1327 books matched your search criteria.
300 books have been returned starting at 301.
Click on the bookseller's name for bookseller contact information, sales conditions and to search or browse stock.
prev  1  2  3  4  5  next
Imprint: Oxford; New York: Pergamon Press,, 1988
Edition: First Edition
Binding: Hardback
Hardcover, 123 pages, illustrated, 26 cm. Series: Winter studies in Yiddish ; ; v. 2. Edition: 1st edition. SUBJECT (S) : Yiddish language -- Dialectology -- Congresses. Yiddish (langue) -- Dialectes -- Congres. Butler, Samuel, 1835-1902. Yiddish language; Dialects. "Published in cooperation with the Oxford Centre for Postgraduate Hebrew Studies. " "Published as a supplement to Language and communication"-Title pages verso. Includes bibliographies. Other Titles: Language and communication; Supplement. Light wear to cover binding. Very good condition. (Sef-16-8)
Stock number:24998.
$US 125.00
Click for full size image.
Imprint: Wildpark-Potsdam; Akademische Verlagsgesellschaft Athenaion M. B. H., 1930
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Inscription: Signed, Inscribed Or Annotated
Original Cloth. 4to. 203 pages. 30 cm. First edition. In German. 'Ancient Hebrew Literature and its afterlife in Jewish Hellenism. ' with 68 illustrations throughout. Opens with a discussion of Spinoza, Herder, and Uriel da Costa; touches on the literature through archaelogical sites, etc. In the series: Handbuch der Literaturwissenschaft, Bd. 21. The author Johannes Hempel (1891-1964) was a prominent protestant theologican and professor of biblical literature in the Weimar era; he joined the Nazis in 1933 and was a member of the Institute for Research and elimination of Jewish influence on German church life (Institut zur Erforschung und Beseitigung des jüdischen Einflusses auf das deutsche kirchliche Leben) , and served as a war chaplain on the eastern front. He served as a Lutheran pastor after the war, and resumed as a professor in 1955 at Gottingen. With the bookplate and signature (dated 1949, Berlin) of Steven S Schwarszchild (1924-1989) , born in Frankfurt, his family escaped from Nazi Germany in 1939; “After receiving ordination from Hebrew Union College in Cincinnati in 1948, Steven Schwarzschild moved to Berlin to serve as a rabbi for the Judische Gemeinde zu Berlin. He stayed in Berlin for over two years and in 1950 moved back to the United States. ” - LBI (Guide to the Papers of Steven S. Schwarzschild) . Subjects: Hebrew literature - History and criticism. Literatura Hebraica. Oude Testament. Littérature hébraïque - Histoire et critique. Littérature hébraïque - Histoire et critique. Hebrew literature. Criticism, interpretation, etc. Light soiling to cloth, title page previously reinforced with tape; otherwise fresh and clean. Very good condition. (GER-43-54)
Stock number:33642.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Zandvoort; E. J. Bonset, 1971
Binding: Hardback
Softbound. 8vo. 112 pages. 22 cm. Second edition. Reprint, originally published: Riga, 1932. In German. ‘The Emergence of the Jewish Labor Movement in Russia. ’ Subjects: Jews - Soviet Union. Working class - Soviet Union. Joden. Arbeidersbeweging. OCLC lists 23 copies. Light shelf wear to edges, otherwise clean and fresh. Very good condition. (EE-5-46), Mp 11/12
Stock number:32353.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Berlin; Jüdischer Verlag, 1919
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Publishers cloth. 4to. 112 pages. 26 cm. First edition. In German. ‘The Jewish City of Lublin’. With 60 illustrations. Monograph of Lublin’s Jewish history by Majer Balaban (1877–1942) , “historian and educator. Majer Balaban was a founder and architect of modern Polish Jewish historiography and the first to synthesize both Polish archival sources and Jewish communal records and rabbinic responsa. … Balaban completed his dissertation in 1904, on Jews in Lwów at the turn of the sixteenth and seventeenth centuries (Zydzi lwowscy na przelomie XVIgo I XVIIgo wieku; 1906) . Thereafter he taught in secondary schools until the outbreak of World War I, when he served as a military chaplain in the Austrian army. While stationed in Lublin, he took advantage of the opportunity to prepare a short monograph on the history of Jews in that community. ” (YIVO Encyclopedia) . “His book on the Jews of Lublin, Die Judenstadt von Lublin (Berlin, 1919) , is a vivid survey of history of the Jews in that city. ” (EJ 2008) . Subjects: Jews - Poland. Lublin (Poland) . Poland; social history under capitalism, before 1945; social conditions; social groups; (movements of) national minorities; Jews. Binding repaired; light soiling to cloth, pages aged, otherwise fresh and clean. Good condition. (EE-5-31), Kre 1/13
Stock number:32337.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Berlin; C. A. Schwetschke & Sohn, 1918
Edition: First Edition
Binding: Hardback
Original Wraps. 8vo. 112 pages. 24 cm. First edition. In German. ‘The Jewish Question in Romania. ’ Provides a historical narrative with specific details about various pieces of legislation. In the series: Kriegspolitische Einzelschriften, Hft. 21. Subjects: Jews - Romania. Romania; social and political history; 1878 - 1944; social and political structure; social conditions, social groups; ethnic minorities, in Transylvania only after 1918, Dobrudza. Light soiling to wraps, edge wear, small tear to cover, otherwise fresh and clean. Good condition. (EE-5-12)
Stock number:32317.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Berlin; H. S. Hermann, 1902
Binding: Hardback
Original Wraps. 8vo. 88 pages. 24 cm. First German edition. ‘Authorized German Translation’. The Jews in Romania; Lazare’s first hand account and denunciation of the terrible fate of Romanian Jews, after his visit to Romania in 1900 and 1902; originally published in L’Aurore, 1900. Lazare, (1865-1903) was famous for his defense of Alfred Dreyfus, his activity in French Anarchist circles, his correspondence with Ahad Ha’am, and his brief friendship and break with Theodor Herzl. Subjects: Jews - Romania. OCLC lists 19 copies. Light soiling and chipping to wraps, otherwise fresh and clean. Good + condition. (EE-5-13)
Stock number:32318.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Hildesheim, New York; G. Olms, 1970
Binding: Hardback
Softbound. 12mo. 219 pages. 19 cm. Second edition. Reprint of the Frankfurt a. M. , 1886 edition. In German. ‘The Jewish Colonies in Russia; Culture-Historical Study and Contribution to the history of the Jews in Russia. ’ History and documentation of the limited nineteenth century Jewish agricultural colonies in tsarist Russia. Subjects: Jews - Russia. Jewish farmers. Agricultural colonies - Russia. Clean and fresh. Very good condition. (EE-5-45), Mp 11/12
Stock number:32352.
$US 100.00
Imprint: Wien, R. Lowit Verlag,, 1920
Binding: Hardback
Hardcover, 8vo, 188 pages, 23 cm. In German. Series: His Die geistliche Lyrik der Juden; Variation: Wiener, M. ; (Meir) , 1893-1941. Geistliche Lyrik der Juden. SUBJECT(S) : Cabala. Jewish religious poetry. Weiner (1893–1941) was a “poet, novelist, and literary critic. Born in Cracow, Wiener received a traditional and secular education and was influenced by his tutor, Ben-Zion Rappaport…. Until his departure for the Soviet Union he wrote mostly in German, including Messias, a collection of mystical meditative elegies; Die Lyrik der Kabbalah, a selection of Hebrew religious poetry in free translation with introductory notes…. He attempted to define Jewish identity and destiny while vacillating between spiritual Zionism and Martin Buber 's teaching on the one hand, and social political radicalism and expressionistic trends in art and literature on the other. He probed deeply into traditional Hebrew poetry and Jewish mysticism and their human and religious significance for modern people in general, and the Jews in particular. His personal and ideological disappointments, lack of a sense of mission, and absence of a place in the intellectual life in Western and Central Europe, as well as his contacts with leftist circles in Berlin and Vienna, including Soviet Yiddish authors Leyb Kvitko and Der Nister, caused him to immigrate to the Soviet Union, where he concentrated his energy and talents on Yiddish literature. His main work there was devoted to the research and publications of the Jewish scientific institutes in Kharkov, Kiev, and Moscow in the 1920s and 1930s, where he also played an important role as counselor, editor, and teacher. He headed the Department of Yiddish Language and Literature at Moscow State Pedagogical Institute and directed and participated in the editing of Yiddish literature ranging from folk-song collections and the anonymous comedy Di Genarte Velt, to the writings of Solomon Ettinger, Israel Axenfeld, Sholem Yankev Abramovitsh, and Sholem Aleichem. His editions have served as models ever since; his prefaces to these editions were collected along with additional articles and published in his book Tsu der Geshikhte fun der Yidisher Lite ratur in Nayntsentn Yorhundert…. Despite his declared allegiance to Marxist criticism, he had to defend himself in 1932 against critics who accused him of ‘dangerous deviationism. ’” (Shmeruk and Krutikov in EJ, 2007) . Tear to cover binding. Light wear to edges and corners. Light wear to binding. Very good condition. (Rab-44-3)
Stock number:24711.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Breslau, Selbstverlag Des Verfassers, 1915
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Original Cloth. 8vo. IV, 402 pages. 23 cm. First edition. In German, with some Hebrew. 'Talmudic Education as a Guide: for the Contemporary School and Home. ' Self published by the author. Subjects: Jews - Education. Talmud. Talmud - Study and teaching. Jewish religious schools. Cloth lightly rubbed, minor soiling to title page, otherwise fresh and clean. Very good condition. (GER-43-24)
Stock number:33611.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Leipzig; Duncker & Humblot, 1912
Edition: First Edition
Binding: Hardback
Original Wraps. 8vo. 91 pages. 20 cm. First edition. In German. 'The Future of the Jews. ' A controversial work on the economic position of diaspora Jewry. Werner Sombart (1863–1941) , “German political economist and sociologist. Born in Ermsleben, Sombart acquired a reputation through his work Der Moderne Kapitalismus (2 vols. , 1902, 1916) in which he traced the development of capitalism from the late Middle Ages. In 1917 he was appointed professor of political economy at the University of Berlin. He wrote two works on capitalism and the Jews: Die Juden und das Wirtschaftsleben (1911; The Jews and Modern Capitalism, 1913, 1951) , and Die Zukunft der Juden (1912) which aroused considerable controversy. In Sombart's view, the Jews were the principal cause of the disruption of the medieval economic system and its replacement by capitalism. The Jews, he held, were foreigners and came up against the hostility of the guilds which controlled the commerce of the medieval cities. Consequently they sought to break away from the restrictive economic framework of city life and, by doing so, became the pioneers of international trade. In this way they helped to lay the foundation of the capitalist system. Sombart maintained that the Jewish intellect, 'concrete, stubborn, and systematic, ' was ideally suited to fostering a capitalist economy: 'When Israel appears upon the face of Europe, the place where it appears comes to life; and when it departs, everything which had previously flourished withers away. ' Such statements made for the ambivalent reception of Sombart's work among Jews at the time. Thus, while liberal Jews strongly criticized Sombart as an antisemite, others, particularly in the Zionist camp, praised him as a nonpartisan researcher and held up his theses as evidence of Jewish perseverance and as acknowledgement of the special contribution of the Jews. ” - EJ 2008. Subjects: Civilization - Jewish influences. Jews - Germany - Social conditions. Civilization - Jewish influences. Ethnic relations. Jews - Social conditions. Germany - Ethnic relations. Wraps bumped, slightly torn along backstrip, light soiling to outer edges, otherwise clean and fresh. Very good condition. (GER-43-41)
Stock number:33629.
$US 100.00
Imprint: New York : The Author., 1936.
Binding: Hardcover
(FT) 8vo. 217 pages. In Yiddish. SUBJECT(S) : Hebrew literature, modern - history an criticism; Authors, Hebrew. OCLC lists 26 copies worldwide. "Born in Chudnov, Volhynia (Russia) , Ribalow (1895-1953) received a yeshivah education and also studied at the University of Moscow; he emigrated to the United States in 1921. Two years later he was appointed editor of the Hebrew weekly Hadoar. For 30 years he wrote his weekly editorials under his pseudonym, M. Shoshani, and hundreds of essays which appeared in various periodicals and, eventually, were collected in five volumes. As an essayist he concentrated on literary criticism, especially of Hebrew poetry. Though his love for Hebrew sometimes led him to hyperbolic evaluations of Hebrew writers, he was a perceptive critic. Many Hebrew authors in the U. S. Made their debut under his guidance. Ribalow was a leader of Histadrut, an organization which propagates Hebrew culture in the United States. With Israel's President Izhak Ben-Zvi, he was co-president of the World Hebrew Union. "(EJ, Silberschlag) Edgeworn, internally solid and clean, good+ condition. (HebLit-2-6)
Stock number:24366.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: New York, Edward B. Marks Music Corporation, N.D.
