light edge wear to wraps, faint institutional stamp on top wraps, otherwise fresh. Very good condition. (MUSIC-3-53) Xxxx
Stock number:33296.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: New York; Bloch, 1938
Binding: Hardback
Original wraps. 4to. 31 pages. 26 cm. Third edition. Music and libretto by Abraham Wolf Binder, Judas Maccabeus, An Oratorio in Two Parts. “Preface to Third Edition: When this oratorio was first performed by a group of young people at the Y. M. H. A. In 1917, music had just begin to play a part in Jewish education in this country. Since that time, it has found a definite place in the curricula of religious schools and other Jewish educational centers. The usefulness of this oratorio has grown from year to year, for it has been performed innumerable times from coast to coast in this country in a variety of ways, first as an oratorio, second, as an opereretta with costumes and scenery. A few years ago, it was presented as a 'Maccabean Pageant' in Los Angeles, with interspersed spoken dialogue. It has also been done in Hebrew. ” (Preface) Abraham Wolf Binder (1895–1966) “was an American Jewish composer and scholar active in the intellectual and artistic Jewish music circles of early 20th-century New York. Revered alike as a composer, pedagogue, and writer, Binder also founded the Jewish Music Forum. ...As a composer, Binder is remembered chiefly for his numerous liturgical choral settings, which include many individual prayers as well as entire services. Some of his once-popular earlier works, such as his children’s oratorio Judas Maccabeus (1919) , are long forgotten, but many of his later prayer settings became part of the standard repertoire in Reform congregations and are sung to this day. He also wrote several classically oriented Hebrew and Yiddish art songs, which may be considered worthy components of the aggregate American Jewish lieder repertoire. ” (Milken Archive) Subjects: Oratorios. Hanukkah - Songs and music. OCLC lists 5 copies (HUC, Jtsa, Univ Arkansas, Carnegie Libr, Natl Libr Israel) . Heavy edge wear on wraps, with some damage. Internally clean and fresh. Good - condition. (MUSIC-3-53A) Xxxxxxxx
Stock number:33297.
$US 100.00
Binding: Hardback
Leipzig: F. A. Brockhaus, 1882. Disbound; 8vo. Xii, 587 pages. Marbled endpapers. In German. Bibliographical citations. Max Grünbaum was a distinguished Munich Orientalist. A Chrestomathy is an aid, by means of prose passages, in learning a language. Contains Medieval Yiddish translations of the Bible. SUBJECT (S) : Yiddish language -- Translating into German. Ex-library with minimal markings. Some age staining. Corners of a few pages chipped. Although cover not present, binding is tight. Text in good condition. (GR-07-8)
Stock number:15954.
$US 200.00
Click for full size image.
Imprint: Warszawa; [N. L. ], 1987
Edition: First Edition
Binding: Hardback
Original Wraps. 8vo. XXXII, 176 pages. 21 cm. First edition. In Polish, with some Yiddish and Hebrew. “Jewish Calendar, 1987-1988”. Illustrated with color plates throughout. With essays on Polish Jewish history and religious customs, includes essay on the ‘old Jewish cemetery in Lublin’; as well as a calendar of holidays and remembrance days for the years 1987 through 1988. Subjects: Calendrier. Judaïsme - Histoire. Pologne - Judaïsme. OCLC lists two copies (Danish Union Cat, Paris Sorbonne) Light wear to wraps, otherwise clean and fresh. Good + condition. (EE-4-41)
Stock number:32206.
$US 100.00
Imprint: Paris, Zshenev, 1946
Binding: Hardcover
(FT) Later cloth with original paper cover mounted on front. 8vo. 78 pages. Ports. 24 cm. In Yiddish. Title translates to English as, “Battle for Health in Ghetto-Vilna. ” SUBJECT(S) : Holocaust, Jewish (1939-1945) -- Lithuania -- Vilnius. Jews -- Health and hygiene -- Lithuania -- Vilnius. Jews -- Medical care -- Lithuania -- Vilnius. Medical care -- Lithuania -- Vilnius. Public health -- Lithuania -- Vilnius. Ethnic relations. OCLC lists 16 copies worldwide. Edges of mounted cover are slightly faded, but all text is clear. Otherwise a nice, clean copy. Very good condition. (HOLO2-60-21) xx
Stock number:27670.
$US 100.00
Imprint: New York: Elias Schulman, 1947
Binding: Hardcover
Cloth, 8vo, 476 pages. In Yiddish. English title page reads: "Karaites: A Mediaeval Jewish Movement for Deliverance. " Light wear, Very Good Condition (rab-33-21)
Stock number:24471.
$US 100.00
Imprint: Philadelphia : [None], 1925
Edition: First Edition
Binding: Paperback
First edition. Original paper wrappers. 8vo. 208 pages : frontispiece (portrait) ; 24 cm. In Yiddish. The title translates to “M. Katz’s Tribute Book on the Occasion of His Birthday. ” Jewish anarchist leader in the U. S. Editor, publicist, lecturer, playwright, and translator of anarchist texts. Editor of Freie Arbeiter Stimme. SUBJECTS: OCLC lists 9 copies. Wrappers show heavy wear. Internally very good. Overall Good Condition. (YID-23-14)
Stock number:37115.
$US 175.00
Imprint: Klivland, Ohayo (Cleveland, OH) ; Yerushalayim: Yam,, 1932
Binding: Hardcover
8vo. 60 pages. In Hebrew. SUBJECT (S) : Cain (Biblical figure) -- Poetry. OCLC lists 28 copies worldwide. Regelson, (1896–1981) , was a Hebrew poet. Born near Minsk, Regelson arrived in the United States as a boy of nine. Though his formal education was not extensive, he read voluminously and acquired substantial knowledge in poetry and philosophy. He began to publish poems immediately after World War I. Although mainly a poet, he also wrote philosophical essays and satirical sketches, and translated from English into Hebrew, and from Hebrew and Yiddish into English. (EJ, Silberschlag) In good condition. (Heblit1-8)
Stock number:24817.
$US 100.00
Imprint: New York: The Committee., 1944.
Binding: Paperback
8vo. 112 pages. In Yiddish. SUBJECT (S) : Zhitlowsky, Chiam, 1865-1943. OCLC lists 19 copies worldwide. A little discoloration on covers, occasional dark marks in text, good condition. (HEB-3-7)
Stock number:19143.
$US 100.00
Imprint: [New York] : Star Hebrew Book Co, 1928
Binding: Hardback
(FT) Hardcover, 8vo. , 186 pages. In Yiddish. Hasidim and the Followers of the Baal Shem Tov. Stories of the Baal Shem Tov and his students. Complied from various sources by B. Parnas. SUBJECT(S) : Hasidim. Ba? Al Shem T? Ov, ca. 1700-1760. Very good + condition. (YIDCHI-1-14)
Stock number:28977.
$US 135.00
Imprint: Buenos Aires: Kehile Ha-Ashkenazit, 1960
Edition: First Edition
Binding: Paperback
1st edition. Original illustrated paper wrappers, large 8vo, 242 pages. In Yiddish. First volume of this annual bibliographic report which ran a total of 6 issues, through the annual for 1964. SUBJECT (S) : Jews -- Argentina -- Bibliography -- Periodicals. Jewish literature. Light wear, Very Good Condition (KH-5-21)
Stock number:36167.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Tel Aviv: Irgun Yots'e Lipkani Be-Yisra'el,, 1963
Binding: Hardback
Cloth, 4to. , 407 pages. In Yiddish. With photographs. Color painting reproduction tipped in as issued. SUBJECT (S) : Jews -- Moldova -- Lipcani -- History. Holocaust, Jewish (1939-1945) -- Moldova -- Lipcani. Lipcani (Moldova) -- Ethnic relations. OCLC lists 28 copies worldwide. Light wear to covers. Very good condition. (YIZ-3-18) xx, ok 2/2021
Stock number:29793.
$US 125.00
Click for full size image.
Imprint: Tel Aviv; Hotsa'at ?ole Svislots Be-Yis´ra'el, 1960
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Original Cloth. 8vo. 159 pages. 22 cm. First edition. In Hebrew and Yiddish. With 17 illustrations. Cover title: Yizkor li-kehilat Svislots. The Community of Swislocz, Grodno District: Memorial to the Community of Swislocz; Svislach memorial book. Yizkor for Svislots, published by former residents of Swislocz in Israel. Subjects: Jews - Belarus - Svislach (Hrodzenskaia voblasts') Holocaust, Jewish (1939-1945) - Belarus - Svislach (Hrodzenskaia voblasts') Ethnic relations. Jews. Holocaust, Jewish (1939-1945) 1939 - 1945 Svislach (Hrodzenskaia voblasts', Belarus) - Ethnic relations. OCLC lists 16 copies. Light wear to cloth, light ageing to pages, otherwise fresh and clean. Very good condition. (HOLO2-115-29)
Stock number:34045.
$US 125.00
Imprint: Tel Aviv: Igud Yots'e Semyatits' Be-Yis´ra'el Uve-Artsot Ha-Berit,, 1965
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
1st edition, original cloth with dust jacket, 4to. 449 + xiii pages, illustrations throughout. In Hebrew, with English introduction, and some Yiddish. SUBJECT (S) : Jews -- Poland -- Siemiatycze -- History. Holocaust, Jewish (1939-1945) . Ethnic relations. OCLC: 19187600. Light marks on cover, dust jacket is worn and yellowed, book title written in pen on dust jacket flap, hinges starting, Good Condition Overall. (YIZ-19-20), ok 2/2021
Stock number:39915.
$US 125.00
Imprint: Varsha [Warsaw : Sh. P. Rabinovits, Y. Y. Ish Horvitsvarsha [Warsaw]: [NO PUBLISHER], 1886
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
1st edition. Original boards. 8vo. 1127, 214 pages, 25 cm. In Hebrew and Yiddish. Title translates to “The Jewish Community: General Work on the Torah and Duty. ” This annual periodical was first printed in 1886 to cover current events, politics, torah and Jewish life. The journal only lasted 3 volumes, until 1888. The work was, in a way, one of the first large publication of the Hovevei Zion movement, initiated in response to the Russian pogroms. The group was officially formed by Leon Pinsker in 1884. Keneset Israel was edited by Shaul Pinchas Rabinowitz (1845-1910) , a Jewish historian, author and one of the first Chovive Tzion (Wikipedia, 2018) . Friedberg, ; Kaf 375. SUBJECT(S) : Jews -- Poland -- Periodicals. Hebrew literature. Other titles: “Kneses Israel: hebra¨isches illustrirtes Jahrbuch für Literatur, Wissenschaft und Geschichte des Judenthums. ” (OCLC: 49017246) OCLC lists 15 copies worldwide, though some sets are incomplete. Boards are edge worn with some cloth over spine tearing away. Pages have some chips in margins. Pages browning. All text is good. Overall good condition. (ZION2-2-56-BLJ)
Stock number:41869.
$US 300.00
Imprint: Varsha [Warsaw : Sh. P. Rabinovits, Y. Y. Ish Horvitsvarsha [Warsaw]: [NO PUBLISHER], 1886
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
1st edition. Original boards. 8vo. 1127, 214 pages, 25 cm. In Hebrew and Yiddish. Title translates to “The Jewish Community: General Work on the Torah and Duty. ” This annual periodical was first printed in 1886 to cover current events, politics, torah and Jewish life. The journal only lasted 3 volumes, until 1888. The work was, in a way, one of the first large publication of the Hovevei Zion movement, initiated in response to the Russian pogroms. The group was officially formed by Leon Pinsker in 1884. Keneset Israel was edited by Shaul Pinchas Rabinowitz (1845-1910) , a Jewish historian, author and one of the first Chovive Tzion (Wikipedia, 2018) . Friedberg, ; Kaf 375. SUBJECT(S) : Jews -- Poland -- Periodicals. Hebrew literature. Other titles: “Kneses Israel: hebra¨isches illustrirtes Jahrbuch für Literatur, Wissenschaft und Geschichte des Judenthums. ” (OCLC: 49017246) OCLC lists 15 copies worldwide, though some sets are incomplete. Boards are edge worn with some cloth over spine tearing away. Boards are edge worn with some cloth over spine tearing away. Pages have some chips in margins. Pages browning. All text is good. Overall good condition. (ZION2-2-56-BLJ)
Stock number:41870.
$US 1000.00
Imprint: Varsha [Warsaw : Sh. P. Rabinovits, Y. Y. Ish Horvitsvarsha [Warsaw]: [No Publisher], 1888
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
1st edition. Original boards. 8vo. 650 pages, 25 cm. In Hebrew and Yiddish. Title translates to “The Jewish Community: General Work on the Torah and Duty. ” This annual periodical was first printed in 1886 to cover current events, politics, torah and Jewish life. The journal only lasted 3 volumes, until 1888. The work was, in a way, one of the first large publication of the Hovevei Zion movement, initiated in response to the Russian pogroms. The group was officially formed by Leon Pinsker in 1884. Keneset Israel was edited by Shaul Pinchas Rabinowitz (1845-1910) , a Jewish historian, author and one of the first Chovive Tzion (Wikipedia, 2018) . Friedberg, ; Kaf 375. SUBJECT(S) : Jews -- Poland -- Periodicals. Hebrew literature. Other titles: “Kneses Israel: hebra¨isches illustrirtes Jahrbuch für Literatur, Wissenschaft und Geschichte des Judenthums. ” (OCLC: 49017246) OCLC lists 15 copies worldwide, though some sets are incomplete. Ex-library with usual markings. Edgewear to first few pages. Pages browning with some damp stains. All contents good. Overall good condition. (ZION2-1-22-BL)xx
Stock number:40692.
$US 300.00
Imprint: Varsha [Warsaw : Sh. P. Rabinovits, Y. Y. Ish Horvitsvarsha [Warsaw]: [NO PUBLISHER], 1886
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
1st edition. Original boards. 8vo. 1127, 214 pages, 25 cm. In Hebrew and Yiddish. Title translates to “The Jewish Community: General Work on the Torah and Duty. ” This annual periodical was first printed in 1886 to cover current events, politics, torah and Jewish life. The journal only lasted 3 volumes, until 1888. The work was, in a way, one of the first large publication of the Hovevei Zion movement, initiated in response to the Russian pogroms. The group was officially formed by Leon Pinsker in 1884. Keneset Israel was edited by Shaul Pinchas Rabinowitz (1845-1910) , a Jewish historian, author and one of the first Chovive Tzion (Wikipedia, 2018) . Friedberg, ; Kaf 375. SUBJECT(S) : Jews -- Poland -- Periodicals. Hebrew literature. Other titles: “Kneses Israel: hebra¨isches illustrirtes Jahrbuch für Literatur, Wissenschaft und Geschichte des Judenthums. ” (OCLC: 49017246) OCLC lists 15 copies worldwide, though some sets are incomplete. Ex-library with usual markings. Edgewear to first few pages. All contents good. Overall good condition. (ZION2-1-23-BLJ)
Stock number:40693.
$US 300.00
Imprint: New York: Aroysgegebn fun Farlag Kern, 1930
Edition: First Edition
Binding: paperback
1st edition. Original paper wrappers with modernist 1930s typeface design. 8vo. 28 pages, 20 cm. In Yiddish. Title translates to “Nucleus.” A lesser known Yiddish monthly featuring some popular Yiddish writers of the period like Jacob Stodolsky and Jacob Glatstein. First published in June of 1930. It appears to have run only 3 issues: June, July (this issue), and November 1930. SUBJECTS: Yiddish literature - Periodicals. OCLC 35215860. OCLC lists 5 holdings worldwide for any issues (NYPL, YIVO, Brandeis, Harvard, NLI), though those holdings may be incomplete. Very Good Condition, a beautiful copy. Scarce. (YID-33-49-’elx) xx
Stock number:41753.
$US 300.00
Imprint: New York: Aroysgegebn fun Farlag Kern, 1930
Edition: First Edition
Binding: paperback
1st edition. Original paper wrappers with modernist 1930s typeface design. 8vo. 29 pages, 20 cm. In Yiddish. Title translates to “Nucleus.” A lesser known Yiddish monthly. Features poetry and prose by Casia Koperman, Michael Licht, and more, It appears to have run only 3 issues: June, July, and November 1930 (this issue) SUBJECTS: Yiddish literature - Periodicals. Very good condition. OCLC 35215860. OCLC lists 5 holdings worldwide for any issues (NYPL, YIVO, Brandeis, Harvard, NLI), though those holdings may be incomplete. Very Good Condition, a beautiful copy. Scarce. (YID-33-49-'elx)
Stock number:41754.
$US 300.00
Imprint: Buenos-Ayres: Besaraber Landslayt-Farayn in Argentine, 1950
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
1st Yiddish Edition. Original Publisher’s Cloth, 8vo, 416 pages. Includes illustrations and map. Includes Spanish Title page: “Judios de Kischeneff.” Translation of Yehude Kishinov, originally published in Hebrew. Vol III in the series, “Besaraber Yidn.” Includes bibliographical references (pages 412-416). “The name of Kishinev became known to the world at large as a result of two pogroms. The first, initiated and organized by the local and central authorities, took place during Easter on April 6–7, 1903….The pogrom was preceded by a poisonous anti-Jewish campaign led by P. Krushevan , director of the Bessarabian newspaper Bessarabets, who incited the population through a constant stream of vicious articles. One of the authors of the most virulent articles was the local police chief, Levendall. In such a heated atmosphere any incident could have dire consequences, and when the body of a Christian child was found, and a young Christian woman patient committed suicide in the Jewish hospital, the mob became violent. A blood libel , circulated by the Bessarabets, spread like wildfire. (It was later proved that the child was murdered by his relatives and that the suicide of the young woman was in no way connected with the Jews.) According to official statistics, 49 Jews lost their lives and more than 500 were injured, some of them seriously; 700 houses were looted and destroyed and 600 businesses and shops were looted. The material loss amounted to 2,500,000 gold rubles, and about 2,000 families were left homeless. Both Russians and Romanians joined in the riots. Russians were sent in from other towns and the students of the theological seminaries and the secondary schools and colleges played a leading role. The garrison of 5,000 soldiers stationed in the city, which could easily have held back the mob, took no action. Public outcry throughout the world was aroused by the incident and protest meetings were organized in London, Paris, and New York. A letter of protest written in the United States was handed over to President Theodore Roosevelt to be delivered to the czar, who refused to accept it. Under the pressure of public opinion, some of the perpetrators of the pogrom were brought to justice but they received very lenient sentences. L.N. Tolstoy expressed his sympathy for the victims, condemning the czarist authorities as responsible for the pogrom. The Russian writer Vladimir Korolenko described the pogrom in his story ‘House No. 13’ as did ?.N. Bialik in his poem ‘Be-Ir ha-Haregah’ (‘In the Town of Death’).On Oct. 19–20, 1905, riots broke out once more. They began as a protest demonstration by the ‘patriots’ against the czar's declaration of Aug. 19, 1905, and deteriorated into an attack on the Jewish quarter in which 19 Jews were killed, 56 were injured, and houses and shops were looted and destroyed: damages amounted to 300,000 rubles. On this occasion, some of the Jewish youth organized itself into self-defense units . The two pogroms had a profound effect on the Jews of Kishinev. Between 1902 and 1905 their numbers dropped from around 60,000 to 53,243, many immigrating to the United States and the Americas, while many more left after the second attack. The economic development of the town was brought to a standstill….On July 17, 1941, Kishinev was occupied by German and Romanian units, who entered it together with units of Einsatzgruppe D. The massacre of Kishinev's Jews began immediately under the auspices of the Einsatzgruppe, and by the time the concentration of Jews into a ghetto was completed, about 10,000 had been slaughtered. ....On Oct. 4, 1941, deportations began to Transnistria , the first group containing 1,600 persons. After this, between 700 and 1,000 Jews were deported daily, the last group leaving on October 31. ...In Transnistria Jews were sent to various camps and ghettos, where two-thirds of them died from epidemics, hunger, and exposure. The exact number of dead is not known, but taking into account the proportion of those killed in Bessarabia from the time of the Romanian and German conquest until the deportations to Transnistria on the one hand, and the number of those who died in Transnistria on the other, it may be estimated that of the 65,000 Jewish inhabitants in Kishinev in 1941, 53,000 perished” (JewishVirtualLibrary). SUBJECT(S): Jews -- Moldova -- Chisinau -- History. Joden. Ethnic relations. Kisjinev. Moldova -- Chisinau. OCLC: 11355859. Institutional bookplate and edgestamps, otherwise clean, spine lightly sunned, about Very Good Condition (YIZ-20-38), ok 2/2021
Stock number:41530.
$US 150.00
Click for full size image.
Imprint: New York: Farlag Matones Bam Sholem Aleykhem Folk-Institut, 1925
Edition: First Edition
Binding: hardback
1st edition. Vol 1 in period red boards; Vol 2 in original red boards with gilt lettering and design, 8vo, 96, 96 pages, illustrated, in Yiddish. Contents: 1. Mayzele ganev un andere 2. Yankele shneyele un andere. Both volumes are overflowing with gorgeous Yiddish modernist woodcut illustrations by Aharon Gudlman (1890-1978), with 15 full- or partial-page illustrations and 20 fanciful initial Yiddish letters in Volume I; and 12 full or partial page illustrations and 15 initial letters in Volume II. Detailed red bordering on each page add to the deluxe illustrated feel of the work as well. "Goodelman grew up in Russia and studied at an art school in Odessa. After graduating, he moved to New York and attended the Cooper Union, the National Academy of Design, and the Beaux-Arts Institute of Design, working during the day to support himself. He traveled to Paris for a brief time, but was forced to return to America at the outbreak of World War I. He was a member of the Yiddish branch of the Communist Party, and art editor for YKUF, a Jewish cultural magazine. He...was a founding member of the Society of American Sculptors. Goodelman created sculptures in wood, metal, and stone, and illustrated many children’s books in English and Yiddish" (National Museum of American Art, 1996). "Chaver Paver" was the pen name of Gershon Einbinder. Einbinder was born on February 8, 1901 in Bershad (today in the Ukraine) . At the age of 19, he moved to Romania and eventually settled in the United States in 1924. He lived in New York and Los Angeles, where he died in 1964. Chaver Paver made his debut in Yiddish literature in the 1920s as a children’s writer. He wrote five volumes of children’s stories and several plays. However, the majority of his literary works were stories and novels for adults. SUBJECT(S): Children's stories, Yiddish. Children's literature. OCLC: 15009977 Vol 2 Lacks backstrip (spine coverings) as usually found, internally very nice and clean on beatuful strong white paper. Good Condition thus. (YIDCHI-5-10F-L-'excc)
Stock number:41691.
$US 400.00
Imprint: New York: Farlag Matones Bam Sholem Aleykhem Folk-Institut, 1925
Edition: First Edition
Binding: hardback
1st edition. Original red boards with gitl lettering and design, 8vo, 96 pages, illustrated, in Yiddish. "Yankele shneyele un andere." Overflowing with gorgeous Yiddish modernist woodcut illustrations by Aharon Gudlman (1890-1978), with 12 full or partial page illustrations and 15 initial letters in this volume. Detailed red bordering on each page add to the deluxe illustrated feel of the work as well. "Goodelman grew up in Russia and studied at an art school in Odessa. After graduating, he moved to New York and attended the Cooper Union, the National Academy of Design, and the Beaux-Arts Institute of Design, working during the day to support himself. He traveled to Paris for a brief time, but was forced to return to America at the outbreak of World War I. He was a member of the Yiddish branch of the Communist Party, and art editor for YKUF, a Jewish cultural magazine. He...was a founding member of the Society of American Sculptors. Goodelman created sculptures in wood, metal, and stone, and illustrated many children’s books in English and Yiddish" (National Museum of American Art, 1996). "Chaver Paver" was the pen name of Gershon Einbinder. Einbinder was born on February 8, 1901 in Bershad (today in the Ukraine) . At the age of 19, he moved to Romania and eventually settled in the United States in 1924. He lived in New York and Los Angeles, where he died in 1964. Chaver Paver made his debut in Yiddish literature in the 1920s as a children’s writer. He wrote five volumes of children’s stories and several plays. However, the majority of his literary works were stories and novels for adults. SUBJECT(S) : children --- fiction --- short stories --- Yiddish. Backstrip repair, paper and images nice and bright, Very Good- Condition thus. (YIDCHI-5-10D-L-'excc)
Stock number:42067.
$US 150.00
Click for full size image.
Imprint: New York: Farlag Matones Bam Sholem Aleykhem Folk-Institut, 1925
Edition: First Edition
Binding: hardback
1st edition. Original red boards with gitl lettering and design, 8vo, 96, 96 pages, illustrated, in Yiddish. Contents: 1. Mayzele ganev un andere 2. Yankele shneyele un andere. Both volumes are overflowing with gorgeous Yiddish modernist woodcut illustrations by Aharon Gudlman (1890-1978), with 15 full- or partial-page illustrations and 20 fanciful initial Yiddish letters in Volume I; and 12 full or partial page illustrations and 15 initial letters in Volume II. Detailed red bordering on each page add to the deluxe illustrated feel of the work as well. "Goodelman grew up in Russia and studied at an art school in Odessa. After graduating, he moved to New York and attended the Cooper Union, the National Academy of Design, and the Beaux-Arts Institute of Design, working during the day to support himself. He traveled to Paris for a brief time, but was forced to return to America at the outbreak of World War I. He was a member of the Yiddish branch of the Communist Party, and art editor for YKUF, a Jewish cultural magazine. He...was a founding member of the Society of American Sculptors. Goodelman created sculptures in wood, metal, and stone, and illustrated many children’s books in English and Yiddish" (National Museum of American Art, 1996). "Chaver Paver" was the pen name of Gershon Einbinder. Einbinder was born on February 8, 1901 in Bershad (today in the Ukraine) . At the age of 19, he moved to Romania and eventually settled in the United States in 1924. He lived in New York and Los Angeles, where he died in 1964. Chaver Paver made his debut in Yiddish literature in the 1920s as a children’s writer. He wrote five volumes of children’s stories and several plays. However, the majority of his literary works were stories and novels for adults. SUBJECT(S): Children's stories, Yiddish. Children's literature. OCLC: 15009977. Vol I lacks bottom 2" of spine, some edgwear to boards; Vol II has some edgewear as well with the hingest starting, internally very nice and clean on beatuful strong white paper. Very Good Condition thus. (YIDCHI-5-10A-EL-'xcc)
Stock number:29696.
$US 500.00
Click for full size image.
Imprint: New York: Farlag Matones Bam Sholem Aleykhem Folk-Institut, 1925
Edition: First Edition
Binding: hardback
1st edition. Original red boards with gitl lettering and design, 8vo, 96 pages, illustrated, in Yiddish. "Yankele shneyele un andere." Overflowing with gorgeous Yiddish modernist woodcut illustrations by Aharon Gudlman (1890-1978), with 12 full or partial page illustrations and 15 initial letters in this volume. Detailed red bordering on each page add to the deluxe illustrated feel of the work as well. "Goodelman grew up in Russia and studied at an art school in Odessa. After graduating, he moved to New York and attended the Cooper Union, the National Academy of Design, and the Beaux-Arts Institute of Design, working during the day to support himself. He traveled to Paris for a brief time, but was forced to return to America at the outbreak of World War I. He was a member of the Yiddish branch of the Communist Party, and art editor for YKUF, a Jewish cultural magazine. He...was a founding member of the Society of American Sculptors. Goodelman created sculptures in wood, metal, and stone, and illustrated many children’s books in English and Yiddish" (National Museum of American Art, 1996). "Chaver Paver" was the pen name of Gershon Einbinder. Einbinder was born on February 8, 1901 in Bershad (today in the Ukraine) . At the age of 19, he moved to Romania and eventually settled in the United States in 1924. He lived in New York and Los Angeles, where he died in 1964. Chaver Paver made his debut in Yiddish literature in the 1920s as a children’s writer. He wrote five volumes of children’s stories and several plays. However, the majority of his literary works were stories and novels for adults. SUBJECT(S) : children --- fiction --- short stories --- Yiddish. Wear to backstrip, dampstains and old inscription and marks to endpapers bit of light toning, but internally very nice. Good Condition thus. (YIDCHI-5-10C-L-'excc)
Stock number:41310.
$US 150.00
Imprint: London : Y. Shpetman, 1952-1953
Pamphlet, 24 pages. In Yiddish. Sermons from England from the DP period. SUBJECT (S) : Jewish sermons, Yiddish. Festival-day sermons, Jewish. OCLC lists 1 copy (NATIONAL LIBRARY OF SCOTLAND) . (HOLO2-13-15)
Stock number:22362.
$US 100.00
Imprint: New York: CYCO, 1948
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
1st edition. Cloth, 8vo, 1116 pages, 24 cm. In Yiddish. A selection of testimonies, chronicles, letters, wills, inscriptions, poems, music, legends, stories and essays pertaining to Jewish martyrdom today and in bygone days. SUBJECT (S) : Jews -- Persecutions. Added Title: Kiddush Hashem. Samuel Niger was the pseudonym of Samuel Charney (1883-1955) . A Zionist influenced by Adah Ha-Am and a Russian socialist revolutionary, he joined the Zionist-Socialist Workers Party, and was repeatedly arrested and tortured by Russian authorities. Though his first literary efforts were in Russian and Hebrew, his mature work was written mostly in Yiddish. In 1908, he, with A. Veiter and S. Gorelik, founded Literarishe Monatshriften, which became very popular and influential after the Czernowitz Yiddish Conference. In 1912, after three years in Europe, he began editing DiYidishe Velt. After being imprisoned by Polish legionaires in 1919, Niger left for the United States. In New York, he worked for Der Tog, a Yiddish daily; beginning in 1920, he worked for the paper for 35 years, “becoming the most revered and feared Yiddish critic of his generation. ” Outside of strictly literary work, Niger worked with the YIVO Institute for Jewish Research from its inception, a and helped found the Congress for Jewish Culture. (Liptzin, EJ) Light wear, Good Condition. (yiz-20-13/ny-1-1), ok 2/2021
Stock number:10918.
$US 100.00
Imprint: Daugavpils: [Printer: pilsetas pspestuve-litografija], N.D.
Binding: broadsheet
No Date [ca. 1930]. Original broadsheet (32.5 x 24 cm). In Latvian, Yiddish and Hebrew. Translates as, “The Kindergarten Next to the Hebrew Elementary School has Reopened.” An advertisement for the opening of the kindergarten at the Jewish Primary School at Daugavpils. Chip to lower right corner; light fading and small tears along the edges. Still about very good. (Latyid-2-16)
Stock number:42104.
$US 300.00
Imprint: New York: Shalom Alekhem Folks Shuln, 1921-1930
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
1st editions. Original publisher's boards. 8vo. Each issue is 31 pages. 26 cm. Features years 1921-1923 and 1929-1930 in 3 volumes. Periodical ran from 1920-1951. Features Yiddish literature (generally short stories) , along with illustrations and songs. Edited by Beyle Schaechter-Gottesman (1920-2013) , the well-known American Yiddish poet and songwriter. Schaechter-Gottesman won the 2005 National Heritage Fellowship awarded by the National Endowment of the Arts (the highest honor in the folk and traditional arts) . She was the first Yiddish poet to receive this honor (Wikipedia, 2019) . SUBJECTS: Children's literature, Yiddish -- Periodicals. OCLC lists 29 copies worldwide (OCLC: 10158059) . Boards are lightly worn. 1921-1922 volume is slightly more edge worn with repaired spine. Otherwise very good. Gorgeous rare set of 3 complete volumes. Price per volume. (YID-33-80-L)
Stock number:41108.
$US 2500.00
Imprint: New York: Shalom Alekhem Folks Shuln, 1922- 1923
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
1st edition. Original boards. 8vo. 12 issues per year, each issue is 31 pages. 26 cm. April 1922-April 1923. Periodical ran from 1920-1951. Features Yiddish literature (generally short stories) , along with illustrations and songs. Edited by Beyle Schaechter-Gottesman (1920-2013) , the well-known American Yiddish poet and songwriter. Schaechter-Gottesman won the 2005 National Heritage Fellowship awarded by the National Endowment of the Arts (the highest honor in the folk and traditional arts) . She was the first Yiddish poet to receive this honor (Wikipedia, 2019) . SUBJECTS: Children's literature, Yiddish -- Periodicals. Boards lightly faded. Issues are coming loose from boards. Pages browning but good. (YID-33-81)
Stock number:41109.
$US 975.00
Click for full size image.
Imprint: New York; Farlag Matones, 1929-1930
Binding: Journal
Original Wraps for each issue, all bound into publisher's distinctive illustrated boards. 4to. [approx. 18 pages per issue]. 29 cm. Run of Kinder Zhurnal, Wrappers in various colors, almost always with beautiful period front cover illustrations and, internally, period modernist yiddish illustrations by artists including Aaron Goodelman. "Kinder zhurnal and Farlag Matones were both founded by the Sholem Aleichem Folk Institute, an organization established in New York in 1918 to coordinate a secular Yiddish school system. Kinder zhurnal, a children's magazine, was in existence from 1920 to 1981. Its first editor, Shmuel Niger, served from 1922 to 1948. The magazine published works by writers such as Mani Leib, Aleph Katz, Jacob Glatstein, Kadia Molodowsky. " - Guide to the Yivo Archives. For more, see Naomi Tozman's 1993 masters thesis, :Kinder zhurnal: a microcosm of the Yiddishist philosophy and secular education movement in America," which can be downloaded at https://escholarship.mcgill.ca/downloads/1c18dg573?locale=en. Subjects: Children's literature, Yiddish - Periodicals. Kinder Zhurnal – Kinder Journal – Kinder Zshurnal – Sholem Aleichem Folks Shuln. Sholem Aleichem Folk Institute (New York, N. Y. ) . Yiddish periodicals - New York (State) - New York. Jews - Education - New York (State). OCLC: 179197128. Most libraries which have any issues at all appear to have limited runs, oftentimes only a year or two. Overall very clean and fresh, not aged, and well kept. Some wear to cloth on spine, internally very clean and nice, overall about Very good- condition. (YID-22-51-L-'e)
Stock number:41692.
$US 750.00
Imprint: New York; Farlag Matones, 1932-1933
Binding: Journal
Original Wraps for each issue, all bound into publisher's distinctive illustrated boards. 4to. [approx. 18 pages per issue]. 29 cm. Run of Kinder Zhurnal, Wrappers in various colors, almost always with beautiful period front cover illustrations and, internally, period modernist yiddish illustrations by artists including Aaron Goodelman. "Kinder zhurnal and Farlag Matones were both founded by the Sholem Aleichem Folk Institute, an organization established in New York in 1918 to coordinate a secular Yiddish school system. Kinder zhurnal, a children's magazine, was in existence from 1920 to 1981. Its first editor, Shmuel Niger, served from 1922 to 1948. The magazine published works by writers such as Mani Leib, Aleph Katz, Jacob Glatstein, Kadia Molodowsky. " - Guide to the Yivo Archives. For more, see Naomi Tozman's 1993 masters thesis, :Kinder zhurnal: a microcosm of the Yiddishist philosophy and secular education movement in America," which can be downloaded at https://escholarship.mcgill.ca/downloads/1c18dg573?locale=en. Subjects: Children's literature, Yiddish - Periodicals. Kinder Zhurnal – Kinder Journal – Kinder Zshurnal – Sholem Aleichem Folks Shuln. Sholem Aleichem Folk Institute (New York, N. Y. ) . Yiddish periodicals - New York (State) - New York. Jews - Education - New York (State). OCLC: 179197128. Most libraries which have any issues at all appear to have limited runs, oftentimes only a year or two. Two issues show some toning, three cover pages have come loose but are present. Some wear to spine. Overall Good condition. (YID-22-51A-L-'e)
Stock number:41693.
$US 750.00
Imprint: New York; Farlag Matones, 1921-1922
Binding: Paper Wrappers
Original Wraps for each issue, all bound together at spine but lacking boards. 4to. [approx. 18 pages per issue]. 29 cm. The publisher generally bound Vol II, Nr. 11/12 (Jan/Feb 1923) with Vol III as a 1923 volume, so is not present here. Run of Kinder Zhurnal, Wrappers in various colors, almost always with beautiful period front cover illustrations and, internally, period modernist yiddish illustrations by artists including Aaron Goodelman. "Kinder zhurnal and Farlag Matones were both founded by the Sholem Aleichem Folk Institute, an organization established in New York in 1918 to coordinate a secular Yiddish school system. Kinder zhurnal, a children's magazine, was in existence from 1920 to 1981. Its first editor, Shmuel Niger, served from 1922 to 1948. The magazine published works by writers such as Mani Leib, Aleph Katz, Jacob Glatstein, Kadia Molodowsky. " - Guide to the Yivo Archives. For more, see Naomi Tozman's 1993 masters thesis, :Kinder zhurnal: a microcosm of the Yiddishist philosophy and secular education movement in America," which can be downloaded at https://escholarship.mcgill.ca/downloads/1c18dg573?locale=en. Subjects: Children's literature, Yiddish - Periodicals. Kinder Zhurnal – Kinder Journal – Kinder Zshurnal – Sholem Aleichem Folks Shuln. Sholem Aleichem Folk Institute (New York, N. Y. ) . Yiddish periodicals - New York (State) - New York. Jews - Education - New York (State). OCLC: 179197128. Most libraries which have any issues at all appear to have limited runs, oftentimes only a year or two.Light wear to outer wrappers at first and final issue, touch of worming to two issues, Overall Good+ condition. (YID-22-51B-L-'e)
Stock number:41694.
$US 750.00
Click for full size image.
Imprint: New York; Farlag Matones, 1929-1930
Binding: Journal
Original Wraps for each issue, all bound into publisher's distinctive illustrated boards. 4to. [approx. 18 pages per issue]. 29 cm. Run of Kinder Zhurnal, Wrappers in various colors, almost always with beautiful period front cover illustrations and, internally, period modernist yiddish illustrations by artists including Aaron Goodelman. "Kinder zhurnal and Farlag Matones were both founded by the Sholem Aleichem Folk Institute, an organization established in New York in 1918 to coordinate a secular Yiddish school system. Kinder zhurnal, a children's magazine, was in existence from 1920 to 1981. Its first editor, Shmuel Niger, served from 1922 to 1948. The magazine published works by writers such as Mani Leib, Aleph Katz, Jacob Glatstein, Kadia Molodowsky. " - Guide to the Yivo Archives. For more, see Naomi Tozman's 1993 masters thesis, :Kinder zhurnal: a microcosm of the Yiddishist philosophy and secular education movement in America," which can be downloaded at https://escholarship.mcgill.ca/downloads/1c18dg573?locale=en. Subjects: Children's literature, Yiddish - Periodicals. Kinder Zhurnal – Kinder Journal – Kinder Zshurnal – Sholem Aleichem Folks Shuln. Sholem Aleichem Folk Institute (New York, N. Y. ) . Yiddish periodicals - New York (State) - New York. Jews - Education - New York (State). OCLC: 179197128. Most libraries which have any issues at all appear to have limited runs, oftentimes only a year or two. Gorgeous flawless copy, a stunning copy, Very good+ condition. (YID-22-51-L-'e)
Stock number:41707.