Edition: First Edition
Binding: Paperback
No date (1942) . First edition. Original illustrated paper wrappers with purple illustration of cover of “Pioneer Songs of Palestine. ” 5 pages; 13 x 8.5 cm. Holocaust-era order form and advertisement for 33 record album. Includes picture of album cover, reproduction of one of the songs from the album, and list of contents of the album. Features positive reviews by Dr. Curt Sachs, “Outstanding musicologist and noted authority on Oriental Music, ” Dr. Stephen S. Wise, prominent Reform rabbi and Zionist leader, and Sidor Belarsky, a Russian and Yiddish opera singer. Music compiled, edited, and arranged by A. W. Binder and Hebrew text and English adaptations by Olga Paul. “Use this convenient order blank today! ” SUBJECT(S) : Music, Palestinian music, Palestinian folksongs. OCLC lists no holdings worldwide. Some staining, particularly along right-hand side. One faint pencil mark that does not affect text. Good + condition. (zion-11-48)
Stock number:37828.
$US 100.00
Imprint: Chicago; United States, 1904
Binding: Hardback
Hardcover, 87 pages, 8vo, facsims, 22 cm. Volume 1. In Hebrew. SUBJECT (S) : Jews -- Dietary laws. Shehitah. Oaths (Jewish law) . Vol. 2 includes also Mehaah geluyah in Hebrew, Yiddish or English, 28 p. At end. Originally published: Chicago, 1904-1912. Other Titles: Mehaah geluyah. Album (1849-1921) was "born in Tazitz, Lithuania, and studied at the Volozhin yeshivah where he received his ordination. After spending much of his early career working as a rabbi in Russia, Album immigrated to America in 1891. He settled in Chicago and assumed the pulpit of the new Mishna Ugemoro Synagogue, which served the substantial immigrant community. He held this pulpit until his death, overseeing the growth of the congregation and the opening of a second satellite synagogue. Despite his successes as a scholar, communal leader, and congregational rabbi, Album's tenure was not entirely untroubled. His involvement in a number of intra-communal squabbles suggests a difficult personality and penchant for feuding. The most serious of these confrontations occurred in 1903 after Jacob David Willowski was invited to Chicago to serve as the chief rabbi of a collection of allied synagogues. Willowski quickly set out to establish oversight and control of the kashrut supervision of Chicago's vast abattoirs. This move angered Album, who shortly before had secured an arrangement to act as the sole supervisor for the shohatim working at the major packing plants that supplied much of America's centrally slaughtered meat. Album published a polemic that vilified Willowsky. The ugly public dispute that followed created friction and divisions within the immigrant community, eventually degenerating into a violent confrontation in a synagogue between supporters of the two men. The bickering subsided when Jacob Willowski resigned his post and left Chicago for Palestine. Among Album's writings are Divrei Emet, Meha'ah Geluyah, and Teshuvah al Hanutat ha-Metim. " (Mendelsohn in EJ, 2007) . OCLC lists 1 copy worldwide (Harvard) . Ex-library. Hinge repair. Wear to cover spine and binding. Slight staining on front cover. Otherwise, very good condition. (Rab-34A-16)
Stock number:24554.
$US 135.00
Binding: Hardback
New York: Yivo Institute for Jewish Research, 1968. Paper; 4to. 21 pages. Cover title in Yiddish on verso: Doktor-disertatsyes un magister-tezisn. Series: Guides to Jewish subjects in social and humanistic research: 2. SUBJECT (S) : Jews -- History -- Bibliography. Judaism -- History -- Bibliography. Dissertations, Academic -- United States -- Bibliography. OCLC lists five copies worldwide (Yale, Southern Baptist Theol Seminary, JTSA, Upenn, U of Texas at Austin) . Ex-library with minimal markings. Some browning, soil, and edgewear. Good condition. (CT-9)
Stock number:14938.
$US 100.00
Binding: Paperback
Buenos Aires, 1958. Paper Wrappers, 8vo, 10 pages, 23 cm. Primarily in Yiddish, with non-Yiddish titles listed in their language of publication. Subjects: Shatzky, Jacob, 1894-1956 --Bibliography. Very Good Condition. (CT-12)
Stock number:15099.
$US 100.00
Imprint: Montevideyo [Montevideo, Uruguay]: Federatsye Fun Poylishe Yidn In Urugvay, 1948
Binding: Paperback
Original wrappers. 8vo. 260 pages, 20 cm. In Yiddish. Title translates to “Documents of Crime and Martyrdom. ” A Montevideo-published Yiddish translation of Michal Borwicz’s “Dokumenty zbrodni I meczénstwa. ” “Michal Borwicz (Maksymilian Boruchowicz) was born in Krakow in 1911, and died in Paris in 1987. A graduate of the Jagiellonian University in Krakow, he was a Jewish Polish author and historian, who studied the history of Polish Jewry during the Holocaust. Borwicz was an inmate in the Janowska camp in Lwow from 1942-1943. He was sentenced to death by hanging, however when the sentence was being carried out, the rope broke. He escaped from the camp and joined the partisans and commanded an Armia Krajowa (AK) unit in the Krakow area. After the war, he headed the Jewish Historical Commission in Krakow from 1945 to 1947. After emigrating to France in 1947, he directed the Centre d'etude de l`histoire des Juifs (Polonais) (Center for Research of the History of the Jews of Poland) in Paris until his death. ” (EHRI, 2018) . SUBJECTS: Holocaust, Jewish (1939-1945) -- Poland. World War, 1939-1945 -- Personal narratives, Jewish. OCLC lists 6 copies worldwide (OCLC: 10601885) . Pages are browning and brittle. Some chipping and edge wear. Otherwise good. (YID-40-61-L-'x)
Stock number:40069.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Nyu-York: Farlag Kinder-Ring Bey Dem Bildungs-Depart?ment Fun Arbeter-Ring,, 1941
Binding: Hardcover
Cloth, 8vo. 48 pages. In Yiddish. Series: Kinder-ring bibliotek. Illustrated children’s biography of Abravanel, the famous Sephardic theologian. Full page black and white illustrations. SUBJECT (S) : Sephardim -- Biography. Abravanel, Isaac, 1437-1508. Responsibility: fun Y. Metsker ; ilustrirt fun H Nayshlos. Abrabanel was a “statesman, biblical exegete, and theologian. Offshoot of a distinguished Ibero-Jewish family, Abrabanel (the family name also appears as Abravanel, Abarbanel, Bravanel, etc. ) spent 45 years in Portugal, then passed the nine years immediately prior to Spanish Jewry's 1492 expulsion in Castile. At that time an important figure at the court of Ferdinand and Isabella, he chose Italian exile over conversion to Christianity. He spent his remaining years in various centers in Italy where he composed most of his diverse literary corpus, a combination of prodigious biblical commentaries and involved theological tomes” (Avneri, Zvi et al, EJ, 2012) . OCLC lists 23 copies worldwide. Very good condition. Kazdan 151. (YIDCHI-2-11)
Stock number:29749.
$US 100.00
Imprint: Yohanesburg [Johannesburg, South Africa]]: Dorem Afrikaner Yidisher Kultur Federatsye, 1968-1990
Edition: First Edition
Binding: Paper Wrappers
1st edition. Original wrappers. 8vo. Approximately 32 pages each, 23 cm. In Yiddish withs some English advertisements. Title translates to “South Africa.” South Africa's most well-known Yiddish journal, published in Johannesburg from 1948-1991. Interesting period covered here, the tumult of the late 60s. SUBJECTS: Jews -- Periodicals. Yiddish literature -- Periodicals. OCLC: 01800240. Very Good Condition.Price per issue (please specify) (YID-33-48A-EL)
Stock number:42134.
$US 100.00
Imprint: Lodzsh [Lodz]: Farlag "Dos Naye Lebn", 1947
Edition: First Edition
Binding: Paperback
1st postwar Yiddish edition (issued the same year in Moscow) of Ber Mark's centrally important work on the Warsaw Ghetto uprising of 1943, published originally in Russian in 1944. Original multicolor illustrated wrappers, 8vo, 391 pages. Title translates into English as, “The book of Valor: 1. Volume. Uprising of the Warsaw Ghetto.” Includes dramatic portrait etching inside front cover. Written by a participant, the Polish historian, journalist and anti-Fascist activist, Bernard Mark (1908-1966) . “Mark narrates the events immediately preceding and during the 1943 armed uprising of Warsaw's Jews, and presents Jewish, Polish, and German documents pertaining to the Warsaw and other ghetto and camp rebellions. ” (Google Books, 2017) Copyright page lists title in Polish: "Ksiega Bohaterstwa. Tom pierwszy: Powstanie w ghetcie warszawskim." SUBJECT(S) : Holocaust, Jewish (1939-1945) -- Poland -- Warsaw. Jews -- Poland -- Warsaw. Warsaw Ghetto Uprising. World War, 1939-1945 -- Jewish resistance. Guerre mondiale, 1939-1945 -- Mouvements de re´sistance juifs. Holocauste, 1939-1945 -- Varsovie (Pologne) -- Histoire -- 1943 (Insurrection du ghetto) OCLC: 12010937. Spine rebacked, corner chip to front cover, other corner repaired, paper toning as expected. Still attractive overall, a very nice copy. Our colleague offers a comparable copy for over $850.00. (Holo2-148-4A-BAXEL-+)
Stock number:42058.
$US 200.00
Click for full size image.
Imprint: New York; Shule Un Heym, 1921
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Publishers cloth. 12mo. 92 pages. 19 cm. First edition. Volume two of the “The First Book” published by Joseph Wall, a Yiddish primer for young children. Includes 30 illustrations throughout the text. Joseph Wall was later a Yiddish teacher at the Sholem Aleichem Folkshul in the Bronx. Subjects: Yiddish language - Readers. Children's literature, Yiddish. OCLC lists three copies (HUC, Yale, Yiddish Book Center) . Cloth worn, with original pastedown faded. All pages soiled in margins from previous use, with light foxing throughout, and penciled writing on endpage. Fairly clean, and all text crisp. Good condition. (YIDCHI-6-22)
Stock number:29827.
$US 125.00
Imprint: New York: S. Drukerman, 1909
Binding: Hardcover
(FT) Hardcover, 12mo, 57 pages, 19 cm. In Yiddish. SUBJECT(S) : Yiddish drama -- History and criticism. At head of title: The Jewish drama. Other Titles: Jewish drama. Pinski (1872-1959) was a “Yiddish author. Born in Mogilev, Russia, Pinski moved to Moscow with his family at 14. He received not only a traditional but also an excellent secular education. He early became interested in literature and in socialism. After living briefly in Vitebsk, he pursued university studies in Vienna and later Berlin, also living in Warsaw, where writer I. L. Peretz became his mentor. Pinski published his first stories in Mordecai Spector’s Der Hoyzfraynd and Peretz’s Yontif Bletlekh in 1894. Pinski’s early writing introduced the Jewish proletariat as a subject in Yiddish literature. He wrote his first full-length play, Ayzik Sheftl, which Martin Buber later translated into German, shortly before moving to New York to edit the Socialist Labor Party's Yiddish newspaper Abend Blat with labor leader Joseph Schlossberg. He also pursued a Ph. D. In German at Columbia University…Pinski wrote over 25 full-length plays, three novels, scores of short stories and one-act plays, two volumes of travel essays, a screenplay, and one of the first histories of the Yiddish theater. Until the 1940s, he was perhaps the world's most frequently and widely translated Yiddish author. Key plays include Di Familye Tsvi, written following the Kishinev pogrom, published and smuggled into Russia by the Bund; Yankl der Shmid, his most frequently performed work, which he adapted into a film for director Edgar G. Ulmer in 1938; and Der Oytser, perhaps his greatest work, a dark comedy about greed in a Jewish town that critic George Pearce Baker compared in achievement to Ben Jonson’s Volpone. Yankl der Shmid, depicting a married blacksmith’s relationship with his neighbor’s wife, is considered the Yiddish theater's first exploration of illicit sexual passion. Pinski’s plays were produced by some of the world’s leading theatrical companies. Der Oytser was first produced by Max Reinhardt at Berlin's Deutsches Theater in 1911. The Theater Guild produced it in English translation by Ludwig Lewisohn in 1920, as well as Dos Letste Sakhakl. Konstantin Stanislavski selected Pinski’s one-act Der Eybiker Yid for the Habimah Theatre’s inaugural performance in 1918. Other companies to produce Pinski’s plays included the Provincetown Players, the Yiddish Art Theater, the Folksbine, and the Vilna Troupe. Very Good Condition in later cloth binding with original wrapper bound in. (HEB-40-11)
Stock number:27903.