$US 1000.00
Imprint: New York; Farlag Matones, 1922-1923
Binding: Paper Wrappers
Original Wraps for each issue, bound by publisher into illustrated boards. 4to. [approx. 18 pages per issue]. 29 cm. Begins with the special "Yubelai Numer," April/May 1922, and running a full calendar year, though Volume/Issue numbering follows a different system! Run of Kinder Zhurnal, Wrappers in various colors, almost always with beautiful period front cover illustrations and, internally, period modernist yiddish illustrations by artists including Aaron Goodelman. "Kinder zhurnal and Farlag Matones were both founded by the Sholem Aleichem Folk Institute, an organization established in New York in 1918 to coordinate a secular Yiddish school system. Kinder zhurnal, a children's magazine, was in existence from 1920 to 1981. Its first editor, Shmuel Niger, served from 1922 to 1948. The magazine published works by writers such as Mani Leib, Aleph Katz, Jacob Glatstein, Kadia Molodowsky. " - Guide to the Yivo Archives. For more, see Naomi Tozman's 1993 masters thesis, :Kinder zhurnal: a microcosm of the Yiddishist philosophy and secular education movement in America," which can be downloaded at https://escholarship.mcgill.ca/downloads/1c18dg573?locale=en. Subjects: Children's literature, Yiddish - Periodicals. Kinder Zhurnal – Kinder Journal – Kinder Zshurnal – Sholem Aleichem Folks Shuln. Sholem Aleichem Folk Institute (New York, N. Y. ) . Yiddish periodicals - New York (State) - New York. Jews - Education - New York (State). OCLC: 179197128. Most libraries which have any issues at all appear to have limited runs, oftentimes only a year or two.Bit of discoloration to illustration boards, otherwise an excellent copy with no damage, Very good condition (YID-22-51D-L-'e)
Stock number:41708.
$US 1000.00
Imprint: New York; Farlag Matones, 1922-1923
Binding: Paper Wrappers
Original Wraps for each issue, bound by publisher into illustrated boards. 4to. [approx. 18 pages per issue]. 29 cm. Begins with the special "Yubelai Numer," April/May 1922, and running a full calendar year, though Volume/Issue numbering follows a different system! Run of Kinder Zhurnal, Wrappers in various colors, almost always with beautiful period front cover illustrations and, internally, period modernist yiddish illustrations by artists including Aaron Goodelman. "Kinder zhurnal and Farlag Matones were both founded by the Sholem Aleichem Folk Institute, an organization established in New York in 1918 to coordinate a secular Yiddish school system. Kinder zhurnal, a children's magazine, was in existence from 1920 to 1981. Its first editor, Shmuel Niger, served from 1922 to 1948. The magazine published works by writers such as Mani Leib, Aleph Katz, Jacob Glatstein, Kadia Molodowsky. " - Guide to the Yivo Archives. For more, see Naomi Tozman's 1993 masters thesis, :Kinder zhurnal: a microcosm of the Yiddishist philosophy and secular education movement in America," which can be downloaded at https://escholarship.mcgill.ca/downloads/1c18dg573?locale=en. Subjects: Children's literature, Yiddish - Periodicals. Kinder Zhurnal – Kinder Journal – Kinder Zshurnal – Sholem Aleichem Folks Shuln. Sholem Aleichem Folk Institute (New York, N. Y. ) . Yiddish periodicals - New York (State) - New York. Jews - Education - New York (State). OCLC: 179197128. Most libraries which have any issues at all appear to have limited runs, oftentimes only a year or two. Some paper covers, with browning paper, have come loose (all are present) with a tough of edgewear, some wear to cloth, Good condition overall (YID-22-51D-E-'e)
Stock number:41709.
$US 750.00
Click for full size image.
Imprint: Mexico, El Libro Perfecto, 1942
Edition: First Edition
Binding: Paperback
Inscription: Signed, Inscribed Or Annotated
1st Edition. Original Paper Wrappers. 8vo. 372 pages ; 19 cm. In Yiddish. Warmly inscribed by the author on the first inside page. Title translates into English as, “Children of the Sun: Essays. ” Shea Tenenbaum (1910-1989) was a 20th century Yiddish author. Also includes a printed drawing of Tenenbaum. OCLC lists 27 copies worldwide. Some edgewear and paper is browning. Good condititon. (AMR-49-48)
Stock number:37684.
$US 100.00
Imprint: Nyu-York [New York]:bildungs-Dep. Fun Arbeyter-Ring, 1923
Edition: First Edition
Binding: Paperback
1st edition. Original green orange and white paper wrappers. 8vo. 24 pages, 23 cm. In Yiddish. In 1920, the Workmen's Circle set out to publish a children's periodical that would reflect the "spirit of the Workmen's Circle schools. " With covers created by the famous Saul Raskin and Aaron Goodelman, it was published from 1921-1923. Kinderland was later continued as "Kinder Ring" in 1929 (Kader 2017) . SUBJECTS: Jewish children - United States - Periodicals. OCLC lists 5 holdings worldwide (YIVO, Stanford, Yale, Indiana, Harvard) , though some are partial only. Edgewear to wrappers, Good Condition. (YID-33-86A-L'gg)
Stock number:41305.
$US 150.00
Imprint: Nyu-York [New York]:bildungs-Dep. Fun Arbeyter-Ring, 1923
Edition: First Edition
Binding: Paperback
1st edition. Original purple and white illustrated paper wrappers. 8vo. 24 pages, 23 cm. In Yiddish. In 1920, the Workmen's Circle set out to publish a children's periodical that would reflect the "spirit of the Workmen's Circle schools. " With covers created by the famous Saul Raskin and Aaron Goodelman, it was published from 1921-1923. Kinderland was later continued as "Kinder Ring" in 1929 (Kader 2017) . SUBJECTS: Jewish children - United States - Periodicals. OCLC lists 5 holdings worldwide (YIVO, Stanford, Yale, Indiana, Harvard) , though some are partial only. Few stains to rear cover, Very Good- Condition. (YID-33-86B-L'gg)
Stock number:41306.
$US 150.00
Imprint: Shrayber-Sektsye baym Ikuf, 1945
Edition: First Edition
Binding: hardback
Inscription: Signed, Inscribed Or Annotated
1st edition. Original modernist illustrated cloth cover, 8vo, 159, [1] pages ; 22 cm. In Yiddish. Title translates as, "Lamentations of our Time." Holocaust-era Poetry. Inscribed by the author on front end paper. Features construtivist cover by Aron Gudelman, who is featured in Hillel Kozovsky’s “C’Etait l’Epoque ou l’On a Commence a Illustrer les Livres Juifs, ” [appearing in French Translation in ‘Futur antérieur: l'Avant-garde et le livre yiddish (1914-1939) , ’ p. 47]. Aron Gudelman (Ataki, Bessarabia, 1890 - New York, 1978) “was a sculptor, illustrator, etcher, lecturer, and teacher. Born in Russia, he immigrated to New York in 1905 at the time of pogroms in Russia. After attending the Cooper Union and the National Academy of Design, in 1914 he studied with Jean-Antoine Injalbert at the Ecole des Beaux-Arts in Paris. Supporting himself as a machinist in the 1920s, Goodelman became a communist. His concerns about social and economic conditions were expressed in his art. He participated in exhibitions at the John Reed Club in the early 1930s. After World War II, Goodelman created artworks related to the Holocaust. He taught at City College of New York in the 1960s” (National Museum of American Art, 1996). Malka Lee (1904- 1976) "was an American poet and author. She is the author of Durkh Kindershe Oygn (Through the Eyes of Childhood), published in 1955 and dedicated to her family, who were killed by the Nazis in the shtetl of Monastrishtsh (now Monastyryska, Ukraine) in 1941, as well as six volumes of poetry in Yiddish, her mother tongue, much of it about her experience of observing the Holocaust from the safety of the United States" (Wikipedia). OCLC 11430181. Touch of wear, Very Good Condition, a beautiful inscribed copy (Yid-26-8C-AELX-'+) xx
Stock number:41784.
$US 200.00
Imprint: New York: Aroysgegebn fun der Shrayber-Sektsye baym Ikuf, 1945
Edition: First Edition
Binding: hardback
Inscription: Signed, Inscribed Or Annotated
1st edition. Original modernist illustrated cloth cover, 8vo, 159, [1] pages ; 22 cm. In Yiddish. Title translates as, "Lamentations of our Time." Holocaust-era Poetry. Inscribed by the author on front end paper. Features construtivist cover by Aron Gudelman, who is featured in Hillel Kozovsky’s “C’Etait l’Epoque ou l’On a Commence a Illustrer les Livres Juifs, ” [appearing in French Translation in ‘Futur antérieur: l'Avant-garde et le livre yiddish (1914-1939) , ’ p. 47]. Aron Gudelman (Ataki, Bessarabia, 1890 - New York, 1978) “was a sculptor, illustrator, etcher, lecturer, and teacher. Born in Russia, he immigrated to New York in 1905 at the time of pogroms in Russia. After attending the Cooper Union and the National Academy of Design, in 1914 he studied with Jean-Antoine Injalbert at the Ecole des Beaux-Arts in Paris. Supporting himself as a machinist in the 1920s, Goodelman became a communist. His concerns about social and economic conditions were expressed in his art. He participated in exhibitions at the John Reed Club in the early 1930s. After World War II, Goodelman created artworks related to the Holocaust. He taught at City College of New York in the 1960s” (National Museum of American Art, 1996). Malka Lee (1904- 1976) "was an American poet and author. She is the author of Durkh Kindershe Oygn (Through the Eyes of Childhood), published in 1955 and dedicated to her family, who were killed by the Nazis in the shtetl of Monastrishtsh (now Monastyryska, Ukraine) in 1941, as well as six volumes of poetry in Yiddish, her mother tongue, much of it about her experience of observing the Holocaust from the safety of the United States" (Wikipedia). OCLC 11430181. Wear to edges of cover, about Very Good- Condition, a beautiful inscribed copy (Yid-26-8D-AELX-'+) xx
Stock number:41785.
$US 200.00
Click for full size image.
Imprint: Basle; Librairie Victor Goldschmidt, 1945
Binding: Hardcover
Original Cloth. 8vo. [1], 132 pages. 22 cm. Kitsur Shulhan Arukh (Code of Jewish Law) , printed in Basle, Switzerland, ostensibly for Jewish refugees there. The Kitsur Shulhan Arukh by Solomon ben Joseph Ganzfried (1804–1886) , Hungarian rabbi and author. “His most famous work is the Kitsur [Abridged] Shulhan ‘arukh (1864) , a text that summarizes, in simple, straightforward language, the main practical religious commandments to be observed in everyday life. Ganzfried states in his introduction that his primary sources, in addition to Yosef Karo’s Shulhan ‘arukh itself, were the halakhic works of the rabbis Ya‘akov Lorbeerbaum of Lissa (Leszno) , Shneur Zalman of Liady, and Avraham Danzig, and whenever their opinions divided, he concurred with the majority ruling. The Kitsur Shulhan ‘arukh was very popular during Ganzfried’s lifetime; indeed, it was one of the most widely accepted halakhic books for the religious public. Dozens of editions were printed, and the book was translated more than once into English, Yiddish, French, German, and Hungarian. Various commentaries on the Kitsur were written as well—although Ganzfried had opposed this, as he wished to retain the concise format of his original version. ” - YIVO Encyclopedia. Attractively printed and bound, in green cloth with gilt title. Subjects: Jewish law. OCLC lists 6 copies. Light wear to cloth, otherwise clean and fresh. Very good + condition. (HOLO2-117-60)
Stock number:34146.
$US 125.00
Imprint: St. Peterburg: Bi-Defus Yosef Lurya Ve-Shutafo, 1904
(FT) Softcover, volume 1 only. , 251 pages, 8vo, 22 cm. In Hebrew. SUBJECT(S) : Hebrew literature. Epstein (1860-1936) was a “Hebrew essayist and critic. Epstein was born in Luban, Belorussia, and he received his early education at the Volozhin yeshivah. At the age of 16 he moved to Odessa where he lived for 30 years. He served on the central committee of Hovevei Zion from 1890 to 1900 in Odessa. Later Epstein lived in St. Petersburg, Warsaw, and Moscow, and settled in Palestine in 1925. In 1879 he began to publish letters and articles in the Hebrew press, some under the pen-names of "Shelomo ha-Elkoshi" and "Ben Azzai. " His article, "The Spirit of Nationalism and its Results in Modern Times, " brought him a measure of recognition. He became a regular contributor to Ha-Meliz and later to Ha-Zefirah, Ha-Shilo'ah, and other journals, writing primarily about Jewish problems, particularly the settlement of Palestine and Zionism. He contributed a series of articles in Yiddish to the St. Petersburg paper Der Tog. Epstein also commented on Hebrew and general literature, and published a number of poetic sketches, the best known of which are the series Mi-Sefer ha-Zikhronot shel Shelomo ha-Elkoshi. In his article "Ha-Sefer ve-ha-Hayyim", in: Lu'ah Ahi'asaf, 1 (1894) , he called upon Hebrew writers not to concern themselves solely with Jewish problems. Epstein was a romantic who respected and admired Jewish traditions and sought to blend Judaism and humanism. He was the first to publish articles in Hebrew on Dostoyevski, Tolstoy, and Turgenev. His style was biblical and ornate. Only a few of his hundreds of articles and sketches were collected in the two volumes of his work, one of which appeared in St. Petersburg in 1905, the other in Tel Aviv in 1938. His monograph Moshe Leib Lilienblum was published in 1935” (Elkoshi in EJ, 2007) . OCLC lists 13 copies worldwide. Outer cover missing. Hinge repair. Chipping to edges of front and back cover. Light wear. Otherwise, very good condition. (Rab-37-11)
Stock number:24600.
$US 100.00
Imprint: New York : 'ogen., 1929.
Binding: Hardcover
(FT) 8vo. 293 pages. In Hebrew. Volume two (of two) . SUBJECT(S) : Hebrew literature - history and criticism; Hebrew essays. "Goldberg [1881-1933] was born in Brest-Litovsk. His journalistic career....began with contributions to the Hebrew press at the turn of the century, but later he wrote in Yiddish. He was one of the chief contributors to the Yiddish daily Haynt from the date of its founding in 1908, and when the paper was reorganized after World War I he became its editor-in-chief. Under his editorship Haynt became the main protagonist of Polish Zionism and exercised a great influence among the Jewish masses. [Goldberg] served in a leading capacity in the Zionist Organization of Poland and was a delegate to a number of Zionist congresses. Despite the fact that he wrote mainly in Yiddish, he remained devoted to Hebrew and was one of the leading motive forces behind the weekly Ba-Derekh, published by Haynt, the last Hebrew newspaper in Poland. " (Kressel, EJ) Ex library, good condition. (HebLit-2-2)
Stock number:24362.
$US 100.00
Imprint: Paris: Kultur Tsenter bay der Federatsye fun Yidishe Gezelshaftn in Frankraykh, 1948-1950
Edition: First Edition
Binding: Paper Wrappers
8vo; 1st edition. Original printed paper wrappers, 4to (large), ca 50 pages per issue. In Yiddish. Title translates as, “Existence: A Monthly Journal for Literature, Culture and Societal Problems.” Tipped in Woodcut Ex-libris by A. Kolnik on cover of issue of 1949, #2-3.Kiyum was a Yiddish monthly started by survivors in Paris, running 1948-1960; Succeeded by “Unzer kiyum.” Writing in 1952 about the Jewish periodicals in France over the preceding year, the American Jewish Year Book noted, "Particularly worthy of note was Kiyoum ("Existence"), a Yiddish monthly published by the Federation des Societes Juives de France, under the editorship of Israel Jefroykim. This magazine, which devoted its pages to the problems of continuity and creativity in Jewish life, had become one of the best of the serious magazines in Yiddish." [“France," in The American Jewish Year Book, Vol. 52 (1951), p. 283]. SUBJECT(S): Jews -- Periodicals. Yiddish literature -- Juifs -- Pe´riodiques. Litte´rature yiddish. OCLC: 10153490. Some covers, on heavy paper, have become fragile and detached, or show other light edgewear, though most remain quite Good. Text pages are also browning, as expected, but remain generally free of chips and breaks. (yid-42-26-L-’xcce)
Stock number:41982xt.
$US 500.00
Imprint: Paris: Kultur Tsenter bay der Federatsye fun Yidishe Gezelshaftn in Frankraykh, 1948-1950
Edition: First Edition
Binding: Paper Wrappers
8vo; 8vo; 1st edition. Original printed paper wrappers, 4to (large), ca 50 pages per issue. In Yiddish. Title translates as, “Existence: A Monthly Journal for Literature, Culture and Societal Problems.” Tipped in Woodcut Ex-libris by A. Kolnik on cover of issue of 1949, #2-3.Kiyum was a Yiddish monthly started by survivors in Paris, running 1948-1960; Succeeded by “Unzer kiyum.” Writing in 1952 about the Jewish periodicals in France over the preceding year, the American Jewish Year Book noted, "Particularly worthy of note was Kiyoum ("Existence"), a Yiddish monthly published by the Federation des Societes Juives de France, under the editorship of Israel Jefroykim. This magazine, which devoted its pages to the problems of continuity and creativity in Jewish life, had become one of the best of the serious magazines in Yiddish." [“France," in The American Jewish Year Book, Vol. 52 (1951), p. 283]. SUBJECT(S): Jews -- Periodicals. Yiddish literature -- Juifs -- Pe´riodiques. Litte´rature yiddish. OCLC: 10153490. (yid-42-26A-L-’xcce).
Stock number:41990xt.
$US 100.00
Imprint: Vilna: Depus Ha-Almanah Ve-Ha-Ahim Ram, 1907
Edition: First Edition
Binding: Paperback
1st edition. Original paper wrappers in protective cardboard binder. 8vo. 16 pages, 21 cm. In Yiddish with some Russian on title page. Title translates to “A Little Chrestomathy.” Chrestomathy refers to the selection of literary passages from a foreign language assembled for studying the language. Features passages by Y.L. Perets, Mendele Mokher Sefarim, and Avrom Reizen. SUBJECTS: Yiddish language study. OCLC: 233376695/58407193. OCLC lists three copies worldwide (NLI, YIVO, Harvard). Pages browning. Very good condition. Scarce. (YID-33-4-’+)
Stock number:41246.
$US 225.00
Imprint: Shikage [Chicago]: L. M. Shteyn, 1927
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
1st edition. Original boards with gilt lettering. 8vo. 96 pages, 25 cm. In Yiddish. Title translates to “Candlewicks. ” Asselin (1889-1974) was a prominent Russian-American poet. He published hundreds of poems in Yiddish and his work was featured in the biggest Yiddish newspapers of his day. The Judaica Section of Harvard currently features the “Alter Esselin Archive. ” (Wikipedia, 2018) . SUBJECTS: Yiddish poetry. Light edge wear to boards. Very Good Condition overall. (YID-40-69-CFLX)
Stock number:40105.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Petersburg; Behrman Ve-Rabinovich, 1893-1897
Edition: First Edition
Binding: Hardback
Original wraps. 4to. 315 pages. 30 cm. First edition. In Hebrew. Issued in parts, each with special title page. Added Latin title page to each volume: Catalogus librorum impressorum Hebraeorum in Museo Asiatico Imperialis Academiæ scientiarum Petropolitanæ asservatorum; Bibliotheca Friedlandiana. Volumes one through three, encompassing 2, 575 entries, letters Alef through Daled, of “the Bibliotheca Friedlandiana, a large library of Hebrew books, which Friedland presented (1890) to the Asiatic Museum of the Imperial Academy of Sciences. It contains three hundred volumes in manuscript, most of them on parchment, and more than ten thousand printed volumes, representing altogether 14, 000 works, a great many of which are incunabula. The catalogue was compiled by Samuel Wiener; at present (1903) only the first four fascicles (through the letter ? , Nos. 1-3711) , printed at the expense of Friedland, and under the title of ‘Kehillat Mosheh, ’ have appeared. ” (1906 Jewish Encyclopedia) . Subjects: Hebrew literature - Bibliography - Catalogs. Yiddish literature - Bibliography. Ladino literature - Bibliography. Judeo-Arabic literature - Bibliography. Institut vostokovedeniia (Akademiia nauk SSSR) . Hebrew imprints. OCLC lists 24 copies. Soiling to wraps. Page edges worn, aged, and bumped. Several wormholes in margins, not affecting text. Text crisp and clean. Good- condition. (BIBLIOG-33-35)
Stock number:31939.
$US 125.00
Imprint: Nyu-York: Va’ad Ha-Yovel, 1922
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
1st edition. Original boards. 8vo. 313 Pages, 24 cm. In Yiddish. Title translates to “Complete Works of Reuven ben Mordekhai Brainin. ” Brainin (1862-1939) was a Russian Jewish publicist, biographer and literary critic. He authored almost 100 biographical sketches of modern Jewish scholars and writers (Wikipedia, 2018) . SUBJECTS: Hebrew literature. Hebrew essays. Inscription in year of publication (1922) to leading Jewish bibliographer and librarian Dr. [Joshua] Bloch. Light wear to cloth, with small one inch piece of cloth missing on front. Overall Very Good Condition. (YID-41-27)
Stock number:40263.
$US 150.00
Imprint: Tel Aviv : Shtibel., 1924.
Binding: Hardback
(FT) 8vo. 305 pages. In Hebrew. Volume one only. SUBJECT(S) : Fiction. OCLC lists 29 copies worldwide. Top edge gilt. "A disciple of the "psychology" approach to literature and a writer of the "uprooted" generation, Brenner [1881-1921] became a key figure of the school in modern Hebrew literature; he focused and ruthlessly exposed the anxieties, self-probing, and despair of intellectual anti-heroes overwhelmed by life in a society that had lost meaning and direction. His fiction, bleak and fiercely honest, nourishes, however, a belief in artistic truth where faith in all else has failed. A contemporary and friend of G. Schoffmann and U. N. Gnessin, Brenner, like them, was also influenced by M. J. Berdyczewski. In style, he considered himself a follower of Berdyczewski, and in social outlook, a disciple of Mendele Mokher Seforim. Like many Hebrew writers of the early decades of the 20th century, he was mainly influenced by Russian literature, specifically by writers such as Tolstoy and Dostoevski (he frequently mentions the latter in his letters) , and by such European writers as Nietzsche and Hauptmann. Brenner, a novelist, critic, philosopher, translator, editor, and publisher, wrote in Hebrew and in Yiddish. He exercised a powerful personal influence, often exceeding his impact as a writer and a critic, on his generation, and on the following one. His colleagues and friends saw in him "a secular saint caught in a world that was not worthy of him" (H. Zeitlin) , and he became their moral, social, and artistic yardstick. Brenner's approach to literature demanded a close link between the creative process, the artistic work, and real life. " (EJ, 2007) Covers missing, leather backstrip present, text in very good condition. (HebLit-4-9)
Stock number:24411.
$US 100.00
Imprint: Buenos Ayres (Buenos Aires) , No Publisher., 1932
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
(FT) 1st edition. Later Cloth, 8vo, 137 pages. Includes portrait and well over 40 photo plates of life in the Colony. 25 cm. In Yiddish. SUBJECT(S): Jews -- Argentina -- Colonia Lucienville -- History. Jews -- Colonization -- Argentina -- Colonia Lucienville -- History. Agricultural colonies -- Argentina -- Colonia Lucienville -- History. Jewish farmers -- Argentina -- Colonia Lucienville -- History. OCLC lists 8 copies worldwide (JTS, NYPL, LOC, FAU, U of Chicago, Harvard, Toronto, McGill), none west of chicago nor outside North America. Reprinted in 1986, this is the original edition from 1932. Bound in later boards, some internal binding repairs, ex-library with minimal markings. Good Condition. (LATAM1-46)
Stock number:28299.
$US 200.00
Imprint: Moskve [Moscow] : Tsentraler Farlag Far Di Felker Fun F. S. S. R. ,, 1924
Edition: First Edition
Binding: Paperback
1st Soviet Yiddish edition.16mo (small) , 182 pages ; 18 cm. In Yiddish. From 1922 until sometime after 1937, the high proportion of Jews in the population of the rather small Belorussian Soviet Socialist Republic actually made Yiddish one of the republic’s official languages, and the republic’s official seal even had the illustrious slogan adapted from Marx and Engels’s Communist Manifesto in Yiddish alongside Russian and Belorussian. For more on the translation of this work into Yiddish, see S Shklyar, G. On the Yiddish Translations of the Marxist-Leninist Classics (The Translation of the Communist Manifesto in Yiddish) . Afn visnshaftlekhn front [2nd series], nr. 5/6 (1934) , pp. 139-149. SUBJECT(S) : Socialism. Communism. OCLC: 19313121.With the scarce paper covers, often missing, here edgeworn at corners but with no text loss and the spine rebacked (new spine cover obscuring first letter in publisher's name at bottom of front cover). Institutional number penned on spine and margin of title page. Yiddish press archive stamp and period Yiddish owner's name on title page Good condition thus. Scarce, especially with covers. (YID-24-1C-'elx)
Stock number:42356.
$US 400.00
Imprint: Riga: Izdvnieciba “kamf”, 1940
Binding: Paperback
Original Orange printed paper wrappers, showing distinctive elements of both modern and traditional typeface. 8vo, 24 pages, 21 cm. In Yiddish. Rare 1940 Riga edition of the 1936 Soviet constitution, certainly one of the last Yiddish publications in Latvia; OCLC-Worldcat literally lists not a single Yiddish publication from Riga 1941-1987. “Immediately after the establishment of German authority [in Latvia] in the beginning of July 1941, the elimination of the Jewish and Roma population began, with major mass killings taking place at Rumbula and elsewhere. The killings were committed by the Einsatzgruppe A, and the Wehrmacht. Latvian collaborators, including the 500–1, 500 members of the Arajs Commando (which alone killed around 26, 000 Jews]) and other Latvian members of the SD, were also involved. 30, 000 Jews were shot in the autumn of 1941 with most of the remaining Jewish people being rounded up and put into ghettos. In November and December 1941 the Riga Ghetto became crowded and to make room for the imminent arrival of German Jews, who were being shipped out of the country, all the remaining 30, 000 Jews in Riga were taken from the ghetto to the nearby Rumbula Forest and shot” (Wikipedia, 2016) . SUBJECT(S) : Soviet Union. Konstitutsiia (1936) -- Politics and government. OCLC lists only 1 copy anywhere (Harvard) . Only the lightest wear to wrappers, an amazingly well-preseverd copy of this exceedingly rare Yiddish imprint. (yid-26-6)
Stock number:38884.
$US 325.00
Imprint: Brooklyn, NY: Hirbu Poblising Kompany [Hebrew Publishing Company], No Date [1902-1903]
Edition: First Edition
Binding: Paper Wrappers
Bound into later stiff binder, 12mo, 100 + pp. 208-219 (as issued) [112 pages total]. In Yiddish. Title translates as, “The Constitution of the United States and Declaration of Independence in English and Yiddish.” Yiddish translation of the U.S. Constitution of the United States and the Declaration of Independence, as well as, in the second section, questions and answers asked on the United States citizenship test, transliterated and translated into Yiddish. Published for Yiddish-speaking immigrants to aid in the naturalization process to enable them to become United States citizens. “Translation by Alexander Harkavy; Annex: Civil law: questions and answers of the exam of a mystic (in English and Yiddish); How the President of the United States is elected” (in Yiddish). Harkavy (1863–1939) was a leading Yiddish lexicographer. The “grandson of the rabbi of Novogrodek (Yid. Navaredok), Harkavy was born in that Belorussian town….After the pogroms of 1881 Harkavy moved to Warsaw and joined the Am Olam movement, before immigrating to the United States….He was in Paris in 1885, returned to New York in 1886, [and] taught Hebrew at a talmud torah in Montreal in 1887, where he published the first Yiddish newspaper (Di Tsayt), went to Baltimore in 1889 and there founded the short-lived periodical Der Yidisher Progres, before returning once more to New York in 1890. A year later his first popular textbook, Der Englisher Lerer (‘The English Teacher’), was published, of which almost 100,000 copies were sold. Through this and other books in the 'English self-taught' genre, such as his guide to writing letters, Der Englisher Brivnshteler ('The English Letter-Writer,' 1892), Yiddish translations of classics, classroom lectures and popular expositions of American history and culture, New York Yiddish literary anthologies (Der Nayer Gayst, 'The New Spirit,' 1897–98; Der Tsvantsikster Yorhundert, 'The Twentieth Century,' 1900), and above all his Yiddish dictionaries, he became the teacher par excellence of two generations of immigrants. ….He taught U.S. history and politics for the New York Board of Education and Yiddish literature and grammar at the Jewish Teachers' Seminary in New York, while also lecturing for the Workmen's Circle….His English-Yiddish and Yiddish-English dictionaries, encompassing about 40,000 Yiddish words, went through two dozen editions and reprints. His crowning work was the Yiddish-English-Hebrew Dictionary (1925; suppl. 1928; fifth reprint 1988), which played a significant role in educating East European Jewish immigrants in English and is still an outstanding example of a multilingual dictionary used by Yiddish speakers and lexicographers.(Mordkhe Schaechter and Jean Baumgarten in EJ). For more on Harkavy, see I. Shatzky, Harkavis bio-bibliografye (1933); and A. Harkavy, Yidish-Eynglish-Hebreisher Verterbukh, ed. with introd. by D. Katz (1988). The only other copies of this book we could locate (at YIVO and NLI, see OCLC listing below), lists the same pagination and a cover (not present here) date of 1902 (YIVO) and 1903 (NLI). Copyright page indicates “Katzenelenbogen, 1897;" the Hebrew Publishing Company began publishing in Brooklyn at the very beginning of the 20th Century, so 1902-1903 seems right. We could find only reference anywhere to the original 1897 Katzenelenbogen imprint on which this edition is based: a 2014 auction listing, with the book selling for $2100 (with buyers’ commission). Pagination for that 1897 copy is listed as 219 pages–probably indicating a total of 219 pages, but perhaps indicating only the final page with a break from page 100-108, as with our edition. SUBJECT(S): Constitutional history -- United States. Constitutional law -- OCLC: 233372833/122765824. OCLC lists only two copies worldwide (NLI and YIVO). We could locate no later editions of this work; only one similar later Hebrew Publishing Company translation of the US Constitution into Yiddish (1914, “with supplement ‘How to become a citizen’ according to the new law” and a pagination of 85 + 65 pages) with only one listing on OCLC, OCLC 7404617. We have examined what appears to be the rare first edition of this later format from two years earlier (1912), in which the second section includes its own title page dated 1910. Copy here lacks original covers. Paper brown, but well protected without edgewear or tears. Good Condition thus. Exceedingly rare and important. (YID-43-32)
Stock number:42202.
$US 950.00
Imprint: New York: Hebrew Publishing Company, 1912
Edition: First Edition
Binding: Paper Wrappers
1st edition thus. Original printed paper wrappers in Yiddish and English, 12mo, 85 + 65 + iii pages. “Der Sitizen” includes separate title page, dated 1910 (but we could find no separate or earlier printing of it with this date). This appears to be the first appearance of Harkavy’s Der Sitizen.” Title translates as, “The Constitution of the United States and Declaration of Independence in English and Yiddish. Appendix: The Citizen About Citizenship and How to Become a Citizen of the United States Under the New Law.” Yiddish translation of the U.S. Constitution of the United States and the Declaration of Independence, as well as, in the second section, questions and answers asked on the United States citizenship test, transliterated and translated into Yiddish. Published for Yiddish-speaking immigrants to aid in the naturalization process to enable them to become United States citizens. “Translation by Alexander Harkavy; Annex: Civil law: questions and answers of the exam of a mystic (in English and Yiddish); How the President of the United States is elected” (in Yiddish, here translated). Title notes “According to the New Law;” this may refer to “Passage of the Expatriation Act of 1907 eliminated the uncertainty created in 1855, definitively stating that marriage solely determined all women's nationality.The law immediately revoked the nationality of married women, regardless of whether they were born in the United States or naturalized, if they were married to a non-citizen. It was retroactive and did not require a wife's consent, leaving many women unaware that they had lost their nationality” (Wikipedia). Harkavy (1863–1939) was a leading Yiddish lexicographer. The “grandson of the rabbi of Novogrodek (Yid. Navaredok), Harkavy was born in that Belorussian town….After the pogroms of 1881 Harkavy moved to Warsaw and joined the Am Olam movement, before immigrating to the United States….He was in Paris in 1885, returned to New York in 1886, [and] taught Hebrew at a talmud torah in Montreal in 1887, where he published the first Yiddish newspaper (Di Tsayt), went to Baltimore in 1889 and there founded the short-lived periodical Der Yidisher Progres, before returning once more to New York in 1890. A year later his first popular textbook, Der Englisher Lerer (‘The English Teacher’), was published, of which almost 100,000 copies were sold. Through this and other books in the 'English self-taught' genre, such as his guide to writing letters, Der Englisher Brivnshteler ('The English Letter-Writer,' 1892), Yiddish translations of classics, classroom lectures and popular expositions of American history and culture, New York Yiddish literary anthologies (Der Nayer Gayst, 'The New Spirit,' 1897–98; Der Tsvantsikster Yorhundert, 'The Twentieth Century,' 1900), and above all his Yiddish dictionaries, he became the teacher par excellence of two generations of immigrants. ….He taught U.S. history and politics for the New York Board of Education and Yiddish literature and grammar at the Jewish Teachers' Seminary in New York, while also lecturing for the Workmen's Circle….His English-Yiddish and Yiddish-English dictionaries, encompassing about 40,000 Yiddish words, went through two dozen editions and reprints. His crowning work was the Yiddish-English-Hebrew Dictionary (1925; suppl. 1928; fifth reprint 1988), which played a significant role in educating East European Jewish immigrants in English and is still an outstanding example of a multilingual dictionary used by Yiddish speakers and lexicographers.(Mordkhe Schaechter and Jean Baumgarten in EJ). For more on Harkavy, see I. Shatzky, Harkavis bio-bibliografye (1933); and A. Harkavy, Yidish-Eynglish-Hebreisher Verterbukh, ed. with introd. by D. Katz (1988). SUBJECT(S):Constitutional history -- United States. Constitutional law -- Citizenship -- United States -- Handbooks, manuals, etc. Naturalization -- Juifs -- E´tats-Unis. OCLC lists no hard copies of this 1912 1st edition, only a reproduction (OCLC: 144680014) of this 1912 1st edition and 1 copy of a later 1914 edition (OCLC 7404617, UIowa). Little bit of egewear to English cover, no text affected, paper brown and becoming fragile, with a touch of edgewear at corners. Good+ Condition. Rare and important (YID-43-33)
Stock number:42203.
$US 950.00
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
1st edition. Stiff Wrappers, 4to, 8-36 pages each issue. In Yiddish. Daily writeups from the Workmens Circle Annual convention, here bound together with the annual joke issue, "Der Bezem, " a kind of April Fools Day-like response to the convention. This is not a kind of post-convention wrap-up, but rather daily news for the delegates as it unfolds. Most issues include numerous cartoons, photos, etc. Important Depression-era volume. "Aroysgegebn fun der konvenshon arandzshments komite; redagirt fun F. Gelibter un L. Ratman." Presume given only to delegates and not published and distributed further afield. We were unable to locate a single holding of this volumes anywhere, and only 3 holdings of any other volumes of it (Harvard, Brandeis, Illinois). SUBJECT(S) Jews -- United States - Congresses. Workmen's Circle (U. S. ) -- Congresses. Very Good Condition. Rare. (Y-4)
Stock number:16307.
$US 425.00
Click for full size image.
Imprint: [Tel-Aviv]: Y.L. Perets,; Israel; Tel Aviv, 1974
Binding: Hardcover
Cloth, 8vo. 329 pages. 22 cm. In Yiddish. Cover & spine include the subtitle: "1946-1968." LCCN: 74-951341. Some articles deal with Holocaust and Holocaust-refugee themes. SUBJECT(S): Israel-Arab War, 1967. Named Person: Eichmann, Adolf, 1906-1962. Geographic: Israel. Very Good Condition. (H-43-2)
Stock number:14109.
$US 100.00
Imprint: Tel-Aviv: Problemen, 1975
Edition: First Edition
Binding: paperback
1st separate edition. Original illustrated paper wrappers, 12mo, 22 pages, Includes illustrations ; 22 cm. In Yiddish. Appears to reproduce an essay, with new pagination, from The "Hayem Arlozorov Bukh: Tsu Zayn Tsentn Yortsayt" (Detroit, 1944), here published in honor of the “85th anniversary of the Fraye Arbayter Shtime,” the 20th Century American Anarchist Yiddish Newspaper. Kropotkin (1842-1921 was, after the death of Bakunin, the main theorist of anarcho-communism. OCLC: 19310432. OCLC lists 10 copies worldwide. Light wear, Very Good Condition (yid-33-87-L-'ex)
Stock number:41774.
$US 125.00
Imprint: Buenos Ayres : Farlag Sa?adyah, 1943
Edition: First Edition
Binding: Paperback
1st Edition. Original Paper Wrappers with both Yiddish and Spanish Cover. 12mo. 88 pages ; 19 cm. In Yiddish. Title translates into English as, “Studies in Cultural Philosophy. ” Holocaust-era discussion on anti-Semitism and whether there can be morality without religion. SUBJECT (S) : Ethics. OCLC lists 12 copies worldwide. Paper somewhat fragile, 2 corners damaged, especially to last 8 leaves and back cover with loss of a few letters. But complete. Fair condition. (LatAm-3-12)
Stock number:37006.
$US 100.00
Imprint: Buenos-Ayres : Tsentral-Farband Fun Poylishe Yidn in Argentine., 1950.
Edition: First Edition
Binding: Cloth.
1st edition. Original cloth in dust jacket. 8vo. 231 pages. Illustrated. In Yiddish. SUBJECT (S) : Jews – Lithuania – history; Haskalah – Lithuania – history. SERIES: Dos Poylishe Yidntum ; ; bd. 70; Variation: Poylishe Yidntum ; ; bd. 70. “Born in Warsaw, Shatzky [1893-1956] received his doctorate in 1922 for a dissertation on 19th-century Polish-Jewish history. During World War I he served as an officer in the Polish Legion. From 1913 on he wrote Polish articles and reviews on Jewish literary and historical subjects. He came to write mainly in Yiddish after 1922, the year he settled in the U. S. Where he was one of the founders of the U. S. Section of YIVO. From 1929 until his death he was librarian of the New York State Psychiatric Institute. Shatzky's range was extraordinarily wide: Spinoza, psychiatry, theater, music, folklore, literature, language, and other areas. His principal field, however, was Eastern European Jewish history, and his major work was his history of Warsaw Jewry. He was an indefatigable and often querulous reviewer of scholarly works; the quality and accuracy of his own historical scholarship has often been questioned. ”(Prager, EJ) Has tanned dust jacket and sewn in ribbon bookmark. Very good condition in good jacket. (YIZ-8-5), ok 2/2021
Stock number:19801.
$US 125.00
Imprint: Buenos-Ayres : Tsentral-Farband Fun Poylishe Yidn in Argentine., 1950.
Edition: First Edition
Binding: Cloth.
1st edition. Original cloth in dust jacket. 8vo. 231 pages. Illustrated. In Yiddish. SUBJECT (S) : Jews – Lithuania – history; Haskalah – Lithuania – history. SERIES: Dos Poylishe Yidntum ; ; bd. 70; Variation: Poylishe Yidntum ; ; bd. 70. “Born in Warsaw, Shatzky [1893-1956] received his doctorate in 1922 for a dissertation on 19th-century Polish-Jewish history. During World War I he served as an officer in the Polish Legion. From 1913 on he wrote Polish articles and reviews on Jewish literary and historical subjects. He came to write mainly in Yiddish after 1922, the year he settled in the U. S. Where he was one of the founders of the U. S. Section of YIVO. From 1929 until his death he was librarian of the New York State Psychiatric Institute. Shatzky's range was extraordinarily wide: Spinoza, psychiatry, theater, music, folklore, literature, language, and other areas. His principal field, however, was Eastern European Jewish history, and his major work was his history of Warsaw Jewry. He was an indefatigable and often querulous reviewer of scholarly works; the quality and accuracy of his own historical scholarship has often been questioned. ”(Prager, EJ) Has tanned dust jacket and sewn in ribbon bookmark. Very good condition in very good jacket. A gorgeous copy (YIZ-8-5) x, ok 2/2021
Stock number:41476.
$US 150.00
Binding: Paperback
New York, Workmen's Circle, 1978. Paper Wrappers, 4to, 32 pages. In Yiddish. Bimontly (i. E. 6 times per year) . On the activies of the Workmans Circle/Arbayter Ring. OCLC lists 9 holdings worldwide. Very Good Condition. (Y-1-17) Price is per issue, vol 9 Nr 3 sold
Stock number:16303.
$US 100.00
Imprint: Mexico, 1936
Edition: First Edition
Binding: Paperback
1st Edition. Original Front Wrapper. 8vo. 207 pages ; 24 cm. In Yiddish, with title pages in both Yiddish and Spanish. Title translates into English as, “The City of Palaces, Songs and Poems by Isaac Berliner. ” A beautiful book of poems that includes 12 original illustrations throughout by Diego Rivera, the painter and founder of Mexican Muralism, who is regarded as one of the most influential artists of the 20th century. Poems are by Yiddish poet Isaac Berliner, accompanied by the Rivera illustrations as well as a portrait of the poet by the artist. Diego Rivera was a friend of Berliner. Isaac Berliner (1899-1957) , a poet from Lodz, immigrated to Mexico in 1922. His poems, some of which deal with political and social issues, influenced many Mexican artists, including Diego Rivera (1886-1957) as well as Rivera's wife, the artist Frida Kahlo. SUBJECT(S) : Jews -- Mexico -- Poetry. OCLC LISTS 18 copies worldwide. A copy sold at auction in 2015 for over $1000 with commissions. Lacks rear wrapper. Some minor edgewear throughout. Overall about very good- condition. (itart-1-62)
Stock number:38855.
$US 800.00
Imprint: Buenos Aires: Editorial Cadelabro, 1957
Binding: Hardcover
First Spanish edition. Period boards. 8vo. 446 pages, 21 cm. In Spanish. Title translates to “The Life of Jabotinsky: Rebel and Statesmen. ” First Spanish translation of Schechtman’s famed work on Jabotinsky. Schechtman (1891-1970) was a writer and Revisionist political activist. He developed a close relationship with Jabotinsky through Zionist activism. He was also one of the founders of the World Union of Zionists-revisionists (Paris, 1925) . In 1929-1931 he was the editor of Yiddish weekly "Der Noyer Veg" (The New Way) in Paris. From 1931 to 1935 Schechtman was a member of the executive committee of the Zionist Organization(WZO) , when both he and Jabotinsky left the ZO to co-found the New Zionist Organization. His later years were spent in the US working for YIVO, the OSS, and the Jewish Agency. SUBJECTS: Revisionist Zionists -- Biography. OCLC lists 5 copies worldwide (JTS, Yale, FAU, Dartmouth, NLI). OCLC Number:42909167. Very Good Condition. (ZION-14-66)
Stock number:38012.
$US 100.00
Imprint: Buenos Aires: Editorial Cadelabro, 1957
Edition: First Edition
Binding: Paperback
First edition. Original paper wrappers. 8vo. 446 pages, 21 cm. In Spanish. Title translates to “The Life of Jabotinsky: Rebel and Statesmen. ” First Spanish translation of Schechtman’s famed work on Jabotinsky. Schechtman (1891-1970) was a writer and Revisionist political activist. He developed a close relationship with Jabotinsky through Zionist activism. He was also one of the founders of the World Union of Zionists-revisionists (Paris, 1925) . In 1929-1931 he was the editor of Yiddish weekly "Der Noyer Veg" (The New Way) in Paris. From 1931 to 1935 Schechtman was a member of the executive committee of the Zionist Organization(WZO) , when both he and Jabotinsky left the ZO to co-found the New Zionist Organization. His later years were spent in the US working for YIVO, the OSS, and the Jewish Agency. SUBJECTS: Revisionist Zionists -- Biography. OCLC lists 5 copies worldwide (JTS, Yale, FAU, Dartmouth, NLI). OCLC Number:42909167. Spine rebacked, cover has been trimmed close with loss of one letter in author's name (Text pages inside retain good margins). Overall Very Good Condition. (ZION-14-66A)
Stock number:38013.
$US 100.00
Imprint: New York, Labor Zionist Organization Of America, Poale Zion, 1951
Edition: First Edition
Binding: Paperback
First edition. Original paper. 4to, 3,1,2, 8 pages [total of 14 mostly single-sided pages]; 35.5cm. A total of 4 Mimeograph publications on Poale Zion letterhead. In English. DP/Early Statehood-era public position papers on issues of the day in the first years of the Jewish state for use in the Jewish press. Eg.: "It is becoming increasingly clear that for our organnzation to play its historic role in the building of the State of Israel and the shaping of the Jewish national future, it must become a more potent force in AMerican Jewish life....It is practically impossible for any organization to occupy a position of prominence in AMerican Jewish affairs without association with some defense agency" (p. 1 of No. 10). Baruch Zuckerman, president of the Labor Zionist Organization of America, “was a leading American-Israeli zionist, one of the leading proponents of Yad Vashem, editor of Yiddishe Kempfer, and a leading figure in the Farband and Histadrut campaigns” (Wikipedia, 2016) . Dr. Berl Frymer was a prominent Labor Zionist as well, holding a variety of leadership positions. SUBJECT(S) : Labor Zionism, Politics. OCLC lists no holdings. Slight toning. Minimal markings and tears. Library stamp. creases from mailing. Very good condition. (zion-12-11A)
Stock number:40038.
$US 125.00
Click for full size image.
Imprint: Nyu-York: Internatsionaler Arbeter Ordn, 1935
Binding: Hardcover
(FT) Cloth, 8vo, 79 pages , illustrated, in Yiddish. Volume 1 of 2. "Chaver Paver" was the pen name of Gershon Einbinder. Einbinder was born on February 8, 1901 in Bershad (now Ukraine) . At the age of 19, he moved to Romania and eventually settled in the United States in 1924. He lived in New York and Los Angeles, where he died in 1964. Chaver Paver made his debut in Yiddish literature in the 1920s as a children’s writer. He wrote five volumes of children’s stories and several plays. However, the majority of his literary works were stories and novels for adults. Labzik is a dog story by Chaver-Paver (Gershon Einbinder) , who managed to make 1930s leftist politics engaging and funny to students of the International Workers Order's Yiddish shuls. Amusingly illustrated by Louis Bunin. SUBJECT(S) : Yiddish --- children ---- fiction. OCLC lists 26 copies worldwide. Cover shows edgewear, waterdamage, inner pages clean, very good condition (YIDCHI-5-16)
Stock number:29703.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Paris; R. Laffont, 1989
Edition: First Edition
Binding: Hardback
Softbound. 8vo. 221, [8] pages. 24 cm. First edition. In French. ‘Birobidjan, a Jewish land of the USSR. ’ With 8 pages of color photographs of Birobidjan from the late 1980’s. Subjects: Jews - Russia (Federation) - Birobidzhan. Juifs - Russie - Région autonome des Juifs. Birobidzhan (Russia) Birobidjan (URSS ; région autonome juive) . Light wear to wraps and edges, otherwise clean and fresh. Good + condition. (EE-5-44), Mp 11/12
Stock number:32351.
$US 100.00
Imprint: Berlin : Hasefer., 1923.
Binding: Hardcover
8vo. 115 pages. In Hebrew. OCLC lists 22 copies worldwide. "[Kipnis was an] author of children's Hebrew literature. Born in Ushomir, Volhynia, he went to Erez Israel in 1913, studied at the Bezalel School of Arts, and taught in a kindergarten. After a period of study in Germany in 1923 he joined the staff of the Lewinsky Teachers' Seminary in Tel Aviv... [He] also wrote children's stories in Yiddish and...edited the journals for kindergarten teachers, Gannenu and Hedha-Gan. In 1978 he was the recipient of the Israel Prize for children's literature. A collection of essays examining the influence of Kipnis on Hebrew children's literature was published under Iyyunim bi-Y? Irat Levin Kipnis in 1982." (EJ, 2007) Simon Greenberg's copy, with his bookplate. Backstrip mostly missing, covers worn, inscription on fly leaf, good condition. (HebLit-6-12)
Stock number:24439.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: New York; A. Lamberger, 1950
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Publishers cloth. 8vo. 256, [8] pages. 24 cm. First edition. In Hebrew. A study of the religious life of the communities bordering on Hungary and Rumania, with many documents concerning the rabbinate. Subjects: Jews - Romania - Transylvania. Jews - Romania - History. OCLC lists 25 copies. Pages aged, light wear to edges of cloth, overall fresh and clean. Good condition. (EE-5-11), Kra 3/13
Stock number:32316.
$US 100.00
Imprint: Jerusalem : Kedem?, 1972?
Binding: Hardcover
8vo. 32 Pages. In Hebrew. SUBJECT (S) : Jews – history; Jews – persecutions. OCLC lists 9 copies worldwide. “Gurland [1843-1890] was born in Kletsk, Belorussia, and was educated at the Vilna rabbinical seminary and at the University of St. Petersburg, where he studied Oriental languages with D. Chwolson. He wrote his dissertation on the influence of Islamic philosophy, in particular the Mutakallimun, Muatazilites, and Asharians, on Maimonides. While employed at the Imperial Library of St. Petersburg, Gurland worked on the Firkovich manuscripts, being one of the first to discover his forgeries; he published the results of this research as Ginzei Yisrael be-St. Petersburg (1865–67) . In 1873 he was appointed inspector of the Jewish teachers' seminary in Zhitomir; there he published a Yiddish and Russian calendar, entitled in Hebrew Lu'ah Yisrael (1878–81) , which also contained scholarly articles. After three years in Western Europe, he returned to Russia and founded a Jewish high school in Odessa. In 1888 the government appointed him rabbi of Odessa. ”(EJ) Pages are browned, ex library with stamps and pen writing on title pages, good condition. (ComHist-9-12)
Stock number:19982.
$US 100.00
Imprint: Vilna: Klatzkin, 1910
Edition: First Edition
Binding: Hardbound
1st edition. Original boards. 8vo. 134, 160, 191, 128, 160, XIV +80, 174 columns (2 columns per page). 25 cm. In Yiddish. Title translates to “Language and Science.” Complete 1910 run of obscure Vilna periodical that ran from 1909-1912. Includes poetry and prose by David Einhorn and H.N. Bialik. The final undated/unnumbered issue in this run does not appear to be missing a masthead page, as all columns/pages are present, and it is titled “Lebn un Visenshaft” at the top of each page, but has no indication of where it fits in the series. Includes errata slip tipped in at end. The Dec 1910 issue has a typo on the masthead indicating "Vol II," No. 12 but it is obviously Vol I, No. 12 because of it's place in the sequence. SUBJECTS: Jews -- Lithuania -- Periodicals. OCLC: 19048526. Binding repaired. Internally very good condition. Rare and important. (YID-33-68-ELX)
Stock number:41711.
$US 800.00
Imprint: Nyu York [New York]: D. Klementinowski, 1946
Edition: First Edition
Binding: Paperback
1st edition. Original printed wrappers, 8vo, 92 pages. Includes 6 line drawings by the Bialystoker/Parisian artist Benn as well as 4 photos (frontis portrait and three of the Ghetto). 24 cm. In Yiddish. Title translates to “Life and Survival in the Bialystok Ghetto.” A Book of Memoirs That Includes Paintings and Poems from the Ghetto.SUBJECT(S): Holocaust, Jewish (1939-1945) -- Poland -- Bialystok. Jews -- Holocauste, 1939-1945 -- Pologne -- Bialystok. Juifs -- Ethnic relations. OCLC: 21577140. Light wear, Very Good Condition (Holo2-148-1-CCE+), DWB00004
Stock number:42100.
$US 125.00
Imprint: New York: YIVO, 1963
Edition: First Edition
1st edition. Original Paperback, 8vo, 24, 24 pages, illustrations, 23 cm. English and Yiddish. YIVO exhibit of the Warsaw Ghetto uprising at Roosevelt University ... Chicago, April 1st through April 19th, 1964"--P. 3 (1st group) . Subjects: Jews -- Persecutions -- Poland -- Warsaw -- Exhibitions. Holocaust, Jewish (1939-1945) -- Poland -- Warsaw -- Exhibitions. Warsaw (Poland) -- History -- Warsaw Ghetto Uprising, 1943 -- Exhibitions. Warsaw (Poland) -- Ethnic relations -- Exhibitions. OCLC: 221681345. Very good condition. (H-23-1-LX-'e), OK 06/12
Stock number:12396.
$US 125.00
Binding: Paperback
Paris: No publisher, 1967. Paper Wrappers, 8vo, 15 pages, 19 cm. "Extrait du livre H. Leivick poète Yiddish. " Primarily in French, with non-Yiddish titles listed in their language of publication. Subject: Leivick, H. , 1888-1962 -- Bibliography . Very Good Condition. (CT-12)
Stock number:15101.
$US 100.00
Imprint: Lodzsh : Tsentraler Yidisher Historisher Komisye baym Tsentral-Komitet fun Poylishe Yidn, 1946
Binding: Hardback
Cloth, 8vo, 70 [1] pages, 1 l. includes facsimiles. 21 cm. Poems. "Oysgabes fun Der Tsentraler Yidisher Historisher Komisye baym Tsentral-Komitet fun Poylishe Yidn. Serye yidishe literatur, 1." A committee dedicated to recording the fate of Polish Jews published this book length poem by Simkhah Szajewics. Written in the Lodz Ghetto, it appeared immediately after the war in 1946; Szajewicz perished in a concentration camp in 1944" (from the permanent exhibit at the National Yiddish Book Center, which houses their copy in their Rare Book Collection). The book actually includes two long poems: "Lekh-lekha" and "Friling 702, " as well as letters and other related material. SUBJECT(S): Jews -- Persecutions -- Poland -- Lódz. Holocaust, Jewish (1939-1945) -- Poetry. Jews -- Correspondence. Expertly rebound in attractive black cloth with the original photographic front cover mounted on the front. Very Good Condition. (HOLO2-110-36-ALX-'e) (H-40-10)
Stock number:13981.
$US 125.00
Imprint: Lodzsh : Tsentraler Yidisher Historisher Komisye baym Tsentral-Komitet fun Poylishe Yidn, 1946
Edition: First Edition
Binding: Hardback
1st edition. Original photographic paper wrappers, 8vo, 70 [1] pages, 1 l. includes facsimiles. 21 cm. Poems. "Oysgabes fun Der Tsentraler Yidisher Historisher Komisye baym Tsentral-Komitet fun Poylishe Yidn. Serye yidishe literatur, 1." A committee dedicated to recording the fate of Polish Jews published this book length poem by Simkhah Szajewics. Written in the Lodz Ghetto, it appeared immediately after the war in 1946; Szajewicz perished in a concentration camp in 1944" (from the permanent exhibit at the National Yiddish Book Center, which houses their copy in their Rare Book Collection). The book actually includes two long poems: "Lekh-lekha" and "Friling 702, " as well as letters and other related material. SUBJECT(S): Jews -- Persecutions -- Poland -- Lódz. Holocaust, Jewish (1939-1945) -- Poetry. Jews -- Correspondence. Spine taped with clear tape with discoloring. Touch of rippling to bottom margin of cover and first leaf. Good Condition Thus. (HOLO2-110-36-ALX-'e)
Stock number:42333.
$US 125.00
Imprint: New York, Privately Printed, 1952-1954
Edition: First Edition
Binding: Cloth
pages; 1st edition. Original publisher's cloth, large 8vo 566 pages. In Yiddish. Yizkor book to murdered teachers in Poland. Very Good Condition. (yiz-20-13) xx, ok 2/2021. Illustr: Illustrated by 17 Photos,numerous Portraits
Stock number:3349.
$US 200.00
Imprint: Cincinnati, Hebrew Union College Press, 2007
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
First edition. Original purple boards. 8vo. 313 pages; 23 cm. Includes full page black-and-white portrait of Bertha Pappenheim. Divided into 7 chapters with titles such as “From Ghetto Jargon to “Women’s German”: Bertha Pappenheim and Yiddish, ” “From Brothel to Beth Jacob: Bertha Pappenheim on Eastern European Jewish Women, ” and “Freud and Anna O. At Coney Island: Bertha Pappenheim in Art and Fiction. ” Bertha Pappenheim “was an Austrian-Jewish feminist, a social pioneer, and the founder of the Jewish Women’s Association (Jüdischer Frauenbund) . Under the pseudonym Anna O. , she was also one of Josef Breuer’s best documented patients because of Freud’s writing on Breuer’s case” (Wikipedia, 2016) . “Pappenheim, like the majority of German Jews, had mixed feelings about the Jews she sought to help. In general, German Jews shared the prejudices of Germans and other Western Europeans against Eastern Europeans in general and Eastern European Jews in particular, regarding them as culturally inferior, primitive, lazy, and dirty. The views of German Jews, however, were more complex. Despite their antipathy, they also identified with the Eastern Jews. ” No. 34 in the Series: Monographs of the Hebrew Union College. SUBJECT(S) : Jewish Woman, German Jews, Women Social Workers, Feminism, Biography. Ex-library stamps, stickers, and bar code. Minimal pencil markings that do not affect text. Very good + condition. (WOMEN-6-1)
Stock number:38075.
$US 100.00
Imprint: Riga: Aroysgegebn Fun Der Prese Opteylung Funm Letlendishn Oysern-Ministeryum, 1929
Edition: First Edition
Binding: Paperback
1st edition. Original paper wrappers inside later stiff pamphlet protector. 8vo. 128 pages with illustrations, portraits, maps; 23 cm. In Yiddish. Title translates to “Latvia: Her Culture, Economy, Government, Politics, Society, and Resorts. ” A Latvian tour guide of sorts for Yiddish speakers, printed by the press division of the Latvian foreign ministry. The author hailed from Riga, Latvia where “he was a speaker for the press division of the Latvian foreign ministry. He contributed to the Riga Yiddish daily newspaper Frimorgn (Morning) and was the author of a series of Yiddish-language guides to Latvia which the Latvian government published for Jewish tourists from other countries. ” (Yiddish Leksikon, 2017) . SUBJECTS: Latvia -- Civilization. OCLC lists 5 copies worldwide (NYPL, LOC, Harvard, HUC, UCL) (OCLC: 19306073) . Ex-library with usual markings. Light soiling to front wrapper. Pages browning with some damp stains in margins. Overall Good+ Condition. Scarce. (YID-40-54)
Stock number:40060.
$US 250.00
Click for full size image.
Imprint: Brooklyn; Osborn Press, 1940
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
(FT) Publishers cloth. 4to. [82] pages. 25 cm. First edition. In Yiddish. Bound in green cloth, printed on fine paper, text in blue ink with illustrated block cuts of the alef-beys above text. With illustrated title page and frontispiece portrait of the author. Short rhymed poems for children. The title of each poem represents a letter of the Yiddish alphabet (including the specifically Yiddish letter combinations) . Themes are of animals, nature, children, and children at play. After Nochem Weisman’s death, a secular Yiddish school in Brooklyn was named in his honor. Subjects: Children's literature, Yiddish. Poetry. OCLC lists 8 copies. Light soiling to cloth, otherwise fine. Very good + condition. (YIDCHI-6-15)
Stock number:29812.
$US 140.00
Imprint: Vinipeg (Winnipeg, Minitoba) : Aroysgegebn Fun B. Miler,, 1923
Edition: First Edition
Binding: Paperback
1st edition. Original pictoral wrappers, 8vo, 78 pages. 23 cm. In Yiddish. Title translates as, “Verses: A textbook for the Yiddish School. ” Nice period cover illustration of girl jumping rope as birds fly above; Stamp form the Peretz School in Winnipeg on endpaper and from and rear cover. SUBJECT (S) : Yiddish poetry. Children's literature, Yiddish. OCLC lists 6 copies worldwide. “1923” stamped on upper margin of front cover, Light wear, Good Condition. (YID-28-1)
Stock number:39470.
$US 125.00
Imprint: Nyu York (New York) : Aroysgegebn Fun Der Idisher Kultur Gezelshaft?,, 1932
Edition: First Edition
Binding: Hardback
1st edition. Original modernist illustrated cloth cover, 8vo, 159, [1] pages ; 22 cm. In Yiddish. Features construtivist cover by Aron Gudelman. This is featured as “fig. 25” in Hillel Kozovsky’s “C’Etait l’Epoque ou l’On a Commence a Illustrer les Livres Juifs, ” [appearing in French Translation in ‘Futur antérieur: l'Avant-garde et le livre yiddish (1914-1939) , ’ p. 47]. Aron Gudelman (Ataki, Bessarabia, 1890 - New York, 1978) “was a sculptor, illustrator, etcher, lecturer, and teacher. Born in Russia, he immigrated to New York in 1905 at the time of pogroms in Russia. After attending the Cooper Union and the National Academy of Design, in 1914 he studied with Jean-Antoine Injalbert at the Ecole des Beaux-Arts in Paris. Supporting himself as a machinist in the 1920s, Goodelman became a communist. His concerns about social and economic conditions were expressed in his art. He participated in exhibitions at the John Reed Club in the early 1930s. After World War II, Goodelman created artworks related to the Holocaust. He taught at City College of New York in the 1960s” (National Museum of American Art, 1996) . Very light wear, spine sunned with touch of wear at crown and foot. Owner’s inscription on half-title, lacks blank front end paper. A nice copy, with the original velveteen on the cloth cover still very much in tact. Very Good Condition (Yid-26-7)
Stock number:39020.
$US 200.00
Imprint: Nyu York (New York) : Aroysgegebn Fun Der Idisher Kultur Gezelshaft?,, 1932
Edition: First Edition
Binding: Hardback
Inscription: Signed, Inscribed Or Annotated
1st edition. Original modernist illustrated cloth cover, 8vo, 159, [1] pages ; 22 cm. In Yiddish. Signed by author on end paper. Features construtivist cover by Aron Gudelman. This is featured as “fig. 25” in Hillel Kozovsky’s “C’Etait l’Epoque ou l’On a Commence a Illustrer les Livres Juifs, ” [appearing in French Translation in ‘Futur antérieur: l'Avant-garde et le livre yiddish (1914-1939) , ’ p. 47]. Aron Gudelman (Ataki, Bessarabia, 1890 - New York, 1978) “was a sculptor, illustrator, etcher, lecturer, and teacher. Born in Russia, he immigrated to New York in 1905 at the time of pogroms in Russia. After attending the Cooper Union and the National Academy of Design, in 1914 he studied with Jean-Antoine Injalbert at the Ecole des Beaux-Arts in Paris. Supporting himself as a machinist in the 1920s, Goodelman became a communist. His concerns about social and economic conditions were expressed in his art. He participated in exhibitions at the John Reed Club in the early 1930s. After World War II, Goodelman created artworks related to the Holocaust. He taught at City College of New York in the 1960s” (National Museum of American Art, 1996) . Very light wear, spine sunned with touch of wear at crown and foot. A beautiful copy, with the original velveteen on the cloth cover still very much in tact. Very Good Condition (Yid-26-8A)
Stock number:39022.
$US 300.00
Imprint: Kiyev [Kiev] : Ukrainisher Vishnshaft-Akademye, 1935
Edition: First Edition
Binding: Paper Wrappers
1st edition. Original somewhat modernist green white and black paper wrappers, 8vo, 217, [3] pages. Includes portraits. 23 cm. In Yiddish. Title translates as “Poetry and Letters.” Shvartsman (1890–1919) "began to write poetry in Ukrainian but later switched to Yiddish. In 1911, he was drafted into the Russian army, fought in World War I from 1914 to 1917, joined the Red Army in 1919, and was soon killed in action. One of the founding members of the Kiev Group, Shvartsman was posthumously canonized as the ‘founder of Soviet Yiddish poetry’ ….Influenced by Hayim Nahman Bialik, a distant relative, Shvartsman wrote mostly lyrical poetry in a neoromantic key, sometimes with mystical overtones” (Krutikov in YIVO Encyclopedia…). At head of title page: “Ukrainishe Vishnshaft-Akademye, Institut far Yidisher Proletarisher Kultur, Sektsye far Literatur un kritik.” SUBJECT(S): Yiddish poetry. Poe´sie yiddish. OCLC: 123113087. OCLC lists 9 copies worldwide (NYPL, NYBC, YU, YIVO, Stanford, Yale, Brandeis, Harvard, UCL). Spine cleanly rebacked with tape. Slight edgewear to wrappers, especially to rear, internally very clean bright and strong, Good+ Condition (yid-43-17-LX-’e)
Stock number:42179.
$US 225.00
Imprint: Kiyev [Kiev, Ukraine]: Melukhe-Farlag Far Di Natsyonale Minderhaytn In, 1938
Edition: First Edition
Binding: Hardback
1st Yiddish Edition. Original publishers decorated cloth, 12mo, 114 pages ; 18 cm. In Yiddish. The translator, Itzik Feffer (1900 –1952) “was a Soviet Yiddish poet executed on the Night of the Murdered Poets during Joseph Stalin's purges…During the Second World War, he was a military reporter with the rank of colonel and was vice chairman of the Soviet Jewish Anti-Fascist Committee (JAC). He and Solomon Mikhoels traveled to the United States in 1943 in a well-documented fund-raising trip. In 1948, after the assassination of the JAC Chairman Solomon Mikhoels, Feffer, along with other JAC members, was arrested and accused of treason. Feffer had been an informer for the NKVD (predecessor of the KGB) since 1943. FeFfer reportedly cooperated with the investigation, providing false information that would lead to the arrest and indictment of over a hundred people, but at the trial, he made openly nationalistic statements and expressed pride in his Jewish identity. Feffer had also allegedly been one of the ‘most loyal and conformist Yiddish poets’, who had helped to enforce strict ideological control over other Yiddish writers, and had a history of denouncing colleagues for their ‘nationalistic hysteria’. However, in 1952, Feffer, along with other defendants, was tried at a closed JAC trial, and executed on August 12, 1952, at Lubyanka prison…..The American concert singer and actor Paul Robeson met Feffer on July 8, 1943, in New York during a Jewish Anti-Fascist Committee event chaired by Albert Einstein, one of the largest pro-Soviet rallies ever held in the United States. After the rally, Paul Robeson and his wife Eslanda Robeson, befriended Feffer and Mikhoels. Six years later, in June 1949, during the 150th anniversary celebration of the birth of Alexander Pushkin, Robeson visited the Soviet Union to sing in concert. According to David Horowitz: ‘In America, the question "What happened to Itzik Feffer?" entered the currency of political debate. There was talk in intellectual circles that Jews were being killed in a new Soviet purge and that Feffer was one of them. It was to quell such rumors that Robeson asked to see his old friend, but he was told by Soviet officials that he would have to wait. Eventually, he was informed that the poet was vacationing in the Crimea and would see him as soon as he returned. The reality was that Feffer had already been in prison for a half year, and his Soviet captors did not want to bring him to Robeson immediately because he had become emaciated from lack of food. While Robeson waited in Moscow, Stalin's police brought Feffer out of prison, put him the care of doctors, and began fattening him up for the interview. When he looked sufficiently healthy, he was brought to Moscow. The two men met in a room that was under secret surveillance. Feffer knew he could not speak freely. When Robeson asked how he was, he drew his finger nervously across his throat and motioned with his eyes and lips to his American comrade. They're goin to kill us, he said. When you return to America you must speak out and save us.’ During his concert in Tchaikovsky Hall on June 14 - which was broadcast across the entire country - Robeson publicly paid tribute to Feffer and the late Mikhoels, singing the Vilna Partisan song ‘Zog Nit Keynmol’ in both Russian and Yiddish….Feffer was a prolific poet who wrote almost exclusively in Yiddish, and his poems were widely translated into Russian and Ukrainian. He is considered one of the greatest Soviet poets in the Yiddish language and his poems were widely admired inside and outside Russia” (Wikipedia, 2019). SUBJECT(S): Yiddish literature -- Translations from Russian. Russian literature. OCLC: 19304065. OCLC lists 15 copies worldwide, but 13 of these are in a listing which indicates “Also issued online,” so some (or many of these?) may be online access copies. Very Good Condition, a beautiful copy. (yid-41-82A)
Stock number:40647.
$US 200.00
Click for full size image.
Imprint: New York, Amerike, 1945
Binding: Hardcover
Inscription: Signed, Inscribed Or Annotated
(FT) Cloth, 8vo, 126 pages, in Yiddish, inscribed by author. Title page, designed by Yehudah Tofel. SUBJECT(S) : Yiddish --- Poems. OCLC lists 22 copies of this worldwide. Covers stained, edgewear and cut on spine, inner pages bright and clean, overall very good condition (YIDCHI-5-35)
Stock number:29723.
$US 150.00
Click for full size image.
Imprint: Cerata, Paris, 1950.
Binding: Paperback
Inscription: Signed, Inscribed Or Annotated
Original Paper Wrappers, 4to. 1 of 500 limited numbered published. Personally inscribed by Tcharny. Poems written in Yiddish from 1910-1930s. Illustrations are quite unusual. Cajchenungen (dessins) by Benn. Daniel Charney (1888-1959) , was the brother of the famous Yiddish critic Shmuel Niger and also of the New York Jewish political figure (Forward newspaper; New York City Council) Baruch Charney Vladeck. He was a prominent and prolific Yiddish author. Spine repaired, some edgewear, internally fine. Nice copy. (HOLO2-101-33xx)
Stock number:30359.
$US 200.00
Imprint: Nyu York (New York) : Aroysgegebn Fun Der Idisher Kultur Gezelshaft?,, 1932
Edition: First Edition
Binding: Hardback
Inscription: Signed, Inscribed Or Annotated
1st edition. Original modernist illustrated cloth cover, 8vo, 159, [1] pages ; 22 cm. In Yiddish. Signed by author on end paper. Features construtivist cover by Aron Gudelman. This is featured as “fig. 25” in Hillel Kozovsky’s “C’Etait l’Epoque ou l’On a Commence a Illustrer les Livres Juifs, ” [appearing in French Translation in ‘Futur antérieur: l'Avant-garde et le livre yiddish (1914-1939) , ’ p. 47]. Aron Gudelman (Ataki, Bessarabia, 1890 - New York, 1978) “was a sculptor, illustrator, etcher, lecturer, and teacher. Born in Russia, he immigrated to New York in 1905 at the time of pogroms in Russia. After attending the Cooper Union and the National Academy of Design, in 1914 he studied with Jean-Antoine Injalbert at the Ecole des Beaux-Arts in Paris. Supporting himself as a machinist in the 1920s, Goodelman became a communist. His concerns about social and economic conditions were expressed in his art. He participated in exhibitions at the John Reed Club in the early 1930s. After World War II, Goodelman created artworks related to the Holocaust. He taught at City College of New York in the 1960s” (National Museum of American Art, 1996) . Very light wear, spine sunned with touch of wear at crown and foot. A beautiful copy, with the original velveteen on the cloth cover still very much in tact. Very Good Condition (Yid-26-8)
Stock number:39021.
$US 300.00
Imprint: S. Peterburg [Saint Petersburg], No Publisher, 1905
Edition: First Edition
Binding: Paperback
1st edition. Paper Wrappers, 12mo, 35 pages. 18 cm. In Yiddish. OCLC: 19310591. OCLC lists 6 copies online. Lacks the last 3 leaves and rear cover, otherwise Good Condition. (RUS-1-1-GG-’lx)
Stock number:17314.
$US 100.00
Imprint: Ner Tomid Publishing Company ; Brooklyn, NY, 1923
Edition: First Edition
Binding: Hardback
1st Edition. Mater Marble Boards with Original Wrappers Bound Inside. 4to. 17 pages. Single issue. Full text in both English and Hebrew. Vol. 1; No. 23. The paper’s English tagline, printed on the English title page, was, “A Weekly Periodical To Perpetuate And Strengthen Traditional Judaism. ” A publication initiated and financed by Cantor Yossele Rosenblatt. According to the biography by the Cantor's son, Rosenblatt's unswerving financial commitment to the publication resulted in personal bankruptcy. Dos Yiddishe Licht, contains a vast range of news items relating to Orthodox Jewish life in the 1920's, particularly in relation to the United States. Includes an article from Rabbi Leo Jung, one of the fathers of American Orthodox Judaism, as will as articles by other notable Rabbis and members of the Jewish community: Samson Raphael Hirsch, Rabbi Isaac Herzog, Abraham Kamberg, and Rabbi Herbert S. Goldstein. Also includes a “Reflection on the Israel Zangwill Affair. ” OCLC + Worldcat list 8 copies worldwide. Ex-library with Jewish Institutional Samp and usual markings. Some wear with faint water damage and few discolorations but overall in good+ condition. (AMR-52-9)
Stock number:38319.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: New York; Arbeter Ring, 1932
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Publishers cloth. 8vo. 159 pages. 23 cm. First edition. In Yiddish. “Light Minutes”; poems written for juveniles by Nochum Yood, beautifully illustrated by Note Kozlovski. Bound in red cloth with gilt lettering and pastedown gilt woodcut illustration on cover. Subjects: Children's literature, Yiddish. Kozlovski, Not? E, 1906- illus. Backstrip torn at edges, cloth covers aged and worn at edges, otherwise fresh and clean. Very good condition. (YIDCHI-6-2)
Stock number:29763.
$US 100.00
Imprint: New York: Literarishe Velt Publishing Kompany., 1912-1913
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
1st edition. Period boards. 8vo. 15 pages each, 31 cm. In Yiddish. Title translates to “Jewish Literary World. ” Vokhenshrif? Far li? Era? Ur, ? Uns? , kritik un kultur-fragen. " Abraham Reisen was leading Yiddish writer and a founder (with his brother Zalman, Chaim Zhitlovsky, I. L. Peretz, and his close friends Scholem Asch and Hersch Dovid Nomberg) of the Yiddishist movement and took part in the Czernowitz Yiddish Language Conference of 1908 at which Yiddish was proclaimed a national language of the Jews (Wikipedia, 2019) . SUBJECTS: Yiddish literature - periodicals. OCLC lists 16 copies worldwide (OCLC: 33025197) . Ex-library with usual markings. Binding is starting. Some pages are lightly worn. Overall Very good condition. (YID-32-25-DL)
Stock number:40529.
$US 950.00
Imprint: Nyu York [New York]: Literashn Farlag, 1914-1915
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
1st edition. Period boards. 8vo. 119, 123, 122, 124, 124, 126, 123, 60 pages. 24 cm. In Yiddish. Title translates to “Literature and Life: The Jewish World Literary Social Monthly. ” Featuring some of the biggest names in Yiddish literature, such as I. L. Peretz and Shalom Asch. These 3 volumes, published between 1914-1915, appear to be the only one published; we could find no record of later issues anywhere. SUBJECTS: Jews -- Periodicals. Contains OCLC lists 23 copies worldwide (OCLC 19048582) . Ex-library with usual markings. Bound out of order. Edge wear to boards. Contents are very good. Binding is starting. Overall Good Condition. (YID-40-68)
Stock number:40104.
$US 1000.00
Imprint: Moscow: Tsentraler Felker-Farlag Fun F. S. S.R, 1928-1929
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
1st edition. Original boards. 8vo. 89, 111 pages, 23 cm. In Yiddish. Title translates to "Literature-Lore. " Two parts: Ershter teyl: Elementn fun ritm un stil -- Tsveyter tley: Geboy fun Kinstlerishn verk un literarishe zshanren. Hofstein (1889-1952) was a prominent Russian-Yiddish poet. He rose to prominence through his elegies of the Jewish communities that suffered during the White pogroms of 1922, many of which were illustrated by Marc Chagall. He emigrated to Palestine in 1923 as a result of the official banning of Hebrew and subsequent persecution of Hebrew writers. He ultimately returned in 1939 and joined the Communist Party. Hofstein was executed on the Night of the Murdered Poets in 1952, along with 12 other Yiddish writers and artists (Wikipedia, 2019) . SUBJECTS: Yiddish language -- Rhetoric. Poetics. OCLC lists 16 copies worldwide (OCLC: 19306025) . Spine rebacked. Boards are worn and browning. Contents very good. (YID-33-72-EJLXGG'o)
Stock number:41099.
$US 200.00
Imprint: New York: International Publishers, 1925
Binding: Hardback
First American Edition. Original printed blue cloth, small 8vo, 256 pages. Includes modernist Frontis portrait of Trotsky by Hugo Gellert. Hugo Gellert (born Hugó Grünbaum, 1892-1985) “was a Hungarian-American illustrator and muralist. A committed radical and member of the Communist Party of America, Gellert created much work for political activism in the 1920s and 1930s. It was distinctive in style, considered by some art critics as among the best political work of the first half of the 20th century.His family immigrated to New York in 1906. Gellert studied in art schools in New York. His illustrations were first published in radical Hungarian and American magazines, but in the 1920s Gellert worked as a staff artist for The New Yorker magazine and The New York Times newspaper. Although he was opposed to United States' entry into World War I, when conditions were worsening in Europe in 1939 after the rise of Nazi Germany, Gellert helped organize ‘Artists for Defense’; he later became chairman of ‘Artists for Victory’, which included over 10,000 members” (Wikipedia). Light edgwear, spine a bit sunned. Very clean inside. Very Good- Condition (AMR-69-5)
Stock number:42180.
$US 100.00
Imprint: New York : Yivo., 1962.
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Original Publisher's Cloth. 8vo. xvii, 528 pages. In Yiddish with added English Table of Contents, Summaries and Conclusion. Fold out maps. First edition. SUBJECT (S) : Jews – Poland – Lódz; Holocaust, Jewish (1933-1945) – Poland – Lódz; Jewish ghettos – Poland – Lódz. SERIES: Yad va-shem-Yivo monograph seriesm [Yad Washem-YIVO Monograph Series] No. 1. OCLC lists 26 copies worldwide. Bumped corners, very good condition. (HOLO2-7-2)
Stock number:20785.
$US 100.00
Imprint: Nyu York : Farlag "arbet?er Ring", 1951
Binding: Paperback
(FT) Paper wrappers, 8vo. , 48 pages. : ill. In Yiddish. Illustrated children’s stories told in verse. “Lola: Stories of a girl who was different”. Scenes from the life of a little girl who is an only child. Includes stories about kindergarten, celebrating Jewish holidays, and going to the beach and the park. Includes “Lola’s first of May”. SUBJECT(S) : Children's poetry, Yiddish. No paper copies listed on OCLC anywhere. Ex-library with institutional stamp and bookplate. Light water damage and covers lightly tanned. Scarce. (YIDCH-3-2)
Stock number:28981.
$US 150.00
Imprint: Nyu York : Farlag "arbet?er Ring", 1951
Binding: Paperback
(FT) Paper wrappers, 8vo. , 48 pages. : ill. In Yiddish. Illustrated children’s stories told in verse. “Lola: Stories of a girl who was different”. Scenes from the life of a little girl who is an only child. Includes stories about kindergarten, celebrating Jewish holidays, and going to the beach and the park. Includes “Lola’s first of May”. SUBJECT(S) : Children's poetry, Yiddish. No paper copies listed on OCLC anywhere. Covers show some wear, otherwise very good copy. Scarce. (YIDCH-3-2A)
Stock number:29680.