$US 100.00
Imprint: Berlin: Kelal-farlag., 1922.
Binding: Paperback
8vo. 203 pages. Fold out chart in back. In Yiddish. SUBJECT (S) : Jews – statistics; Demography – Jews. OCLC lists 23 copies worldwide. Cover and pages darkened, cover had been reattached, stamp on front cover, spine torn, Good condition. (HEB-2-10)
Stock number:19127.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: New York: Hebrew Publishing Co., 1929.
Binding: Hardback
(FT) Hardcover, 8vo. , 104 pages, In Yiddish. Illustrated primer for children. OCLC lists only one copy worldwide (Nat. Library of Israel) , Very good condition. Nice, clean copy. (YIDCHI-2-13)
Stock number:29750.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: New York; Farlag Matones, 1933
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Publishers cloth. 8vo. 127 pages. 24 cm. First edition. In Yiddish. “The Clever Little Tailor. ” Bound in dark green cloth with color-printed pictorial onlay. Black and white woodcuts and historiated initials by Isaac Friedlender. Solomon Simon (1895-1970) was a prolific Yiddish writer, famous for his children’s stories and as a leading figure of the Sholem Aleichem Folks Institute. Farlag Matones was founded by “the Sholem Aleichem Folk Institute, an organization established in New York in 1918 to coordinate a secular Yiddish school system. .... [and] as a publisher of children’s books but became a leading publisher of Yiddish literature and of well-known authors such as Menahem Boraisha, Jacob Glatstein, Chaim Grade, Moses (Moyshe) Leib Halpern, Leibush Lehrer, Isaac Bashevis Singer, Hillel Zeitlin, Aaron Zeitlin” (Guide to the Yivo Archives, 2012) . Subjects: Children's stories, Yiddish. Backstrip lightly tanned, light wear to cloth, light soiling to a few edges, otherwise clean and fresh. Very good + condition. (YIDCHI-6-7)
Stock number:29771.
$US 100.00
Imprint: Montreal; Yidisher Kultur Klub, 1962
Edition: First Edition
Binding: Paperback
(FT) Original paper wrappers. 8vo. 54 pages. 24 cm. First edition. In Yiddish. Title page in English: “The life and writings of Dr. Philip Friedman: short bio-bibliographical survey. ” This memorial work outlines the biography and writings of the holocaust survivor and historian Dr. Phillip Friedman. From the Yivo Major Collections description of his work: “Historian Philip Friedman collected documentation on the Holocaust and wrote extensively on the subject. He served as the first director of the Central Jewish Historical Commission in Poland in the post-war period, as consultant to the Nuremberg International Military Tribunal, and as director of the YIVO-Yad Vashem bibliographical series on the Holocaust. His papers include eyewitness accounts collected from Holocaust survivors by the Central Jewish Historical Commission in Poland. ” From a New York Times Article (“Holocaust Historian” written by Lucy S. Dawidowicz; January 11, 1981) : “In July 1944 Philip Friedman was one of a mere thousand survivors of the 150, 000 Jews of his native Lvov. Before the war he had already become known as a historian of Polish Jewry, but thenceforth, until his death in New York at 59 in 1960, he dedicated himself to the history of the Jews in that crucible of death which we now call the holocaust. […] Philip Friedman has rightfully been called the father of holocaust history. Except for Emanuel Ringelblum, who did not survive the war, Friedman was the first to organize the collecting of records about Jewish life and death under German wartime occupation. Friedman stimulated survivors to write memoirs and urged them to gather letters, photographs, relics and any remains that would serve future historians. Subjects: Friedman, Philip, 1901-1960. Friedman, Philip, 1901-1960 - Bibliography. OCLC lists 20 copies worldwide. Light soiling to covers, with small chip to edge of back cover; lightly soiled outer edges. Otherwise fresh and clean. Good + condition. (HOLO2-99-42)
Stock number:30220.
$US 100.00
Imprint: New York, YKUF, 1963
(FT) Paper Wrap. Oblong book, 18 x 22 cm. 79 pages. Ills. In Yiddish. Katzeneleson was a Russian-born poet who lived in the Warsaw ghetto and later the Auschwitz concentration camp. This poem gives a shattering account of what he saw and expresses his horror and grief, his protest and helplessness. It is widely considered one of the greatest literary expressions of the tragedy of the Holocaust. English Title: Poem of the Murdered Jewish People. SUBJECT(S) : World War, 1939-1945 -- Poetry. Small stain on front cover, bent corner on back cover. Pages and binding are in very good condition. (HOLO2-29-8) Xx
Stock number:26079.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: New York; YKUF, [1948]
Binding: Paperback
(FT) Original Wrappers. 12mo. 79 pages. 17 cm. Undated edition. In Yiddish. “Song of the Murdered Jewish People" by Itzhak Katzenelson (1885–1944) , a Hebrew and Yiddish poet. ”Katzenelson’s world fell apart when in August 1942 his wife Hanna and two younger sons, Ben-Tsiyon and Binyamin, were deported to Treblinka. From then on, his literary creativity was piercingly shaped by lamentations over the loss of his family. Nonetheless, with his oldest son, Tsevi, he found the strength to join the Jewish Fighting Organization and took part in the first uprising of January 1943. After the ghetto was destroyed in April and May 1943, he escaped to the Aryan section of Warsaw and obtained a Honduran identity document. Nevertheless, he was sent to a German detention camp for foreign subjects in Vittel, France. He was imprisoned there until April 1944, and devoted most of his time to writing. Two important works were produced during that period: Pinkas Vitel (The Vittel Diary) , a Hebrew composition that uses the language of an incensed diarist and reconstructs the days of terror in Warsaw during the mass deportations; and Dos lid fun oysgehargetn yidishn folk (The Poem about the Murdered Jewish People) , a pathos-filled Yiddish poem that laments the destruction of the Jewish people and of the poet himself, who has been become bitterly angry with humankind and God. These two works are among the boldest and most lofty literary expressions to emerge from the Holocaust. … All of Katzenelson’s works from his Vittel period were either buried in hiding places or were given to people he trusted; consequently, they were saved and published shortly after the end of the war. In the middle of April 1944, Katzenelson and his son Tsevi were sent to the Drancy transit camp, and from there one month later to Auschwitz, where they were murdered. In 1950, the Ghetto Fighters kibbutz built a museum and an institute for research about the Holocaust that bear Yits? Ak Katzenelson’s name. ” (YIVO Encyclopedia) Subjects: Holocaust, Jewish (1939-1945) -- Poetry. Half Dollar size chip to cover, no text loss, institutional stamp on title page, taped spine, otherwise Good Condition. (HOLO2-97-33xx)
Stock number:29513.
$US 110.00
Click for full size image.
Imprint: Brooklyn; Osborn Press, 1940
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
(FT) Publishers cloth. 4to. [80] pages. 25 cm. First edition. In Yiddish. Bound in green cloth, printed on fine paper, text in green ink, with 14 full page block print blue color illustrations. With illustrated title page and frontispiece portrait of the author. This book contains 20 short pieces –some in verse and some in prose –about a little girl in a red dress and her adventures with various birds and small animals. Hebrew words and names are spelled phonetically. After Nochem Weisman’s death, a secular Yiddish school in Brooklyn was named in his honor. Subjects: Children's literature, Yiddish. Poetry. OCLC lists 8 copies. Light soiling to cloth, small tear at bottom of backstrip, outer edges lightly soiled, otherwise fine. Very good + condition. (YIDCHI-6-14)
Stock number:29811.
$US 110.00
Imprint: New York : Ferayn "dos Naye Leben, 1910
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
1st edition. Original boards. 8vo. 690, 16 pages. 23 cm. In Yiddish. Title translates to “The New Life. ” A complete second year of this important Yiddish monthly. Zhitlowsky, an immigrant socialist revolutionary, sought to synthesize socialism with nationalism as early as 1883. He demanded for Jews "national equal rights with all peoples" and asserted that only through the Yiddish language could the social and national revival of the Jewish people be effected. He maintained that one could remain identified with the Jewish nationality even if abandoning the Jewish religion. He urged the Jewish masses to participate in the class struggle as a national unit. Alone among the cosmopolitan Jewish socialists he favored national socialism. In 1897 he began publishing philosophical studies in Jewish history and a comprehensive program of action which later appeared in book form as Pisma o starom I novom yevreystvie ("Letters on Old and Modern Judaism, " 1907) . His main thesis was that national consciousness consists mainly of spiritual-cultural determinants and that these national characteristics can be maintained by the Jews in the future in the lands of their dispersion, just as they have survived the lack of territory or unity of language since the end of the second commonwealth. After emancipation of the individual the Jews as a group should be granted national self-government within the framework of the state along with other national minorities. His secularization of the national idea as opposed to those who saw the essence of Judaism in religion, and his optimistic view of the future of Judaism in the Diaspora, were the main underpinnings of his insistence on national cultural autonomy. Zhitlowsky was "in favor of the centrality of Yiddish in the national Jewish experience and labored toward the recognition of that language, and of those who lived out their lives in it, as one of the several cultural linguistic communities of Eastern Europe, and of the Western world as a whole" (Isaac Levitas, et al, in EJ) . Ex-library with usual, minimal markings. Some wear to boards. Binding repaired. Contents clear. Good+ Condition. (YID-30-9)
Stock number:39824.
$US 1000.00
Imprint: New York : Ferayn "dos Naye Leben, 1908-1909
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
1st edition. Original, beautifully illustrated boards. 8vo. 745 pages, 23 cm. In Yiddish. Title translates to “The New Life. ” A complete 1st year of this important Yiddish monthly. Zhitlowsky, an immigrant socialist revolutionary, sought to synthesize socialism with nationalism as early as 1883. He demanded for Jews "national equal rights with all peoples" and asserted that only through the Yiddish language could the social and national revival of the Jewish people be effected. He maintained that one could remain identified with the Jewish nationality even if abandoning the Jewish religion. He urged the Jewish masses to participate in the class struggle as a national unit. Alone among the cosmopolitan Jewish socialists he favored national socialism. In 1897 he began publishing philosophical studies in Jewish history and a comprehensive program of action which later appeared in book form as Pisma o starom I novom yevreystvie ("Letters on Old and Modern Judaism, " 1907) . His main thesis was that national consciousness consists mainly of spiritual-cultural determinants and that these national characteristics can be maintained by the Jews in the future in the lands of their dispersion, just as they have survived the lack of territory or unity of language since the end of the second commonwealth. After emancipation of the individual the Jews as a group should be granted national self-government within the framework of the state along with other national minorities. His secularization of the national idea as opposed to those who saw the essence of Judaism in religion, and his optimistic view of the future of Judaism in the Diaspora, were the main underpinnings of his insistence on national cultural autonomy. Zhitlowsky was "in favor of the centrality of Yiddish in the national Jewish experience and labored toward the recognition of that language, and of those who lived out their lives in it, as one of the several cultural linguistic communities of Eastern Europe, and of the Western world as a whole" (Isaac Levitas, et al, in EJ) . Ex-library with usual, minimal markings. Lacks Zhitlowsky’s original 16 page prologue entitled “This program and the dissemination of the monograph “The New Life” and the title page of issue one. Boards fading and worn, but in tact; hinges starting. Internally Very Good with original illustrated boards. (YID-30-11)
Stock number:39826.
$US 850.00
Imprint: New York : Ferayn "dos Naye Leben, 1910
Edition: First Edition
Binding: Paperback
1st edition. Original paper wrappers. 8vo. 58 pages with 6 pages of ads. 23 cm. In Yiddish. Title translates to “The New Life. ” Zhitlowsky, an immigrant socialist revolutionary, sought to synthesize socialism with nationalism as early as 1883. He demanded for Jews "national equal rights with all peoples" and asserted that only through the Yiddish language could the social and national revival of the Jewish people be effected. He maintained that one could remain identified with the Jewish nationality even if abandoning the Jewish religion. He urged the Jewish masses to participate in the class struggle as a national unit. Alone among the cosmopolitan Jewish socialists he favored national socialism. In 1897 he began publishing philosophical studies in Jewish history and a comprehensive program of action which later appeared in book form as Pisma o starom I novom yevreystvie ("Letters on Old and Modern Judaism, " 1907) . His main thesis was that national consciousness consists mainly of spiritual-cultural determinants and that these national characteristics can be maintained by the Jews in the future in the lands of their dispersion, just as they have survived the lack of territory or unity of language since the end of the second commonwealth. After emancipation of the individual the Jews as a group should be granted national self-government within the framework of the state along with other national minorities. His secularization of the national idea as opposed to those who saw the essence of Judaism in religion, and his optimistic view of the future of Judaism in the Diaspora, were the main underpinnings of his insistence on national cultural autonomy. Zhitlowsky was "in favor of the centrality of Yiddish in the national Jewish experience and labored toward the recognition of that language, and of those who lived out their lives in it, as one of the several cultural linguistic communities of Eastern Europe, and of the Western world as a whole" (Isaac Levitas, et al, in EJ) . Light chipping to wrappers. Good Condition. (YID-30-12)
Stock number:39827.
$US 100.00
Imprint: New York : Ferayn "dos Naye Leben, 1910
Edition: First Edition
Binding: Paperback
1st edition. Original paper wrappers. 8vo. 58 pages with 6 pages of ads. 23 cm. In Yiddish. Title translates to “The New Life. ” Zhitlowsky, an immigrant socialist revolutionary, sought to synthesize socialism with nationalism as early as 1883. He demanded for Jews "national equal rights with all peoples" and asserted that only through the Yiddish language could the social and national revival of the Jewish people be effected. He maintained that one could remain identified with the Jewish nationality even if abandoning the Jewish religion. He urged the Jewish masses to participate in the class struggle as a national unit. Alone among the cosmopolitan Jewish socialists he favored national socialism. In 1897 he began publishing philosophical studies in Jewish history and a comprehensive program of action which later appeared in book form as Pisma o starom I novom yevreystvie ("Letters on Old and Modern Judaism, " 1907) . His main thesis was that national consciousness consists mainly of spiritual-cultural determinants and that these national characteristics can be maintained by the Jews in the future in the lands of their dispersion, just as they have survived the lack of territory or unity of language since the end of the second commonwealth. After emancipation of the individual the Jews as a group should be granted national self-government within the framework of the state along with other national minorities. His secularization of the national idea as opposed to those who saw the essence of Judaism in religion, and his optimistic view of the future of Judaism in the Diaspora, were the main underpinnings of his insistence on national cultural autonomy. Zhitlowsky was "in favor of the centrality of Yiddish in the national Jewish experience and labored toward the recognition of that language, and of those who lived out their lives in it, as one of the several cultural linguistic communities of Eastern Europe, and of the Western world as a whole" (Isaac Levitas, et al, in EJ) . Very Good Condition. (YID-30-12)
Stock number:39828.
$US 100.00
Imprint: New York : Ferayn "dos Naye Leben, 1911
Edition: First Edition
Binding: Paperback
1st edition. Original paper wrappers. 8vo. 58 pages with 6 pages of ads. 23 cm. In Yiddish. Title translates to “The New Life. ” Zhitlowsky, an immigrant socialist revolutionary, sought to synthesize socialism with nationalism as early as 1883. He demanded for Jews "national equal rights with all peoples" and asserted that only through the Yiddish language could the social and national revival of the Jewish people be effected. He maintained that one could remain identified with the Jewish nationality even if abandoning the Jewish religion. He urged the Jewish masses to participate in the class struggle as a national unit. Alone among the cosmopolitan Jewish socialists he favored national socialism. In 1897 he began publishing philosophical studies in Jewish history and a comprehensive program of action which later appeared in book form as Pisma o starom I novom yevreystvie ("Letters on Old and Modern Judaism, " 1907) . His main thesis was that national consciousness consists mainly of spiritual-cultural determinants and that these national characteristics can be maintained by the Jews in the future in the lands of their dispersion, just as they have survived the lack of territory or unity of language since the end of the second commonwealth. After emancipation of the individual the Jews as a group should be granted national self-government within the framework of the state along with other national minorities. His secularization of the national idea as opposed to those who saw the essence of Judaism in religion, and his optimistic view of the future of Judaism in the Diaspora, were the main underpinnings of his insistence on national cultural autonomy. Zhitlowsky was "in favor of the centrality of Yiddish in the national Jewish experience and labored toward the recognition of that language, and of those who lived out their lives in it, as one of the several cultural linguistic communities of Eastern Europe, and of the Western world as a whole" (Isaac Levitas, et al, in EJ) . Wear to wrappers and chipping on bottom left. Good Condition. (YID-30-13)
Stock number:39829.
$US 100.00
Imprint: New York : Ferayn "dos Naye Leben, 1911
Edition: First Edition
Binding: Paperback
1st edition. Original paper wrappers. 8vo. 58 pages with 6 pages of ads. 23 cm. In Yiddish. Title translates to “The New Life. ” Zhitlowsky, an immigrant socialist revolutionary, sought to synthesize socialism with nationalism as early as 1883. He demanded for Jews "national equal rights with all peoples" and asserted that only through the Yiddish language could the social and national revival of the Jewish people be effected. He maintained that one could remain identified with the Jewish nationality even if abandoning the Jewish religion. He urged the Jewish masses to participate in the class struggle as a national unit. Alone among the cosmopolitan Jewish socialists he favored national socialism. In 1897 he began publishing philosophical studies in Jewish history and a comprehensive program of action which later appeared in book form as Pisma o starom I novom yevreystvie ("Letters on Old and Modern Judaism, " 1907) . His main thesis was that national consciousness consists mainly of spiritual-cultural determinants and that these national characteristics can be maintained by the Jews in the future in the lands of their dispersion, just as they have survived the lack of territory or unity of language since the end of the second commonwealth. After emancipation of the individual the Jews as a group should be granted national self-government within the framework of the state along with other national minorities. His secularization of the national idea as opposed to those who saw the essence of Judaism in religion, and his optimistic view of the future of Judaism in the Diaspora, were the main underpinnings of his insistence on national cultural autonomy. Zhitlowsky was "in favor of the centrality of Yiddish in the national Jewish experience and labored toward the recognition of that language, and of those who lived out their lives in it, as one of the several cultural linguistic communities of Eastern Europe, and of the Western world as a whole" (Isaac Levitas, et al, in EJ) . Some browning on wrappers. Overall Very Good Condition. (YID-30-14)
Stock number:39830.
$US 100.00
Imprint: New York : Ferayn "dos Naye Leben, 1911
Edition: First Edition
Binding: Paperback
1st edition. Original paper wrappers. 8vo. 58 pages with 6 pages of ads. 23 cm. In Yiddish. Title translates to “The New Life. ” Zhitlowsky, an immigrant socialist revolutionary, sought to synthesize socialism with nationalism as early as 1883. He demanded for Jews "national equal rights with all peoples" and asserted that only through the Yiddish language could the social and national revival of the Jewish people be effected. He maintained that one could remain identified with the Jewish nationality even if abandoning the Jewish religion. He urged the Jewish masses to participate in the class struggle as a national unit. Alone among the cosmopolitan Jewish socialists he favored national socialism. In 1897 he began publishing philosophical studies in Jewish history and a comprehensive program of action which later appeared in book form as Pisma o starom I novom yevreystvie ("Letters on Old and Modern Judaism, " 1907) . His main thesis was that national consciousness consists mainly of spiritual-cultural determinants and that these national characteristics can be maintained by the Jews in the future in the lands of their dispersion, just as they have survived the lack of territory or unity of language since the end of the second commonwealth. After emancipation of the individual the Jews as a group should be granted national self-government within the framework of the state along with other national minorities. His secularization of the national idea as opposed to those who saw the essence of Judaism in religion, and his optimistic view of the future of Judaism in the Diaspora, were the main underpinnings of his insistence on national cultural autonomy. Zhitlowsky was "in favor of the centrality of Yiddish in the national Jewish experience and labored toward the recognition of that language, and of those who lived out their lives in it, as one of the several cultural linguistic communities of Eastern Europe, and of the Western world as a whole" (Isaac Levitas, et al, in EJ) . Some browning on wrappers. Overall Very Good Condition. (YID-30-15)
Stock number:39831.
$US 100.00
Imprint: New York : Ferayn "dos Naye Leben, 1911
Edition: First Edition
Binding: Paperback
1st edition. Original paper wrappers. 8vo. 58 pages with 6 pages of ads. 23 cm. In Yiddish. Title translates to “The New Life. ” Zhitlowsky, an immigrant socialist revolutionary, sought to synthesize socialism with nationalism as early as 1883. He demanded for Jews "national equal rights with all peoples" and asserted that only through the Yiddish language could the social and national revival of the Jewish people be effected. He maintained that one could remain identified with the Jewish nationality even if abandoning the Jewish religion. He urged the Jewish masses to participate in the class struggle as a national unit. Alone among the cosmopolitan Jewish socialists he favored national socialism. In 1897 he began publishing philosophical studies in Jewish history and a comprehensive program of action which later appeared in book form as Pisma o starom I novom yevreystvie ("Letters on Old and Modern Judaism, " 1907) . His main thesis was that national consciousness consists mainly of spiritual-cultural determinants and that these national characteristics can be maintained by the Jews in the future in the lands of their dispersion, just as they have survived the lack of territory or unity of language since the end of the second commonwealth. After emancipation of the individual the Jews as a group should be granted national self-government within the framework of the state along with other national minorities. His secularization of the national idea as opposed to those who saw the essence of Judaism in religion, and his optimistic view of the future of Judaism in the Diaspora, were the main underpinnings of his insistence on national cultural autonomy. Zhitlowsky was "in favor of the centrality of Yiddish in the national Jewish experience and labored toward the recognition of that language, and of those who lived out their lives in it, as one of the several cultural linguistic communities of Eastern Europe, and of the Western world as a whole" (Isaac Levitas, et al, in EJ) . Some browning and chips to wrappers. Overall Very Good Condition. (YID-30-16)
Stock number:39832.
$US 100.00
Imprint: Rige : Livonya, 1934
Edition: First Edition
Binding: Hardback
1st Edition. Original Paper Wrappers. 8vo. 88 pages; 26cm. In Yiddish with introduction in Latvian. Title translates into English as, “The New Latvia : Political , Economic and Cultural Revival. ” At the time of printing, Latvia had been an independent republic for only 16 years. Isaac Morien was “a reporter, (and) a reviewer on Jewish media at the Ministry of Foreign Affairs in Latvia. (He) came from stock famous for its Jewish scientific knowledge. He graduated from Y. Landau Gymnasium in Riga and studied law at the University of Latvia… From 1930 until October 7, 1940 he worked as a reviewer on Jewish media at the Ministry of Foreign Affairs of Latvia… Isaak widely popularized Latvia and its achievements in his books and articles, which were published in Yiddish, Hebrew, German, French and Arabic. (He) gave lectures on Latvia in Jerusalem, Kaunas, and Athens, (and) was a cofounder of the newspaper Ovnt-post (The Evening Post) . ” (Jewish Gen, 2015) With an introduction from the famous Latvian revolutionary and politician Janis Seskis (1877-1943) . “Seskis was a teacher and Latvian diplomat, Revolution of 1905 participant, Latvian Information service creator in Petrograd (1917) , the Latvian Provisional National Council member (1917-1918) , the Paris Peace Conference Delegate (1919) , Latvian Ministry of Foreign Affairs official (1920-1940) , and the Latvian Ambassador to the USSR (1929-1932) . After the Latvian occupation he was deported to the USSR, where he was executed. ” (Wikipedia, 2016) An extremely scarce copy. OCLC lists only 1 holding worldwide (Stanford) . Wear to Paper Wrappers and spine. Inside pages in good condition. (SPEC-42-1A)
Stock number:37335.