$US 150.00
Click for full size image.
Imprint: New York; Farlag "narayev", 1929
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Publishers cloth. 8vo. 192 pages. 25 cm. First edition. In Yiddish. Finely printed edition of Yiddish poetry, with decorative brown ink device in the page margins, and authors portrait as frontispiece. With backpage English handwritten dedication from the author: “To a potential bolshevik / George Siegel / from the author / Sept 1930”. The poet “Moyshe Nadir was the pseudonym chosen by the American Yiddish writer Isaac Reiss, born in Galicia in 1885. He arrived in America at the age of 13, and within a few years was writing poems, drama reviews, and satires for leading Yiddish journals. The pseudonym Nadir (“na dir, ” as in “take this” or “take this and choke on it”) embodies some of the daring, acid humor of his work in leftist Yiddish publications — the Frayhayt, Hamer, and Signal — during the 1920s and ’30s. ” (Joel Schechter, ‘In a Moyshenadirish World’, Jewish Currents summer 2010) . Farlag Matones was founded by “the Sholem Aleichem Folk Institute, an organization established in New York in 1918 to coordinate a secular Yiddish school system. .... [and] as a publisher of children’s books but became a leading publisher of Yiddish literature and of well-known authors such as Menahem Boraisha, Jacob Glatstein, Chaim Grade, Moses (Moyshe) Leib Halpern, Leibush Lehrer, Isaac Bashevis Singer, Hillel Zeitlin, Aaron Zeitlin” (Guide to the Yivo Archives, 2012) . Subjects: Yiddish poetry. OCLC lists 30 copies. Light chipping to edges of backstrip, light wear and ageing to edges, clean and fresh. Very good + condition. (YIDCHI-6-11)
Stock number:29775.
$US 150.00
Imprint: Meksike [Mexico]: Shelomoh Mendelson Fond bay der Gezelshaft far Kultur un Hilf, 1954
Edition: First Edition
Binding: hardback
1st edition. Original boards. 8vo. 408 pages, 24 cm. In Yiddish. Title translates to “The Yiddish Language and Yiddish Existence.” Leo Finkelstein (1895–1950) was a prominent journalist, publicist, and Yiddish socialist activist. He was a Bundist and prolific writer in a variety of subjects. SUBJECTS: Yiddish literature -- History and criticism. (OCLC:10635774). Boards are lightly worn Overall very good condition. (YID-33-54-LXE) xx
Stock number:41758.
$US 150.00
Click for full size image.
Imprint: Toronto, 1951
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
1st edition. Original Cloth, large 8vo. , 541 pages. Illustrated, with portraits, photographs and facsimiles. In Yiddish. Added English Title page ["Lublin: city of Torah, rabbinism & piety (A study in Jewish culture)"] and table of contents in English. Includes bibliographical references and index. SUBJECT(S) : Jews -- Poland -- Lublin -- History. Lublin (Poland) -- Ethnic relations.   Other Titles: Schtot fun Torah, Rabanuth, un Chassiduth. A comprehensive history of Lublin and its rich Jewish culture. Includes sections on “Rabbinics and Rabbis in Lublin”, “Kabbalah and Chassidim”, “Haskalah and Social Life”, “The Epoch of Pilpul”, and famous Rabbis such as Rabbi Jacob Pollack, Solomon Luria – The Maharshal, Rabbi Meir - The Maharam, and Rabbi Leib Eiger, among others. Very good condition. Includes cloth bookmark. (YIZ-12-8), ok 2/2021
Stock number:31658.
$US 150.00
Click for full size image.
Imprint: Toronto, 1951
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
1st edition. Original Cloth, large 8vo. , 541 pages. Illustrated, with portraits, photographs and facsimiles. In Yiddish. Added English Title page ["Lublin: city of Torah, rabbinism & piety (A study in Jewish culture)"] and table of contents in English. SUBJECT(S) : Jews -- Poland -- Lublin -- History. Lublin (Poland) -- Ethnic relations.   Note(s) : Includes bibliographical references and index. Other Titles: Schtot fun Torah, Rabanuth, un Chassiduth. A comprehensive history of Lublin and its rich Jewish culture. Includes sections on “Rabbinics and Rabbis in Lublin”, “Kabbalah and Chassidim”, “Haskalah and Social Life”, “The Epoch of Pilpul”, and famous Rabbis such as Rabbi Jacob Pollack, Solomon Luria – The Maharshal, Rabbi Meir - The Maharam, and Rabbi Leib Eiger, among others. Ex-library, but no marks on text pages. Very good condition thus . Includes cloth bookmark. (YIZ-12-8A)XX, ok 2/2021
Stock number:41492.
$US 150.00
Imprint: Hoboken, N. J. : Ktav Pub. House,, 1997
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
1st English language edition. Original cloth, with dust jacket. 4to, xx + 427 pages. Illustrations throughout. In English. The story of the former Polish-Jewish community (shtetl) of Luboml, Wolyn, Poland. Its Jewish population of some 4, 000, dating back to the 14th century, was exterminated by the occupying German forces and local collaborators in October, 1942. Luboml was formerly known as Lyuboml, Volhynia, Russia and later Lyuboml, Volyns'ka, Ukraine. It was also know by its Yiddish name: Libivne. SUBJECT(S) : Jews -- Ukraine -- Liuboml’. Holocaust, Jewish (1939-1945) Ethnic relations. Russia, Volyn’, Vladimir-Volynsk, Jewish history. Poland, Wolyn. OCLC: 36364181. Some wear on dust jacket, Very Good Condition overall. (YIZ-17-12A), ok 2/2021
Stock number:39910.
$US 100.00
Imprint: Nyu York : Bet ha-midrash le-rabanim ba-Amerika, Defus Ben-Tsevi, 1986
Edition: First Edition
Binding: Hardback
Original Wraps. 8vo. 117 pages. 21 cm. First edition. In Hebrew and Yiddish; with abstract in English. Published by the Jewish Theological Seminary of America. English added title page: The tale of Reb Yudel Hasid: from a Yiddish narrative in Nissim V'niflaot to S. Y. Agnon's Hakhnasat Kalla. The Tale of Reb Yudel Hasid, is the third narrative of the four contained in Nissim V'niflaot, which is about the wondrous deeds of Reb Abraham Yehoshua Heschel. Agnon translated the tale into Hebrew and used it for the basis of his 3 editions of Hakhnasat Kalla. This work studies and analyzes the original tale and Agnon's retelling of it. Subjects: Agnon, Shmuel Yosef, 1888-1970. Hakhnasat kalah - Sources. Hakhnasat Kalah - Criticism, interpretation, etc. Abraham Joshua Heschel, of Apta, d. 1825. OCLC lists 11 copies. New Condition. (JTS-2-4)
Stock number:31019.
$US 100.00
Imprint: Varshe [Warsaw]: H. Bzshoza, 1926-1927
Edition: First Edition
Binding: hardback
1st Yiddish edition. Original decorated boards. 8vo. 288, 309, 350, 485, 275, 402 pages [1834 pages total![, 23 cm. Title translates to “The Deluge.” Yiddish translation of Henryk Sienkiewicz masterpiece historical novel “The Deluge.” It was originally published as a trilogy in 1886 and tells a story of a fictional Polish-Lithuanian Commonwealth soldier and noble Andrzej Kmicic and shows a panorama of the Commonwealth during its historical period of the Deluge, which was a part of the Northern Wars (Wikipedia, 2019). SUBJECTS: Polish fiction -- Translations into Yiddish. OCLC lists 9 copies worldwide (OCLC:173031593). Ex-library with usual markings. Cloth on all volumes are lightly worn. Pages browning as expected with interwar paper, but not too bad. Overall good condition. (YID-33-52'elx)
Stock number:41756.
$US 750.00
Click for full size image.
Imprint: Jerusalem; Magnes Press, Hebrew University, 1975
Binding: Hardcover
Publishers cloth. 8vo. XVII, 464, XVI pages. 25 cm. Supplement to Second Enlarged edition. In English with table of contents and preface in Hebrew (xvi p. At end) . “The indispensable handbook today is S. Shunami's Bibliography of Jewish Bibliographies (1936, 1965; repr. 1969, with supplement) which also includes sections on Jewish and Modern Hebrew literature (nos. 1146–1240; 4875–85) as well as on Judeo-German and Yiddish (nos. 1241–1357; 4586–95) . … In 1975 Shunami published a supplement to the second edition of his Bibliography of Jewish Bibliographies (1965) . The 500-page supplement contains information on over 2, 000 bibliographies published between 1965 and 1975. In his introduction Shunami notes that this number compares with that for the first hundred years of the Wissenchaft des Judentums. He comments on the rapid growth of bibliographies relating to the Holocaust and to the State of Israel. On the other hand, the small number of entries related to Hebrew printing is a reflection of the decline of study of this subject with little extra interest having been aroused by the 500th anniversary of Hebrew printing. There is also a decrease in entries relating to private collections, reflecting a decline in major Jewish book collectors. Shunami also decries the shortage of Jewish bibliographers. “ (EJ 2008; Bibliography) . Subjects: Bibliography - Bibliography - Jewish literature. Bibliography - Bibliography - Jews. Jews - Bibliography. Jewish literature - Bibliography. Jacket lightly worn, outer edges lightly soiled; internally near fine. Very good + condition. (BIBLIOG-33-48)
Stock number:31953.
$US 100.00
Imprint: Riga: Tipogr. “Splendid", N.D.
Edition: First Edition
Binding: broadside
1st edition. No date [ca. 1933]. Original lithographed broadsheet (25 x 17 cm). In Yiddish and Latvian. Translates as, “Once a Week you have to know the whole truth about all the issues of local community. Reorganized “Naier Fraitik” available form September 1.” Light wear to edges else very good. A broadside advertisement for the reorganized version of the popular newspaper of the Riga Jewish community “Naier Fraitik." The newspaper was closed in 1934 along with other popular newspapers such as “Dos Folk” and “Riger Tog," following the nationalist coup in Latvia and the ascent to power of Karlis Ulmanis. Small datestamp, Touch of of edgewear, Very Good Condition (LatYid-2-9)
Stock number:42096.
$US 250.00
Click for full size image.
Imprint: Lodzsh: Farlag "Dos Naye Lebn,", 1947
Binding: Paperback
Paper Wrappers, 95 pages, 18 cm. Fiction. In Yiddish. Series: Kleyne bibliotek; Other Titles: Malkhus geto. Title on title page verso:; Krolewstwo ghetta SUBJECT(S): Holocaust, Jewish (1939-1945) -- Poland -- Lódz -- Fiction. Jews -- Poland -- Lódz -- Fiction. Originally bound in flimsy and fragile paper wrappers, this copy has been rebound in paper wrappers with original illustrated cover mounted on front. Paper browning as generally found, but solid. Good Condition. Scarce (H-40-17)
Stock number:13977.
$US 100.00
Imprint: New York : Hebrew Publishing Co., 1909.
Binding: Hardcover
16mo. 237 pages. In Yiddish. Volume two (of three) only. English title: Masliansky's speeches for Sabbaths and holidays. SUBJECT(S) : Jewish sermons, Yiddish – United States. OCLC lists 3 copies worldwide (Univ of Alberta, McGill Univ, Univ of Illinois) . Masliansky was born in Russia in 1856, and received a rabbinical education. He taught and preached in Pinsk, Yekaterinoslaf and Odessa. In the early 18902, he devoted himself to preaching a Zionist message in Russia, after meeting M. L. Lilienblum. In 1895 he moved to the United States, where he founded the newspaper Yiddishe Welt and continued to lecture. (JE) Good condition. (AMR-35-15)
Stock number:31397.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Bayreuth; Im Selbstverlage Des Herausgebers, 1839
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Later Boards. 8vo. 55 pages. 22 cm. First edition. Introduction in German. Text in Hebrew with German translation on facing pages. Printed on fine ragpaper. The only work published by J. Harburger, Rabbinate Candidate. Also the first Hebrew book printed in Bayreuth (Freimann, Gazette) . Jehuda Harburger (1808-1854) studied in Fuerth and Munich, became Substitute Rabbi for Rabbi Aub in Bayreuth, finally Rabbi in Reckendorf, where he died. Subjects: Commentaries. Talmud. Minor tractates. Derekh erez - Commentaries. Talmud. Minor tractates. Derekh erez. OCLC lists 16 copies. Light wear to boards, light foxing throughout, overall clean and fresh. Very good condition. (GER-43-47)
Stock number:33635.
$US 100.00
Imprint: New York : Research Institute For Post-War Problems Of Religious Jewry, 1947-48
Edition: First Edition
Binding: Paperback
1st Edition. Original Blue Wrappers. 8vo. 32 pages ; 23 cm. In Hebrew, With Title Pages printed in both Hebrew and English on Front and Back Wrappers. Rabbi Dr. Isaac Lewin, (1906 - 1995) was a Professor Emeritus Of Jewish History at the Bernard Revel Graduate School of Yeshiva University In New York… Lewin an architect of the Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination Based on Religion or Belief, which was Proclaimed by General Assembly resolution 36/55 of 25 November 1981. For this, he was awarded the United Nation's Medal of Peace. He was also awarded by the city of Warsaw with the Golden Badge of Merit in 1988, for promoting international relations and cooperation among peoples… He taught at YU from 1944 until 1985. He was an author and editor of works in English, Hebrew, Yiddish, and he could converse comfortably in German and French. ” (Wikipedia, 2017) Published in the year of Israeli independence, two years before the Harari Decision, when there was ongoing dispute over what would constitute an Israeli constitution. OCLC lists 10 copies worldwide. Slight toning and minor wear to wrappers. Overall very good condition. Important. (HOLO2-135-23)
Stock number:38854.
$US 200.00
Click for full size image.
Imprint: New York: Aaron Flohr, 1941
Binding: Hardback
Later boards, 12mo, 63 Pages, 18 cm. In Hebrew and English. Title translates to, “A Souvenir of The Rabbi Solomon Kluger School. ” The wartime plea for donations includes a reference to the over a hundred “refugee boys” that the Yeshiva felt responsible for. This is a Holocaust-era reprint of Haggadah Shel Pesach The Seder Service For The First Two Nights Of Passover (1915) for the Yeshivat Rabbeinu Shlomo Kluger. It contains illustrations and a musical arrangement for Hodu Ladonoj by Henry Russotto, a popular Yiddish music arranger of the early 20th century. This edition served as a form of solicitation for donations to Yeshivat Shlomo Kluger, as well as a form of community outreach or “Kiruv”. Yeshivat Shlomo Kluger, named after the famous Galician Rabbi, stood on Houston Street and served the Lower East Side. SUBJECT(S) Haggadot -- Commentaries Slight yellowing. Loose end papers. Ex-library with minimal markings. Otherwise very good condition. (Hag-18-25)
Stock number:37456.
$US 225.00
Imprint: [Nyu York] : No Publisher [The Author?], 1942
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
1st edition. Later boards with illustrated cover mounted on front, 95 pages. Includes illustrations and portraits. 22 cm. In Yiddish. Title translates as “A Girl from Minsk.” "Tsum groysn yontev fun 25 yar Sovetn-Farband" -- page [2]. Gropper-illustrated cover and full-page Zuni Maud illustration on title page. SUBJECT(S): Jews -- Soviet Union. Juifs -- URSS. OCLC: 123298718. Ex-library with usual marks. Dampstain to rear cover (blank) and final leaf (table of contents), otherwise clean. Good Condition Thus. (YID-36-2-ELXCC+), DWB00015
Stock number:41955.
$US 100.00
Binding: Paperback
1963. Paper Wrappers, 8vo, 7 pages, 23 cm. Primarily in Yiddish, with non-Yiddish titles listed in their language of publication. Subjects: Tkatch, Meyer, Ziml, 1894- --Bibliography. Very Good Condition. (CT-12)
Stock number:15102.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: New York: Aroysgegebn Fun Bildungs-Komitet Fun Arbeter-Ring, 1938
Binding: Paperback
(FT) Paper-wrappers, 8vo, 191 pages, illustrated, in Yiddish. 2nd Revised edition. Volume I of two. SUBJECT(S) : Yiddish --- language--- readers. OCLC lists 17 copies of this worldwide. Ex-library. Few markings. Edgewear to covers, pages tanned, Very good condition (YIDCHI-5-33A)
Stock number:29720.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: New York: Aroysgegebn Fun Bildungs-Komitet Fun Arbeter-Ring, 1933
Binding: Hardcover
(FT) Cloth, 8vo, 256 pages, illustrated, in Yiddish. Volume II of two. SUBJECT(S) : Yiddish --- language--- readers. Edgewear to covers, pages tanned, Very good condition (YIDCHI-5-33B)
Stock number:29721.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: New York: Aroysgegebn Fun Bildungs-Komitet Fun Arbeter-Ring, 1938
Binding: Hardcover
(FT) Cloth, 8vo, 191 pages, illustrated, in Yiddish. 2nd Revised edition. Volume I of two. SUBJECT(S) : Yiddish --- language--- readers. OCLC lists 17 copies of this worldwide. Ex-library. Few markings. Edgewear to covers, pages tanned, Very good condition (YIDCHI-5-33A)
Stock number:29738.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: New York: Aroysgegebn Fun Bildungs-Komitet Fun Arbeter-Ring, 1948
Binding: Hardcover
Cloth. 8vo, 200, pages, illustrated, in Yiddish. 3rd Revised edition. Volume I of two. SUBJECT(S) : Yiddish --- language--- readers. OCLC lists 18 copies of this worldwide. Few markings. Hinges starting, other fresh and clean. Very good condition (YIDCHI-5-33C)
Stock number:32426.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Nyu York: Kooperat?iv?er Folks Farlag,, 1938
Binding: Hardcover
(FT) Cloth, 8vo. , 192 pages. In Yiddish. Illustrated stories for children, published by the book league of the International Worker’s Order. SUBJECT(S) Descriptor: Yiddish language -- Readers. Responsibility: Betsalel Fridman ; Illustrated by Sh. Kaminski. OCLC lists 3 copies worldwide Children’s writing in pencil on inside covers. Wear to spine. Hinges starting. Good + condition. (YIDCHI-2-15)
Stock number:29751.
$US 125.00
Imprint: Los Angeles; Sh. V?ak?s, 1968
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
(FT) Publishers cloth. 8vo. 104 pages. 22 cm. First edition. In Yiddish. Author's note and three selections of poems in English; with one poem in Polish. The poems and memoir of Sam Waks, a survivor of Auschwitz. Subjects: Yiddish poetry. Yiddish literature. Holocaust, Jewish (1939-1945) . Ex-libris stamps on endpages. Otherwise near fine. Very good + condition. (HOLO2-99-38)
Stock number:30216.
$US 100.00
Imprint: Meksike: Drukerey Visn, 1947
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
1st edition. Original boards. 8vo. 445 pages. 21 cm. In Yiddish. Title translates to “My Life and My Travels. ” Mishkovski (1878-1950) was a prominent Russian-American Zionist-socialist and Yiddish author. He wrote prolifically and was active in the Workmen’s Circle and Jewish Labor Committee. (Jewish Leksikon, 2017) . SUBJECTS: Yiddish authors — Biography — Jewish socialists. Jews -- Politics and government. Very Good Condition (YID-30-31)
Stock number:39847.
$US 100.00
Imprint: Philadelphia : Dazsh. L. Gros Drukeray., 1959.
Binding: Hardcover
8vo. 180 pages. In Yiddish. SUBJECT (S) : Literature, Jewish; Ungheni (Moldova) – description and travel – poetry. Book plate, bumped corners, ends of spine worn, internally clean, good+ condition. (Comhist-13-3), ok 2/2021
Stock number:20160.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: New York; Farlag Dertsiyung, 1935
Binding: Hardcover
(FT) Publishers cloth. 8vo. 160 pages. 23 cm. Second edition. In Yiddish. “My Reading Book. ” Bound in blue cloth, with historiated initials and illustrations throughout. One of many version of this Yiddish primer composed by the pedagogue Israel Steinbaum; this edition is rare, and only one copy is listed on OCLC (U of Ottawa) , with less than 10 of any edition on OCLC as well. The author was the founder of Camp Harmony in Warren, New Jersey; he also was heavily involved in the Groyser verterbukh fun der yidisher shprakh project. Subjects: Yiddish language - Text-books. Light wear to cloth and endpages; hinges starting, otherwise clean and fresh. Good condition. (YIDCHI-6-19)
Stock number:29816.
$US 150.00
Click for full size image.
Imprint: Nyu York: Kooperativer Folks-Farlag Fun Internatsyonaln Arbeter Ordn, 1938
Binding: Hardback
(FT) Hardcover, 8vo, 80 pages, in Yiddish, illustrated SUBJECT(S) : Yiddish --- language--- Readers. OCLC lists 9 copies worldwide. Covers show some wear, pages clean, very good condition. (YIDCHI-5-38)
Stock number:29726.
$US 100.00
Imprint: Filadelfye [i. E. Philadelphia], Dzsh. L. Gros, 1959
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Orignal Cloth. 8vo; 180 pages; 23 cm. Poetic reminiscences for this Moldovan Jewish community SUBJECT(S): Travel. Joodse literatuur. Yiddish poetry. Ungheni (Moldova) -- Description and travel -- Poetry. Moldova. Very Good Condition; (ee-1-1), OK 06/12
Stock number:17662.
$US 100.00
Imprint: Buenos Ayres [Buenos Aires: J. Horn [I. E. , The Author], 1946
Edition: First Edition
Binding: Hardback
1st edition. Original Color Illustrated Boards, 8v0, 155 pages, 23 cm. In Yiddish. Title translates as, “My Destroyed Home: A Jewish Village in Poland Between Both World Wars. ” Title in Spanish on rear cover and on verso of title page: “Main joreve haim: Un hogar en ruinas: historia de un pueblito judio de Polonia, entre las dos guerras mundiales. ” Remembrance of life in the Polish Jewish village of Mie? Dzyrzec Podlaski. SUBJECT (S) : Jews -- Poland -- History. Mie? Dzyrzec Podlaski (Poland) . OCLC lists 22 copies. Paper brown, but no chipping, touch of edgewear to front board, binding solid, about Very Good- Condition. (YID-26-30)
Stock number:39423.
$US 125.00
Imprint: Buenos Ayres [Buenos Aires: J. Horn [I. E. , The Author], 1946
Edition: First Edition
Binding: Hardback
Inscription: Signed, Inscribed Or Annotated
1st edition. Original Color Paper Wrappers, 8v0, 155 pages, 23 cm. In Yiddish. Title translates as, “My Destroyed Home: A Jewish Village in Poland Between Both World Wars. ” Inscribed by the author in year of publication on front end paper. Title in Spanish on rear cover and on verso of title page: “Main joreve haim: Un hogar en ruinas: historia de un pueblito judio de Polonia, entre las dos guerras mundiales. ” Remembrance of life in the Polish Jewish village of Mie? Dzyrzec Podlaski. SUBJECT (S) : Jews -- Poland -- History. Mie? Dzyrzec Podlaski (Poland) . OCLC lists 22 copies. Ex-library with minimal marks, Paper brown, edgwear to wrappers and some pages, Good Condition. (YID-26-30A)
Stock number:39424.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Los Angeles: Farlag "moishe", 1959
Edition: First Edition
Binding: Paperback
Original stiff wrappers. 8vo. 16 pages. 17 x 24 cm. First edition. In Yiddish. On back cover: “Bible Stories from the Book of Genesis: (cosmogony) . ” One of Moishe Glaser’s annually self published works of literature; cover designed by B. Malchi; contains four illustrations. Subjects: Children's poetry, Yiddish. OCLC lists 7 copies. Light ageing to outer edges of covers, otherwise fine. Very good + condition. (YIDCHI-6-25)
Stock number:29830.
$US 100.00
Imprint: New York : Farlag Arbeter Ring,, 1945
Binding: Paperback
(FT) Paper wrappers, 8vo. , 32 pages. In Yiddish. “A Story with a Jewish Doctor”. Series: K? Inder-ring bibliotek. SUBJECT(S) : Russian fiction -- Translations into Yiddish. OCLC lists 10 copies worldwide. Very good condition. Kazdan 211. (YIDCHI-1-8)
Stock number:28972.
$US 100.00
Imprint: New York; Ferlag Kinder Ring, 1937
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Publishers cloth. 4to. 44 pages. 26 cm. First edition. In Yiddish. Color printed pictorial onlay over boards. Published by the Educational Committee of the Workmen’s Circle for the youth of Camp Kinder Ring, this fairy tale about a mother and her three sons who live in infinite poverty at the foot of a mountain was written by the respected avant-garde Yiddish proletarian poet Mani Leib, with six full page color illustrations by the artist Emanuel Romano. ”Mani Leib (pseudonym of Mani Leib Brahinsky; 1883–1953) , Yiddish poet. Born in Nizhyn (Chernigov district, Ukraine) , Mani Leib arrived in the U. S. In 1905 after having participated in the Russian revolutionary movement. He immediately began publishing poems in New York's leading Yiddish periodicals and in the anthologies of the American Yiddish literary movement Di Yunge, which had impressionistic, art-for-art's-sake poetic principles that Leib helped to establish and followed faithfully. Largely eschewing social concerns, he crafted formally unified poems that affirmed a belief in the ability of art to compensate for human suffering. His ‘sound poems’ drew renewed attention to the Yiddish language through their skillful use of alliteration and repetition. His most prolific year was 1918 when 11 of his collections appeared. His ballads and tales were incorporated into the Yiddish school curriculum and formed the basis of his widespread popularity. In 1925 he was coeditor of ‘Insel’ one of the principal anthologies of Di Yunge. ” (EJ 2008) Farlag Matones was founded by “the Sholem Aleichem Folk Institute, an organization established in New York in 1918 to coordinate a secular Yiddish school system. .... [and] as a publisher of children’s books but became a leading publisher of Yiddish literature and of well-known authors such as Menahem Boraisha, Jacob Glatstein, Chaim Grade, Moses (Moyshe) Leib Halpern, Leibush Lehrer, Isaac Bashevis Singer, Hillel Zeitlin, Aaron Zeitlin” (Guide to the Yivo Archives, 2012) . Subjects: Yiddish Literature. Children. Hinges starting, edges of covers bumped, light soiling to margins, some page edges brittle. Clean. Good- condition. Important. (YIDCHI-6-9xx)
Stock number:29773.
$US 200.00
Click for full size image.
Imprint: Winnipeg; Aroysgegebn Fun Der Y. L. Perets Shul, [1940?]
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
No Date (1940? ) Later cloth. 12mo. 40 pages. 19 cm. First edition. In Yiddish. Published by the Y. L. Perets Folk Shuln in Winnipeg, Canada. In the series “Lit? Erat? Ur far der shul” number 1. A second book was published in the series, titled “Di Fon. ” ‘Mayselekh’ is a collection of short stories in simple prose, intended for native speakers of six to seven years, including a Yiddish version of ‘Goldilocks and the Three Bears. ’ With nine illustrations throughout the text; bound in later boards and cloth. “The I. L. Peretz Folk School began in 1914 and was originally called the Jewish Radical School. The name was changed in 1915 to honour the Yiddish writer I. L. Peretz. It was a secular program, stressing Yiddish language and Jewish history. The Yiddisher Yugend Farein, a cultural organization founded by new immigrants, began the school. The program introduced a number of innovations to Jewish education in Winnipeg, including kindergarten and day school. ” (History; Gray Academy of Jewish Education) . Subjects: Childrens Stories, Yiddish. OCLC lists two copies (OSU, Yiddish Book Center) . Light soiling to outer edges and title page, overall clean and fresh. Very good + condition. (YIDCHI-6-21)
Stock number:29826.
$US 175.00
Click for full size image.
Imprint: New York; Yakov Kreplyak Bukh Komitet, 1947
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
(FT) Publishers cloth. 8vo. 333 pages. 23 cm. First edition. In Yiddish. Verso title page: Stories for Young Folks; Maises far Yungvarg. Published by the Jacob Kreplak Memorial Fund. With frontispiece portrait of the author. Contains a biography of the author by Herman Frank; glossary of foreign words; short stories and a play for children. Subjects: Children’s Literature, Yiddish. OCLC lists 22 copies. Previous owners name on endpage, light soiling to cloth, light soiling to outer edges, otherwise clean and fresh. Good + condition. (YIDCHI-6-18)
Stock number:29815.
$US 125.00
Imprint: New York: Hebrew Publishing Company, 1928
Binding: Hardcover
(FT) Cloth, 8vo. , 117 pages. Illustrated throughout. In Yiddish. “Stories and Legends from Jewish History”. Reprint published by the Hebrew Publishing Company of a book originally published by “Idishe Shul”. Contents: 1. Tl. Fun Avrom's geburt biz Moyshe's t? Oyt -- 2. T? L. Fun Yehoshu? A'n biz der tseteylung fun der melukhe -- 3. Tl. Fun der tset? Eylung fun der melukhe biz di Hashmenoim k? Enign. SUBJECT(S) : Jews -- History -- Juvenile literature. Jewish legends. Bible. O. T. -- History of Biblical events -- Juvenile literature. Bible -- History of Biblical events -- Juvenile literature. Vols. 2-3 WERE published in 1938. OCLC lists 7 copies worldwide. Solid binding. Very good condition. Nice, clean copy. Kazdan 124 pt.1 (YIDCHI-1-2)
Stock number:28966.
$US 125.00
Imprint: New York: Hebrew Publishing Company, 1930
Binding: Hardcover
(FT) Cloth, 8vo. , 121 pages. VOLUME TWO OF THREE ONLY. Illustrated throughout. In Yiddish. “Stories and Legends from Jewish History”. Contents: Part 2. Fun Yehoshu? A'n biz der tseteylung fun der melukhe. SUBJECT(S) : Jews -- History -- Juvenile literature. Jewish legends. Bible. O. T. -- History of Biblical events -- Juvenile literature. Bible -- History of Biblical events -- Juvenile literature. OCLC lists 4 copies worldwide (Univ. Of Illinois, Univ. Of Michigan, and Toronto Public Library) . Solid binding. Pages tanned with small chip to one page. Good + condition. Nice, clean copy. Kazdan 124 pt.2 (YIDCHI-1-2A)
Stock number:28989.
$US 100.00
Imprint: Nyu-York [New York]: Aroysgegeben Fun Der Glinyaner Emoyrdzshensi Relief Komite, 1950
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
1st edition. Original cloth. 4to, 307 pages. Yiddish. “The shtetl of Gliniany once played a large role in Polish history. A decree of the Polish kingdom is found in the archives of the Gliniany community. The decree announced that the city of Gliniany was to be referred to as the “Royal Free City of Gliniany. ” The wordsKrolewstwo Wolny Miasto Gliniany are engraved on the seal of the city hall. Due to the privilege of appearing in the king's decree, the nobleman who owned the city no longer had the right to force residents of Gliniany to work for him as forced laborers. After the death of the Polish king, Casirmirz the Great, Polish senators traveled to Hungary and crowned King Ludwig of Hungary as king of Poland. The senators gave him the gift of the entirety of Galicia, which in those days was calledCherwony Rus [Red Russia], which was a part of Poland. When the issue became known in the kingdom of Poland, it caused tremendous dissatisfaction. In Gliniany a large meeting was held, which subsequently led to a political trial, because of the actions of the senators. Ludwig attended the trial together with a regiment of Hungarian hussars. The result of the trial was the beheading of seven Polish senators. In Polish history, the trial was known as ‘The Tragedy of Gliniany. ’ Many years ago there was a large district that covered a large territory. On one side there were fields and forests that extended all the way to the village of Khonochovka, near the city of Premyshlan. On the other side forests and fields stretched all the way to just south of Lemberg. Over time, the size of the territory that had belonged to the city declined, and in the 18th century the city of Gliniany, together with the neighboring gentile regions, included an area of approximately nine square miles. ” (translation from book) SUBJECT(S) : Jews -- Ukraine, Holocaust, Jewish (1939-1945) , Ethnic relations. OCLC: 19305032, OCLC lists 30 copies. Ex- library with usual marks, dampstains, some pages wavy, but Good solid Condition Overall. (YIZ-16-7A), ok 2/2021
Stock number:41484.
$US 100.00
Imprint: Meksike: Farlag Zelbsthilf, 1954
Edition: First Edition
Binding: Paperback
1st edition. Original wrappers. 8vo. 306 pages, 23 cm. In Yiddish with alternate Spanish title page. Title translates to “Mexican Reflections: Critical Essays on Jewish Subjects. ” Kahan (1896–1965) was a prominent Mexican Yiddish essayist and musicologist. He was born in Bialystok but emigrated to Mexico City in 1921, where he was professor of the history of modern civilization at the Mexican National Teachers' College. He was editor of Der Veg and managing editor of Tribuna Israelita. He played an important role in the cultural life of Mexico's Jewish community and collected his many essays on literature, music, and important Jewish and Mexican personalities in five Yiddish volumes, of which the most significant was his Literarishe un Zhurnalistishe Fartseykhnungen ("Literary and Journalistic Sketches, " 1961) . He published an abridged Spanish translation of *Graetz's History of the Jews under the title Historia del pueblo de Israel (Jewish Virtual Library, 2018) . SUBJECTS: Jews -- Mexico. OCLC lists 20 copies worldwide (OCLC: 11002895) . Lengthy inscription from year of publication to previous owner. Edge wear to wrappers. Pages browning. Overall good condition. (YID-41-29)
Stock number:40271.
$US 100.00
Imprint: New York : Va`ad Le-Hotsaat Kitve A. Regelson., 1941.
Binding: Hardcover
(FT) 8vo. 272 pages. In Hebrew. English title: Shawlful of leaves : essays and conversations. "Born near Minsk, Regelson [1896-1981] arrived in the United States as a boy of nine. Though his formal education was not extensive, he read voluminously and acquired substantial knowledge in poetry and philosophy. He began to publish poems immediately after World War I. Although mainly a poet, he also wrote philosophical essays and satirical sketches, and translated from English into Hebrew, and from Hebrew and Yiddish into English. " He emigrated to Israel in 1949. Melo ha-talit 'alim was his first volume of prose. (Silberschlag, EJ) Gift inscription on fly leaf, small tear on backstrip, good+ condition. (HebLit-2-21)
Stock number:24381.
$US 100.00
Imprint: New York: Joint Executive of the Jewish Black Book Committee, N.D.
Edition: First Edition
Binding: Paper Wrappers
4to; No Date (1945). 1st edition. Original printed paper wrappers, 8vo 40 pages; Illustrated with facsimiles and a double page map indicating the Jewish Population in Pre-Hitler Europe. From the Preface by Albert Einstein: "This material is selected from a collection of documents dealing with the destruction of large sections of the Jewish people. It appears in the present brochure prior to the publication of the complete report." It includes contributions from Grossman on Treblinka, the Nuremberg Laws, Sutzkever on Schweigenburg and Maurer, The Colored Slips, some material collected by Ehrenburg, etc. The Black Book itself, published in 1946 was “an indictment of the Holocaust and documentation of evidence leading up to it commissioned by the World Jewish Congress. It was submitted for evidence at the Nuremberg Trials as evidence against the Nazis for crimes against the Jewish people. The book was prepared in 1946 by the Jewish Black Book Committee, which included the World Jewish Congress; the Jewish Anti Fascist Committee, USSR; Vaad Leumi, Palestine; and the American Committee of Jewish Writers, Artists, and Scientists. The Black Book is broken down into seven sections: Indictment, Conspiracy, The Law, Strategy of Decimation, Annihilation, Resistance, and Justice. Indictment: This section, written by Max Radin, outlines the accusations against the Nazis that the book makes. Radin gives three ways in which the Nazis killed Jews: pogrom, gas chamber, and starvation. He also accuses the Nazis of deliberately organizing society to put Jews at the bottom, indoctrinating children to think like Nazis, and robbing Jews of their property and driving them from their homes. Conspiracy: This section, written by Frances McClernan, describes the beginnings of Nazi antisemitism as a carefully organized plan that was a basic part of Nazi dynamics. First, the Nazis hid their plan to take over the world by accusing Jews of planning the same. Using pseudoscience and falsified history, they created something called the ‘Jewish World Plot’ where the Jews would exterminate Aryans and take over the world. The Nazis rejected the God of the Old Testament, since he was described as ‘the God of the Jews’. They would often selectively choose passages of the New Testament to support their ideology. In 1937, Dr. Heinz Weidemann, Bishop of Bremen, wrote a Nazified version of the Gospel of St. John. In order to indoctrinate children to Nazism, the Nazis not only had to educate the youth of Germany but also had to un-educate years of European culture. After ten years of Nazi propaganda and grooming society to believe that Jews were the enemy, they eventually came to actual violence in 1932 when shops were destroyed and people beaten. On March 29th of the following year, a boycott of Jewish businesses was ordered. Nazis spread antisemitism in any country they could. Often, they advertised antisemitism as a defensive front against communism. The Nazis made Jews the enemy of the Soviets, saying that the USSR was controlled by Jews living in prosperity while the people suffered. They also planted Judaism in any country they could to justify their aggression, such as using photographs as evidence that Franklin Roosevelt was a Jew. They used this to justify the war. The Law: This section, written by Anne L. Bloch, gives a history of all anti-Jew laws passed by the Nazis starting in April 1933 and extending throughout the war. These laws were based on what the 'Aryan Man' deemed right or wrong, and since Jews were considered a 'legal wrong' they had to be eliminated. Strategy of Decimation: This section, written by Gitel Poznanski, describes the three ways that the Nazis weakened the Jewish population before putting them into death camps. The first was expulsion - forcing the Jews out of Nazi-occupied land and into Poland or the USSR. This made them easier targets for slave labor later and severed any connections they may have made at home. The first arrests of Jews were for their ‘protection’, which quickly turned into the first detention camps in 1933. Using these camps as a threat, the Nazis forced Jews to emigrate very quickly, which often lead to illegal immigration. In Austria this process was much worse. In Germany the process of expulsion took place over about five years, but after the Anschluss the process was carried out in only a few months. Because of this there were over 3,500 deaths by suicide in the first year of the occupation, and the number of Jews in Austria shrunk from 180,000 to 55,000. Poznanski goes on to describe similar practices in many other Nazi-occupied countries: Czechoslovakia, Holland, Belgium, Luxembourg, France, Norway, Denmark, Hungary, Greece, and Yugoslavia. The next process was the institution of slave labor. 165,000,000 Europeans were forced to work under threat of being sent to concentration camps. The Nazi strategy was not to treat them like valuable resources to be kept alive; instead they were 'worked to the point of debilitation' and ‘kept on the edge of starvation’. This practice was carried out in Germany, Czechoslovakia, Holland, Belgium, France, and Poland. The last process was starvation. The book provides many graphs and figures of how much food was rationed to people in each occupied country. Germany always got the most food, and any food to be found in another country was pillaged so that ‘Germany ate while her subjects starved’. Annihilation: This section describes the grim Nazi death camps and how they came to be. Originally Nazis would kill the Jews using traditional methods of hanging and shooting, but these were found to be too slow and inefficient. To fix this problem, they started using the gas chamber as their main method of murder. When they realized that the tide of the war had turned and that they might be forced to answer for their crimes, the Nazis began to dig up the corpses of those who had been killed in gas chambers and burn them. In order to again make the process more efficient, crematoriums were built on the gas chambers. This section also provides many eyewitness accounts of the concentration camps, mostly prisoners of war. Resistance and Justice: These sections, written by Frances McClernan and B.Z. Goldberg respectively, are the two shortest in the book. The first, Resistance, describes how the Jewish people resisted during the war, and how some of them escaped. The second and last, Justice, states how everything documented in the book is not the complete record of Nazi crimes, and could never represent the ‘full horror of the Nazi nightmare’. The section also brings the book to a conclusion: ‘The objective of this effort was to bring before the world the basic pattern and the salient, incontestable facts of the murderous fascist conspiracy against the Jews.’ Initial reviews for The Black Book were mixed. Frederic Ewen called it ‘the most thoroughly documented and dramatic indictment of the Nazi atrocities available today’ and ‘a story which must be read for its horrible truth’. However, Hannah Arendt thought the book a technical failure, saying ‘The Black Book fails because its authors, submerged in a chaos of details, were unable to understand or make clear the nature of the facts confronting them’” (Wikipedia).OCLC 22146635. OCLC lists 9 copies worldwide, none at the US Holocaust Museum and none at any Ivy League Institution. Contents clean and complete, front wrapper has three small stains/foxing, Very Good Condition (holo2-148-6-E-'+), MP
Stock number:42162.