$US 350.00
Imprint: New York : Ferayn "dos Naye Leben, 1908-1909
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
1st edition. Later boards. 8vo. 745 pages, 23 cm. In Yiddish. Title translates to “The New Life. ” A complete 1st year of this important Yiddish monthly. Zhitlowsky, an immigrant socialist revolutionary, sought to synthesize socialism with nationalism as early as 1883. He demanded for Jews "national equal rights with all peoples" and asserted that only through the Yiddish language could the social and national revival of the Jewish people be effected. He maintained that one could remain identified with the Jewish nationality even if abandoning the Jewish religion. He urged the Jewish masses to participate in the class struggle as a national unit. Alone among the cosmopolitan Jewish socialists he favored national socialism. In 1897 he began publishing philosophical studies in Jewish history and a comprehensive program of action which later appeared in book form as Pisma o starom I novom yevreystvie ("Letters on Old and Modern Judaism, " 1907) . His main thesis was that national consciousness consists mainly of spiritual-cultural determinants and that these national characteristics can be maintained by the Jews in the future in the lands of their dispersion, just as they have survived the lack of territory or unity of language since the end of the second commonwealth. After emancipation of the individual the Jews as a group should be granted national self-government within the framework of the state along with other national minorities. His secularization of the national idea as opposed to those who saw the essence of Judaism in religion, and his optimistic view of the future of Judaism in the Diaspora, were the main underpinnings of his insistence on national cultural autonomy. Zhitlowsky was "in favor of the centrality of Yiddish in the national Jewish experience and labored toward the recognition of that language, and of those who lived out their lives in it, as one of the several cultural linguistic communities of Eastern Europe, and of the Western world as a whole" (Isaac Levitas, et al, in EJ) . Spine rebacked, lacks title page, and Zhitlowsky’s 16 page prologue (usually missing) , other weark but otherwise complete. Paper is actually in very good condition, Good Condition overall.
Stock number:39819.
$US 750.00
Imprint: New York : Ferayn "dos Naye Leben, 1908-1909
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
1st edition. Original binding with leather spine and gold gilt lettering. 8vo. 745 pages, 23 cm. In Yiddish. Title translates to “The New Life. ” A complete 1st year of this important Yiddish monthly. Zhitlowsky, an immigrant socialist revolutionary, sought to synthesize socialism with nationalism as early as 1883. He demanded for Jews "national equal rights with all peoples" and asserted that only through the Yiddish language could the social and national revival of the Jewish people be effected. He maintained that one could remain identified with the Jewish nationality even if abandoning the Jewish religion. He urged the Jewish masses to participate in the class struggle as a national unit. Alone among the cosmopolitan Jewish socialists he favored national socialism. In 1897 he began publishing philosophical studies in Jewish history and a comprehensive program of action which later appeared in book form as Pisma o starom I novom yevreystvie ("Letters on Old and Modern Judaism, " 1907) . His main thesis was that national consciousness consists mainly of spiritual-cultural determinants and that these national characteristics can be maintained by the Jews in the future in the lands of their dispersion, just as they have survived the lack of territory or unity of language since the end of the second commonwealth. After emancipation of the individual the Jews as a group should be granted national self-government within the framework of the state along with other national minorities. His secularization of the national idea as opposed to those who saw the essence of Judaism in religion, and his optimistic view of the future of Judaism in the Diaspora, were the main underpinnings of his insistence on national cultural autonomy. Zhitlowsky was "in favor of the centrality of Yiddish in the national Jewish experience and labored toward the recognition of that language, and of those who lived out their lives in it, as one of the several cultural linguistic communities of Eastern Europe, and of the Western world as a whole" (Isaac Levitas, et al, in EJ) .Includes volume title pages and Zhitlowsky’s 16 page prologue (usually missing) entitled “This program and the dissemination of the monograph 'The New Life.'” Ex-library with usual, minimal markings. Binding repaired. Pages are clean and good. Good condition. (YID-30-6)
Stock number:39821.
$US 1000.00
Imprint: New York : Ferayn "dos Naye Leben, 1908-1911
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
1st edition. Mixed period and later boards. 8vo. 745 pages; 550, 16, 24, 24, 24 pages; 690 pages. 23 cm. In Yiddish. Title translates to “The New Life. ” The complete first three years of this important Yiddish monthly. Zhitlowsky, an immigrant socialist revolutionary, sought to synthesize socialism with nationalism as early as 1883. He demanded for Jews "national equal rights with all peoples" and asserted that only through the Yiddish language could the social and national revival of the Jewish people be effected. He maintained that one could remain identified with the Jewish nationality even if abandoning the Jewish religion. He urged the Jewish masses to participate in the class struggle as a national unit. Alone among the cosmopolitan Jewish socialists he favored national socialism. In 1897 he began publishing philosophical studies in Jewish history and a comprehensive program of action which later appeared in book form as Pisma o starom I novom yevreystvie ("Letters on Old and Modern Judaism, " 1907) . His main thesis was that national consciousness consists mainly of spiritual-cultural determinants and that these national characteristics can be maintained by the Jews in the future in the lands of their dispersion, just as they have survived the lack of territory or unity of language since the end of the second commonwealth. After emancipation of the individual the Jews as a group should be granted national self-government within the framework of the state along with other national minorities. His secularization of the national idea as opposed to those who saw the essence of Judaism in religion, and his optimistic view of the future of Judaism in the Diaspora, were the main underpinnings of his insistence on national cultural autonomy. Zhitlowsky was "in favor of the centrality of Yiddish in the national Jewish experience and labored toward the recognition of that language, and of those who lived out their lives in it, as one of the several cultural linguistic communities of Eastern Europe, and of the Western world as a whole" (Isaac Levitas, et al, in EJ) . Includes Zhitlowsky’s original, first volume, 16 page prologue entitled “This program and the dissemination of the monograph ‘The New Life. ’” Some internal binding repair, but solid, paper toning as expected but nice and clean, a Good, solid complete set. (YID-30-8)
Stock number:39823.
$US 3000.00
Imprint: Rige : Livonya, 1934
Edition: First Edition
Binding: Hardback
1st Edition. Original Paper Wrappers. 8vo. 88 pages; 26cm. In Yiddish with introduction in Latvian. Title translates into English as, “The New Latvia : Political , Economic and Cultural Revival. ” At the time of printing, Latvia had been an independent republic for only 16 years. Isaac Morien was “a reporter, (and) a reviewer on Jewish media at the Ministry of Foreign Affairs in Latvia. (He) came from stock famous for its Jewish scientific knowledge. He graduated from Y. Landau Gymnasium in Riga and studied law at the University of Latvia… From 1930 until October 7, 1940 he worked as a reviewer on Jewish media at the Ministry of Foreign Affairs of Latvia… Isaak widely popularized Latvia and its achievements in his books and articles, which were published in Yiddish, Hebrew, German, French and Arabic. (He) gave lectures on Latvia in Jerusalem, Kaunas, and Athens, (and) was a cofounder of the newspaper Ovnt-post (The Evening Post) . ” (Jewish Gen, 2015) With an introduction from the famous Latvian revolutionary and politician Janis Seskis (1877-1943) . “Seskis was a teacher and Latvian diplomat, Revolution of 1905 participant, Latvian Information service creator in Petrograd (1917) , the Latvian Provisional National Council member (1917-1918) , the Paris Peace Conference Delegate (1919) , Latvian Ministry of Foreign Affairs official (1920-1940) , and the Latvian Ambassador to the USSR (1929-1932) . After the Latvian occupation he was deported to the USSR, where he was executed. ” (Wikipedia, 2016) An extremely scarce copy. OCLC lists only 1 holding worldwide (Stanford) . Wear to Paper Wrappers and spine. Inside pages in good condition. (SPEC-42-1)
Stock number:37045.
$US 350.00
Imprint: Nyu York [New York] : Farlag Matone's,, 1934
Edition: First Edition
Binding: Hardback
1st edition. Original dramatic color illustrated boards, Small 8vo, 30 + [2] pages. Includes 7 dali-esque illustrations by Kotler. 21 cm. In Yiddish. “Yosl Kotler was a master of the stylized grotesque. He was also an extraordinarily accomplished draftsman, able to stretch, shrink and contort a line into an endless kaleidoscope of forms. Kotler is one of the great American artists of modern times, but has never achieved recognition as such. Perhaps because he worked almost exclusively in the Yiddish-speaking milieu, and mainly among Communist circles. Or because he spread his abundant talents in so many directions, including painting, illustration, cartoons, theater design, poetry, fiction, and puppetry. Kotler was fifteen and an orphan when he arrived in America in 1911. He thrived primarily as an illustrator and puppeteer, teaming up with Zuny Maud, an equally multi-talented fellow Bohemian, to create a cult puppet theater in 1925. Kotler was driving to Hollywood hoping to make a puppet movie when he died in a car crash in 1935. His funeral brought 10, 000 people onto the streets of New York. Author Herman Gold was another extraordinary Lower East Side character, described by memoirist Reuben Iceland as "the weaver of the weirdest, wildest word plays. " In other words, Gold’s stories and Kotler’s artwork are the perfect match” (Mazower, 2019) . "Andere arbetn fun dem zelbikn shrayber" (Other works by the same author) on page 32. SUBJECT(S) : Yiddish poetry. Edgwear to boards, internally very clean, Good Condition Overall (Yid-41-96A-EXL)
Stock number:41278.
$US 150.00
Imprint: Nyu York [New York] : Farlag Matone's,, 1934
Edition: First Edition
Binding: Hardback
1st edition. Original dramatic color illustrated boards, Small 8vo, 30 + [2] pages. Includes 7 dali-esque illustrations by Kotler. 21 cm. In Yiddish. “Yosl Kotler was a master of the stylized grotesque. He was also an extraordinarily accomplished draftsman, able to stretch, shrink and contort a line into an endless kaleidoscope of forms. Kotler is one of the great American artists of modern times, but has never achieved recognition as such. Perhaps because he worked almost exclusively in the Yiddish-speaking milieu, and mainly among Communist circles. Or because he spread his abundant talents in so many directions, including painting, illustration, cartoons, theater design, poetry, fiction, and puppetry. Kotler was fifteen and an orphan when he arrived in America in 1911. He thrived primarily as an illustrator and puppeteer, teaming up with Zuny Maud, an equally multi-talented fellow Bohemian, to create a cult puppet theater in 1925. Kotler was driving to Hollywood hoping to make a puppet movie when he died in a car crash in 1935. His funeral brought 10, 000 people onto the streets of New York. Author Herman Gold was another extraordinary Lower East Side character, described by memoirist Reuben Iceland as "the weaver of the weirdest, wildest word plays. " In other words, Gold’s stories and Kotler’s artwork are the perfect match” (Mazower, 2019) . "Andere arbetn fun dem zelbikn shrayber" (Other works by the same author) on page 32. SUBJECT(S) : Yiddish poetry. Edgwear to boards, lacks backstrip, internally very clean, Good Condition Overall (Yid-41-96BA-EXL)
Stock number:41279.
$US 125.00
Imprint: Varshe: Kultur Lige, 1921
Edition: First Edition
Binding: Paperback
1st edition. Original paper wrappers. 8vo. 62 pages, 22 cm. In Yiddish. Title translates “Jewish Economic Life in Yiddish Literature.” Jakob Lestschinsky (1876-1966) was a Jewish statistician and sociologist who wrote in Yiddish, German, and English. He specialized in Jewish demography and economic history. SUBJECTS: Yiddish literature -- History and criticism. Jews -- Economic conditions. OCLC lists 18 copies worldwide (OCLC:19311033). Wrappers are lightly edge worn and browning. (YID-33-3-JL-’xe)
Stock number:41240.
$US 150.00
Imprint: Buenos Ayres [Buenos Aires], 1948
Edition: First Edition
Binding: Hardback
1st edition. Original Cloth, 8vo, 249 pages, including 28 pages of plates of maps, charts and photos, all listed and described. In Yiddish. Title translates as, Jewish Education in Argentina. First Volume: An Overview up to 1946.” Includes added title page in Spanish, “La escuela judi´a en la Repu´blica Argentina. ” SUBJECT (S) : Education -- Argentina. Jews. OCLC lists 7 copies worldwide (Stanford, LOC, Indiana, Harvard, Wayne, Danish Ntl Lin, Swedish Nat Lib) . Very Good Condition (YID-26-29)
Stock number:39422.
$US 160.00
Imprint: Tel-Aviv: Farlag Y. L. Perets, 1965
Binding: Hardcover
(FT) Half Cloth, 8vo. , 115 pages. Portrait, facsimiles, photographs. In Yiddish. Yiddish translation of the Hebrew original: ha-Na? Ar Mosheh. (The Youth Moses – The Diary of Moses Flinker) Translated from the Hebrew by Yehiel Hofer, introduction by Dov Sadan and Shaul Ash. SUBJECT(S) Descriptor: Holocaust, Jewish (1939-1945) -- Personal narratives. OCLC lists holdings worldwide. Very good condition in very good original illustrated jacket. (HOLO2-84-2)
Stock number:28557.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Nyu York; Ikuf, 1945
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Original Cloth. 8vo. 220 pages. 20 cm. First edition. In Yiddish. Doyres (Generations) , poems of Chaim Grade. "In 1945, he published Doyres (Generations) , an anthology that included the poems previously published in Yo and Musernikes, and also more recent poems of rage and raw memorialization of lost family and friends. " - YIVO Encyclopedia. Published before his return to postwar Vilna, while he was still living in Soviet Central Asia. Publishing limited to 2000 copies – title page verso. Contains frontispiece portraits of the author and of his father. Subjects: Yiddish poetry. YKUF – Poems. Chaim Grade – Poems. Light wear to cloth, minor pencil marks in the margins of a few pages; otherwise very clean and fresh. Very good condition. (YID-21-42) xx
Stock number:35336.
$US 100.00
Binding: Paperback
New York: No publisher, 1954. Paper Wrappers, 8vo, pages 453-484, 23 cm. Primarily in Yiddish, with non-Yiddish titles listed in their language of publication. Imprint [i. E. Offprint] from "Dr. Herman Frank-geklibene shriftn, " (New York, 1954) Subject: Frank, Herman, 1892-1952 -- Bibliography. Very Good Condition. (CT-12)
Stock number:15107.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Tel-Aviv; Farband Fun Vilner In Yisroel, 1972
Edition: First Edition
Binding: Hardback
Original Wraps. 8vo. 74 pages. 23 cm. First edition. In Yiddish, with some Hebrew. Le-zikhro shel Aleksander Libo; In memory of Dr. Alexander Libo. Published by the Vilna Jews Association in Israel. Profusely illustrated. Memorial book for Dr. Alexander Libo, a physician in the Vilna ghetto resistance underground. Subjects: Libo, Alexander, 1890-1970. Partisans – Vilna Ghetto. OCLC lists 12 copies. Light wear to wraps, otherwise clean and fresh. Very good condition. (HOLO2-118-5)
Stock number:34185.
$US 100.00
Binding: Paperback
Nyu York: [Aroysgegeben fun Dr. Y.N. Shteinberg bukh-komitet], 1961. Paper Wrappers, 8vo, 16 pages. Offprint from "Yitshak Nahman Shtaynberg: der mentsh, zayn vort, zayn oyftu, 1888-1957," (New York, 1961). With stubs of later pages, as issued. In Yiddish. OCLC lists 3 copies worldwide. Very Good Condition. (CT-13)
Stock number:15239.
$US 100.00
Imprint: [Tel Aviv] : Ringelblum-Institut, 1966
Binding: Hardcover
(FT) (FT) Cloth, 8vo, 215 pages, in Yiddish, with pictures, Title on title page verso: Drai: three, Biography of Pola Elster, Hersh Berlinski and Eliyahu Erlikh, who were all three ambitous, political and active in the Warsaw Ghetto Uprising. All three of them were killed in 1944. SUBJECT(S) : Jews -- Poland -- Biography. Holocaust, Jewish (1939-1945) -- Poland. Covers worn, some staining to edges, hinge repair, otherwise very clean copy in very good condition (HOLO2-98-21xx)
Stock number:30273.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: New York: Farlag Kinder-Ring Ba Dem Arbeter Ring Bildungs Komitet, 1937
Binding: Hardback
(FT) Hardcover, 8vo, 64 pages , illustrated, in Yiddish. SUBJECT(S) : Yiddish --- children ---- juvenile--- poetry. OCLC lists 16 copies worldwide. Light edgewear, overall very good condition (YIDCHI-5-19)
Stock number:29706.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: New York: Farlag Kinder-Ring Ba Dem Arbeter Ring Bildungs Komitet, 1937
Binding: Hardback
(FT) Hardcover, 8vo, 64 pages , illustrated, in Yiddish. SUBJECT(S) : Yiddish --- children ---- juvenile--- poetry. OCLC lists 16 copies worldwide. Ex library. Covers chipped, binding repair, inner pages clean, overall very good condition (YIDCHI-5-20) xx
Stock number:29707.
$US 100.00
Binding: Paperback
Buenos Aires: G. Kaplanski, 1928. Paper wrappers, 8vo. 208 pages. In Yiddish. Third volume of three. SUBJECT (S) : Jews -- Argentina -- Colonia Mauricio -- History. Farmers, Jewish -- Argentina -- Colonia Mauricio. Jewish Colonization Association. Alpersohn was an " Argentine farmer and Jewish writer. Alpersohn was born in Kamenets-Podolski, Russia. His father, Israel, was a shohet and melamed. In his youth Alpersohn was a maskil, writing Hebrew articles in the Jewish press. In 1891 he emigrated to Argentina and settled in Colonia Mauricio, the first agricultural colony founded by the Jewish Colonization Association (ICA) . From the very outset he wrote pamphlets in Yiddish under a pseudonym criticizing the ICA administration. After 43 years in Mauricio, he began to spend winters in Buenos Aires but remained on his farm during the summer. Alpersohn was a prolific writer. In his three volumes of memoirs ("The ICA and Its 30 Years of Colonization in Argentina") , novels, plays, stories, and newspaper articles, he described with much color the life of the Jewish farmers in the ICA colonies. He is considered one of the outstanding Yiddish writers of Argentina" (Zadoff, EJ, 2007) . OCLC lists 7 copies worldwide. Many black and white photos throughout. Includes contents page. Slight yellowing on spine and cover, otherwise excellent condition. Pages uncut. (YID-11-1)
Stock number:22436.
$US 100.00
Imprint: Berlin : Idisher Literarisher Farlag,, 1928
Edition: First Edition
Binding: Paperback
1st edition. Original green printed paper wrappers, 8vo, 208 pages. In Yiddish. “mit a hakdome fun H. D. Nomberg. ” Many black and white photos throughout. Includes contents page. Alpersohn was an " Argentine farmer and Jewish writer. Alpersohn was born in Kamenets-Podolski, Russia. His father, Israel, was a shohet and melamed. In his youth Alpersohn was a maskil, writing Hebrew articles in the Jewish press. In 1891 he emigrated to Argentina and settled in Colonia Mauricio, the first agricultural colony founded by the Jewish Colonization Association (ICA) . From the very outset he wrote pamphlets in Yiddish under a pseudonym criticizing the ICA administration. After 43 years in Mauricio, he began to spend winters in Buenos Aires but remained on his farm during the summer. Alpersohn was a prolific writer. In his three volumes of memoirs (‘The ICA and Its 30 Years of Colonization in Argentina’) , novels, plays, stories, and newspaper articles, he described with much color the life of the Jewish farmers in the ICA colonies. He is considered one of the outstanding Yiddish writers of Argentina" (Zadoff, EJ, 2007) . SUBJECT(S) : Jews -- Argentina -- Colonia Mauricio. Farmers. Jewish Colonization Association. Ex-library with usual marks, otherwise Very Good condition with beautiful paper and binding. (YID-11-1A)
Stock number:39490.
$US 100.00
Imprint: Melborn [Melbourne]: Yidishn Kultur-Tsenter un natsionale bibliotek "Kadimah", 1967
Edition: First Edition
Binding: Hardback
1st edition. Original illustrated publisher’s cloth, 8vo, 456 pages. 22 cm. Includes many photos. In Yiddish. Title translates as, “Third Australian-Yiddish Almanac.” "Published by Jewish Cultural Centre & National Library "Kadimah" to mark its 55th Anniversary December 1911 - December 1966" (on title page verso). “ In the 2016 census, there were 21,175 Australians who identified as Jewish by ancestry, a decrease from 25,716 in the 2011 census, and 91,016 Australians who identified as adherents of Judaism, which is a 6% decrease on 97,355 adherents of Judaism in the 2011 census. The actual number is almost certainly higher, because an answer to the religion question on the census was optional and because Holocaust survivors, Haredi Jews or many non-practising Jews are believed to prefer not to disclose religion in the census. By comparison, the Israeli newspaper Haaretz estimated a Jewish-Australian population of 120,000-150,000 (not limited to adherents of Judaism), while other estimates based on the death rate in the community estimate the size of the community as 250,000. Based on the census data, Jewish citizens make up about 0.4% of the Australian population. The Jewish community of Australia is composed mostly of Ashkenazi Jews, though there are Jews in Australia from many other traditions and levels of religious observance and participation in the Jewish community…..The first Jews to come to Australia were at least eight English convicts transported to Botany Bay in 1788 aboard the First Fleet. About 15,100 convicts were transported by the time transportation ceased in 1840 in New South Wales and 1853 in Tasmania. It is estimated that of those who arrived by 1845 about 800 were Jewish. Most of them came from London, were of working-class background and were male. Only 7% of Jewish convicts were female, compared with 15% for non-Jewish convicts. The average age of the Jewish convicts was 25, but ranged from 8 to elderly….The first move toward organisation in the community was the formation of a Chevra Kadisha (a Jewish burial society) in Sydney in 1817, but the allocation of land for a Jewish cemetery was not approved until 1832. In 1830 the first Jewish wedding in Australia was celebrated, the contracting parties being Moses Joseph and Rosetta Nathan. Jewish immigration in the interwar period came at a time of antisemitism and the White Australia policy. The Returned Services League and other groups publicised cartoons to encourage the government and the immigration Minister Arthur A. Calwell to stem the flow of Jewish immigrants. Sephardi Jews first immigrated to Australia in the mid-to-late 19th century, and the community thrived for some twenty years, there was a Sephardic congregation, and some Sephardi families occupied important communal positions. Gradually, however, the Sephardi population declined, and the congregation was disbanded in 1873. A new Sephardic community also emerged in the post-war period. Previously, Mizrahi Jews were generally not permitted to enter due to Australia's White Australia policy. However, following the Suez Crisis in 1956, a number of Egyptian Jews were allowed to enter. Over the following years, overtures from Jewish communities led the government to drop its previous stance on entry of Mizrahi Jews. By 1969, when Iraqi Jews were being persecuted, the government granted refugee status to Iraqi Jews who managed to reach Australia….Hitler's ascent to power and the horrors of World War II also brought large numbers of refugees from central Europe. From the mid-1930s, Temple Beth Israel in Melbourne became the basis of a Reform community because of its newly arrived German members. The Temple's German-born rabbi played an integral role in promoting the movement and, in 1938, when visiting Sydney, he established Temple Emanuel. It also attracted many Jews from Germany and other parts of Central Europe, who arrived in Sydney prior to the outbreak of the war. The 1940s and 1950s saw the emergence of ultra-Orthodox Haredi and Hasidic communities in Sydney and Melbourne. The first Sephardic synagogue in Australia was founded in 1962. There had been at least two short-lived efforts to establish Reform congregations, the first as early as the 1890s. However, in 1930, under the leadership of Ada Phillips, a Liberal or Progressive congregation, Temple Beth Israel, was permanently established in Melbourne. In 1938 the long-serving senior rabbi, Rabbi Dr Herman Sanger, was instrumental in establishing another synagogue, Temple Emanuel in Sydney. He also played a part in founding a number of other Liberal synagogues in other cities in both Australia and New Zealand. The first Australian-born rabbi, Rabbi Dr John Levi, served the Australian Liberal movement. In 2012, the first Humanistic Jewish congregation, known as Kehilat Kolenu, was established in Melbourne, with links to the cultural Jewish youth movement Habonim Dror. Later in 2012, a similar congregation was established in Sydney, known as Ayelet HaShachar” (Wikipedia). SUBJECT(S): Jews -- Australia. Juifs -- Australie. Almanacs, Yiddish -- Juifs -- Almanachs OCLC: 122732918. OCLC lists 9 copies outside Australia. Some spotting to cover, some toning to paper, Very Good Condition. YID-43-10-LE-’x)
Stock number:42160.
$US 200.00
Imprint: Toronto: Tint UN Feder., 1951.