$US 300.00
Imprint: New York : William Howard Publishers., 1984.
Binding: Hardcover
8vo. 201 pages. Illustrated. SUBJECT (S) : Labor unions – United States – officials and employees – biography; Fur workers – United States – labor unions – history; labor unions and communism – United States – history. OCLC lists 27 copies worldwide. Gold, America's only openly Communist international union president, headed the Jewish Fur & Leather Workers Union until 1954 when he was forced out by anti-communist hysteria. Very good jacket, very good condition. (ComHist-10-20)
Stock number:20026.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Varsha: Progres, 1909
Binding: Paperback
Paper wrappers, 4to. , 178 pages. In Yiddish. Edition: Yubileum-oysgabe. 2nd Edition. Series: Sholem Aleichem, ; 1859-1916.; Works, Volume 4. On title page verso: Copyright 1909 by J. Lidski, Washington U. S. A. As well as title in Russian. Sholem Aleichem (Shalom Rabinovitz; 1859–1916) was “one of the founding fathers of modern Yiddish literature. A supreme Jewish humorist, Sholem Aleichem tapped into the energies of the East European, spoken-Yiddish idiom and invented modern Jewish archetypes, myths, and fables of unequaled imaginative potency and universal appeal. Born in the provincial town of Pereyaslav (Ukraine) to a middle-class family of timber merchants, Rabinovitz spent a happy childhood in Voronkov. Here he was suffused with impressions and experiences that he would later utilize artistically, sublimating memories of his tiny childhood hamlet into the literary image of Kasrilevke, the archetypal shtetl...The years 1883–1890 formed a distinct part of Sholem Aleichem’s career, during which he produced much work (in three languages) , the majority of which was never to be included in his official oeuvre, or was thoroughly rewritten later. Sholem Aleichem’s literary activity during these years was divided between the gentrification and “Europeanization” of Yiddish literature and the writing of sequences of feuilletons. When he began writing in Yiddish, literature in that language lacked cultural status and artistic respectability…Most of its writers hid behind pseudonyms, saving their real names for their productions in other languages...In 1890, Sholem Aleichem entered a literary limbo. He no longer had the time or the financial resources to maintain the same level of literary productivity as in the 1880s...Nevertheless, it was during this decade that Sholem Aleichem devised two critical literary inventions. The first, the character Menakhem Mendl, had briefly appeared in an epistolary feuilleton in 1887 as a young husband still living with his in-laws. Now Menakhem Mendl, already the father of several children, found himself in Odessa, experimented as a small-time stock investor, and forgot about returning to his family. One immediately sensed that the reappearance of Menakhem Mendl in this work marked a sublimation of the habitual hilarity of the author’s earlier farces and satires. The character gained semiautobiographical importance in terms of Sholem Aleichem’s own disastrous penchant for speculation, as well as a depth of significance emanating from the projection of the character as a Jewish “hero” of a comic myth. This archetype was at once a version of the modern homo economicus, as well as a representative for henpecked Jewish manhood celebrating its freedom from repressive cultural and familial institutions. The development of this figure was of the greatest symbolic significance, and Menakhem Mendl was to follow Sholem Aleichem throughout his creative life, with new sequels of epistolary exchanges between the speculator and his wife finally occupying two volumes in the author’s collected writings” (Miron, YIVO Encyclopedia of Jews in Eastern Europe) . Responsibility: Sholem-Aleykhem. Hinges repaired. Light edgewear to covers. Pages uncut. Good condition. (YID-17-20)
Stock number:30910.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Varsha- Nyu-York - Vilna: Ferlag "mendele",, 1910
Edition: First Edition
Binding: Paperback
1st edition. Original printed wrappers, oblong 12mo xv pages + [20] leaves of portraits ; 14 x 20 cm. In Yiddish. Mendele Mocher Sforim (1836-1917, also known as Moykher, Sfarim; his name means "Mendele the book peddler”) was a Jewish author and one of the founders of modern Yiddish and Hebrew literature. OCLC lists 6 copies worldwide (NYPL, Columbia, Stanford, Florida, IndianaU, UMass, UCLA) . Heavy wear to wrappers (title page? ) , probably lacking an original outer cloth cover? But solid, internally clean, all portraits and text nice, Good Condition. (KH-6-29)
Stock number:36626.
$US 150.00
Imprint: Vilna: Grininke Beymelekh, 1936
Edition: First Edition
Binding: Paperback
|1st edition. Original paper wrappers. 8vo. 46 pages, 26 cm. In Yiddish. Title translates as” Mendele Anthology: Published for the 100th Birthday of MMS.” A nazi-era Yiddish language study book on Mendele Mokher Sefarim, produced by the children's publishers Grinke Beymelekh ("Green Saplings"). Mendele Mokher Seforim (1835-1917) is revered as the “grandfather of Yiddish literature” for his innovations in laying a new literary framework for Yiddish. His work realistically portrayed Jewish life with honesty and without judgment and depicted the world of the shtetl [village] with all its poverty and decay; all its joy and poetry. Mendele was born in Belorussia (Belarus) and came from a comfortable family of Lithuanian rabbis. He initially wrote in Hebrew and was a proponent of the Haskalah, but started writing writing in Yiddish in the 1860s (Stevens, 2019). SUBJECTS: Yiddish-language study. OCLC Number:234575366. OCLC lists 5 copies worldwide (NLI, YIVO, Harvard, NYBC, HUC). Spine rebacked with tape, paper toning, a bit fragile at the edges with some light damp stains. Pages and wrappers are edge worn with no loss to contents. About Good- Condition. Scarce. (YID-33-63-'elx)
Stock number:41770.
$US 225.00
Click for full size image.
Imprint: Moskve: Farlag emes, 1936
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Inscription: Signed, Inscribed Or Annotated
Half cloth, 8vo. , 110 pages. 1st edition. With portraits and facsimiles. In Yiddish. Title in Russian on back cover. A biography of Mendele Moykher-Sforim (Sholem Yankev Abramovitsh) , known as the grandfather of Yiddish Literature, in honor of his 100th Birhthday. Mendele Moykher-Sforim; 1835–1917 was a “ Hebrew and Yiddish writer. Sholem Yankev Abramovitsh is acknowledged, almost universally, as the founder of modern artistic prose in Hebrew and Yiddish...As a writer, Abramovitsh launched his career quite ambitiously in four different directions. His presence in Hebrew literature was felt as early as 1860 when he created a scandal by attacking a literary miscellany edited by an older fellow maskil (Eli‘ezer Zweifel) . At the same time, he became known as a journalist and essayist. He dedicated much time to what he regarded then as his central project: preparation of scientific textbooks in Hebrew, of which the earliest was the first volume of Toldot ha-teva‘ (Natural History; 1862) ... Abramovitsh soon saw that another element had to be integrated into this synthesis: the Yiddish language. Spoken and understood by virtually all Jews in Eastern Europe, its use was dictated logically by the reality principle. Putting aside all other projects, Abramovitsh published his first Yiddish story in 1864, the novella Dos kleyne mentshele (lit. , both The Little Man and The Pupil [of the eye]) . A year later, he published “Dos vintshfingerl” (The Magic Ring) . Such projects as the launching in 1862 of the first Yiddish weekly magazine, Kol mevaser, undoubtedly encouraged his switch from Hebrew to Yiddish; nevertheless, the decision to do so was difficult for Abramovitsh. He knew that by adopting Yiddish he was crossing a cultural boundary, for as far as the proponents of the Haskalah were concerned, Yiddish was regarded as a language devoid of normative grammar, without cultural status, and unworthy of serious intellectual and literary use. Therefore, in publishing both stories, the author took every precaution to hide his identity. His first story was published anonymously in Kol mevaser, and presented as an authentic testament that had been entrusted to a real local book peddler, known by the name of Senderl, changed by the editor to Mendele, who was charged with the task of making the document public. The second story, published as a pamphlet, was signed with the acronym alef, yod, shin (ish, Hebrew for man) . It was offered to the public (whether seriously or not is unclear) by the same itinerant book peddler, Mendele, as an introduction to and advertisement for a forthcoming Yiddish text on the natural sciences...The veneration and celebration that attached itself to Abramovitsh was captured by the young Sholem Aleichem who, in 1888, dubbed him “the grandfather” of Yiddish literature. Furthermore, with many readers wrongly assuming that Abramovitsh’s chief fictional character, Mendele Moykher-Sforim, was a pen name, Mendele became a household intimate. The author’s heroic status was a consequence first and foremost of his artistic accomplishments. It was also facilitated by the rise of Jewish nationalism and the cultural function that Jewish literature appropriated for itself at the time. The perception of Yiddish was transformed from a mere jargon into a national language on a par with Hebrew. Abramovitsh, now the paragon of Yiddish–Hebrew bilingualism, maintained that for a Jewish writer, expression in both languages was like breathing through both nostrils. Thus, two “jubilee editions” of his life work were published, in Hebrew (1909–1912) and in Yiddish (1911–1913) ” (Miron, YIVO Encyclopedia of Jews in Eastern Europe) . SUBJECT(S) Named Person: Mendele Mokher Sefarim, 1835-1917. OCLC lists only 4 copies worldwide (Library of Congress, Harvard, Univ. Penn, Indiana Univ. ) Light wear to spine and some pieces missing to edge of back cover. Good condition. (YID-17-16)
Stock number:30906.
$US 125.00
Imprint: [Warsaw], 1909
Edition: First Edition
Binding: Pamphlet
1st edition. Later pamphlet protector, 12mo, 30 pages. 20 cm. In Yiddish. A play. Solomon Naumovich Rabinovich (1859 –1916) , better known under his pen name Sholem Aleichem, was the leading Yiddish author and playwright of the late 19th and early 20th Century. “The musical Fiddler on the Roof, based on his stories about Tevye the Dairyman, was the first commercially successful English-language stage production about Jewish life in Eastern Europe. …. From 1880 to 1883 he served as crown rabbi in Lubny…. After witnessing the pogroms that swept through southern Russia in 1905, Sholem Aleichem left Kiev and resettled to New York City, where he arrived in 1906.…In July 1908, during a reading tour in Russia, Sholem Aleichem collapsed on a train going through Baranowicze. He was diagnosed with a relapse of acute hemorrhagic tuberculosis and spent two months convalescing in the town's hospital. He later described the incident as "meeting his majesty, the Angel of Death, face to face", and claimed it as the catalyst for writing his autobiography, Funem yarid [From the Fair]. He thus missed the first Conference for the Yiddish Language, held in 1908 in Czernovitz; his colleague and fellow Yiddish activist Nathan Birnbaum went in his place…. Sholem Aleichem moved to New York City again with his family in 1914. The family lived in the Lower East Side, Manhattan” where he died in 1916 (Wikipedia, 2017) . His funeral was the largest New York City had ever seen, bringing to the streets some 150, 000 mourners. SUBJECT(S) : Yiddish drama. Short stories, Yiddish. OCLC lists 5 copies worldwide(NYPS, YIVO, Brandeis, Brown, Florida) , none West of New York, with the Florida copy, identified as Nr 51 in the “Familyen bibliyotek” series, inaccurately dated 1900 (The “Familyen bibliyotek” serices did not come into existence until 1909) . Lacks original wrappers, otherwise complete. Paper somewhat brittle, old tape repairs, a few margin chips with no loss of text. Good Condition Thus. Rare and important. (yid-26-9)
Stock number:39029.
$US 225.00
Imprint: Minsk; Tekhnalohiia, 2002
Binding: Hardback
Softbound. 8vo. 182, [4] pages. 22 cm. First Belorussian edition. Title translates as: “The Minsk ghetto; Soviet-Jewish partisans against the Nazis. ” In Belorussian, With four pages of black and white photographic plates. Hersh Smolar (1905–1993) , was a “Polish and Soviet Yiddish writer and editor. Born to a poor family in the town of Zambrów, Poland, Hersh Smolar (also rendered Smolyar) attended primary school until the age of 11, when he began working, and soon became involved in revolutionary activities. He was a leader of the local branch of the Jewish Socialist Youth Association from 1918 to 1920. During the 1920 Polish–Soviet War, Smolar belonged to a revolutionary committee that had formed in Zambrów when the Red Army had occupied the town. Smolar fled to Soviet Russia in 1921, initially living in Kiev. He moved to Moscow two years later, after being admitted to the Yiddish department at the Communist University for the Peoples of the West (known in Yiddish as Mayrevke) , one of the universities run by the Comintern. Forced to interrupt his studies the next year, Smolar was dispatched to Khar’kiv (then the Ukrainian capital) , where he was given the task of reinforcing the local Yiddish-speaking Communist cadre. He helped to edit the newspaper Yunge gvardye (Young Guard) , which targeted Yiddish-speaking youth. He returned to Moscow in 1926 and continued his studies at the Communist University, coediting its Yiddish journal Mayrevnik (Student of the Mayrevke) . Smolar served as a Comintern agent in Poland from 1928 to 1939; twice arrested, he spent six years in prison. After World War II began, he fled to Bialystok (then in Soviet-occupied territory) , where he gained prominence among refugee Polish Yiddish writers and as editor of the Communist newspaper Byalistoker shtern (Bialystok Star) . Smolar did not manage to evacuate when Germany attacked the Soviet Union in 1941. A leading member of the resistance in the Minsk ghetto, he became commissar of a partisan group operating in Belorussian forests. His wartime memoirs, Fun Minsker geto (From the Minsk Ghetto) , were published by Emes in Moscow in 1946. Smolar and his wife, Walentyna Najdus, subsequently returned to Poland, where he held key positions in the Jewish community as chair of the Jewish Cultural Alliance and editor of the Yiddish newspaper Folks-shtime. He published a collection of partisan stories, Yidn on gele lates (Jews without Yellow Patches; 1948) , and the play A posheter zelner (An Ordinary Soldier; 1952) . His Folks-shtime editorial ‘Undzer veytik un undzer treyst’ (Our Pain and Our Comfort; 4 April 1956) , which was reprinted all over the world, became the first semiofficial source of information on the liquidation of Soviet Yiddish cultural institutions and their leading personalities between 1948 and 1952. Indeed, this editorial triggered a radical decline in the number of Yiddish-language organizations that supported the Soviet Union. As a result of the 1968 anti-Jewish campaign and the involvement of his sons (Aleksander [1940– ] and Eugeniusz) in dissident student circles, Smolar acknowledged that his life in Poland had become untenable. He left for Israel in 1971.” (YIVO Encyclopedia) Subjects: Jews - Persecutions - Belarus - Minsk. Holocaust, Jewish (1939-1945) - Belarus - Minsk - Personal narratives. World War, 1939-1945 - Jewish resistance - Belarus - Minsk. Smolar, Hersh, (1905-1993) . Light shelf wear to covers, with lightly bumped lower back corner on cover. Very clean. Very good + condition. (HOLO2-92-2)
Stock number:29624.
$US 100.00
Imprint: Tel Aviv, 1937?
Softcover, 8vo, 45, 9 pages. Includes illustrations, many photos. 18 x 25 cm. In Hebrew. SUBJECT (S) : Education -- Israel. Title on cover. Title on added title page: Mercaz Hinuch Hatorah, Centre of Torah Education in Palestine. Hebrew, English and Yiddish. OCLC lists 2 copies worldwide (Brandies and Florida) . Bumped edges. Bound with string. Otherwise good condition. (Heb-15-6)
Stock number:25825.
$US 100.00
Imprint: Paris, Farlag di Goldene Pave, 1952
Binding: Hardcover
4to 11" - 13" tall; 199 pages; 1 of 500 copies. In Yiddish. Large quarto in dust jacket. 24 lithographs by M. Bahelper, Very Good Condition. (ART-20-28)
Stock number:30639.
$US 125.00
Imprint: Haifa: Haifa Publishing House., 1966.
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
8vo. 157 pages. In Yiddish. First edition. SUBJECT (S) : Yiddish poetry – United States – history and criticism; Messiah in literature. OCLC lists 1 copy worldwide (Stanford) . Very good condition. (HEB-4-6)
Stock number:19168.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Vilna; Y. Pirozshnikov, 1907
Binding: Hardback
Original Wraps. 8vo. 63 pages. 20 cm. In Yiddish. Title translates as, "Messianic Times. (A Dream of My People). A Play in 3 Acts." The Age of the Messiah. A Tregedy in Three acts. By Sholem Asch (1880–1957) , Yiddish novelist and playwright. “Stimulated by his wide reading in European literature, Asch began writing himself, and in 1900 traveled to Warsaw where he received encouragement from Y. L. Peretz and his advice to work only in Yiddish. Having settled in Warsaw, Asch wrote his first Yiddish story, 'Moyshele, ' which appeared in the journal Der yud at the end of 1900; he followed this with a volume of Hebrew stories in 1902 and one of Yiddish stories in 1903. […] In 1904, his first play, Mitn shtrom (With the Current) , dramatizing loss of faith among contemporary youth, was staged in Polish in Kraków, and was followed by two additional plays with similar themes—Meshiekhs tsaytn (The Age of the Messiah; 1906) and Di yorshim (The Heirs; 1913) —which, although dramatically limited, were performed in both Polish and Russian as well as in Yiddish. ” -YIVO Encyclopedia. Subjects: Yiddish Drama. OCLC lists 4 copies (Cornell, Kansas, Illinois, Manchester) . Light wear to wraps, lightly bumped edges, overall fresh and clean. Good + condition. (SPEC-40-19)
Stock number:33543.
$US 100.00
Imprint: Vilna; Y. Pirozshnikov, 1907
Binding: Paperback
Period blank paper wrappers. 8vo. 63 pages. 20 cm. In Yiddish, Title translates as, "Messianic Times. (A Dream of My People) . A Play in 3 Acts. " By Sholem Asch (1880–1957) , Yiddish novelist and playwright. “Stimulated by his wide reading in European literature, Asch began writing himself, and in 1900 traveled to Warsaw where he received encouragement from Y. L. Peretz and his advice to work only in Yiddish. Having settled in Warsaw, Asch wrote his first Yiddish story, 'Moyshele, ' which appeared in the journal Der Yud at the end of 1900; he followed this with a volume of Hebrew stories in 1902 and one of Yiddish stories in 1903. […] In 1904, his first play, Mitn shtrom (With the Current) , dramatizing loss of faith among contemporary youth, was staged in Polish in Kraków, and was followed by two additional plays with similar themes—Meshiekhs tsaytn (The Age of the Messiah; 1906) and Di yorshim (The Heirs; 1913) —which, although dramatically limited, were performed in both Polish and Russian as well as in Yiddish. ” -YIVO Encyclopedia. Subjects: Yiddish Drama. OCLC lists 4 copies (Cornell, Kansas, Illinois, Manchester) . Light wear to wraps, lightly bumped edges, overall Good condition. (SPEC-40-19A) (ID #33543)
Stock number:36621.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Munich: Farlag “aynzam", 1947.
Edition: First Edition
Binding: Hardback
1st edition of author's first book. Original Cloth in dust jacket, 62 pages. In Yiddish with English on rear of dust jacket. Sherit ha'pletah title. OCLC lists only 2 copies worldwide (Royal Danish Library, Brown) . Quite probably, this copy is far better than either of those two. Toning, Very Good Condition in Good+ Jacket. Very attractive. (HOLO2-128-2A)
Stock number:36762.
$US 200.00
Imprint: Warsaw: Alt-Yung, 1922
Edition: First Edition
Binding: Paperback
1st separate edition. Original illustrated modernist paper wrappers. 8vo. 64 pages, 23 cm. In Yiddish. Title translates to "Metatron: An Apocalyptic Poem. " First appeared in Di Yidishe Velt periodical in 1914. Aaron Zeitlin (1898-1973) was a Yiddish writer and the son of famous Jewish writer Hillel Zeitlin. He was close with Isaac Bashevis Singer and briefly taught Hebrew literature at JTS (Wikipedia, 2019) . SUBJECTS: Yiddish poetry. OCLC lists 19 copies worldwide (OCLC: 19304954) . Spine is chipped and worn. Wrappers are edgeworn. Pages browning. Overall good condition. (YID-33-87-ELBBKK'o)
Stock number:41117.
$US 300.00
Imprint: Tel Aviv : Dorot., 1929
Binding: Hardcover
(FT) 8vo. Viii, 311 pages. In Hebrew. Volume one (of three) only. SUBJECT(S) : Jews - anecdotes; Rabbis - anecdotes. Lipson (1885-1958) was a "Hebrew writer and folklorist. Born in Bialystok, he was ordained as a rabbi in 1903. After teaching for several years, he immigrated to the United States in 1913. There he wrote for the Hebrew and Yiddish press and edited the Hebrew weekly Ha-Ivri. He founded and edited the New York Hebrew daily Hadoar, which was the only modern Hebrew daily to appear in the U. S. When the newspaper was taken over by the Histadrut Ivrit and turned into a weekly, Lipson served for a period as editor. He immigrated to Erez Israel in 1930 and edited the religious daily Ha-Zofeh from its inception, in 1937, until 1944. For more than a generation he collected Jewish folklore which appeared in Mi-Dor-Dor, Anshei Middot, Midrash Zuta, and Emshol Lekha Mashal. He also translated many books from Hebrew to Yiddish and from Yiddish to Hebrew, including works by I. J. Singer, I. Bashevis Singer, and J. Opatoshu. " (EJ, 2007) Ex library. Backstrip detached, otherwise good condition. (HebLit-5-15)
Stock number:24520.
$US 100.00
Imprint: Vienna: Druk Fon Yozef Holtsvarth, 1862
Edition: First Edition
Binding: Hardback
1st Hebrew Edition. Period Boards. 8vo. 212, 47 pages ; 18 cm. In Hebrew with Title Pages in Hebrew and German. Includes two translations of works by August Ludwig Frankl into the Hebrew by notable Jewish thinkers. 1st, a translation of Frankl’s ‘Aus Egypten’ by “Avrom Ber Gotlober (1811 – 1899) was a Jewish writer, poet, playwright, historian, journalist and educator. He mostly wrote in Hebrew, but also wrote poetry and dramas in Yiddish… As a teacher in the state-sponsored schools for Jews, he taught and influenced two founders of Yiddish literature: Mendele Mocher Sforim, whom Sholom Aleichem called ‘the zeyde (grandfather) of us all’, and Abraham Goldfaden, the founder of the professional Yiddish theater. ” (Wikipedia, 2017) 2nd, it includes a trnaslation of Frankl’s ‘Der Primator’ by “Max Letteris (1800 – 1871) , an Austrian Jewish scholar and the foremost poet of the Galician Haskala. ” (Wikipedia, 2017) Ludwig August Frankl (1810 – 1894) “was a Jewish Bohemian-Austrian writer and poet. He was a friend of Nikolaus Lenau. Also, he corresponded with Petar II Petrovic Njegos of Montenegro before he died in 1851. Frankl's Gusle, Serbische Nationallieder was dedicated to Vuk Karadžic's daughter in 1852. His object was to present some of the songs in Vuk which had not yet been translated, and he took the greatest pains to reproduce in German the metrical effect of the Serbian original. ” The book is dedicated to Elise Herz, who likely financed its publication, Herz (1788–1868) was an Austrian philanthropist who commissioned Frankl to help found the Children's Asylum in Jerusalem. OCLC lists 3 copies worldwide (Towson Univ, Univ Of Toronto, Bibliotheek Universiteit Van Amsterdam) , including just 1 copy in the United States and none in New York City. Boards are worn and warped. Damp Stains to some pages throughout. A few markings on end pages and title page. Overall good condition. (GER-59-33)
Stock number:38611.
$US 300.00
Click for full size image.
Imprint: Buenos Aires : Corregidor, 1978
Edition: First Edition
Binding: Paperback
1st Edition. Original Illustrated Paper Wrappers. 8vo. 319 pages ; 18 cm. In Spanish. Title Translates into English as, “My Uncle Sholem Aleichem and Other Relatives. ” One of the last published works of César Tiempo. “César Tiempo , born Israel Zeitlin (1906 - 1980) was a writer , journalist , editor , playwright and screenwriter in Argentina. ” (Wikpedia, 2016) He was part of the Grupo de Boedo. Note the translation of his last name from Yiddish into Spanish. Contains an introduction from Eduardo Stilman. SUBJECT(S) : Biography. Spine is taped. Some wear to wrappers. Paper browning. In good condition. (Latam-4-2)
Stock number:37724.
$US 100.00
Imprint: Yerushalayim [Jerusalem]: Ha-Akademyah Ha-Leumit Ha-Yisraelit Le-Madaim, 1978
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
1st edition. Original boards. 8vo. 42, 232 pages; 25 cm. In Hebrew and Yiddish. Title translates to “Midrash on Pirke Avot in Early Yiddish. ” Anshel Levi first wrote a Yiddish commentary and translation of Pirke Avot in the sixteenth century. His handwritten manuscripts are full of rabbinic legends, fables, and folktales. Yaacov Maitlis published the manuscript, which contains facsimiles of the original work. SUBJECTS: Mishnah. Avot - Commentaries. OCLC: 18470385. Ex-library with usual markings. Very good condition. (RAB-65-39-ELX)
Stock number:40689.
$US 100.00
Imprint: Paris, Photo Mardyks, [1946?]
Two sheets. 17 x 23 cm. Two photographs from the service at a memorial in Paris, France in memory of the Holocaust victims from Miedzyrzec-Podlaski, Poland. One photo is of the headstone with inscription: “A La Memoire de nos chers parents, freres, sceurs et amis lachement assassines par les Nazi. 1939-1945. A Miedzyrzec-Podlaski n'oublions jamais ces crimes. ” (“In memory of our dear parents, brothers, sisters and friends assassinated by the Nazis. 1939-1945. Miedzyrzec-Podlaski Never Forget These Crimes. ”) Inscription is also in Yiddish. Second photo is a wide shot of the memorial with a surrounding crowd, 19 of whom are numbered in pen. Names and relatives and/or friends lost are listed on reverse of photograph in Yiddish with corresponding numbers. Reverse side of each photograph also contains stamp from photographer as well as their benevolent society (“Association de Secours Mutuels: Miedzyrzec-Podlaski et ses Environs”) . Sepia toned, with scalloped edges. Very good condition. Price for both photos. (HOLO2-55-18).
Stock number:26355.
$US 150.00
Imprint: Warsaw : Sport I Turystyka., 1978.
Binding: Paperback
8vo. 22, 76 pages. Illustrated. In Polish, Yiddish, English, French, Russian, and German. SUBJECT (S) : Jews - persecutions - Poland; Holocaust, Jewish (1939-1945) - Poland; Poland - history - occupation, 1939-1945. Good+ condition. (SPEC-7-17), OK 06/12
Stock number:24245.
$US 100.00
Imprint: Lod, Habermann Institute, 1988
Binding: Hardcover
(FT) Original Publisher’s Cloth. 8vo. 10, 519 pages. Ill. Port. 25 cm. In Hebrew. Title Cont: shiv'im shanah (Migvan - Studies in Hebrew Literature in Honor of Jacob Kabakoff). “Kabakov is a U.S. educator and scholar specializing in Hebrew literature in America.” (EJ) Ruth Adler: Image of the Woman as Treated Symbolically by Agnon; Meir Ben Horin: Jabotinsky-Exemplar of Chivalry; Yitshak Ben-Mordechai: Distilled Realism of Reuben Wallenrod; Warren Bargad: 3 Zionist Monologues: Agnon, Hazaz, Oz; Isaac Barzilay: Motif of Departure & Return in Modern Hebrew Literature; Nurit Govrin: Demand for 'Americanism' & its Realization in Amer Hebrew Lit; Emanuel Goldsmith: Aaron Zeitlin's Poetry on the Hurban; Menuha Gilboa: America as Place, Metaphor & Symbol in 3 Israeli Novels; Avner Holtzman: On Gabriel Preil's Poetry & the Plastic Arts; Shlomo Haramati: A.H. Friedland's Children's Stories: From the Didactic to the Artistic; Aryeh Wineman: Rabbi Nahman of Bratzlav: Stories & Dreams; Nahum Waldman: Evil in Modern Poetic Works on Biblical Themes; Shmuel Werses: Poet M.M. Dolitzky & His Novel 'Mi-Bayyit U'Mi-Hutz; Nahum Tarnor: Between a Nation & the Sea; Moshe Carmilly-Weinberger: Hungarian Hebrew Writers in America; Hayim Leaf: Exile & Redemption in P.Churgin's Publicistic Writings; Zvi Malachi: 19th Century Amer Jews in Hebrew Parody; Abraham Marthan: Tchernichowsky's Recourse to Myth; Stanley Nash: Reuben Brainin's Hebrew & Yiddish Creativity; Moshe Pelli: Travel Lit Genre: Shmuel Romanelli's Massa Ba-Arav; Yehuda Friedlander: Between Polemic & Satire: Israel of Zamosc's Nezed Ha-Dema. Includes index and bibliographies. "Kitve Ya'akov Kabakov": pages 505-519. Very good condition. (FEST1-1)
Stock number:27093.
$US 100.00
Imprint: Lod, Habermann Institute, 1988
Binding: Hardcover
(FT) Original Publisher’s Cloth. 8vo. 10, 519 pages. Ill. Port. 25 cm. In Hebrew.  Title Cont: shiv'im shanah (Migvan - Studies in Hebrew Literature in Honor of Jacob Kabakoff) . “Kabakov is a U. S. Educator and scholar specializing in Hebrew literature in America. ” (EJ) Ruth Adler: Image of the Woman as Treated Symbolically by Agnon; Meir Ben Horin: Jabotinsky-Exemplar of Chivalry; Yitshak Ben-Mordechai: Distilled Realism of Reuben Wallenrod; Warren Bargad: 3 Zionist Monologues: Agnon, Hazaz, Oz; Isaac Barzilay: Motif of Departure & Return in Modern Hebrew Literature; Nurit Govrin: Demand for 'Americanism' & its Realization in Amer Hebrew Lit; Emanuel Goldsmith: Aaron Zeitlin's Poetry on the Hurban; Menuha Gilboa: America as Place, Metaphor & Symbol in 3 Israeli Novels; Avner Holtzman: On Gabriel Preil's Poetry & the Plastic Arts; Shlomo Haramati: A. H. Friedland's Children's Stories: From the Didactic to the Artistic; Aryeh Wineman: Rabbi Nahman of Bratzlav: Stories & Dreams; Nahum Waldman: Evil in Modern Poetic Works on Biblical Themes; Shmuel Werses: Poet M. M. Dolitzky & His Novel 'Mi-Bayyit U'Mi-Hutz; Nahum Tarnor: Between a Nation & the Sea; Moshe Carmilly-Weinberger: Hungarian Hebrew Writers in America; Hayim Leaf: Exile & Redemption in P. Churgin's Publicistic Writings; Zvi Malachi: 19th Century Amer Jews in Hebrew Parody; Abraham Marthan: Tchernichowsky's Recourse to Myth; Stanley Nash: Reuben Brainin's Hebrew & Yiddish Creativity; Moshe Pelli: Travel Lit Genre: Shmuel Romanelli's Massa Ba-Arav; Yehuda Friedlander: Between Polemic & Satire: Israel of Zamosc's Nezed Ha-Dema.  Includes index and bibliographies. "Kitve Ya? Ak? Ov K? Abak? Ov": pages 505-519.  Very good condition.  (FEST1-1)
Stock number:27133.
$US 100.00
Imprint: Lod, Habermann Institute, 1988
Binding: Hardcover
(FT) Original Publisher’s Cloth. 8vo. 10, 519 pages. Ill. Port. 25 cm. In Hebrew.  Title Cont: shiv'im shanah (Migvan - Studies in Hebrew Literature in Honor of Jacob Kabakoff) . “Kabakov is a U. S. Educator and scholar specializing in Hebrew literature in America. ” (EJ) Ruth Adler: Image of the Woman as Treated Symbolically by Agnon; Meir Ben Horin: Jabotinsky-Exemplar of Chivalry; Yitshak Ben-Mordechai: Distilled Realism of Reuben Wallenrod; Warren Bargad: 3 Zionist Monologues: Agnon, Hazaz, Oz; Isaac Barzilay: Motif of Departure & Return in Modern Hebrew Literature; Nurit Govrin: Demand for 'Americanism' & its Realization in Amer Hebrew Lit; Emanuel Goldsmith: Aaron Zeitlin's Poetry on the Hurban; Menuha Gilboa: America as Place, Metaphor & Symbol in 3 Israeli Novels; Avner Holtzman: On Gabriel Preil's Poetry & the Plastic Arts; Shlomo Haramati: A. H. Friedland's Children's Stories: From the Didactic to the Artistic; Aryeh Wineman: Rabbi Nahman of Bratzlav: Stories & Dreams; Nahum Waldman: Evil in Modern Poetic Works on Biblical Themes; Shmuel Werses: Poet M. M. Dolitzky & His Novel 'Mi-Bayyit U'Mi-Hutz; Nahum Tarnor: Between a Nation & the Sea; Moshe Carmilly-Weinberger: Hungarian Hebrew Writers in America; Hayim Leaf: Exile & Redemption in P. Churgin's Publicistic Writings; Zvi Malachi: 19th Century Amer Jews in Hebrew Parody; Abraham Marthan: Tchernichowsky's Recourse to Myth; Stanley Nash: Reuben Brainin's Hebrew & Yiddish Creativity; Moshe Pelli: Travel Lit Genre: Shmuel Romanelli's Massa Ba-Arav; Yehuda Friedlander: Between Polemic & Satire: Israel of Zamosc's Nezed Ha-Dema.  Includes index and bibliographies. "Kitve Ya? Ak? Ov K? Abak? Ov": pages 505-519.  Very good condition.  (FEST1-1)
Stock number:27238.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Varsha; Bi-Defus Y. Goldman, 1871
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Original quarter calf and boards. 12mo. 96, 44, 21 pages. 17 cm. First edition. In Hebrew. Parallel title in Russian: Mikhtovim' baseyfer'. "Refael" comprises eight festival stories for children adapted from the Russian. Hebrew Haskalah childrens literature by Eli‘ezer Yitshak Shapira; he was a Warsaw bookseller and publisher of Haskalah literature, and an author of Hebrew children’s works; he was the second editor of ‘Ha-Boker Or’ “a significant vehicle for the literature of the late Haskalah … regarded as one of the first stages in the birth of a center of modern Hebrew literature in Warsaw. ” (Yivo Encyclopedia) “The first publishing house of Hebrew books for children and adolescents, Bet ha-Otsar (Treasure House) , was established in Warsaw in 1875 by Eli‘ezer Yitshak Shapira (1835–1915/9) ; it was devoted mainly to historical stories. ” (Yivo Encyclopedia) The bookseller Shapira “was the chief agent of the newspaper Hamaggid (The Preacher) and publisher of the well known Haskala poet and author, Judah Leib Gordon. ” (‘The Jewish book shop in the urban Landscape of eastern europe at the end of the 19th century’, by Hagit Cohen) . Shapira was the author of Reshimat sefrei haskala yeshanim ve khadashim [List of old and new Haskala books]; and translator of Benjamin Franklin’s “Poor Richard's Almanack” into Hebrew: “Yad Harutsim”, 1879. Subjects: Letter writing, Hebrew. Fasts and feasts - Judaism - Juvenile literature. Hebrew literature for children. Haskalah. Maskilim. OCLC lists 7 copies. Last page (21) absent. Boards and leather worn and rubbed, Yiddish writing on endpages, overall fresh and clean. Good + condition. (KH-1-54)
Stock number:32120.
$US 125.00
Imprint: Berlin: Rimon, Paperback
Edition: First Edition
Binding: Hardback
First edition. Original wrappers. 4to. 48 + [4] pages. 32cm. In Yiddish. Milgroym was published bi-monthly in separate Hebrew and Yiddish editions (The Hebrew editions were titled “Rimon”) from 1922-1924 for a total of 6 issues and "embraced the study, both retrospective and contemporary, of art in all its manifestations – painting, sculpture, music, theatre. " In Geveb called Mil­groym "arguably the most visually stunning of the inter­war Yiddish journals." Each issue contains illustrations and literary works from a wide array of Jewish artists. Milgroym also published works by the likes of Chaim Nachman Bialik, Jacob Klatzkin, Marc Chagall, El Lissitzky, and A. Z. Idelson. The present issue features an essay on the Synaoguge of Mohilev, with illustrations, by El Lissitzky; and essay on Jewish Artists in Russia by Henryk Berlewi, an essay on the Magen David by Moses Gaster; an essay on the Posthumous Work of Israel Wachser by Chaim Bialik, as well as other articles and illustrations, many in color. For a detailed analysis of the importance and cultural context of Milgroym, see Naomi Brenner's excellent essay, "Milgroym’s Cultural Context (https://ingeveb.org/blog/milgroym-s-cultural-context), part of In Geveb's series on Milgroym and other interwar Yiddish journals. For more on Milgroym, see the In Geveb special issue dedicated to this wonderful periodical (https://ingeveb.org/issues/the-milgroym-project). SUBJECT(S):Jews -- Periodicals. Yiddish literature Jewish arts -- Periodicals. Art, Modern -- 20th century -- Periodicals -- Yiddish. Germany. Jüdische Kunst. OCLC: 1200783324. Wrappers are very lightly soiled and browning. Spine is worn. Internally Very Good. (ART-27-6A)
Stock number:41385.
$US 300.00
Imprint: Berlin: Rimon, Paperback
Edition: First Edition
Binding: Hardback
First edition. Original wrappers. 4to. 48 + [4] pages. 32cm. In Yiddish. Final issue. Milgroym was published bi-monthly in separate Hebrew and Yiddish editions (The Hebrew editions were titled “Rimon”) from 1922-1924 for a total of 6 issues and "embraced the study, both retrospective and contemporary, of art in all its manifestations – painting, sculpture, music, theatre. " In Geveb called Milgroym "arguably the most visually stunning of the inter­war Yiddish journals." Each issue contains illustrations and literary works from a wide array of Jewish artists. Milgroym also published works by the likes of Chaim Nachman Bialik, Jacob Klatzkin, Marc Chagall, El Lissitzky, and A. Z. Idelson. For a detailed analysis of the importance and cultural context of Milgroym, see Naomi Brenner's excellent essay, "Milgroym’s Cultural Context (https://ingeveb.org/blog/milgroym-s-cultural-context), part of In Geveb's series on Milgroym and other interwar Yiddish journals. She discusses this issue in particular in her essay, "Milgroym and Rimon, Fraternal Twins" (https://ingeveb.org/blog/milgroym-and-rimon-fraternal-twins). For more on Milgroym, see the In Geveb special issue dedicated to this wonderful periodical (https://ingeveb.org/issues/the-milgroym-project). SUBJECT(S):Jews -- Periodicals. Yiddish literature Jewish arts -- Periodicals. Art, Modern -- 20th century -- Periodicals -- Yiddish. Germany. Jüdische Kunst. OCLC: 1200783324. Wrappers are very lightly soiled and browning.Wear to spine. Internally Very Good. (ART-27-6C)
Stock number:41390.