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
8vo. 319 pages. In Yiddish. Illustrated. First edition. SUBJECT (S) : Charney, Daniel, 1888-1959. Sewn in ribbon bookmark. Bumped corners, very good condition. (HEB-2-18)
Stock number:19135.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Nyu York: Idisher Velt-Kongres, Reprezentants Fun Poylishn Idntum, 1944
Edition: First Edition
Binding: Hardback
Original Wraps. 8vo. 135 pages. 22 cm. First edition. In Yiddish. Title translates as, 'Through Fire and Blood; Ghetto Pages'. Includes numerous firsthand reports from members of the Jewish National Committee in Warsaw, some with author attributions, of the Warsaw Ghetto uprising, the organizations involved, etc. With firsthand account, 'A year in Treblinka'. Published by the Representatives of Polish Jewry in America. 'November 1944'. Subjects: Holocaust, Jewish 1939-1945 - Poland - Warsaw. Poland - History - German Occupation 1939 - 1945. World War, 1939-1945 - Jews - Poland. Holocaust, Jewish (1939-1945) - Poland. OCLC lists 24 copies. Light wear to wraps, otherwise clean and fresh. Very good condition. (HOLO2-118-4) xx
Stock number:34184.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Nyu York: Idisher Velt-Kongres, Reprezentants Fun Poylishn Idntum, 1944
Edition: First Edition
Binding: Hardback
Original Wraps. 8vo. 135 pages. 22 cm. First edition. In Yiddish. 'By Fire and Blood; Ghetto Pages'. Includes numerous firsthand reports from members of the Jewish National Committee in Warsaw, some with author attributions, of the Warsaw Ghetto uprising, the organizations involved, etc. With firsthand account, 'A year in Treblinka'. Published by the Representatives of Polish Jewry in America. 'November 1944'. Subjects: Holocaust, Jewish 1939-1945 - Poland - Warsaw. Poland - History - German Occupation 1939 - 1945. World War, 1939-1945 - Jews - Poland. Holocaust, Jewish (1939-1945) - Poland. OCLC lists 24 copies. Bit of wear to wraps, otherwise nice. About Very good- condition. (HOLO2-118-4a) xx
Stock number:39961.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Krako´w; Krajowa Agencja Wydawnicza, 1985
Binding: Hardcover
Publishers cloth. 4to. XXIV, 471 pages. 28 cm. Limited edition. In Polish. Number 32; limited edition of 1250 numbered copies. History of the Jews of Cracow. Volume one only, from 1304 to 1655. Reprint; originally published: Krako´w: Izraelicka Gmina Wyznaniowa; gl. Skl. W ksie? G. L. Frommera, 1912-36. Majer Balaban (1877–1942) , “historian and educator. Majer Balaban was a founder and architect of modern Polish Jewish historiography and the first to synthesize both Polish archival sources and Jewish communal records and rabbinic responsa. … Balaban published hundreds of works in Polish, German, Russian, Hebrew, and Yiddish. His popular essays were featured regularly in the Jewish press. His work is largely descriptive, focusing on leading personalities, families, and religious movements and devoting considerable attention to material culture and daily life. In his local histories, for example, the topography of the Jewish quarter in various periods is described in detail. Among his many outstanding works is his two-volume history of Jews in Kraków (1931, 1936; Hebrew translation, 2003) , which remains the most detailed study of a leading Jewish community. ” (Yivo Encyclopedia) Subjects: Jews - Poland - Krako´w - History. Jews - Poland - Kazimierz (Pulawy) - History. Krako´w (Poland) - Ethnic relations. Kazimierz (Pulawy, Poland) - Ethnic relations. OCLC lists 11 copies. Light shelf wear to cloth, overall clean and fresh. Great condition. (EE-4-8)
Stock number:32171.
$US 115.00
Click for full size image.
Imprint: Warszawa; Panstwowy Instytut Wydawniczy, 1961
Edition: First Edition
Binding: Hardback
Original wraps. 8vo. 293 pages. 22 cm. First edition. In Polish. ‘History of the Jewish Enlightenment; History and Facts’. History of the Haskala, with an emphasis on figures in Poland during the 18th and early 19th centuries. Written by Salomon Lastik (1907-1977) a member of the Union of Jewish Writers and Journalists in Poland in the pre-war period; he survived in Kazakhstan, and throughout the post war period in Poland worked as a journalist focusing on social issues and education, and as a literary critic of Jewish history and culture. He was involved with the State Jewish Theater in Warsaw, translated Yiddish poetry into Polish, and compiled a pedagogical handbook for teachers of Yiddish. Subjects: Haskalah. Pologne. Haskala. Wraps lightly soiled, light bumping to edges, overall very fresh and clean. Good + condition. (EE-4-39), Y 1/13
Stock number:32204.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: New York; New York University Press, 1992
Edition: First Edition
Binding: Hardback
Publishers cloth. 8vo. X, 186 pages. 24 cm. First edition. “In February of 1903, in a small town in the southwestern part of the Russian empire, a peasant stumbled upon the corpse of 14-year-old Mikhail Rybachenko, bruised and covered with stab wounds, in a garden. The murder immediately fueled wild rumors that he had been killed by local Jews in need of his Christian blood to prepare their matzah bread. Panic rumors, grounded in sinister superstitions of Jewish sorcery and ritual murder, quickly spread to nearby towns. By April, they had hit Kishinev - a growing metropolis of 100, 000 inhabitants rife with the unrest of rapid expansion, ethnic rivalry, revolutionary agitation, and anti-Semitism - with full force. The resulting massacre left dozens dead, and hundreds wounded, maimed, widowed, orphaned, or homeless. This is the story of Kishinev. In this extensively researched book, Edward Judge examines these anti-Jewish riots, detailing their background, cause, and aftermath. He traces the evolution of the riots, analyzing the broader impact of imperial policies, urbanization, nationalism, population growth, and revolutionary activism upon the Jewish situation in Russia. Recounting the activities and attitudes of anti-Semitic agitators and Kishinev officials, the book examines the spiral of violence, the inaction of the authorities in the wake of the pogrom, the storm of indignation that followed the pogrom, and the efforts of tsarist officials to counter subsequent negative publicity. Easter in Kishinev also portrays the investigation of the disorders and the trials of the rioters and carefully considers the question of government responsibility for the outbreak of the pogrom. ” (Publishers Description) Subjects: Jews - Persecutions - Moldova - Chisinau. Massacres - Moldova - Chisinau - History - 20th century. Antisemitism - Moldova - Chisinau - History - 20th century. Kishinev Massacre, Chisinau, Moldova, 1903. Antisemitisme. Pogrom Geschichte 1903 Chisinau (Moldova) - Ethnic relations. Very good condition. (EE-5-16), Kra 1/13
Stock number:32321.
$US 100.00
Imprint: Buenos Aires, Consejo Central De Educación Israelita, 1958
Edition: First Edition
Binding: Paperback
1st edition. Original green illustrated paper wrappers. 12mo. 46 pages; 20 cm. In Hebrew and Yiddish with additional Spanish title. Title translates to “Shavuot Notebook. ” Includes illustrations, sheet music, and black-and-white photographs. SUBJECT (S) : Shavuot, Hebrew language readers, Yiddish language readers. OCLC lists 2 holdings worldwide (YIVO, Harvard) . Significant staining to cover wrappers. Slight toning. Very minimal markings. Very good condition. Rare. (SEF-56-8)
Stock number:38773.
$US 125.00
Click for full size image.
Imprint: Tel-Aviv; "ABC" Verlag, 1949
Edition: First Edition
Binding: Hardback
Original Wraps. 4to. 49 pages. 26 cm. First edition. In German and Hebrew. 'The Struggle for Truth; Max Brod on his 65th Birthday. ' With two illustrations. Contains contributions from Martin Buber, Felix Weltsch, Schalom Ben-Chorin, Mayer Ebner, Erwin Pollak, and others. Contains several biographies of Brod written by his associates, with a chronology of his life. Max Brod (1884–1968) , “Czech-born German author, composer, and representative member of the 'Prague Circle' (Prager Kreis) . ” -2008 EJ. Subjects: Brod, Max, 1884-1968. Bibliographie. Wraps chipped, aged, fragile. Internally clean and fresh. Good - condition. (GER-43-57)
Stock number:33645.
$US 100.00
Imprint: Tel Aviv: Farlag Folk Un Tsiyon, 1987
Edition: First Edition
Binding: paperback
Inscription: Signed, Inscribed Or Annotated
1st edition. Original stiff paper wrappers. 8vo. 100 pages, 21 cm. In Yiddish. Title translates to “Exodus 1947: Leave Europe 707." On July 18, 1947, on a wharf in Haifa as the ship “Exodus 1947” limped into harbor. The evening before, this unarmed ship, crammed with more than 4,500 Holocaust survivors, had been rammed and boarded by sailors of the British Navy to prevent her desperate human cargo from seeking refuge in Palestine. The epic was famously documents by journalist Ruth Gruber who rushed to the scene and began witnessing the events as they unfolded, ultimately spending the next several months pursuing the exiles from port to port on the Mediterranean. Gruber’s quest produced riveting dispatches and vivid photographs published in the New York Herald Tribune and the New York Post that shaped worldwide perception of the plight of the DPs and arguably influenced the U.N. to create the state of Israel. The story was novelized by Leon Uris as "Exodus." Moshe Kalchheim (1915-1996) was a Jewish partisan in Poland during WWII. He ultimately wound up in Israel in 1961 (Yiddish Leksikon, 2019). SUBJECTS: Jews—Palestine—History-Jewish refugees. OCLC lists 17 copies worldwide (OCLC:23464123). Inscribed by author in 1988. Very good condition. (YID-33-57-L-'ex)
Stock number:41762.
$US 150.00
Imprint: Tel Aviv: Am Oved., 1945.
Binding: Hardcover
(FT) 16mo. 160 pages. In Hebrew. SUBJECT(S) : Poetry. OCLC lists 26 copies worldwide. "Born near Minsk, Regelson [1896-1981] arrived in the United States as a boy of nine. Though his formal education was not extensive, he read voluminously and acquired substantial knowledge in poetry and philosophy. He began to publish poems immediately after World War I. Although mainly a poet, he also wrote philosophical essays and satirical sketches, and translated from English into Hebrew, and from Hebrew and Yiddish into English. " He emigrated to Israel in 1949. Melo ha-talit 'alim was his first volume of prose. (Silberschlag, EJ) Title page detached and chipped, spots on covers, inscription of fly leaf, good condition. (HebLit-3-9)
Stock number:24484.
$US 100.00
Imprint: New York; Metro Music, 1939
Edition: First Edition
Binding: Hardback
Original wraps. 4to. 6 pages. 31 cm. First edition. Words in Hebrew (romanized) and Yiddish (romanized) ; English, Hebrew and Yiddish words printed as text following song. Publisher's no. : J 158. Tsu a foygl; Tzu a foigl; Hatzipor; To a bird. Me-et Hayim Nahman Bialik; musikah me-et Gedaliahu Rabinovitsh = Tsu a foygl = Tzu a foigl = El hatzipor = To a bird: song for voice and piano as sung by Gedaliah Sheinfeld; original Hebrew words by Ch. N. Bialik; music by Gedaliah Rabinowitz. Dedicated to memory of Rose Slick Neifach by the Buffalo Jewish Choral Society. Song of Bialik's first poem: “His first published poem, 'El ha-Zippor' ('To the Bird') , was written in Volozhin” (EJ 2008) Subjects: Songs with piano. Songs, Hebrew. Songs, Yiddish. OCLC lists 7 copies. Light wear to wraps, otherwise fresh. Good + condition. (MUSIC-3-41) Xxxxx
Stock number:33284.
$US 100.00
Imprint: New York: S. Schenker, 1921
Edition: First Edition
Binding: Paperback
1st edition. Original paper wrappers. 4to. 5 pages, 31 cm. In Hebrew, English, and Yiddish. Rosenblatt (1882- 1933) was a Ukrainian-born cantor and composer who was regarded as the greatest cantor of his time. Rosenblatt's fame extended beyond the Jewish world earning him large concert fees, a singing role in the 1927 film The Jazz Singer, and the sobriquet "The Jewish Caruso” (Wikipedia, 2019). SUBJECTS: Songs, Hebrew - United States. OCLC lists 6 copies worldwide (FAU, Harvard, NLI, Cambridge, Bayerische, HUC). Small tears in right and top margins. Contents good. (MUSIC-8-1-XX)
Stock number:41916.
$US 200.00
Click for full size image.
Imprint: Bene Berak, Netsah, 1962-63
Binding: Cloth
8vo; aprox. 400 pages; 22 cm. Complete in 2 volumes, bound together. Many photos. In the original Hebrew. Those who never yielded: the History of the Chassidic Rebel Movement in the Ghettoes of German-Occupied Poland. Subjects: Jews--Persecutions--Poland. Hasidim--Poland. Holocaust, Jewish (1939-1945) --Poland. World War, 1939-1945--Jewish resistance--Poland. Poland--Ethnic relations. Very Good Condition in Very Good Jacket. (H-41-22), MISSING 06/12
Stock number:13995.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: New York: Yivo Institute For Jewish Research,, 1996
Binding: Paperback
Paper wrappers, 8vo. , v, 20, 20, v pages. , [4] p. Of plates: illustrated. Complete text of essay in English and Yiddish. 4 pages of black and white photographs. SUBJECT (S) : Yivo Archives. Note(s) : "This essay is adapted from an address delivered on January 31, 1996, at a celebration honoring the return of YIVO's archives from Vilna..." Includes bibliographical references. Errata slip laid in. Very good condition. (BIB-17-1) xx
Stock number:24335.