$US 200.00
Imprint: Yerushalayim: “mitspah”, 1928
Binding: Hardback
(FT) Hardcover, 12mo, 262 pages, 17 cm. In Yiddish. SUBJECT(S) : Yiddish language -- Dictionaries -- Hebrew. With: Milon ? Ivri-idish / Israel Shalom Yeverekhyahu. Tel-Aviv: “Mitspah. ” Yiddish-Hebrew dictionary. OCLC lists 15 copies worldwide. Ex-library with stamping. Wear to cover edges. Bumped cover corners. Hinge repair. Otherwise, very good condition. (Heb-40-9)
Stock number:27901.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Nyu York; Igud Ha-Safranim Ha-Yehudim, 1949
Edition: First Edition
Binding: Paperback
Original Wraps. 8vo. 81, XV pages. 26 cm. First edition. In Hebrew and English. Bibliography of the Writings of Isaac Rivkind in Honor of the Completion of Twenty-Five Years of His Services in the Library of the Jewish Theological Seminary of America. Contains three photographs of Rivkind, one artist's portrait of Rivkind, and a fascimile of his writings. Bibliography contains 378 items (Hebrew, English, Yiddish titles) ; with introductory dedication and biography of Rivkind, in English and Hebrew. With laid in 'compliments of the author's' card. Subjects: Rivkind, Isaac, 1895-1968 - Bibliography. Jewish Librarians Association. Light shelf wear; very clean and fresh. Very good + condition. (BIBLIOG-35-42)
Stock number:34269.
$US 100.00
Imprint: Vilna: Rom, 1858
Binding: Hardback
(FT) Hardcover, 12mo, 132 pages, 17 cm. In Hebrew. SUBJECT(S) : Judaism. Bible. O. T. -- Criticism and interpretation. Other Titles: Minim veugov. Zweifel (1815-1888) was a “Hebrew author and essayist, one of the first Haskalah writers to view ? Asidism sympathetically. Zweifel was born in Mogilev. His father belonged to the Chabad movement, and his traditional education included rabbinic and hasidic literature, medieval studies, and Kabbalah. Later, he studied the works of the Haskalah and the Wissenschaft des Judentums writers in Hebrew and German. After many years of wandering in various Russian towns, earning his living by preaching and teaching, he was appointed lecturer in Mishnah and Talmud in the government rabbinical seminary at Zhitomir in 1853, remaining there until the seminary was closed in 1873. Zweifel was liked by his students, who included A. J. Paperna and M. Margolis, and inspired them with a love of Jewish tradition and the Talmud. By nature, he was a moderate; he tried “as far as possible to emphasize the favorable aspect of everything and every person” (preface to his Shalom al Yisrael) . His first book, Minim ve-Ugav, appeared in Vilna in 1858. It was a small but variegated collection of scriptural commentaries, homilies, and poems, deprecating the extreme attitudes of the Haskalah toward the devotees of the old religious tradition. The book aroused lively literary controversy, and was criticized with particular severity by Mendele Mokher Seforim, then a young student, in his pamphlet Mishpat Shalom. In Minim ve-Ugav, Zweifel employed a unique mixture of biblical, mishnaic, and talmudic language. David Frischmann exaggerates in calling him “the father of the modern style”, but he was undoubtedly one of those who led the change in Hebrew prose from the ornate biblical language to the modern literary style. Zweifel’s most important work was Shalom al Yisrael, which appeared in four parts in Zhitomir and Vilna between 1868 and 1873. The book defended ? Asidism in terms of modern values and marked a sharp contrast to the general hostility which virtually all maskilim had hitherto manifested toward that movement…The book aroused indignation and severe criticism among the maskilim, and Jewish censors sympathetic to the Haskalah tried to prevent its publication. The book sparked a reevaluation of Hasidism by scholars and writers, and led to the historical appraisal of the movement by S. Dubnow and a more romantic one by M. J. Berdyczewski, S. A. Horodezky, M. Buber, and others. After the closing of the rabbinical seminary in 1873, Zweifel lived in various towns in Russia and Poland, until he finally settled in the house of his daughter at Glukhov. His book Sanegor is a rebuttal to the accusations leveled against the Talmud by Jewish and gentile critics. Zweifel also wrote hundreds of articles in the Hebrew press, issued several works on ethics in Yiddish, including Musar Haskel and Tokha? At ? Ayyim, and published books by other authors, old and new, whose ideas were akin to his. Zweifel’s writings are distinguished by profuse quotations from rabbinic sources and his wide erudition. They lack, however, systematic structure, and today his works are primarily of historical interest” (Slutsky in EJ, 2007) . OCLC lists 10 copies worldwide. Stained pages. Wear to cover edges, corners and spine. Otherwise, good very good condition. (Heb-36-14)
Stock number:27620.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Varshe, Yidish Bukh, 1965
Edition: First Edition
Binding: Paper Wrappers
Very Good Condition; 4to; 90 pages; "Ostrzegamy. " In Yiddish. Includes Photo-montage covers and 61 Photos & Facsimiles. (H-42-13), Available
Stock number:14059.
$US 100.00
Imprint: Berlin: Gesellschaft Zur Herausgabe Der Mischna, Gedruckt Bei I. Lewent In Commission Bei G. Eichler, 1832
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
1st Yiddish/Judeo-German translation. Period boards. 8vo. [196] and [232] pages, 25 cm. In Hebrew and Judeo-German. Title translates to “Six Mishnas with Vowels, Judeo-German translation, Notes, a Foreword for Each Tractate, and an Introduction. ” Originally printed as a three volume set, with each volume containing two mishnayot. This commentary was particularly useful as it contained a variety of commentaries ranging from Rashi to Maimonides to Ibn Gabbi. Translated from the 1732 Amsterdam version. SUBJECTS: Mishnah -- Commentaries. Vinograd, Berlin 615. Ex-library with no markings. Light foxing to pages and moderately heavy wear to boards. Internally Very Good. Overall Good Condition. (YID-30-40-LJ)
Stock number:39979.
$US 200.00
Click for full size image.
Imprint: Buenos Aires: Kium, 1956
Binding: Hardcover
Cloth, 8vo. , 260 pages. In Yiddish. “With the Second Aliyah (Memoirs) ”. Added title in Spanish: Con La Segunda “Alia” (Memorias) . Ben-Zvi (Shimshelevich) , Izhak (1884–1963) , was a “Labor leader in the Yishuv, historian, Israeli politician, second president of the State of Israel; member of the First and Second Knessets. Ben-Zvi was born in Poltava, Ukraine, the eldest son of ? Evi Shimshelevich. He visited Ere? Israel for the first time in 1904 for a period of two months. He entered the University of Kiev in 1905, but studies were interrupted due to a general strike....Ben-Zvi settled in Ere? Israel at the beginning of 1907. In the same year he was a Po'alei Zion delegate from Ere? Israel to the Eighth Zionist Congress held in The Hague. He participated in the founding of the Bar Giora organization in Jaffa in 1907, and in 1909 of Ha-Shomer , along with Rahel Yanait (Ben-Zvi) , who had settled in Ere? Israel in 1908, and was to become his wife in 1918...In 1910 Ben-Zvi, together with Ra? El Yanait, Ze'ev Ashur, and others, founded the first Hebrew socialist periodical in Ere? Israel, A? Dut ("Unity") . Upon the outbreak of World War I, Ben-Zvi interrupted his studies at the University of Constantinople and returned to Ere? Israel. During the persecution of Jews by Jamal Pasha, the Ottoman governor, A? Dut was closed down, and Ben-Zvi, together with David Ben-Gurion, was imprisoned. They were both deported, and eventually made their way to New York. There they founded in 1915 the He-? Alutz movement of America...After the establishment of the State of Israel, Ben-Zvi was elected as a Mapai member to the First and Second Knessets. Upon the death of President Chaim Weizmann in 1952, he was elected president of the State. He was elected to a second term in 1957, and to a third term in 1962. He died in office on April 23, 1963...Ben-Zvi headed the Institute for the Study of Oriental Jewish Communities in the Middle East, which he founded in 1948, and which was renamed the Ben-Zvi Institute in 1952. His research on the history of the people of Israel was a lifelong endeavor. The scholarly works that he published were devoted mainly to research on communities and sects (such as the Samaritans, Karaites, Shabbateans, Jewish communities in Asia and Africa, the mountain Jews, and others) and to the geography of Ere? Israel, its ancient populations, its antiquities, and its traditions. He was also a prolific journalist, publishing articles under his own name as well as under various pseudonyms” (Shazar, EJ, 2007) . OCLC lists 14 copies worldwide. Very good condition. (YID-17-2)
Stock number:30892.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: New York; Farlag "varshe”, 1945
Edition: First Edition
Binding: Paperback
(FT) Paperwrappers. 8vo. 32 pages. 22 cm. First edition. In Yiddish. Title page verso: "Mit der dratve-A tzi" (And the Heel Was Threaded) A story of Jewish Life in the Warsaw Ghetto. Khaim Margoles Dav? Idzon (1891-1960) Born in Warsaw, died in New York. Subjects: World War, 1939-1945 -- Fiction. Jews -- Poland -- Warsaw -- Fiction. Holocaust, Jewish (1939-1945) -- Fiction. OCLC lists 13 copies worldwide. Paper wrappers lightly worn and stained at edges. Pages fresh. Very good+ condition. Scarce, early, and important. (HOLO2-80-5)
Stock number:30924.
$US 200.00
Imprint: Tel Aviv : Farlag Y. L. Perets,, 1963
Binding: Hardcover
(FT) Cloth, 8vo. , 87 pages. In Yiddish. “With a Smile”. Title on title page verso: Mit a shmeichl. Illustrated poems for children. OCLC lists 14 copies worldwide. Very good condition in very good jacket. (YIDCHI-4-8)
Stock number:28996.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Yerushalayim; H. Klepfish, 2000
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Publishers cloth. 8vo. 599 pages. 23 cm. First edition. In Yiddish. Title page verso: Looking back, East European Jewry, Existence and Struggle; Ayin la-‘avar. A series of essays on Jewish life in Eastern Europe before the holocaust, by Heshl Klepfisz (1910-2004) , orthodox Yiddish journalist; he contributed to the Agudas Yisroel press in Poland, served as Rabbi in Costa Rica and Panama, and was a regular essayist to the Forverts. Includes index of names and table of contents of author's previous works. Subjects: Jews - Europe, Eastern - History. Jews - Europe, Eastern - Social life and customs. Yiddish literature - History and criticism. Ashkenazim. OCLC lists 29 copies. Light bumped corners of cloth, otherwise fresh and clean. Very good + condition. (EE-5-26), Mp 11/12
Stock number:32332.
$US 100.00
Imprint: Varshah [Warsaw]: Hotsa’at "ha-Zamir", 1917
Edition: First Edition
Binding: Hardback
[677] 1st edition. Period boards with original paper wrappers bound in. Oblong 12mo, 134 columns + 1 page [68 pages]. 12 x 16 cm, Entirely in Hebrew, with occasional ads for related materials in Yiddish. Lyrics for 37 songs, including Hatikvah, occasionally with musical notation/scores. “Me-et meshorerim shonim ; ?im tav?e-zimrah” (“By various poets with musical notes”). A collection of fewer pages (50 +10) with the same title but subtitled (in Yiddish): “ayn oys-vahl fun tsiyon's un folk?s-lieder, mit? muzik (noten): fir piano, vayolin, me'ndolin un gezang” under the authorship of Sol Rose, was published earlier in Philadelphia in 1905. SUBJECT(S): Folk songs, Hebrew. Songs, Israeli. Zionism. OCLC: 122812553. OCLC lists 5 copies worldwide (Am Jewish U, UC-Berkeley, Brandeis, HUC, NLI), none at any Ivy league institution. Light wear to boards, light toning to paper as expected, but an excellent copy, Very Good Condition. Scarce. (zion2-1-41)
Stock number:41583.
$US 225.00
Imprint: New York; S. Goldberg, 1905
Edition: First Edition
Binding: Hardback
Original wraps. 4to. 4 pages. 32 cm. First edition. For voice and piano. Poetry by Bialik. Music by Platon Brounoff. (Boys like) Moyshe and Shloyme. Two boys grew up together in the Old Country, where one always dominated the other. Now they are adults in America, and it's still the same. One is the boss, and the other is his factory worker. “Platon Brounoff (1859-1924) ; Conductor, arranger, and composer of Yiddish music. Born in Yelisavetgrad in Russia. In 1891, immigrated to the U. S. And settled in New York. Founded and conducted the Poale Tsion Choir, the first Jewish secular choir in America. Collected over 300 Jewish folk songs, some of which he arranged for his choir. ” (Jewish Music Research Centre) . Subjects: Songs, Yiddish. OCLC lists 3 copies. Edges of wraps tattered, otherwise clean. Good condition. (MUSIC-3-22)
Stock number:33263.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Los Angeles; Farlag Moshe, 1957-1962
Edition: First Edition
Binding: Paperback
Original stiff wrappers. 8vo.16, 18, 16, 18, 18, 42 pages. 16 by 25 cm. First edition. In Yiddish. Volumes of poetry and literature by Moishe Glaser, published annually from 1957 to 1962. All volumes designed by B. Malchi; multiple illustrations and photographic plates throughout each volume; most stories and poems based on biblical themes. The last volume, “Tachliss (Objective) ” is a work of drama. We have every work published consecutively by Moishe Glaser for the years 1957 through 1962; but do not have a later work - ‘Fun di shames fun der alter kloyz’ - published in 1965, which ostensibly was published in a similar format. Subjects: Fasts and feasts - Judaism - Juvenile literature. Children's poetry, Yiddish. Yiddish literature. Generally fewer than 5 copies of each individual part listed on OCLC. Rarely offered for sale together. Lightly soiled and aged covers and outer edges, otherwise fine. Very good + condition. (YIDCHI-6-24)
Stock number:29829.
$US 275.00
Imprint: 1) Warsaw; Progress; (2) Vilna : Ferlag "Di Velt" (3) Vilne: B.A. Kletskin, 1908-1920s
Edition: First Edition
Binding: Hardback
All three titles bound together in period cloth, 12mo. All in Yiddish. First title by Sholem Asch translates as “Moments from the Freedom-Days,” Varshe [Warsaw]: Progress, 1920s, 38 pages. OCLC: 7687185. OCLC lists a total of only 7 copies of any edition worldwide (NYBC, Cleveland Pub, UIll, Brandeis, HUC, LOC, UCL), none at any Ivy League institution. Second title by Sh. Hurvits is first edition and translates as “In Work and Need: (Songs and Poems),” Vilna: Ferlag "Di Velt," 1908, 81 pages. Subjects: Labor Poetry and songs -- Yiddish. OCLC: 998762380. OCLC lists 6 complete copies worldwide (JTSA, Stanford, LOC, HUC, UWISC, TAU. NYBC lists a copy lacking pages). None at any Ivy League Institution. Third title by A. Vayter is first edition and translates as, “For Day: A Dramatic Poem: Four Acts,” Vilne: B.A. Kletskin, 1922, 63 pages. OCLC: 19304441. Binding and paper are nice, strong and clean with just a little toning. Very Good Condition. First two titles are particularly scarce. (YID-43-15-'elx)
Stock number:42177.
$US 600.00
Imprint: Montreal: [No Publisher], 1934
Edition: First Edition
Binding: Paperback
1st edition. Original paper wrappers. 8vo. 20 pages, 24 cm. In Yiddish. Title translates to “Montreal: Monthly Literature Journal.” Montreal was Canada's Yiddish publishing capital in the interwar period. The journal forged a bond between the Yiddish culture of Europe and helped spread the work Canadian Yiddish writers. The Montreal journal was one of the more popular journals of the Depression era and focused on proletarian themes. (Margolis, 2009) SUBJECTS: Jews -- Canada -- Periodicals. OCLC lists 4 copies worldwide (YIVO, HUC, NLI, Brandeis) (OCLC: 959582783) . Very light soiling. Very Good Condition. Sarce. (YID-40-79)
Stock number:40241.
$US 125.00
Binding: Hardback
New York, Jewish Theological Seminary of America, 1953. Cloth, 8vo, ix, 549 pages. Includes portrait. 24 cm. Published simultaneously with the Hebrew section. Includes bibliographical references. Articles include: "World Religion and national Religion, " by Leo Baeck; "Bibliography of the Writings of Professor Mordecai M. Kaplan, " by Gerson D. Cohen; "The Teacher in Talmud and Midrash, " by Max Arzt; "Church and state Debates in the Jewish Community of 1848, " by Salo W. Baron; "The Kehillah of New York, 1908-1922, " by Norman Bentwich; "'Outside Books, '" by Joshua Bloch; "Letter and Spirit in Jewish and Roman Law, " by Boaz Cohen; "Kaufman Kohler and Roman Law, " by Smuel S. Cohon; "Osrael Friedlaender's Minute Book of Achavah Club (1909-1912) , " by Moshe Davis; "Prophecy, Wisdom, and Apocalypse, " by Israel Efros; "Judaism as a System of Symbols, " by Louis Finkelstein; "Gleaning in First Isaiah, " by H. L. Ginsberg; "Deuteronomy 23: 8, 9, " by Nelson Glueck; "The First Chapter of Abot de Rabbi Nathan, " by Judah Goldin; "The Song of Songs, " by Robert Gordis; "The Multiplication of the Mitzvot, " by Simon Greenberg; "A Contra Christianos by a Marrano, " by A. S. Halkin; "The Role of Memory in Biblical History, " by Leo L. Honor; "Freedom and Authority, " by H. M. Kallen; "Defining Jewish Art, " by Stephen S. Kayser; "Educational Abuses and Reforms in hanoverian England, " by Cecil Roth; "Yidishkayt and Yiddish, " by Max Weinreich; "Maimonides and Gersonides on Divine Attributes as Ambiguous Terms, " by H. A. Wolfson; & "Sociological Analysis of Israel, " by Benjamin Wolfman. LCCN: 53-7712 SUBJECT: Judaism. Kaplan, Mordecai Menahem, 1881- Ex-library with usual markings and minor wear to spine. Other good condition. (Comhist-14-31)
Stock number:36242.
$US 100.00
Binding: Hardback
New York, Jewish Theological Seminary of America, 1953. Cloth, 8vo, ix, 549 pages. Includes portrait. 24 cm. Published simultaneously with the Hebrew section. Includes bibliographical references. Articles include: "World Religion and national Religion, " by Leo Baeck; "Bibliography of the Writings of Professor Mordecai M. Kaplan, " by Gerson D. Cohen; "The Teacher in Talmud and Midrash, " by Max Arzt; "Church and state Debates in the Jewish Community of 1848, " by Salo W. Baron; "The Kehillah of New York, 1908-1922, " by Norman Bentwich; "'Outside Books, '" by Joshua Bloch; "Letter and Spirit in Jewish and Roman Law, " by Boaz Cohen; "Kaufman Kohler and Roman Law, " by Smuel S. Cohon; "Osrael Friedlaender's Minute Book of Achavah Club (1909-1912) , " by Moshe Davis; "Prophecy, Wisdom, and Apocalypse, " by Israel Efros; "Judaism as a System of Symbols, " by Louis Finkelstein; "Gleaning in First Isaiah, " by H. L. Ginsberg; "Deuteronomy 23: 8, 9, " by Nelson Glueck; "The First Chapter of Abot de Rabbi Nathan, " by Judah Goldin; "The Song of Songs, " by Robert Gordis; "The Multiplication of the Mitzvot, " by Simon Greenberg; "A Contra Christianos by a Marrano, " by A. S. Halkin; "The Role of Memory in Biblical History, " by Leo L. Honor; "Freedom and Authority, " by H. M. Kallen; "Defining Jewish Art, " by Stephen S. Kayser; "Educational Abuses and Reforms in hanoverian England, " by Cecil Roth; "Yidishkayt and Yiddish, " by Max Weinreich; "Maimonides and Gersonides on Divine Attributes as Ambiguous Terms, " by H. A. Wolfson; & "Sociological Analysis of Israel, " by Benjamin Wolfman. LCCN: 53-7712 SUBJECT: Judaism. Kaplan, Mordecai Menahem, 1881- Very good condition. (Comhist-14-31)
Stock number:13293.
$US 100.00
Imprint: Odessa : Ramberg, 1909
Edition: First Edition
Binding: Paperback
First edition. Original paper wrappers in protective cardboard. 8vo. 79 pages. 19 cm. In Hebrew, Yiddish, Russian and Esperanto. Title translates as: “Instruction for the Esperanto Language, the Language of All the Land. ” Esperanto was created by a Polish Jew, Ludwig L. Zamenhof (1859-1917) in order to establish a vehicle of international unity by way of a single, common language. This primer includes the characters, grammatical rules and word usages of Esperanto, along with dictionaries into Hebrew and Yiddish. SUBJECTS: Esperanto -- Textbooks for Hebrew speakers. Self-instruction. OCLC lists 6 copies worldwide. Wrappers are edgeworn. Front wrapper loose. Pages lightly browning. Internally Very Good. (HEB-49-13)
Stock number:37301.
$US 225.00
Imprint: Nyu York, N. Y. : Farlag Kinder-Ring Bay Dem Bildung Department Fun Arbayter Ring, DP|1941, 1941
Binding: Paperback
(FT) Paper wrappers, 8vo. , 48 pages. In Yiddish. Book for children and young adults on the life of the famous Yiddish poet and writer Morris Rosenfeld. Illustrations by Lilien. Photograph of Rosenfeld. Series: Kinder-ring bibliotek; SUBJECT(S) : Rosenfeld, Morris, 1862-1923 -- Criticism and interpretation. Responsibility: B. Y. Bialostotsk? I ; mit ilust? Ratsyes fun Aba Lilyen. OCLC lists 20 copies worldwide. Light staining to covers, pen mark on front cover. Very good condition. Kazdan 33. (YIDCH-1-3)
Stock number:28967.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Haifa; Be-Hotsaat Universitat Hefah, 1975
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Publishers cloth. 8vo. 200, XIII pages. 25 cm. First edition. In Hebrew with English summary. Added title page: The Crown Rabbinate in Russia; A Chapter in the Cultural Struggle Between Orthodox Jews and ‘Maskilim’. “The Crown Rabbis of late imperial Russia held the government-mandated designation of rabbi, but their functions as record keepers, Russian administrative representatives, and sometimes Jewish communal (but secular) leaders belied the religious title. … the opening of government-sponsored rabbinical training seminaries in Vilna and Zhitomir in 1847 … these schools reflected the practical ideals of the maskilim, who emphasized the need for religious leaders to have a strong secular education. … the crown rabbinate outlasted the crown rabbinical schools. On the one hand, the increasingly influential maskilim and other progressive Jews promoted the notion that a rabbi should embody worldly ideas and guide his community in the social, economic, and intellectual components of the Haskalah. Orthodox Jews, on the other hand, wanted only a traditional spiritual rabbinate. By the turn of the twentieth century, the question of who should be empowered with the religious representation of, and authority over, the Jewish communities in Russia had turned into a heated debate that played itself out in the Russian Jewish press and at various meetings of rabbis and the intelligentsia. The Russian Jewish journals Ha-Melits and Voskhod served as forums for this debate, which continued until World War I and aimed, ultimately, at solving ‘the problem of the dual rabbinate. ’ All the while, crown rabbis continued to function in their official capacities, even participating in various Russian rabbinic commissions as well as the Rabbinic Congress of 1910.” (YIVO Encyclopedia) In the series: Mehkarim be-toldot `am-Yisrael ve-Erets-Yisrael : Sidrah monografit; kerekh 1 (Studies in the history of the Jewish people and the land of Israel; 1) Subjects: Crown Rabbinate. Haskalah - Russia. Jews - Europe, Eastern - Politics and government. Jews - Legal status, laws, etc. - Russia - History. Jews - Russia - Emancipation. Jews - Russia - Politics and government. Judaism - Russia. OCLC lists 15 copies. Light wear to cloth, otherwise fresh and clean. Very good + condition. (EE-5-39)
Stock number:32345.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: New York: Farlag Kinder-Ring Bay Der Bildungs-Komit?et Fun Arbeter-Ring,, 1941
Binding: Paperback
(FT) Paper wrappers, 8vo. , 46 pages. In Yiddish. Biography for students of Moses Mendelssohn. Illustrated with reproductions on paintings of Mendelssohn and his times. Series: Kinder-ring bibliotek; SUBJECT(S) : Rabbis -- Biography. Named Person: Mendelssohn, Moses, 1729-1786. OCLC lists 17 copies worldwide. Light wear and stining to covers. Cltoh tape on spine fraying at bottom. Good condition. (YIDCHI-2-4)
Stock number:29759.
$US 100.00
Binding: Paperback
Nyu York: Matones, 1954. Paper Wrappers, 8vo, Pages 227-248, 23 cm. Primarily in Yiddish, with non-Yiddish titles listed in their language of publication. Subjects: Halpern, Moses Loeb, 1886-1932 --Bibliography. Offprint from "In Nyu-York, " (Nyu York, 1954) . Very Good Condition. (CT-12)
Stock number:15104.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Montreal, Canada; Eagle Pub. Co., 1940
Edition: First Edition
Binding: Hardback
Inscription: Signed, Inscribed Or Annotated
Publishers Cloth. 4to. 209 pages. 26 cm. First edition. In Yiddish. Inscribed in Yiddish by author on front end paper. Written by Israel Rabinovitch (1894-1964) , “an accomplished musician and writer, was chief editor of the Montreal Yiddish daily newspaper, the Keneder Adler, from 1924 to 1964. … Following in the tradition of fellow musicologist Professor Abraham Tzvi Idelsohn, whom he greatly admired, Rabinovitch used the Keneder Adler as a platform to share his love for Jewish music, writing widely about it and contributing to the status and knowledge of hazzanut (cantorial arts) in Canada. In 1940, Rabinovitch published the book Muzik bai Yidn (Music by Jews) , which was translated from Yiddish into English by A. M. Klein in 1952 under the title Jewish Music: Ancient and Modern. … Rabinovitch was one of the founders of the Jewish Public Library, a leader in the Labour Zionist group Poale Zion, and also the first president of the Jewish Music Council of Montreal. He passed away in Montreal in 1964. As Cantor Nathan Mendelson of the Shaar Hashomayim wrote in his obituary of Rabinovitch, ‘his song, the song of our people remains eternal. ” (Le musée interactif du Montréal juif; Israel Rabinovitch) Subjects: Jews - Music - History and criticism. Hingest starting, but solid. Good+ condition. (YID-18-11)
Stock number:39452.
$US 100.00
Imprint: Tel-Aviv : La-`am, 1941
Binding: Hardcover
Inscription: Signed, Inscribed Or Annotated
First Hebrew edition. Original boards. 8vo. 169 pages, 23 cm. In Hebrew. Title translates to “The Wanderer: From the Suffering of Israelites in our Generation. ” First written in Yiddish in 1925 and later translated into Hebrew by the author. Rachel Feigenberg (1885-1972) , known as Rahel Imri after moving to Israel, was a Jewish writer and journalist. Many of her novels are tragic and focus on the brutality of Jewish life in Europe. She survived the Ukrainian pogroms and later wrote about the anatomy of mass murder. (Feygenberg, 2007) SUBJECTS: Military participation -- Jewish. Revolution (Soviet Union : 1917-1921) History. Time: 1917-1921 Soviet Union -- History -- Revolution, 1917-1921 -- Participation, Jewish. Soviet Union. OCLC lists 9 copies worldwide. Ex-library with usual markings. Pages are browning but otherwise Very Good. Minor shelf wear. Inscribed by author to an S. Goldman in 1942. (HEB-48-53)
Stock number:37117.
$US 100.00
Imprint: New York; Icor, Association For Jewish Colonization In The Soviet Union, 1936
Edition: First Edition
Binding: Pamphlet
1st edition. Lacking outer color Wraps (thus starting on page 3). 4to. 38 + 14 page (total 52 pages) 28 cm. First edition. In Yiddish, with English section at rear. Single issue of Nailebn, whole nr 78 (probably actually a typo, should be 79), June 1936. Includes poems and songs dedicated to the First of May and Birobidzhan. Contains a Marxist discussion of art and aesthetics in the contexts of the development of an Art Collection for Birobidzhan; news from Birobizhan, reports from ICOR sections; etc. Includes news from Birobizhan, reports from ICOR sections; etc. Nazi-era Communist monthly in support of Soviet Birobidjan, the Soviet Autonomos Jewish Republic. Much on rising Antisemitism in Germany, as well as, of course, the history of antisemitism in pre-Soviet Russia, reports Icor and settlement of Jews into Birobidzhan, why Icor opposes Zionism, photos, literary works, including poetry, fiction, humor, satire and other materials covering virtually all aspects of life in the Jewish Autonomous region. In the first issue of Nailebn, the editors proudly proclaimed that the magazine “will bring out more to the fore the work and objects of ICOS [Idishe Kolonizatsie Organizatsie, also known as IKOR]. This organisation is one of a body of similar organisations carrying on the same work in 22 countries. This work is to propagate in this country the complete reconstruction of the Jewish life in the U.S.S.R. What is actually the position of the Jewish masses in the U.S.S.R.? While in Germany, Poland and Romania new waves of pogroms and persecution indicate the terrible plight of millions of Jews in Europe, we have in contrast to this in one part of the world which covers one-sixth of the world's surface, a completely different picture. There, in the Soviet Union, where a new social order is being built the Jews have achieved an economic and political freedom which the Jews in the most democratic capitalist country have never known. Within 10 years the whole mode of Jewish life in the U.S.S.R. has been completely reconstructed. From an isolated and persecuted caste of economic parasites they have been transformed into healthy productive workers on an equal footing with all other citizens in the Soviet Union. The five flourishing Jewish National Regions and the Jewish Autonomous Territory of Biro Bidjan show what the erstwhile ‘Luft Mensch’ has accomplished under a government which stands for the complete freedom and self-determination of all its nationalities. The new Jewish life in the U.S.S.R. stands out as a beacon for those struggling and persecuted Jews in Fascist and semi-Fascist countries. This is the task which ICOS has set itself and which ‘New Life’ will help considerably in carrying out - of showing more and more people the way the Jewish problem has been solved in the U.S.S.R. In a period like the present, when some of the bloodiest pages in Jewish history are being written, an organisation like ICOS, carrying on such important work, should have the support of every progressive Jew in this country." Includes news from Birobizhan, reports from ICOR sections; etc. Like IKOR before it, Naylebn (New Life) was the monthly official organ of the pro-Soviet Jewish organization ICOR (Idishe kolonizatsya organizatsye, Association for Jewish Colonization in the Soviet Union). This monthly publication was issued on high quality paper in Yiddish and English from 1928 to 1935 under the title Icor, and from 1935 to 1950 as Nailebn. The magazine features articles, photos, literary works, including poetry, fiction, humor, satire and other materials covering virtually all aspects of life in the Jewish Autonomous region. Subjects: Idishe Kolonizatsie Organizatsie (IKOR).Subjects: Idishe Kolonizatsie Organizatsie (IKOR). Jews - United States - Periodicals. Jews - Colonization - Soviet Union - Periodicals. Jews - Russia (Federation) - Birobidzhan. Jewish periodicals - United States. Jewish periodicals. OCLC Number:19068832. Lacks outer wrappers, otherwise some rubbing and light wear Good condition. (YID-22-26A)
Stock number:41826.
$US 100.00
Imprint: New York; Icor, Association For Jewish Colonization In The Soviet Union, 1936
Edition: First Edition
Binding: Pamphlet
1st edition. Lacking outer color Wraps (thus starting on page 3). 4to. 40+12 page (total 52 pages) 28 cm. First edition. In Yiddish, with English section at rear. Nazi-era single issue of Nailebn, whole nr 78, May1936. Contains news from Birobizhan, reports from ICOR sections; etc. Nazi-era Communist monthly in support of Soviet Birobidjan, the Soviet Autonomos Jewish Republic. Much on rising Antisemitism in Germany, as well as, of course, the history of antisemitism in pre-Soviet Russia, reports Icor and settlement of Jews into Birobidzhan, why Icor opposes Zionism, photos, literary works, including poetry, fiction, humor, satire and other materials covering virtually all aspects of life in the Jewish Autonomous region. In the first issue of Nailebn, the editors proudly proclaimed that the magazine “will bring out more to the fore the work and objects of ICOS [Idishe Kolonizatsie Organizatsie, also known as IKOR]. This organisation is one of a body of similar organisations carrying on the same work in 22 countries. This work is to propagate in this country the complete reconstruction of the Jewish life in the U.S.S.R. What is actually the position of the Jewish masses in the U.S.S.R.? While in Germany, Poland and Romania new waves of pogroms and persecution indicate the terrible plight of millions of Jews in Europe, we have in contrast to this in one part of the world which covers one-sixth of the world's surface, a completely different picture. There, in the Soviet Union, where a new social order is being built the Jews have achieved an economic and political freedom which the Jews in the most democratic capitalist country have never known. Within 10 years the whole mode of Jewish life in the U.S.S.R. has been completely reconstructed. From an isolated and persecuted caste of economic parasites they have been transformed into healthy productive workers on an equal footing with all other citizens in the Soviet Union. The five flourishing Jewish National Regions and the Jewish Autonomous Territory of Biro Bidjan show what the erstwhile ‘Luft Mensch’ has accomplished under a government which stands for the complete freedom and self-determination of all its nationalities. The new Jewish life in the U.S.S.R. stands out as a beacon for those struggling and persecuted Jews in Fascist and semi-Fascist countries. This is the task which ICOS has set itself and which ‘New Life’ will help considerably in carrying out - of showing more and more people the way the Jewish problem has been solved in the U.S.S.R. In a period like the present, when some of the bloodiest pages in Jewish history are being written, an organisation like ICOS, carrying on such important work, should have the support of every progressive Jew in this country." Includes news from Birobizhan, reports from ICOR sections; etc. Like IKOR before it, Naylebn (New Life) was the monthly official organ of the pro-Soviet Jewish organization ICOR (Idishe kolonizatsya organizatsye, Association for Jewish Colonization in the Soviet Union). This monthly publication was issued on high quality paper in Yiddish and English from 1928 to 1935 under the title Icor, and from 1935 to 1950 as Nailebn. The magazine features articles, photos, literary works, including poetry, fiction, humor, satire and other materials covering virtually all aspects of life in the Jewish Autonomous region. Subjects: Idishe Kolonizatsie Organizatsie (IKOR).Subjects: Idishe Kolonizatsie Organizatsie (IKOR). Jews - United States - Periodicals. Jews - Colonization - Soviet Union - Periodicals. Jews - Russia (Federation) - Birobidzhan. Jewish periodicals - United States. Jewish periodicals. OCLC Number:19068832. Lacks outer wrappers, otherwise some rubbing and light wear Good condition. (YID-22-26B)
Stock number:41827.
$US 100.00
Imprint: Riga: H. Gutmanis, N.D.
Edition: First Edition
Binding: broadsheet
1st edition. No Date [ca. 1930]. Original printed hand-sown card wrappers with a single leaf inside (23 x 15 cm). Translates as, “Purim Festival [Program] of Maccabi Youth” Program in Hebrew and Latvian for Purim games, including a parade with scenes depicting subjects from the exodus of the Jews, a play by Sholem Aleikhem, as well as gymnastics. The festival was hosted by the Jewish sports organization “Maccabi youth." Very Good Condition. (Latyid-2-1)
Stock number:42091.
$US 250.00
Imprint: Bialystok Jewish Historical Association, NY, NY, 1951
Edition: First Edition
Binding: Paperback
1st edition, original wrappers, 8vo. 64 pages, portraits throughout. In Yiddish with English title page. Book 3 part 1 of “History of the Jews in Bialystok. ” SUBJECT (S) : Jews -- Poland -- Bialystok. OCLC: 970935047, OCLC lists 17 copies worldwide. Ex library with usual marks, light wear on spine and cover, Good Condition overall. (YIZ-18-12A), ok 2/2021
Stock number:39881.
$US 125.00
Imprint: Bialystok Jewish Historical Association, NY, NY, 1951
Edition: First Edition
Binding: Paperback
1st edition, original wrappers, 8vo. 64 pages, portraits throughout. In Yiddish with English title page. Book 3 part 1 of “History of the Jews in Bialystok. ” SUBJECT (S) : Jews -- Poland -- Bialystok. OCLC: 970935047, OCLC lists 17 copies worldwide. Staples rusted, light wear on spine, Very Good Condition overall. (YIZ-18-12), ok 2/2021
Stock number:39880.
$US 125.00
Click for full size image.
Imprint: Leipzig, J. A. Barth, 1931
Edition: First Edition
Binding: Hardback
Inscription: Signed, Inscribed Or Annotated
Original Wraps. 8vo. 67 pages. 21 cm. First edition. In German. 'The Natural Sciences and Beliefs; Opening speech to mark the 25th anniversary of the Verein für Natur- und Heimatkunde in Koln and the Rhein. ' Inscribed to Rabbi Jakobovitz by the author. Bruno Zecharias Kisch (1890-1966) “was a medical doctor, biochemist, and Jewish scholar. He was one of the founders of the Juedisches Lehrhaus in Cologne and taught experimental medicine, physiology, and biochemistry at the University of Cologne until 1936, when he was forced to leave Nazi Germany. He taught at Yale and Yeshiva Universities in the United States subsequent to his emigration. He was a founder and president of the American College of Cardiology and made many medical contributions. ” - Guide to the Bruno Kisch Papers, Yeshiva Univ. Subjects: Science - Philosophy. Materialism. OCLC lists 22 copies. Light soiling to wraps, light chipping to backstrip; edges bumped. Fresh and clean. Good condition. (GER-43-59)
Stock number:33647.
$US 100.00
Imprint: Yas [Romania]: Yidisher Kultur Kreyz Fun Rumenye, 1947
Edition: First Edition
Binding: Paperback
First edition. Original paper wrappers. 8vo. 332 pages, 20 cm. In Yiddish. Title translates to "New Yiddish Poetry. " An anthology of Yiddish poetry with a foreword from one of the biggest names in the Jewish literary world of the twentieth century. Manger has been described as the Bob Dylan/Dylan Thomas of the Yiddish literary world and was known for his heavy-drinking and love of the Bible (Roskies, JTS) . Frenkel and Panner, both Yiddish poets and journalists, published extensively. Published in Rumania for Holocaust survivors still living in Europe after the war. SUBJECTS: Yiddish poetry. Some browning and wear to wrappers and spine. Previous owner's inscription on title page. Internally Very Good. Overall Good condition. (YID-27-7)
Stock number:39123.
$US 100.00
Imprint: New York; Bi-Defus A. H. Rozenberg, 1904
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Later Cloth. 8vo. 64 pages. 24 cm. First edition. Neginoth sefath Zion, poems. The last collection of Hebrew poems published by Menahem Mendel Dolitzky in America. Goldman 428. M. M. Dolitzky (1856–1931) , “Hebrew poet and novelist. Born in Bialystok, Menahem Mendel Dolitzki received a traditional education. At an early age, he was attracted to the Haskalah, and in 1875–1876 he traveled to Vienna. There Dolitzki became acquainted with Perets Smolenskin, editor of the Hebrew periodical Ha-Shahar. In 1878, Smolenskin printed Dolitzki’s long narrative poem, Likui shene ha-me’orot, o shene tsadikim she-hiblu zeh ba-zeh (The Eclipse of Two Lights, or the Two Righteous Men Who Injured Each Other) , a satire mocking two rabbis for their antagonism. After his business initiatives failed, Dolitzki worked as a teacher in Bialystok. He continued to publish pieces in Ha-Shahar, Keneset Yisra’el, and Ha-Melits, and established his reputation as a Hebrew author. He was warmly welcomed by Yehudah Leib Gordon in Saint Petersburg in 1881–1882. In 1882, Dolitzki settled in Moscow, where he served for a time as secretary to Kalonymus Wissotzky and worked as a private tutor. Dolitzki witnessed the pogroms of the early 1880s and wrote about them in 'Be-Tokh leva’im' (Among Lions; 1884) and 'Mi-Bayit umi-huts' (From Within and Without; 1890–1891) . Dealing with the question of the right of Jews to settle outside the Pale of Settlement (an acute and painful issue in those days) , the stories are poignant antigovernment satires, exposing the dreary conditions experienced by Diaspora Jews and of Jews who betray their people and benefit. Dolitzki’s poems, by no means artistic masterpieces, made a strong impression as well, and were generally popular. … In the United States, Dolitzki struggled, working as a teacher and a peddler, remaining loyal to the concept of Zionism. There he published some 300 proverbs and 50 sensational novels in Yiddish, mainly under the pseudonym M. Volfovich. He died, largely forgotten, in Los Angeles. Volumes of his poetry appeared in New York in 1895, 1900, and 1904.” (Yivo Encyclopedia) . Subjects: Hebrew Poetry. New York – Hebrew Poems. Dolitzky. Oclc lists 19 copies. Pages soiled from water damage, leaving stain. Original wraps loose, laid in. Otherwise fresh. Good condition. (SPEC-39-45)
Stock number:32956.
$US 100.00
Imprint: New York; Bi-Defus A. H. Rozenberg, 1904
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Later Cloth. 8vo. 64 pages. 24 cm. First edition. Neginoth sefath Zion, poems. The last collection of Hebrew poems published by Menahem Mendel Dolitzky in America. Goldman 428. M. M. Dolitzky (1856–1931) , “Hebrew poet and novelist. Born in Bialystok, Menahem Mendel Dolitzki received a traditional education. At an early age, he was attracted to the Haskalah, and in 1875–1876 he traveled to Vienna. There Dolitzki became acquainted with Perets Smolenskin, editor of the Hebrew periodical Ha-Shahar. In 1878, Smolenskin printed Dolitzki’s long narrative poem, Likui shene ha-me’orot, o shene tsadikim she-hiblu zeh ba-zeh (The Eclipse of Two Lights, or the Two Righteous Men Who Injured Each Other) , a satire mocking two rabbis for their antagonism. After his business initiatives failed, Dolitzki worked as a teacher in Bialystok. He continued to publish pieces in Ha-Shahar, Keneset Yisra’el, and Ha-Melits, and established his reputation as a Hebrew author. He was warmly welcomed by Yehudah Leib Gordon in Saint Petersburg in 1881–1882. In 1882, Dolitzki settled in Moscow, where he served for a time as secretary to Kalonymus Wissotzky and worked as a private tutor. Dolitzki witnessed the pogroms of the early 1880s and wrote about them in 'Be-Tokh leva’im' (Among Lions; 1884) and 'Mi-Bayit umi-huts' (From Within and Without; 1890–1891) . Dealing with the question of the right of Jews to settle outside the Pale of Settlement (an acute and painful issue in those days) , the stories are poignant antigovernment satires, exposing the dreary conditions experienced by Diaspora Jews and of Jews who betray their people and benefit. Dolitzki’s poems, by no means artistic masterpieces, made a strong impression as well, and were generally popular. … In the United States, Dolitzki struggled, working as a teacher and a peddler, remaining loyal to the concept of Zionism. There he published some 300 proverbs and 50 sensational novels in Yiddish, mainly under the pseudonym M. Volfovich. He died, largely forgotten, in Los Angeles. Volumes of his poetry appeared in New York in 1895, 1900, and 1904.” (Yivo Encyclopedia) . Subjects: Hebrew Poetry. New York – Hebrew Poems. Dolitzky. Oclc lists 19 copies. Ex-library with usual markings. Title page has very light wear. Overall Very Good condition. (SPEC-39-45A)
Stock number:38191.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Moscow, Melukhe-Farlag Der Emes, 1943
Binding: Paperback
(FT) Original Paper Wrappers. 16mo. 47 pages. 20 cm. In Yiddish with additional title/copyright page in Russian. Title translates to English as, “Revenge. ” Fiction. Covers lightly worn with some staining, but still nice. Internal pages are bright and clean. Very Good Condition. (HOLO2-93-33)
Stock number:30262.
$US 100.00
Imprint: Buenos Aires Lugar, 1987
Edition: First Edition
Binding: Paperback
Original Stiff Wrappers. 12mo. 158 pages. 20 cm. First edition. In Spanish. “Neruda and Sutzkever: Two Rebel Poets” written by Gregory Sapoznikow; translation of the original Yiddish by Itsjok Niborski. This work by the Argentinian Yiddish literary critic and psychoanalyst Gregory Sapoznikow constitutes a dual biography and literary interpretation of parallel experiences of both poets, Sutzkever and Neruda, namely, the strength and poetic development of two partisans in the fight against fascism. Includes translations of select poems by Abraham Sutzveker into Spanish. Although Abraham Sutzkever was born in Lithuania in 1913, he spent his early childhood in Siberia. During World War II he fought against the Germans with the partisans, helped save national cultural treasures and was evacuated from Vilna to Moscow in the middle of the war. Sutzkever immigrated to Israel in 1947, and has earned the title of that country’s foremost Yiddish poet. He founded the Yiddish literary quarterly, Di goldene keyt (The Golden Chain) in 1948. Never forgetting his country and the annihilation of his people in Europe, Sutzkever’s writing continues to demonstrate the historical events of the past. He has received the highest literary prizes of both Lithuania and Israel. His poetry and fiction have been translated into many languages, including Hebrew, French, English, German, Russian, Polish and Japanese. Born in 1904 in Chile, Pablo Neruda began writing poetry at an early age and had his first poem published at the age of thirteen. Neruda is best known as a poet, but he served as a consul for the Chilean government and traveled on behalf of the government to Burma, Sri Lanka, Indonesia, Singapore, Argentina and Spain. Neruda’s close friend, García Lorca, was murdered during the Spanish Civil War and his death affected him greatly. In response to Lorca’s murder, Neruda joined the Republican movement in Spain and later in France. In 1939, he was appointed consul for the Spanish emigration in France, and soon after sent to Mexico. There he rewrote his Canto General de Chile, an epic poem about South America. In 1945 he was elected a senator. He openly opposed the then repressive government of Chile and was forced to live underground in his own country for several years. He managed to leave in 1949, but returned in 1952. Throughout his lifetime Neruda continued to write. He received the Nobel Prize for Literature in 1971. He died in 1973. Subjects: Neruda, Pablo, 1904-1973 - Criticism and interpretation. Sutzkever, Abraham, 1913-2010 - Criticism and interpretation. Lightly shelf wear. Very good condition. (HOLO2-97-46xx)
Stock number:29527.
$US 100.00
Imprint: Tel Aviv: “am ‘oved”, 1943
Binding: Hardback
(FT) Hardcover, 12mo, 194 pages, front. (portrait) illustrated, plates, 17 cm. In Hebrew. Series: Shaharut; Variation: Sifriyat “Shaharut”. Author’s pseudonym, A. Litoin, at head of title. Translation of Yudishe neshomes. Litvin (1862-1943) was a “Yiddish journalist, poet, editor, and folklorist. Born in Minsk, he was self-educated. Believing in “redemption through physical labor, ” he tried to earn a living as street paver, carpenter, and typesetter, while contributing articles on miscellaneous subjects to Russian, Hebrew, and Yiddish periodicals. In 1901 he immigrated to the U. S. , where he worked in a shoe factory and wrote for Yiddish journals. During the 1905 Revolution, he returned to Russia, edited the Vilna monthly Lebn un Visnshaft, and published studies on Shomer and I. M. Dik. Returning to New York in 1914, he wrote for radical and Labor Zionist organs, as well as for the dailies, the Forverts and Morgn-Zhurnal. During travels through the Polish, Lithuanian, and Galician Jewish communities he accumulated vast material on Yiddish folklore, folk characters, and half-forgotten villages, part of which he utilized in his main work Yidishe Neshomes, a panorama of exotic, picturesque Jewish life in preceding generations. Selections from these volumes were translated into Hebrew by A. Kariv and published in 1943. The greater part of Litvin’s collection of Yiddish folk songs, folktales, and folk humor was deposited in the archives of YIVO in New York and forms a rich source for scholarly research” (Liptzin in EJ, 2007) . OCLC lists 6 copies worldwide. Notes on some pages. Chipping to cover edges and corners. Hinge repair. Some stained pages. Otherwise, good condition. (Heb-30-8)
Stock number:27041.
$US 100.00
Imprint: New York: Columbia University Press, 1970
Binding: Paperback
8vo; 361 pages; Includes 25-page bibliography & 14-page index. Very light wear, Very Good Condition (Comhist 3-3). Illustr: Illustrated by Picture Cover
Stock number:19722.
$US 100.00
Binding: Paperback
New York, 1959. Paper Wrappers, 8vo, Pages 314-348, 21 cm. Primarily in Yiddish, with non-Yiddish titles listed in their language of publication. Subjects: Minkoff, Nochum Boruch, 1893-1958 --Bibliography. Yiddish poetry -- Bibliography. Offprint from "Nahum Barukh Minkov: (1893-1958) , " (New York, 1959) . Very Good Condition. (CT-12)
Stock number:15103.
$US 100.00
Imprint: New York, Research Institute for Post-War Problems of Religious Jewry, 1948
Binding: Hardcover
Inscription: Signed, Inscribed Or Annotated
Nyu-York: Research Institute for Post-War Problems of Religious Jewry, 1948. Cloth, 8vo, 304 pages. Includes illustrations. 24 cm. In Yiddish. Title on title page verso: "After the destruction-" OCLC lists 8 copies worldwide. SUBJECT(S): Holocaust, Jewish (1939-1945) Refugees, Jewish. Holocaust survivors. Reconstruction (1939-1951). Inscribed by author. Very Good Condition. (HOLO2-94-8)
Stock number:29227.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Nyu-York: Research Institute for Post-War Problems of Religious Jewry, 1950
Binding: Hardcover
Cloth, 8vo, 304 pages. Includes illustrations. 24 cm. In Yiddish. Title on title page verso: "After the destruction" SUBJECT(S): Holocaust, Jewish (1939-1945) Refugees, Jewish. Holocaust survivors. Reconstruction (1939-1951). Front hinge starting, otherwise Very Good Condition. (H-42-4)
Stock number:14078.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Nyu York; Maks Mayzil, [1906?]
Binding: Hardcover
Publishers cloth. 8vo. 107 pages. 20 cm. First appearance? With frontispiece portrait of Ibsen. Nora, or, a Doll’s House; a Drama in Four Acts, by Henrik Ibsen, translated into Yiddish by Morris Winchevsky. Undated, ostensibly the first appearance of A Doll’s House in Yiddish translation; however, the publisher, Max Maisel, went through at least five print runs of A Doll’s House in various years from 1906 until 1920. Bound in yellow cloth, with debossed title and border. Subjects: Yiddish drama. Norwegian drama - Translations into Yiddish. OCLC lists 18 copies encompassing all print runs of Nora individually printed. Light wear to cloth, otherwise fresh and clean. Very good + condition. (YID-18-18)
Stock number:31726.
$US 100.00
Imprint: Farlag "Idisz Buch", 1952
Binding: Paperback
Paper wrappers, 12mo, 352 pages, illustrations, portraits, 21 cm. Text in Yiddish. On verso of titlepage: Notatki z getta warszawskiego. Subjects: Ringelblum, Emanuel, 1900-1944. Holocaust, Jewish (1939-1945) --Poland--Warsaw--Personal narratives. Jews--Poland--Warsaw--Persecutions. Spine starting, pages browning, good condition. (Holo2-89-8A), RT
Stock number:32437.
$US 100.00
Imprint: Odessa: Farlag Fun Bukhhandlung Gebruder Bletnitski,, 1899
Edition: First Edition
Binding: Paperback
1st edition. Original pink printed paper wrappers, 8vo, 34 pages ; 23 cm. In Yiddish. SUBJECT (S) : Jews -- Galicia (Poland and Ukraine) -- Fiction. Europe. -- Ethnic relations. OCLC lists only 1 copy worldwide (Cambridge) , but theirs lacks the title page. None listed in the US in any condition. Covers fragile, reinforced, and heavily worn with some loss to rear, with spine rebacked. Internal paper toned but good and solid. Good Condition thus. Rare and interesting! (KH-6-25)
Stock number:36617.
$US 325.00
Click for full size image.
Imprint: Krako´w; Wydawn. Austeria,, 2008
Edition: First Edition
Binding: Hardback
Softbound. 8vo. 356 pages. 21 cm. First edition. In Polish, with alternate title page in Yiddish. ‘Nusech Poyln. Studies in the history of Yiddish culture in post-war Poland’. Proceedings of the conference on ‘history of Yiddish culture in the communist countries after World War II’, organized by the Department of Jewish Studies at the Jagiellonian University and Kollegium Judische Studien in Potsdam, which was held in Krakow in November 2006. With a major emphasis on the history of Farlag Idisz Buch and TSKZ (Social-Cultural Association of Jews in Poland) . Contains the following essays: Bozena Szaynok - The issue of Jewish Communist policy in the years 1949-1953; Jaff Schatz - Communists in "the Jewish sector": identity, ethos and institutional structure; August Grabski, Martyna Rusiniak - Jewish communists after the Holocaust to the language of Polish Jewry; Renata Diplomacy - Jewish Society for the Promotion of Fine Arts - an attempt to continue the art of Jewish life in the years 1946-1949; Miroslaw M. Bulat - Press Polish and Yiddish theater in Poland (1947-1956) - screens dialogue. Part I: Extracts from the world of appearances; Joanna Nalewajko-Kulikov - Some notes on the publications of "Idisz Buch"; Moishe Szklary - Newspaper "Folks-Sztyme" - personal reflections; Joseph Sobelman - "Our Voice" - Polish-language supplement to "Folks-Sztyme"; Gennady Estraikh - Influence of Polish Jews in the revival of Yiddish culture in the Soviet Union; Nathan Cohen - Causes of emigration of Polish Yiddish writers; Magdalena Ruta - Topics of Yiddish literature in Poland during the years 1945-1949, preliminary research; Magdalena Sitarz - Pictures of the Polish post-war work of Leib Olickiego; Eugenia Prokop-Janiec - Yiddish literature in Polish publications of the communist period. Subjects: Jews -Poland - History - 20th century. Jews - Intellectual life. Jews - Social life and customs. Yiddish literature - History and criticism - 20th century. Kultur. OCLC lists 23 copies. Institutional stamps on wraps and endpages, otherwise near fine. Very good condition. (EE-4-37), Y 1/13
Stock number:32202.
$US 100.00
Imprint: Melborn [Melbourne]: [No Publisher, the Author?], 1965
Edition: First Edition
Binding: paperback
1st edition. Original printed boards, small 8vo, 246 pages. In Yiddish with English title page. SUBJECT(S): Jews -- Belarus -- Niasvizh. Ethnic relations. OCLC: 41122934. OCLC lists 11 copies worldwide. Scarcely seen. Very Good Condition (YID-42-11-’lx)
Stock number:41529.
$US 200.00
Imprint: Kopenhaga, Zydowscy Socjalisci "bund" W Danii, 1979
Edition: First Edition (?)
Binding: Paper Wrappers
4to; 26 pages; Bundist Newsletter from Denmark. Trilingual, in Polish, Danish, & Yiddish! Low-budget xerox production makes me think they weren't producing too many copies.Very good condition. (YID-11-15), OK 06/12
Stock number:24683.
$US 100.00
Imprint: Budapest; Országos Magyar Zsidó Segíto Akció, 1944
Binding: Hardcover
Original wraps. 8vo. 246, [2] pages. 23 cm. Serial publication. In Hungarian, with Yiddish. “OMZSA Yearbook”. The Országos Magyar Zsidó Segíto Akció (National Hungarian Jewish Aid Association; OMZSA) was a general assistance organization for the large Budapest community. The OMZSA was involved with cultural, legal, and economic battles on behalf of the (religious) Jewish Budapest community. For example, a series of drawings by the artist Imre Amos (1907-1945) entitled “Zsidó ünnepek (Jewish Holidays) , representing the Jewish holidays in the shadow of annihilation, became emblematic for Hungarian Jewry. (The series appeared in 150 copies published in 1940 by the Országos Magyar Zsidó Segito Akció [National Hungarian Jewish Aid Action]. ) ” (YIVO encyclopedia) . According to OCLC, four issues of the yearbook are known to exist (the earliest issue is titled “OMZSA Naptár” –OMZSA Calendar) . This issue contains a calendar of the days and holidays for the year (In Hungarian and Yiddish) , and extensive literary (poems, letters, short stories) and journalistic pieces by dozens of writers and editors from the Budapest community. For many of these authors, this would be their last published work. “[T]he Germans occupied the country on 19 March 1944, Gestapo chief Adolf Eichmann set up his SS command in Budapest, and the Budapest Jewish Council was established. What had been an extended process of stigmatization, ghettoization, deportation, and murder elsewhere was greatly concentrated and executed with great efficiency and speed in Hungary. The deportation and gassing of almost 440, 000 provincial Jews at Auschwitz-Birkenau began in mid-May and was swiftly accomplished by July as a result of full cooperation of the Hungarian authorities. Only intense diplomatic pressure threatening harsh postwar retribution caused Regent Horthy to call a halt to the deportations on 6 July, giving Budapest Jewry a temporary reprieve. In Budapest, a series of measures increasingly placed limitations on Jews who remained in the capital. Restrictions were placed on using the public transport; later telephones, bicycles, and cars were confiscated, and an evening curfew was imposed. From 3 April, all persons defined as Jews were obligated to wear a yellow star on their outer clothing… The reverses suffered by the Germans emboldened Horthy to announce in mid-October his intention to withdraw Hungary from the war. With German backing, Ferenc Szálasi and his Arrow Cross Party seized power on 15 October. Budapest’s Jews were now threatened by a far more vicious regime whose radical antisemitic ideology was wholly in tune with Hitler’s apocalyptic vision. Forced death marches began on 20 October and along with German deportations, affected some 75, 000 Budapest Jews. The city rapidly descended into chaos as roving Arrow Cross bands combed the streets rounding up Jews. The first murders in the streets began on 12 November; the first executions took place by the riverbank on 23 November. “ (YIVO Encyclopedia) Subjects: Jews - Hungary - Periodicals. Jewish almanacs. OCLC lists 7 copies. Wraps lightly worn, with light pencil marks on front cover and first endpage. Pages lightly aged, otherwise fresh. Very good condition. (HOLO2-103-36), yivo-50 2012
Stock number:30960.
$US 750.00
Imprint: Lohame Ha-Getaot: Ghetto Fighters' House, 1972
Binding: Hardcover
Cloth, 8vo, 343 pages, illustrations, 22 cm. First published in Yiddish in 1948. Subjects: Holocaust, Jewish, 1939-1945 -- Personal narratives. Jews. World War, 1939-1945 -- Personal narratives, Jewish. Warsaw (Poland) -- History Warsaw Ghetto Uprising, 1943. Added author: Vladka Meed; introduced by Elie Wiesel. Includes colored end papers, frontis photo tipped in, illustrated cover. Edgewear to jacket. Good + condition in good jacket. (H-17)
Stock number:12475.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Nyu York: M. N. Mayzel, 1921
Binding: Hardcover
First Yiddish edition. Publishers cloth. 8vo. 364; 368; 312 pages. 22 cm. With frontispiece portrait of Darwin, and numerous illustrations throughout. Translation by Y. A. Merison of Charles Darwin’s “The Descent of Man, and Selection in Relation to Sex”, his second book on evolutionary theory (originally published 1871; two volumes) . “A prolific journalist and translator, Jacob Merison (a. K. A. Jacob Maryson, a. K. A. Y. A. Merison) was a prominent Jewish socialist, anarchist, and proponent of Yiddish culture. Born near Vilna, Lithuania, to a rabbinical family, in 1887 he immigrated to the United States and settled in New York, where he earned a medical degree and joined the Pioneers of Freedom, the first Jewish American anarchist group. Merison is best known for translating the work of writers like Charles Darwin, Karl Marx, Max Stirner, Errico Malatesta, and Peter Kropotkin into Yiddish, as well as the work of other socialists and anarchists. ” (The International Encyclopedia of Revolution and Protest; Merison, Jacob A. ; Kenyon Zimmer) . With original jackets. Subjects: Yiddish translations –Darwin. Evolution. Natural selection. Heredity. Human beings - Origin.Light wear, Very Good Condition. An attractive set (YID-16-11A)
Stock number:32717.
$US 300.00
Click for full size image.
Imprint: Elizabeth, NJ; Shulzinger Bros, 1936
Edition: First Edition
Binding: Hardback
Original Wraps. 8vo. 15 pages. 21 cm. First edition. In Yiddish. “Orah! : A Call to the American Orthodox”, by Rabbi Pinchas Teitz (1908-1995) , an influential orthodox American rabbi, who came to America in 1933, and was instrumental in founding the modern Torah community in Elizabeth, NJ, where two mikvaos, three schools, and five shuls form a united JEC, Jewish Educational Center. “Seeing a need for a national awakening of Orthodox Jewry in America, he published in Elul 5696 (1936) the first of a series of booklets entitled ‘Urah – Awaken’ as a call to teshuva. ” (Jewish Observer, June 1996, An Appreciation of Rabbi Mordechai Pinchas Teitz zt"l by Rabbi Yaakov M. Dombroff) Rabbi Teitz was famous for his Yiddish radio broadcasts, and for his 22 visits to the Soviet Union to help preserve and renew the religious jewish communities there. Subjects: Orthodox Judaism - United States. OCLC lists two copies (Yeshiva, NYPL) . Pencilled writing in English and Yiddish on back cover, endpages, and first and last page, not affecting text. Wraps lightly soiled, otherwise fresh. Good condition. (YID-16-46)
Stock number:30848.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Nyu-York; Maks Yankovits, [192?]
Binding: Hardcover
[192? ]Original Cloth. 8vo. 165 pages. 21 cm. First Yiddish edition. Yiddish translation of Bednye liudi (Poor Folk) , the first novel by Fyodor Dostoyevsky, written over the span of nine months between 1844 and 1845. Contemporary critics lauded Poor Folk for its humanitarian themes, Belinsky named it Russia's first 'social novel'. Alexander Herzen praised the book in his essay 'About the Progress of Revolutionary Ideas in Russia', noting the book's 'socialistic tendencies and animations. ' Translated by Ts. Sorin for the Max Jankowitz publishing house. Subjects: Russian fiction - Translations into Yiddish. OCLC lists 9 copies. Cloth scratched, some pages bent at edges; otherwise clean and fresh. Good - condition. (YID-21-59)
Stock number:35353.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Geneva; Central Information Service Of The Ort Union, 1952
Edition: First Edition
Binding: Hardback
Original Wraps. 4to. 9 pages. 30 cm. First edition. With two illustrations. Mimeographed single sided typewritten pages. Title lists ORT Chronicle, Chronique, Chronik (also ORT Khronik in Yiddish) (possibly also issued in Yiddish and French, judging by library listings) . Issued by the Central Information Service of the ORT Union, Geneva, 6, rue Eynard. Contains the following: Not Revealed by Statistics (on the impact of ORT in Iran and Tunisia beyond number of students trained) , ORT Negotiations in New York Concluded, United States: Resolution by American Misrachi Meeting, Israel: Eloquent Figures, New Vocational Courses, Cross-Country Pedagogical Conferences, South Africa: Aptitudes Tested by Practice, Practical Work Launched in Port Elizabeth, First Graduate of Central ORT Institute Engaged as Instructors, Iran: Big Chanukah Party of ORT in Teheran, Teheran ORT Schools visted by Representative of US Department of Labor, Holland: Representative of Public Vocational Training in Praise of ORT, France: Vocational Centre Montreuil, Technical and Pedagogical Bulletin, and Press Review. Subjects: World ORT Union - Periodicals. Jews - Switzerland - Periodicals. Jews - Switzerland - Economic conditions - Periodicals. OCLC lists 3 copies (Natl Libr Israel; Brandeis under the title Ort Khronik; Schwizerisches Sozialarchiv under title ORT Chronik; NYPL lacks this issue but has later issues 142-158) . Rear eight pages sunbleached, aged, and worn at edges, with chipping to edges. Fragile at edges. Otherwise fresh and clean. Good - condition. (HOLO2-113-26)
Stock number:33133.
$US 100.00
Imprint: Geneve,
1909—1911. 2do. Vol I, Nr 1: 36 pages; Vol I, Nr 2: 36 pages; Vol I, Nr 3: 24 pages; Vol II, Nr 4: 32 pages, illustrated; Vol II, Nr 5: 20 pages. In Russian. Russian publication of the Emigre Bund committee. Started in March 1909, ceased with in February 1911. Vol I, Nr 1: a few items translated from Yiddish Bund publication "Shtimme fun Bund", discussion of the Azef affair, report on the 3rd congress of the Jewish socialist democratic party in Galicia; Vol I, Nr 2: accounts of Antisemitism and Jewish emigration from Russia; Vol I, Nr 3: discussion of the national autonomy issue in the program of the Russian Social Democratic Party; Vol II, Nr 4: discussions of national autonomy, status of Yiddish language, Jewish emigration, a list of provocateurs in the party organizations; Vol II, Nr 5: report on the 8th conference of the Bund, obituary to Paul Zinger, founder of the German Social Democratic Party, discussion of Antisemitism in Poland. OCLC lists 5 copies worldwide (Harvard U. , Library of Congress, U. Of Illinois, Indiana U. , U. Of Pittsburgh) . All issues uncut in unused excellent condition (RUS-3-159-163) . Price is per issue.
Stock number:17811.
$US 100.00
Imprint: Geneve,
1909—1911. 2do. Vol I, Nr 1: 36 pages; Vol I, Nr 2: 36 pages; Vol I, Nr 3: 24 pages; Vol II, Nr 4: 32 pages, illustrated; Vol II, Nr 5: 20 pages. In Russian. Russian publication of the Emigre Bund committee. Started in March 1909, ceased with in February 1911. Vol I, Nr 1: a few items translated from Yiddish Bund publication "Shtimme fun Bund", discussion of the Azef affair, report on the 3rd congress of the Jewish socialist democratic party in Galicia; Vol I, Nr 2: accounts of Antisemitism and Jewish emigration from Russia; Vol I, Nr 3: discussion of the national autonomy issue in the program of the Russian Social Democratic party; Vol II, Nr 4: discussions of national autonomy, status of Yiddish language, Jewish emigration, a list of provocateurs in the party organizations; Vol II, Nr 5: report on the 8th conference of the Bund, obituary to Paul Zinger, founder of the German Social Democratic Party, discussion of Antisemitism in Poland. OCLC lists 5 sets worldwide (Harvard U. , Library of Congress, U. Of Illinois, Indiana U. , U. Of Pittsburgh) . All issues uncut in unused excellent condition (RUS-3-159-163) .
Stock number:17812.
$US 200.00
Imprint: Kovno [Kaunas]: Ha-Sefer, 1934
Binding: Hardcover
Original paper wrappers rebound in period boards. 8vo. 32 pages. 16 cm. In Hebrew. Hitler-era Lithuanian Yiddish edition of this Zionist Classic, “Auto-Emancipation. ” Pinkser (1821-1891) born in Odessa, was originally an advocate of Haskalah enlightenment and assimilation for Russian Jews. However, after the pogrom of 1881, he became a Zionist. As such, he led the organization Hibbat Zion, supported emigration to a Jewish homeland, and published his famous book, Auto-emancipation. Originally published anonymously, this work “analyzed the psychological and social roots of antisemitism and called for the establishment of a Jewish national center. ” Though Pinsker did not originally wish to endorse Palestine as the only possibility for the Jewish homeland, towards the end of his life, he was convinced that it was the only workable option. (EJ, 2007) . SUBJECTS: Zionism – Jewish nationalism. OCLC doesn’t list any copies of this edition. Good+ Condition. (ZION-14-39)
Stock number:37990.
$US 200.00
Imprint: Vienna: Anton Schmid., 1816.
Binding: Hardcover
8vo. Approximately 600 pages. In Hebrew. SUBJECT (S) : Hebrew language -- Dictionaries. Hebrew language -- Dictionaries -- Yiddish. Yiddish language -- Dictionaries -- Hebrew. Ben Zeev was a Polish grammarian and lexicographer; "the first Jewish scholar to apply Western research methods to the study of Hebrew....His most important achievement is Ozar ha-Shorashim (Vienna, 1807-08) , a Hebrew-German and German-Hebrew dictionary which was inspired by the works of David Kimhi. It is arranged in alphabetical order, e. G. , in the German section, verbs with prefixes are listed alphabetically according to the prefixes; the definitions of the terms often include synonyms and examples of usage taken either from the Bible directly or cited in sentences formulated in biblical style; the German terms are written in Hebrew characters. Ben Ze'ev laid the basis for the modern Hebrew terminology in linguistics, translating grammatical terms from German into Hebrew and indicating their German equivalent. " (EJ) OCLC lists 14 copies worldwide. Front board and backstrip not present. Rear board very worn. Bit of chipping to edges of title page, and notation in margin in sepia ink. Usual age staining. Binding tight. Good condition. (GER-12-19)
Stock number:17765.
$US 120.00
Click for full size image.
Imprint: Vina [Vienna]: Hainrikh Glants, 1933
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Later Cloth. 8vo. XIV, [2], 335, [1], 10, [5], 66 pages. 25 cm. First edition. Numbered copy: #28 (of 200 issued) . In Hebrew. With a preface in English by G. A. Kohut and an introduction by Bernhard Wachstein. Another ed. Of the same book appeared in the same year, partly in a different typeface, with the imprint "V? Ina, Yerushalayim, Bamberger et Varman". “This dictionary covers the period from the Geonim to the beginning of the twentieth century. It lists 5, 145 pseudonyms used by authors of Hebrew and Yiddish literature. The dictionary is arranged alphabetically by pseudonym. The following information is provided for each entry: a notation of one or two books or arrticles in which the author used this pseudonym, identification of the author, the source for the pseudonym and comments. The second part of the dictionary contains an inddex of authors' names (in Latin charactaers) and an index of sources. ” - #755, Cutter and Oppenheim, Judaica Reference Sources, Second Edition. Subjects: Anonyms and pseudonyms, Hebrew. Anonyms and pseudonyms, Yiddish. OCLC lists 19 copies. Later cloth lightly soiled, light soiling to outer edges; internally very clean and fresh. Binding solid. Very good + condition. (BIBLIOG-36-24)
Stock number:34317.
$US 225.00
Imprint: New York, Pardes Book Store And Publishing House, 1930.
Binding: Hardback
(FT) Hardcover, 8vo. , 81 pages. In Yiddish, Hebrew, and English. An Encyclopedia of Jewish Homiletics. Engaging and accessible sermons on the High Holidays, includes a sermon in English on the book of Jonah. SUBJECTS(S) : High Holiday sermons. Sukkot sermons. Jewish sermons, Yiddish. Wear to spine and cover faded and discolored. Otherwise good condition. (BIB-7-32)
Stock number:23960.
$US 100.00
Imprint: New York: Genesis Pub. Corp., 1966
Binding: Hardback
Hardcover, Folio, 96 pages, illustrated, 39 cm. Loaded with full page drawings by Raskin. Hebrew text and English translation. Raskin was born in Nogaysk, Russia. At the age of 15 he studied lithography in Odessa and later attended art academies in Germany, France, Italy and Switzerland. After migrating to America in 1904 he became a multifaceted artist and produced etchings, paintings, water colors and even cartoons. He became a famed illustrator of Jewish subjects and was also a lecturer, writer and teacher. His work has been exhibited in the US and in Israel. SUBJECT(S): Mahzor. High Holidays -- Illustrations. English and Hebrew, with a Yiddish introduction. Other Titles: Avinu Malkenu. Light staining on front cover. Dust jacket present but damaged. Otherwise, very good condition. (Art-9-2)
Stock number:25684.
$US 100.00
Binding: Hardback
Tel-Aviv: World Federation of Jewish Journalists, 1991. Paper; 8vo. 58 pages. Periodical. Includes listings. Bright pictorial cover. Illustrated. This is the English edition; also issued in Hebrew and Yiddish. SUBJECT (S) : Jewish press. Jewish journalists. OCLC lists ten copies worldwide. Very good condition. (CT-9)
Stock number:14943.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: London; Hendersons, 1919
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Original Cloth. 8vo. XII, 159 pages. 20 cm. First edition. A collection of articles, edited by Leon Simon, of articles by Shmarya Levin originally written in Hebrew and Yiddish and published in the American-Jewish press, translated by Nellia Straus and Philip Raskin. Contains numerous polemics on Hebrew, Yiddishists, Jewish Nationalism, assimilationists and anti-assimilationists, and Zionist philosophy and practice. Shmarya Levin (Shemaryahu; 1867–1935) , “Zionist leader, Hebrew and Yiddish author. Born in Svisloch, Belorussia, Levin joined Hibbat Zion in his youth, was one of Ahad Ha-Am's adherents, becoming a member of the Benei Moshe society. … A small selection of his articles appeared in English entitled Out of Bondage (1919) . ” - 2008 EJ. From the library of leading Jewish bibliographer Joshua Bloch, with laid in articles: two cut out Yiddish articles by Shmarya Levin, one english language review of this publiction (out of bondage) , and two more articles in English concerning the ideas of Levin on Moses Hess. Subjects: Zionism. Jews. Light soiling to outer edges. Jacket is missing portions in various spots; binding slightly bowed; otherwise very clean and fresh, pages uncut, never before read. Good condition in Fair jacket. (ZION-5-1)
Stock number:34733.
$US 100.00
Imprint: Lodzsh, [Centralna Zydowska Komisja Historyczna], 1947
Binding: Paperback
Stiff Wrappers, Small 8vo, 109 pages, with an additional [9] leaves of plates (1 folds out). 21 cm. In Yiddish. Added title page: "'Treblinka.' Reportaz". Series: Oysgabe fun der tsentraler Yidisher historisher komisye baym Ts. K. fun poylishe yidn ; number 33. SUBJECT(S): Holocaust, Jewish (1939-1945) -- Poland -- Personal narratives. World War, 1939-1945 -- Atrocities. World War, 1939-1945 -- Personal narratives, Jewish. OCLC lists 21 copies worldwide. Pages tanned. Some chipping to edges of wraps. Good Condition. Scarce (HOLO2-57-12A).
Stock number:40091.
$US 100.00
Imprint: Tel-Aviv : Publisher Unknown, 1952
Edition: First Edition
Binding: Paperback
First edition. Later wrappers, 8vo. 260 pages. 21 cm. In Yiddish. Title translates to "On the Ruins of My Home (The Destruction of Siedlce) . Until the Second World War, like many other cities in Europe, Siedlce had a significant Jewish population. At some times, indeed, Jews were the majority of its population. In 1939, Jews constituted some 37% of the town's population. In March 1941 - still before the formal decision to implement the "Final Solution" which meant the wholesale extermination of the Jews - German Orpo battalions rampaged for three days in Siedlce, killing many of its Jewish inhabitants. In August of the same year the Jews were forced into the new Siedlce Ghetto. It consisted of several small city blocks and over a dozen walkable streets in the city centre. On 1 October 1941 the ghetto was completely cut off from the outside world. In August 1942 some 10, 000 Siedlce Jews were deported to Treblinka and murdered there together with a similar number of Jews from three nearby transit ghettos: in Losice, holding local Jews and families from Huszlew, Olszanka, and Swiniarów; in Sarnaki, with Jews from Górki, Kornica, Lysów; and the third transit ghetto with prisoners from Mordy, Krzesk-Królowa Niwa, Przesmyki, Stok Ruski, and Tarków. The town's remaining Jews imprisoned at the "little ghetto" were sent off to extermination on November 25, 1942. SUBJECTS: Jews -- Poland -- Siedlce. Holocaust, Jewish (1939-1945) -- Poland -- Siedlce. Jews. Pages are warped, dampstains to outer pages and top of some leaves. Overall Fair Condition, but complete and solid. (YID-27-18)
Stock number:39133.
$US 100.00
Imprint: Vinipeg: Dos Idishe Vort, 1945
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
1st edition. Original boards. 8vo. 524 pages, 24 cm. In Yiddish. Title translates to “On Foreign Land. ” Falek Zolf (1898-1961) was a notable Canadian Jewish leader and writer. He was born in Poland in 1898 and later enlisted voluntarily with the Russian Army, during which he was held prisoner by the German Army until 1918. He ultimately fled Polish anti-semitism and relocated to Canada in 1926. He was a noted figure in Western Canadian Jewish culture and a regular contributor of works and essays to the Jewish Press in Winnipeg, as well as Toronto, Montreal, and New York. (MHS, 2016) . SUBJECTS: Yiddish fiction. Light wear to cloth. Binding is starting. Overall Good Condition. (YID-40-49-CLX)
Stock number:39989.
$US 100.00
Imprint: Buenos Aires, 1951
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Inscription: Signed, Inscribed Or Annotated
8vo; First edition. Original boards. 8vo, 376 pages. In Yiddish. Tzentral-Farband fun PoilisheYidn in Argentine 1951. Inscribed by author. Very Good Condition. (YID-23-1)
Stock number:36483.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Yerushalayim; Aroysgegebn Mit Der Hilf Funem Dr. Shemu’el Un Rivkah Hurvits Literatur-Fond Bay Der Yidisher Kultur-Gezelshaft In Yerushalayi, 1993
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Publishers cloth. 8vo. 608 pages. 24 cm. First edition. In Yiddish. Title page verso: On the paths of history, Ashkenaz and East European Jewry = Bi-netive ha-historyah. Dr. Heszel Klepfish was born “in 1910 in Zyrardow. Studied in heder and with his father. After turning nine years of age went away to study at various yeshivas. At the age of 12 became a member of the ‘Tekhkemuni’ synagogue in Warsaw. Received rabbinic ordination. Studied history and philosophy at various universities in Poland and other European countries. Worked on various Polish journals. Was co-editor of Dos Yiddishe Togblat in Warsaw from 1931-1939. Edited the Yiddish-Polish weekly Jewish Echo from 1932-1934. Was an active participator in the ‘Bes Yakov’ School system in Poland. Just before the Second World War he lived in Eretz Yisroel and worked on Hatzofe and Hahad and other literary and scientific periodicals. In the first year of the Second World War he edited the weekly Der Vokh in Paris. In 1940 he became the Chief Rabbi of the Polish Army on the Western Front. He held the rank of Major and accompanied the Jewish soldiers in the Polish army in France and England and afterwards in the fight to free Europe from the Nazis. Received high Polish, French and English distinctions, one of which was The Special Medal of Liberation awarded him by the Belgian City of Ghent. From 1949-1953 worked in helping Holocaust survivors. Was a lecturer in Jewish history and literature in the College of Jewish Studies in Glasgow, Scotland. From 1953- 1958 he was the spiritual leader of the Jewish Community in Costa Rica. From 1958 he has lived in Miami Beach the U. S. A. Where he lectures in the College of Jewish Studies and in the Hebrew Teachers' Seminary. He also lectures at YIVO. Authored many works and treatises in various languages. The literary collection Yiddishe Shriften (Jewish Writings) , published by the Union of Jewish Writers and Journalists in Poland right after the Second World War in 1946, mistakenly lists Reb. Dr. Heszel Klepfisz under the heading ‘those who died as martyrs. ’” (Biographical notes about Reb. Dr. Heszel Klepfisz, in “Pinkas Zyrardow, Amshinov un Viskit”, 1961) . Subjects: Judaism - History. Judaism - Europe, Eastern - History. Jews - Intellectual life. OCLC lists 29 copies. Lightly bumped corners of cloth, otherwise very fresh and clean. Very good + condition. (EE-5-27) Xx, Mp 11/12
Stock number:32333.
$US 100.00
Imprint: Nyu-York; Y. Briks Bukh-Komitet Mit Der Mithilf Fun Dovid Ignatov Literatur Fond, 1954
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Inscription: Signed, Inscribed Or Annotated
(FT) Publishers cloth. 8vo. 144 pages. 24 cm. First edition. In Yiddish. inscribed in Yiddish on first page by the author. On verso of title page: For the sanctification of God's name. “Between his 1939 book of Yiddish poetry, ‘Yung Grin Mai’ (‘Young Green May’) and his caustic novella, ‘A Cat in the Ghetto, lay the Holocaust: Skaryýsko-Kamienna, where Rachmil Bryks was born in 1912; Lodz, to which he was deported; Auschwitz, which he survived, and, ultimately, New York — where he died in 1974, though later interred in Jerusalem. ‘A Cat in the Ghetto, ’ recently republished by Persea Books, first appeared in 1952 under the more unnerving title ‘Oyf Kidesh Hashem, ’ meaning, ‘In Sanctification of the Name, ’ but expressing, also, the pious euphemism for martyrdom. Like fellow survivor Yehiel De-Nur, who, writing under his camp name and number Ka-tzetnik 135633, called the gas chambers the ‘inner sanctum of the Temple of Auschwitz, ’ Bryks displays and proclaims like a 20th-century prophet. In his novellas, the tattooing needle of Auschwitz trails a thread tied, at one end, to the Book of Lamentations, which sanctified the destruction of a Jewish way of life in mourning the loss of a symbolic Temple, thereafter endlessly transformed. … Bryks took the litany of Lamentations as inspiration for the secular litany of his ghetto experience between 1939 and 1944. (Compared with the ghetto years, Auschwitz occupies a brief place in his collected works, which also include a novel, ‘The Paper Crown, ’ and stories from the beginning of the war. ) But whereas younger writers like these sacrificed everything to render literature true to experience, Bryks, writing in a very native Yiddish, clung fast to his roots in the Book of Prophets, Sholom Aleichem, the midrash, the folktale and the megillot. Bryks, who in photographs resembles a Polish vaudevillian, considered himself a survivor of neither the Holocaust nor the Shoah, but rather as one passed over by the ‘Khurbn, ’ which came only for the Yidn. In his essay ‘My Credo, ’ he wrote, ‘I want to emphasize that our Khurbn period includes also the spiritual khurbn in the Soviet Union during the Stalin era — the destruction of the Jewish word, the slaughter of Yiddish writers, actors, artists, teachers and others engaged in the field of Yiddish culture. ’ According to his daughters, the mamaloshn was the only tongue tolerated in their home on New York City’s Upper West Side, where, in contrast to the tortured linguistic contortions of German-language poet Paul Celan in Paris, Bryks wrote steadily at the kitchen table by day and met Isaac Bashevis Singer, Itzik Manger and Avrum Reisen for tea at the Garden Cafeteria. ” (From “A Yiddish Cat Still Laughing After Hot, Black Fire” by Daniel Elkind; published March 11, 2009, issue of March 20, 2009; Jewish Daily Forward) . Subjects: Short stories, Yiddish. Light wear to covers, very good condition. (HOLO2-97-18-JU) XX
Stock number:29498.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Tel-Aviv; Hotsa'at Y. L. Perets, 1969
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Original Cloth. 8vo. 179, [9] pages. 25 cm. First edition. In Yiddish with vocalized Hebrew translation on opposite pages. 'On My Way to You', poems by Chaim Grade. "The volume Af mayn veg tsu dir (On My Way to You; 1969) offers redemptive impressions of the Israeli landscape. " - YIVO Encyclopedia. Hebrew translation by Yosef Ahai; nine pages of ink drawing illustrations by the acclaimed artist Alexander Bogen, a fellow traveler with Chaim Grade in Yung Vilne and a partisan during the holocaust period. Subjects: Yiddish poetry. Hebrew poetry - Translations from Yiddish. Ex-library with usual marks but little wear, Very good condition thus . (YID-21-46)
Stock number:35340.
$US 100.00
Imprint: Buenos-Ayres: Yidbukh,, 1957
Binding: Hardcover
(FT) Cloth, 8vo. , 253 pages. In Yiddish. 23 Stories. Refugee memoir. First part: Fun der heym, second part: Amerike. Title on title page verso; Por caminos dispersos; OCLC lists 8 copies worldwide. Light wear to cover and spine. Edge of textblock lightly stained. Good + condition. (HOLO2-85-2)
Stock number:28567.
$US 100.00
Imprint: Nyu York [New York]: Unter Der Redaktsye Fun Y. Libman, B. Fridman Un M. Kravets.
Edition: First Edition
Binding: Hardback
1st edition. Original orange paper wrappers with modernist script masthead, bound in period boards, large 8vo, 82 pages. In Yiddish. SUBJECT (S) : Yiddish literature -- Periodicals. OCLC lists only 3 holdings of any issues (YIVO, NYPL, HUC) . Ex-library with usual marks to later endpapers only, no marks to actual imprint or outside of boards. Heavy quality rag paper has held up much better than expected, about Very Good Condition. (YID-29-24A)
Stock number:39732.
$US 200.00
Imprint: Nyu York [New York]: Unter Der Redaktsye Fun Y. Libman, B. Fridman Un M. Kravets.
Edition: First Edition
Binding: Hardback
1st edition. Original orange paper wrappers with modernist script masthead, large 8vo, 82 pages. In Yiddish. SUBJECT (S) : Yiddish literature -- Periodicals. OCLC lists only 3 holdings of any issues (YIVO, NYPL, HUC) . Ex-library with usual marks. Remains of later binding attached to spine, Heavy quality rag paper has held up much better than expected, about Good Condition. (YID-29-24)
Stock number:39733.
$US 150.00
Imprint: Los Angeles : Farlag "fir", 1929
Edition: First Edition
Binding: Paperback
1st edition. Original printed paper wrappers, 8vo, 50 pages. With beautiful period artistic Yiddish font for title, "PASIFIK" on front cover. Quarterly Yiddish-language literary journal from California which lasted 3 issues, this being the final one. Interestingly, page numbers are spelled out in Yiddish rather than numerated with Arabic numerals. "Fertlyorlakher literarish-kultureler zshurnal. " "Unter der redaktsye fun H. Royzenblat. " SUBJECT (S) : Yiddish literature -- Periodicals. Yiddish literature -- History and criticism -- Jews California. OCLC lists only 1 holding (McGill) . An exceptionally fresh and gorgeous copy, Very Good+ Condition. Rare. (YID-26-16)
Stock number:39317.
$US 275.00
Imprint: New York City; Library, Jewish Theological Seminary Of America, 1998
Edition: First Edition
Binding: Hardback
Softbound. 8vo. 84 pages. 21 cm. Only Edition. Color photographic reproductions of 171 postcards, including a large fold out poster of “Synagogues of the World” as depicted in postcards in rear pocket located at the endpage. Translations from the Yiddish for Jewish New Year's postcards by Rabbi Jerry Schwarzbard. Issued in conjunction with the exhibition, which was held at the Library of The Jewish Theological Seminary of America, this collection details the foundations and tropes of postcards detailing Jewish life, celebrations, and institutions from the late 19th through the early 20th century. With the focus on Ashkenazic and Sephardic Jewry, Rosh Ha-Shanah, Jews in the first world war, and a comprehensive collection of postcards of synagogues from around the world. These postcards supply a panoramic view of Jewish daily life, both religious and secular, in the period preceding the devastation of European Jewry. The colorful images that adorn these postcards provide a nostalgic view into a bygone world. Subjects: Jews - Social life and customs - Exhibitions. Postcards - History - 20th century - Exhibitions. New Year cards - Exhibitions. Fine condition. (JTS-2-2)
Stock number:28681.
$US 100.00
Imprint: New York City; Library Of The Jewish Theological Seminary, 2004
Edition: First Edition
Binding: Hardback
Softbound. 4to. 120 pages. 27 cm. Only edition. This collection of printed ephemera and canonical texts depicts the development of Jewish cultural and religious life from the seventeenth through the twentieth centuries, from the first communities in the Caribbean to the mass immigration of the first quarter of the twentieth century. This catalog was published in conjunction with the exhibition People of Faith - Land of Promise held at the Library of the Jewish Theological Seminary from May 5, 2004 to September 7, 2004. Catalog written by Ari G. M. Kinsberg, guest curator; exhibition coordinated by Sharon Liberman Mintz, curator of Jewish Art. Dedicated to the memory of Rabbi Abraham Karp. The publication details the sources of 103 color photographic reproductions of Jewish Americana manuscripts, printed books, periodicals, archival papers, photographs, lithographic prints, letters, and etchings that are to be found in the extensive library of the Jewish Theological Seminary. “This exhibition underscores the various ways in which uprooted communities and individuals reconstituted themselves in a new land. The challenges of maintaining and reshaping Jewish identity in the face of assimilation and unstable socioeconomic conditions spurred the creation of fraternal and charitable organizations alongside religious institutions. Jewish life flourished not only through the development of communal structures, but also through the efforts of individuals in business, literary arts and politics. Like its constituent Jewish communities, America was in the process of inventing and reinventing itself in response to new conditions. From the late-nineteenth-century era of mass immigration through the twentieth century, Jewish life metamorphosed with its environment. American culture was translated and disseminated to the Jews, for example, through the publication of a bilingual (Yiddish-English) Constitution and Declaration of Independence in 1891. This cultural diffusion flowed in both directions. Judaism was introduced to popular American culture through such literary ventures as Emma Lazarus's innovative Songs of a Semite. ” Subjects: Jews - United States - History - Exhibitions. Jewish Theological Seminary of America. Library - Exhibitions. United States - Ethnic relations - Exhibitions. OCLC lists 5 copies worldwide. Fine condition. (JTS-2-1)
Stock number:28680.
$US 100.00
Click for full size image.
()
Imprint: Brooklyn, The School, 1958
Binding: Paperback
Original Decorated Wrappers, 4to, 36 leaves. Includes 3 pages of photo plates. Includes English cover: “1933-OUR SCHOOL-1958. 25th ANNUAL SCHOOL JOURNAL. ” Text in Yiddish with on page (“The P. T. A”) in English. Ads mostly in English. No Copies on OCLC. Rare. (YID-20-2)
Stock number:31572.
$US 100.00
Imprint: Philadelphia: Privately Printed, 1955
Binding: Paper Wrappers
Original printed paper wrappers, 12mo, [12] pages. Two sorrowful poems weeping for those murdered in the Holocaust, translated from the Yiddish. "Written by an American poet, in Yiddish, composed in sorrow and in anger by a poet who felt the agony of his Jewish brothers in the marrow of his bones." The Preface by Rosenfeld opposes the rearmament of Germany. Yuri Suhl (1908-1986), was “an author and artist…[who] was born in Galicia, a region of Poland that was then a part of the Austro-Hungarian Empire, and came to the United States in 1923, settling in Brooklyn. In 1932 he graduated from Jewish Workers University, a two-year night school, and took a job in the Bay Ridge section of Brooklyn, teaching the children of Yiddish-speaking working-class immigrants.During this period, the first of Mr. Suhl's four volumes of Yiddish poems was published. He subsequently wrote a number of children's books in English” as well as a biography for adults, ‘Ernestine L. Rose and the Battle for Human Rights,’ published in 1959. “He also wrote two autobiographical novels, ‘One Foot in America’ and 'Cowboy on a Wooden Horse.' One of his best-known books was 'They Fought Back: The Story of Jewish Resistance in Nazi Europe' (1967).Mr. Suhl publicly protested the persecution of Jews in Poland and the Soviet Union. He was also a trustee of the fund established for the two young sons of Julius and Ethel Rosenberg, who were executed as Soviet spies” (NYT, 1986). OCLC: 970969519. OCLC lists only 4 copies worldwide (NYU, NYPL, YIVO, UMich), none at any Ivy League institution. Light toning, Very Good Condition. Scarce. (Holo2-160-1)
Stock number:42175.
$US 135.00
Imprint: Brooklyn; United Yeshivoth Tomchei Tmimim Lubavitz, 1949
Binding: Pamphlet
Original Wraps. 16mo. [4] pages. 15 cm. In Yiddish, Hebrew, and English. Passover Gift of the United Yeshivoth Tomchei Tmimim Lubavitz, Bedford Ave cor. Dean St. , Brooklyn 16, NY. Contains Kiddush for Passover in Hebrew and English, The Four Questions in Hebrew and English. Contains a list of connected Yeshivoth across the United States, in Palestine, France, and Quebec. Subjects: Yeshivoth Tomchei Tmimim Lubavitz – Ephemera- Passover. Four Questions – Passover. None on OCLC. Light soiling to wraps, otherwise fresh. Very good condition. Rare. (HAG-16-37)
Stock number:35869.
$US 125.00
Click for full size image.
Imprint: Breslau; F. E. C. Leuckart,, 1856-1870
Edition: First Edition
Binding: Hardback
Original quarter leather. 8vo. 68; 115; 79; IV, 85 pages. 24 cm. First edition. Principally in German. 'Phoenician Studies'. Contains six fold out charts (housed at the rear of each volume) . Volume one published 1856, volume two, 1857, volume three, 1864, volume four, 1870. Moritz Abraham Levy (1817-1872) , “German Orientalist ... Having received a rabbinical education, he became teacher in the Synagogen-Gemeinde of Breslau, where he was active for nearly thirty years. For his scientific labors he received from the King of Prussia, in 1865, the title of professor. Levy was preeminent in the field of Semitic paleography. He was the first person after Gesenius to treat the subject in a comprehensive manner. In the deciphering and interpretation of Phenician, old Hebrew, Punic, Aramaic, Himyaritic, and later Hebrew coins, seals, gems, and monuments his peculiar intuition guided him more surely than mere philological knowledge did others; such, for example, was the case with his deduction from the inscriptions found on the Hauran that at the beginning of the Christian era an Arabic people lived there which used the Aramaic language and alphabet. ” - 1906 JE. Contents: 1. Hft. Erklärung der grossen sidonischen und anderer phönizischen inschriften. Die ältesten formen des phönizischen alphabets und das prinzip der schriftbildung. --2. Hft. Herr professor Ewald nochmals als Punier gewürdigt. Backsteine, gemmen und siegel aus Mesopotamien mit phönizischer (altsemitischer) schrift. Erklärung sämmtlicher neuphönizischer inschriften. --3. Hft. Neue cyprische inschriften. Die sechste inschrift von Athen. Inschrift von Ipsambul. Eine zweite inschrift von Sidon. Drei inschriften von Umm-el-Awamid. Eine dreisprachige inschrift aus Sardinien. Neunzig carthagische inschriften. Unedirte neuphönizische inschriften aus Nordafrika. 2 unedirte siegelsteine. --4. Hft. Uebersicht über die erscheinungen auf dem gebiete der phönizischen wissenschaft seit 1863. Revision einiger älteren denkmäler durch bessere copieen: Athen IV und VI, Melit III. Inschrift von Cossura und eine dritte von Saida (Sidon) Inschriften von Abydos in Aegypten. Inschriften aus Sardinien. Inschrift aus Spanien. Inschriften aus Nordafrika. Ergänzungen zum Phönizischen wörterbuche. Nachtrag. Subjects: Inscriptions, Phoenician. Phoenician language - Alphabet. Inscriptions, Phoenician. Phoenician language – Alphabet. Light rubbing to leather backstrip; previous owners inscription on endpage and title page, light pen marks in margins on a few pages; third chart has a tear; otherwise fresh and clean. Very good condition. (GER-43-29)
Stock number:33617.
$US 200.00
Imprint: New York : Sepher-Hermon Press., 1981.
Binding: Hardcover
8vo. Xviii, 226 pages. Plate illustrations. SUBJECT (S) : Jews – Ukraine – Zakarpats'ka oblast – history; Jews – Romania – Sighetu Marmatiei – history; Holocaust, Jewish (1939-1945) – Ukraine – Zakarpats'ka oblast; Holocaust, Jewish (1939-1945) – Romania – Sighetu Marmatiei; Hasidism – Ukraine – Zakarpats'ka oblast; Hasidism – Romania – Sighetu Marmatiei. Light wear to jacket. Very good condition. (EE-3-15)
Stock number:32044.
$US 100.00
Imprint: Tel-Aviv: Irgun 'ole Kremenits be-Yis´ra'el, 1953-54?
Edition: First Edition
Binding: hardback
1st edition. Original Publisher’s Cloth, 8vo, 453 pages. Includes illustrations, maps and portraits. Articles in Hebrew and Yiddish. Yizkor Book for Kremenits. Includes bibliographical references. SUBJECT(S): Jews -- Ukraine -- Kremenets' -- History. Holocaust, Jewish (1939-1945) -- Ethnic relations. OCLC: 27795579. Light wear, very good condition. (YIZ-20-20), ok 2/2021
Stock number:41504.
$US 150.00
Imprint: New York, Bialystok Jewish Historical Association, 1949
Edition: First Edition
Binding: HARDBACK
1st edition. Original Cloth, 8vo, 480 + 380 pages. In Yiddish. The chronicle of Bialystok: basic material for the history of the Jews in Bialystok until the period after the First World War. Very Good Condition(YIZ-10-1), ok 2/2021
Stock number:14335.
$US 300.00
Imprint: New York, Bialystok Jewish Historical Association, 1949
Edition: First Edition
Binding: HARDBACK
1st edition. Original Cloth, 8vo, 480 + 380 pages. In Yiddish. The chronicle of Bialystok: basic material for the history of the Jews in Bialystok until the period after the First World War. OCLC: 10792576. Very Good Condition(YIZ-10-1), ok 2/2021
Stock number:41479.
$US 300.00
Imprint: New York, Bialystok Jewish Historical Association, 1949
Edition: First Edition
Binding: HARDBACK
1st edition. Original Cloth, 8vo, 380 pages. In Yiddish. The chronicle of Bialystok: basic material for the history of the Jews in Bialystok until the period after the First World War. Very Good Condition(YIZ-10-1A), ok 2/2021
Stock number:41480.
$US 150.00
Binding: Hardcover
New York: Yiddish Scientific Institute [YIVO], American Branch [Yidisher visnshaftlekher institut.; Amerikaner sektsie], 1927-28. Cloth, Large 8vo. In Yiddish. This periodical survived only 2 volumes, ending with vol. 2, Nr. 1 in 1929. This is thus a nearly complete set. A quarterly devoted to the study of Yiddish literature, language, folklore and bibliography. SUBJECT(S): Yiddish philology -- Periodicals. Yiddish language -- Periodicals. OCLC lists 20 holdings worldwide. Not in Shunami. Wear to cloth, hinges repaired, but good solid copy of this important Yiddish literary and linguistic journal. (CT-15-'xl)
Stock number:16634.
$US 100.00
Click for full size image.
Binding: Paperback
New York: Yiddish Scientific Institute [YIVO], American Branch [Yidisher visnshaftlekher institut.; Amerikaner sektsie], 1927-29. Original Wraps, Large 8vo. In Yiddish. Four loose issues. This periodical survived only 2 volumes, ending with vol. 2, Nr. 1 in 1929. A quarterly devoted to the study of Yiddish literature, language, folklore and bibliography. SUBJECT(S): Yiddish philology -- Periodicals. Yiddish language -- Periodicals. Good+ Condition (CT-15-2A)
Stock number:34292.
$US 100.00
Click for full size image.
Binding: Hardcover
New York: Yiddish Scientific Institute [YIVO], American Branch [Yidisher visnshaftlekher institut.; Amerikaner sektsie], 1927-28. Original Wraps, Large 8vo. In Yiddish. Two loose issues. This periodical survived only 2 volumes, ending with vol. 2, Nr. 1 in 1929. A quarterly devoted to the study of Yiddish literature, language, folklore and bibliography. SUBJECT(S): Yiddish philology -- Periodicals. Yiddish language -- Periodicals. OCLC lists 20 holdings worldwide. Not in Shunami. Wear to cloth, hinges repaired, but good solid copy of this important Yiddish literary and linguistic journal. (CT-15-1)
Stock number:34193.
$US 200.00
Imprint: New York: Velt-Farband-Mlaver Yidn, 1950
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
1st edition. Original boards. 8vo. 483 pages, 62 pages of photo plates, 26 cm. Yizkor Book. In Yiddish. Title translates to "The Mlawa Memorial Book." This history and memorial book of the Mlawa Jewish community details the story of a Jewish community that had existed since 1507 and was destroyed by the Nazi Holocaust (Levin and Orbach, 2005). SUBJECTS: Jews - Poland -Mlawa - History - Holocaust. Light wear. Ex-library with usual markings. Very good condition. (HOLO2-142-37-AE+), ok 2/2021
Stock number:40932.
$US 140.00
Click for full size image.
Binding: Hardcover
New York: Yiddish Scientific Institute [YIVO], American Branch [Yidisher visnshaftlekher institut.; Amerikaner sektsie], 1927-29. Original Wraps, Large 8vo. In Yiddish. Four loose issues. This periodical survived only 2 volumes, ending with vol. 2, Nr. 1 in 1929. A quarterly devoted to the study of Yiddish literature, language, folklore and bibliography. SUBJECT(S): Yiddish philology -- Periodicals. Yiddish language -- Periodicals. OCLC: 122810294. OCLC lists 20 holdings worldwide. Not in Shunami. Binding repaired, good solid copy of this important Yiddish literary and linguistic journal. (CT-15-2A)
Stock number:41157.
$US 200.00
Imprint: 1927
Binding: Hardback
New York: Yiddish Scientific Institute [YIVO], American Branch [Yidisher visnshaftlekher institut.; Amerikaner sektsie], 1927. Modern Cloth, Large 8vo, 176 pages. In Yiddish. This periodical survived only 2 volumes, ending with vol. 2, Nr. 1 in 1929. Thus this set lacks only the final issue. A quarterly devoted to the study of Yiddish literature, language, folklore and bibliography. SUBJECT(S): Yiddish philology -- Periodicals. Yiddish language -- Periodicals. Ex-library with usual marks, some wear, Good Solid condition. (CT-15-2B)xx
Stock number:41158.
$US 100.00
Imprint: New York: Velt-Farband-Mlaver Yidn, 1950
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
1st edition. Original boards. 8vo. 483 pages, 62 pages of photo plates, 26 cm. Yizkor Book. In Yiddish. Title translates to "The Mlawa Memorial Book." This history and memorial book of the Mlawa Jewish community details the story of a Jewish community that had existed since 1507 and was destroyed by the Nazi Holocaust (Levin and Orbach, 2005). SUBJECTS: Jews - Poland -Mlawa - History - Holocaust. Very good condition. Beautiful copy. (HOLO2-142-37A-AE+) xx, ok 2/2021
Stock number:41485.
$US 140.00
Imprint: New York: Velt-Farband-Mlaver Yidn, 1950
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
1st edition. Original boards. 8vo. 483 pages, 62 pages of photo plates, 26 cm. Yizkor Book. In Yiddish. Title translates to "The Mlawa Memorial Book." This history and memorial book of the Mlawa Jewish community details the story of a Jewish community that had existed since 1507 and was destroyed by the Nazi Holocaust (Levin and Orbach, 2005). SUBJECTS: Jews - Poland -Mlawa - History - Holocaust. Ex-library, no marks to text pages, Very good condition thus. (HOLO2-142-37B-AE+) xx, ok 2/2021
Stock number:41491.
$US 140.00
Click for full size image.
Binding: Hardback
Tel Aviv : Irgun yotse Pinsk-Karlin bi-Medinat Yisrael,Year: 1966-1982. Cloth 4to, 655. Includes illustrations, facsimiles, foldout maps, portraits, etc. 28 cm. Includes Index. In Hebrew & Yiddish. LCCN: he 68-2477 SUBJECT(S): Jews -- Belarus -- Pinsk -- History. Holocaust, Jewish (1939-1945) -- Belarus -- Pinsk. Jews -- Belarus -- Karlin -- History. Holocaust, Jewish (1939-1945) -- Belarus -- Karlin. Geographic: Pinsk (Belarus) -- Ethnic relations. Karlin (Belarus) -- Ethnic relations. Very Good Condition in Very Good Jacket. (YIZ-6-6), ok 2/2021
Stock number:20218.
$US 150.00
Imprint: New York; Bi-Defus A. H. Rozenberg,, 1900
Edition: First Edition
Binding: Hardback
Original Wraps. 8vo. 71 pages. 22 cm. First edition. In Hebrew. Goldman 421. Pirhe Horeph, 'Winter Blossoms'. A collection of Hebrew poems, published posthumously, written by Isaac Rabinowitz (Ish Kovno) “Russian poet; born in Kovno Oct. 13, 1846; died in New York (U. S. A. ) March 9, 1900. He began to compose Hebrew songs at an early age. When fourteen he took instruction in Hebrew grammar from Abraham Mapu. At eighteen he entered the rabbinical school at Wilna. In 1867 he married and settled in Telshi, where he enjoyed the friendship of Mordecai Nathansohn (his wife's grandfather) and of Leon Gordon, who was a teacher in that city. Rabinowitz lived there for twenty-two years, being engaged most of that time in business, and writing occasionally for Hebrew periodicals. In 1889 he removed to Vilkomir; in 1891 he went to New York, to which city his children had preceded him. Here he translated novels into Yiddish. ” 1906 JE. Subjects: Rabinovits, Yitshak ben Mordekhai, 1846-1900. Hebrew Poetry. OCLC lists 14 copies. Wraps soiled, Good - condition. (SPEC-40-12-D)
Stock number:33530.
$US 100.00
Imprint: Jerusalem: Shoken, 1957
Softcover, 12mo, 115 pages, 17 cm. In Hebrew. Series: Sifre mofet le-vate-sefer; mis. 22; Variation: Sifre mofet le-vate-sefer; mis. 22. SUBJECT (S) : Hasidim -- Legends. Jewish legends. Buber (1878-1965) was a “philosopher and theologian, Zionist thinker and leader. Born in Vienna, Buber as a child lived in Lemberg with his grandfather Solomon Buber, the noted Midrash scholar. From 1896 he studied at the universities of Vienna, Leipzig, and Zurich, and finally at the University of Berlin, where he was a pupil of the philosophers Wilhelm Dilthey and Georg Simmel. Having joined the Zionist movement in 1898, he was a delegate to the Third Zionist Congress in 1899 where he spoke on behalf of the Propaganda Committee. In this speech, which bore the influence of modern Hebrew and Yiddish writers, notably of Ahad Ha-Am, Buber emphasized the importance of education as opposed to a program of propaganda. In 1901 he was appointed editor of the central weekly organ of the Zionist movement, Die Welt, in which he emphasized the need for a new Jewish cultural creativity. This emphasis on cultural rather than political activity led, at the Fifth Zionist Congress in 1901, to the formation of the Zionist Democratic Fraction which stood in opposition to Herzl. Buber, a member of this faction, resigned before the Congress as editor of Die Welt. Together with his friends, he founded the Juedischer Verlag in Berlin, which went on to publish books of literary quality. At the age of 26 Buber took up the study of Hasidism. At first his interest was essentially aesthetic. After attempting to translate the tales of Rabbi Nahman of Bratslav into German, he decided to retell them in German in the form of a free adaptation. Thus originated Die Geschichten des Rabbi Nachman and Die Legende des Baalschem. Later Buber’s interest turned from the aesthetic aspect of Hasidism to its content. Deeply stirred by the religious message of Hasidism, he considered it his duty to convey that message to the world. Among the books he later wrote on Hasidism are Gog u-Magog, Or ha-Ganuz, and Pardes ha-Hasidut” (Bergman and Meir in EJ, 2007) . OCLC lists 12 copies worldwide. Hinge repair. Chipped cover corners. Browning to pages. Light staining to front and back cover. Otherwise, good condition. (Hasid-6-5)
Stock number:27579.
$US 100.00
Imprint: Academy Photo Offset: New York, 1940
Binding: Hardback
(ft) Hardcover, 4to, 124 pages, plates, 35cm. In Yiddish. SUBJECT(S) : Mishnah. Avot -- Illustrations. Parallel texts in Hebrew, Yiddish, and English. “Yiddish by Yehoash. ” “English by B. Halper. ” Raskin (1878–1966) was an “illustrator, painter, printmaker, critic. Born in Nogaisk, Russia, Raskin studied lithography in Odessa, and attended art academies in Germany, Switzerland, France, and Italy. In 1904, he emigrated to the U. S. He worked in many media and garnered a reputation for his draftsmanlike attention to detail and his realistic approach. His imagery depicted scenes of Jewish life, especially that of New York’s Lower East Side. His trips to Palestine yielded many representations of that country's Jewish population, among them twenty lithographs of Jerusalem. Raskin also illustrated many Hebrew texts. Pirke Aboth demonstrates Raskin’s wonderful sense of design; he makes dramatic use of blank space as a component of his compositions as well as underscores the meaning of each of the book's sections with a powerful combination of human and fantastic forms, each revealing carefully rendered details of expression. His work has been collected by many major museums and galleries, including the Brooklyn Museum” (Buchwald in EJ 2007) . Ex library with usual markings. Cover loose. Wear to binding. Good condition. (Art-3-14)
Stock number:25607.
$US 100.00
Imprint: Academy Photo Offset: New York, 1940
Binding: Hardback
(FT) Hardcover, 4to, 124 pages, plates, 35cm. In Yiddish. SUBJECT(S): Mishnah. Avot -- Illustrations. Parallel texts in Hebrew, Yiddish, and English. “Yiddish by Yehoash. ” “English by B. Halper. ” Raskin (1878–1966) was an “illustrator, painter, printmaker, critic. Born in Nogaisk, Russia, Raskin studied lithography in Odessa, and attended art academies in Germany, Switzerland, France, and Italy. In 1904, he emigrated to the U. S. He worked in many media and garnered a reputation for his draftsmanlike attention to detail and his realistic approach. His imagery depicted scenes of Jewish life, especially that of New York’s Lower East Side. His trips to Palestine yielded many representations of that country's Jewish population, among them twenty lithographs of Jerusalem. Raskin also illustrated many Hebrew texts. Pirke Aboth demonstrates Raskin’s wonderful sense of design; he makes dramatic use of blank space as a component of his compositions as well as underscores the meaning of each of the book's sections with a powerful combination of human and fantastic forms, each revealing carefully rendered details of expression. His work has been collected by many major museums and galleries, including the Brooklyn Museum” (Buchwald in EJ 2007) . Very Good Condition in Warn Jacket. (Art-3-14A)
Stock number:25753.
$US 100.00
Click for full size image.
Binding: Hardcover
Jerusalem: The Historical Society of Israel, 1961. Cloth; 8vo. 143, 502, vi pages. "Galuyot" Series. Added title page: Jewish publications in the Soviet Union, 1917-1960. Bibliographies compiled by Y. Y. Cohen, with the assistance of M. Piekarz. Introductions by Y. Slutski and Kh. Shmeruk. Edited by Kh. Shmeruk. Introduction in Hebrew, Yiddish and English. Includes indexes and errata. Subject (s) : Yiddish literature -- Soviet Union -- Bibliography. Hebrew literature -- Soviet Union -- Bibliography. Excellent condition. (CT-7)
Stock number:14846.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Jerusalem; The Historical Society Of Israel, 1961
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Publishers cloth. 8vo. 143, 502, VI pages. 22 cm. First edition. In Hebrew and Yiddish with introduction and table of contents also in English. Title page verso: Yidishe publik? Atsyes in Rat? N-Farband, 1917-1960; Jewish publications in the Soviet Union, 1917-1960. Compiled and arranged by Y. Y. Cohen; with the assistance of M. Piekarz; introductions by Y. Slutski and Kh. Shmeruk; edited by Kh. Shmeruk. Annotated bibliography consisting of 4, 152 entries. The editor, Chone Schmeruk (1921–1997) , was a “historian of Yiddish literature and Ashkenazic Jewry. Khone Shmeruk was born and raised in Warsaw, where he studied in a modern heder and in the Krinski secondary school before beginning studies at the University of Warsaw and the YIVO Institute. In the latter part of his career, he was instrumental in renewing Jewish studies in Poland. From 1939 to 1946, Shmeruk was a refugee in the USSR. He went from there to a displaced persons camp in Stuttgart, and in 1949 immigrated to Israel. He studied in the Yiddish department at the Hebrew University in Jerusalem under Dov Sadan and in the department of Jewish history with Ben-Zion Dinur, Yits? Ak Baer, and Israel Halpern, who directed Shmeruk’s dissertation on Jewish settlement in Belorussia from 1918 to 1932, for which he earned a doctorate in 1961. … For many years Shmeruk was head of the Department of Yiddish at the Hebrew University in Jerusalem, and in that framework he founded a belles lettres series in 1969 (titled Sifrut Yidish [Yiddish Literature]) and a series of monographs in 1986 (Yidish—Mekorot u-me? Karim [Yiddish—Texts and Studies]) . He laid the foundations for the Yiddish Press catalog (Index of Yiddish Periodicals; IYP) , and for other collections and recordings, including a bibliography of Yiddish books printed between 1534 and 1750. He also initiated and established the Center for Research and Documentation of East European Jewry (1956) and the Center for Research on the History and Culture of Polish Jews at the Hebrew University (1983) , directing the latter for nine years and forming a model for a similar center, established at the Jagiellonian University in Kraków in 1986. In addition, Shmeruk served as a visiting professor at the University of Warsaw and taught at the University of Lódz. ” (YIVO Encyclopedia) Continued by ‘Russian publications on Jews and Judaism in the Soviet Union, 1917-1967: a bibliography’. Subjects: Hebrew imprints - Soviet Union - Bibliography. Yiddish imprints - Soviet Union - Bibliography. Jewish publishing - Soviet Union - Bibliography. Jews - Soviet Union - Bibliography. Light soiling to cloth and outer edges, internally very fresh and clean. Good + condition. (EE-5-42)
Stock number:32348.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: New York; Farlag "der Veker", 1946
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Original Cloth. 8vo. 308 pages. 22 cm. First Edition. Volume one only (of two volumes) . With frontispiece portrait of the author, and a dozen black and white photographs throughout. ‘Pioneers and Builders’, the memoirs of Bund activist John Mill (1870–1952) . “John Mill (also known as Yoysef Shloyme Mil) was one of the founders of the Jewish Labor Bund and a central activist during its first two decades. […] He was instrumental in the creation of the Jewish Labor Bund, and indeed was one of 13 activists to participate in its founding congress in Vilna in 1897. As one of the Bund’s main leaders in its first years, Mill held the important position of editor of the main party organ, Der yidisher arbeter. While strictly adhering to orthodox Marxism, he made independent and bold editorial decisions, including the choice to publish articles by the Bund’s rivals such as Khayim Zhitlovski and Rosa Luxemburg. Forced to flee Russia after the wave of arrests that decimated the Bund leadership in 1898, he lived in exile in Geneva, where he established the Bund’s Foreign Committee. Mill was one of the most vocal supporters to encourage the Bund to adopt a national program during debates at the organization’s Third Congress (Kovno, December 1899) . Influenced by Austro-Marxist Karl Renner and the South Slav delegation’s proposal at the Brünn Congress of the All-Austrian Social Democratic Party (Gesamtpartei) in 1899, he held that Russia must be transformed into a multinational state where each nationality would be legally defined as the aggregate of its individual members (rather than on a territorial basis) and granted self-government on cultural matters, a concept later known as national-cultural autonomy. Mill’s efforts bore fruit at the party’s Fourth Congress (Bialystok, May 1901) , when, after several years of heated debates, the autonomist proposal was accepted in principle. Until World War I, Mill lived mostly in Geneva and Paris, in dire poverty, and he continued to lead the Bund’s Foreign Committee in Western Europe. In that capacity, he represented the Bund in the Socialist International and in the party’s interactions with other socialist organizations. Following his emigration to the United States in 1915, Mill settled in Chicago and left active politics, but he remained close to Bundist circles and wrote extensively for Yiddish publications. He died in 1952.” (YIVO Encyclopedia of Jews in Eastern Eruope) Subjects: Jews - Soviet Union - Societies, etc. Labor movement - Soviet Union - Societies, etc. Allgemeyner Idisher arbayterbund in Lita, Poylen un Rusland. Light wear to cloth, institutional stamps on outer edges, otherwise clean and fresh. Good condition. (YID-19-32)
Stock number:31077.
$US 100.00
Imprint: Montreal : Concordia University, Loyola Campus,, 1975
Edition: First Edition
Binding: Paperback
1st Edition. Original Illustrated Paper Wrappers. 8vo. 91 pages ; 21 cm. In English. Author was a winner of the Zvi Kessel Prize in Mexico in 1951 and is an Auschwitz survivor. He is the author of “Confessions of an Auschwitz Number. ” Illustrated throughout with drawings by Sylvia Ary. Many poems had previously appeared in Yiddish in various Yiddish periodicals, and many have a Holocaust or Jewish theme. Very good condition. (Holo2-130-42)
Stock number:37062.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: London; Aroysgegebn Fun Der Grupe "frayheyt", 1903
Edition: First Edition
Binding: Hardback
Original Illustrated Wraps. 12mo. 96 pages. 19 cm. First edition. On cover: Y. Bovshover's poezyen. With frontispiece portrait of Bovshover. Poetic Works by Joseph Bovshover, a very early imprint of his poems, published in London by the anarchist Yiddish publisher Frayheyt Group. “Joseph Bovshover (1873-1915) was born in Lubavitch, near Mogilev, White Russia, in a very Orthodox family, but left for America at age 18, and became a furrier in New York. He had a good job but began to write anarchist, revolutionary poems in Yiddish and to read them aloud in his ‘shop. ’ He was fired and worked as a journalist and tutor. He was considered the heir of Edelshtat, who had just died. Bovshover knew English very well and translated his own poetry and published it in English language periodicals. As a result he achieved some fame in the non-Jewish world too, but soon after began to suffer from a mental illness, and entered a mental hospital in 1899, where he remained until his death. His poetry, like Edelshtat's, was anarchist and revolutionary, and became popular throughout the Jewish world. ” (U Texas gottesman) Subjects: Yiddish poetry. Yiddish anarchism – Sweatshop Poets. OCLC lists 11 copies. Light edge wear, with minor tear at corner of front wrap, missing back wrap. Otherwise clean. Scarce. Good condition. (YID-19-27)
Stock number:31072.
$US 175.00
prev  1  2  3  4  5  next