$US 100.00
Imprint: Buenos Ayres: Farlag Ikuf, 1949
Edition: First Edition
Binding: Paperback
1st Latin American Edition. Original Illustrated Wrappers. 8vo. 102 pages ; 21 cm. In Yiddish. Title translates into English as, "In the Abyss. Novels of the Ghetto. " "Isaiah Spiegel (1923-1990) was a Polish Jewish writer and poet born in Lódz. " (Wikipedia, 2017) "(He) was an inmate of the Lodz Ghetto from its inception in 1940 until its liquidation in 1944. While there, he wrote short stories depicting Jewish life in the ghetto and managed to hide them before he was deported to Auschwitz. After being freed, he returned to Lodz to retrieve and publish his stories. " (nupress.com, 2017) SUBJECT(S) : Holocaust, Jewish (1939-1945) This is the first edition of Spiegels stories that was published in the Americas. OCLC lists 25 holdings worldwide. Wrappers show some wear. Some toning and foxing to Wrappers and end pages. Otherwise about very good condition. (HOLO2-135-71)
Stock number:39187.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: New York; Yivo Institute For Jewish Research, 1967
Edition: First Edition
Binding: Paperback
Original Wraps. 4to. 35, [1] pages. 29 cm. First edition. In English and Yiddish. With 10 page introduction about Yiddish translations into English, bibliography of items in translation listed alphabetically by author, with addenda for translations published 1966-1967; contains one page Yiddish synopsis at rear. A second edition was issued in 1969, with four added pages of supplementary material from 1968. Dina Abramowicz (1909-2000) “Renowned for her remarkable skills as a reference librarian, Dina Abramowicz built an impressive library collection at the YIVO Institute for Jewish Research, where she worked since 1947. Her scholarship and expertise, praised by readers and writers alike, were celebrated by both library and cultural achievement awards. ” - Jewish Women's Archive. Subjects: Yiddish literature - Translations into English - Bibliography. Vertalingen. Yiddish literature - Translations into English. Bibliography. Light soiling and minor pen marks to wraps, otherwise clean and fresh. Good + condition. (BIBLIOG-35-19) xx
Stock number:34245.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: New York; Yivo Institute For Jewish Research, 1968
Binding: Paperback
Original Wraps. 4to. 39, [1] pages. 29 cm. Second edition. Includes supplementary list of Translations for the Period Ending April, 1968. In English and Yiddish. With 10 page introduction about Yiddish translations into English, bibliography of items in translation listed alphabetically by author, with addenda for translations published 1966-1968; contains one page Yiddish synopsis at rear. Dina Abramowicz (1909-2000) “Renowned for her remarkable skills as a reference librarian, Dina Abramowicz built an impressive library collection at the YIVO Institute for Jewish Research, where she worked since 1947. Her scholarship and expertise, praised by readers and writers alike, were celebrated by both library and cultural achievement awards. ” - Jewish Women's Archive. Subjects: Yiddish literature - Translations into English - Bibliography. Vertalingen. Yiddish literature - Translations into English. Bibliography. Light soiling to wraps, otherwise clean and fresh. Good + condition. (BIBLIOG-35-19A) xx
Stock number:34246.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Yerushalayim: Ferlag Fun Entsik?lopedyah Shel Galuyot,, 1958
Binding: Hardback
(FT) Hardcover, 4to. , 712 columns. With photographs throughout. In Yiddish. SUBJECT(S) : Jews -- Belarus -- Brest. Holocaust, Jewish (1939-1945) -- Belarus -- Brest. Brest (Belarus) -- Ethnic relations. Added title page: Encyclopedia of the Jewish diaspora, a memorial library of countries and communities: Brest-Lit. Volume. Other Titles: Brest-Lit. Volume; Brest-Litovsk volume; Entsiklopedye fun di goles lender Responsibility: dershinen in Hebreish unter der redak. Fun Eliezer Shtaynman. OCLC lists 26 copies worldwide. Light wear and staining to cover. Fragments of jacket laid in and taped to back cover. Pages lightly tanned. Good + condition. (YIZ-4-8), ok 2/2021
Stock number:29807.
$US 150.00
Imprint: London: Farlag Kunst, 1923
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
First edition. Period Black boards with gold gilt lettering on spine. 8vo, 64 pages. 22 cm. In Yiddish. Title translates to "Earth-woe". Max Hershman's scarce first book of poetry. Hershman was born in Ukraine (1891) and from 1911 onward lived in London. He contributed frequently to Yiddish newspapers and published two other books. OCLC lists 1 copy worldwide (Bayerische Staatsbib. ) . Ex-library with only two faint numerical stamps on notes pages and last page. Very Good Condition. (YID-23-7)
Stock number:36835.
$US 225.00
Imprint: New York, Mizrahi Organizatsye Fun Amerika, 1943
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
First edition. Later boards with original paper wrappers bound in. 8vo. 24 pages; 22 cm. Written in Yiddish. Title translates to “Land of Israel during the war and after the war” in English. Typo on inside title page that lists publication year as 1934 instead of 1943. Divided into various chapters. Meir Berlin, later changed to the more Hebraic, Meir Bar-Ilan, “was an Orthodox rabbi and leader of Religious Zionism, the Mizrachi movement in the United States and the British Mandate of Palestine. He inspired the founding of Bar Ilan University in Israel which is named for him” (Wikipedia, 2016) . SUBJECT(S) : Zionism, Mizrachi. OCLC lists 2 holdings worldwide (Univ of Florida, Harvard) , none in New York or anywhere off the Eastern Seaboard. Dampstaining of pages. Some minimal stains and rips. Library stamp and two pencil marks that do not affect text. Good + condition. (zion-12-9)
Stock number:37958.
$US 175.00
Imprint: Nyu York [New York]: Farlag "Feder", 1924
Edition: First Edition
Binding: Hardback
Inscription: Signed, Inscribed Or Annotated
1st edition. Original Publisher’s cloth, 12mo, 100 pages; 19 cm. Warmly inscribed in Yiddish by author on title page. In Yiddish. Title translates as, “Ernst Toller: The Tragedy of a Searching Spirit.” Lieberman was a Yiddish essayist and literary critic who wrote for the daily Yiddishes Tageblatt. As a Labor Zionist, he was active in the founding of the Jewish National Worker's Alliance (Farband) and Yiddish secular schools. In the 1930s Lieberman became an orthodox Jew and joined the religious Zionist movement. In his later writings he attacked left-wing Yiddish writers. His book “The Christianity of Shalom Asch”, is an attack against Shalom Asch's christological novels (YIVO). Toller (1893-1939) was “a German left-wing playwright, best known for his Expressionist plays. He served in 1919 for six days as President of the short-lived Bavarian Soviet Republic, and was imprisoned for five years for his actions. He wrote several plays and poetry during that period, which gained him international renown. They were performed in London and New York as well as Berlin. In 2000, several of his plays were published in an English translation. In 1933 Toller was exiled from Germany after the Nazis came to power. He did a lecture tour in 1936-1937 in the United States and Canada, settling in California for a while before going to New York. He joined other exiles there. Struggling financially and depressed at learning his brother and sister had been sent to a concentration camp in Germany, he committed suicide in May 1939 (Wikipedia). SUBJECT(S): Authors, German -- 20th century. OCLC: 19312891. E´crivains allemands -- 20e sie`cle. Number penned on title page. Some old damp to covers, with some bubbling to boards. Internally clean, with just a little waviness to upper margin of first couple pages. Inscription remains clean and unaffected. Good+ Condition (YID-43-18-LX-’e)
Stock number:42181.
$US 200.00
Imprint: Nyu York [New York]: Hibru Pob. K?o. [Hebrew Publishing Company], 1934
Binding: Hardcover
(FT) Cloth, 8vo. , 124 pages. In Yiddish. “First Steps: A Primer for Beginners. ” SUBJECT(S) : Yiddish language -- Readers. Illustrated primer with stories, songs and poetry. Printed in black, white and pink. OCLC lists 11 copies worldwide. Stamp from the Yiddish Book Exchange on endpaper. Wear to spine. Light wear to covers. Some pencil markings to pages. Good + condition. (YIDCHI-3-4)
Stock number:28983.
$US 125.00
Imprint: St. Luis [St. Louis, Mo]: Aroysgegebn fun dem Umparteyishn Idishn Arbeter Klub, 1928
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
1st edition. Original blue cloth with gilt title in modernist typeface, 8vo, 111 pags, 23 cm. In Yiddish. Title translates as “First Bloom.” Poems. Chaim Schwartz (1903 - 1994) “was a poet, born in Berezin (Byerazino), Byelorussia. He attended religious elementary school and yeshiva….In 1922 he settled in St. Louis, Missouri, later in New York, and in 1937 in Los Angeles. For several years he worked as a teacher in the ‘Ordn’ (International Workers’ Order) schools. He was active in leftist literary circles. He debuted in print with a poem in Yung kuznye (Young furrier) in New York (1925). He went on to published poems in: Signal (Signal), Hamer (Hammer), Morgn frayhayt (Morning freedom), Yidishe kultur (Jewish culture), and Zamlungen (Collections)—in New York. His work also appeared in: Revolutsyonerer deklamator zamlung fun lider, poemes, dertseylungen, eynakters, tsum farleyenen, shipln un zingen bay arbeter-farveylung (Revolutionary declamation, collection of songs, poems, stories, [and] one-act plays to read aloud, enact, and sing for workers’ entertainment) (New York, 1933); and Nakhmen Mayzil’s Amerike in yidishn vort (America in the Yiddish word) (New York, 1955). His poetry books include: Ershte blitn [sic] (First blossoms) (St. Louis: Independent Jewish Labor Club, 1928), 111 pp.; Der groyser gerangl (The great struggle) (Los Angeles, 1943), 122 pp.; Unzer dor (Our generation) (Los Angeles, 1950), 168 pp.; In shayn fun baginen (In the glow of dawn) (New York: IKUF, 68), 252 pp.; Likhtike shtign (Illuminated staircase) (Los Angeles, 1975), 134 pp” (Beyle Gottesman in Yiddish Leksikon, 2019). For more on Schvarts, see Aleksander Pomerants, in Proletpen (Kiev) (1935), p. 244; Zishe Vaynper, in Yidisher kultur (New York) 4 (1951); Nosn Fodemberg, Shafer un boyer, eseyen vegn shrayber un bikher (Creators and builders, essays on writers and books) (New York: IKUF, 1967), pp. 140-47; Y. Kalman, in Morgn frayhayt (New York) (April 20, 1969). SUBJECT(S): Yiddish poetry. Communism. Commuist. Mississippi River. OCLC: 19304681. OCLC lists no actual hard copies, though some of those listed as “internet resources” may actually be hard copies incorrectly listed as digital. Light wear at spine, rear hinge just starting, about Very Good- Condition. Great modernist typeface cover. (YID-36-11-EL-'+), DWB00013
Stock number:41964.
$US 250.00
Imprint: Nyu York: Tsentral-Farvaltung Fun Alveltlekhn Yidishn Kultur-Farband, 1937
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
1st edition. Original boards. 8vo. 370 pages, 24 cm. In Yiddish. Holocaust-era report from this gathering of Yiddish Intellectuals in Paris 3 years before its takeover by Nazi Germany. Title translates to “First Congress of the Yiddish Culture Congress, Paris 17-21, Sept. 1937: Stenographer’s Report. ” SUBJECTS: Jews -- Intellectual life -- Congresses. Ex-library with usual markings. Light damp stains. Good Condition. (YID-40-45-L-'x)
Stock number:39985.
$US 150.00
Click for full size image.
Imprint: Varsha; Ferlags-Byuro, 1908
Binding: Hardcover
Later Cloth. 8vo. 96 pages. 21 cm. First Yiddish edition. In Yiddish. 'The Seven That Were Hanged'. Razskaz o semi poveshennykh, translated from the Russian by N. Prilutsky. Novel about five revolutionaries and two peasant-bandits sentenced to death; the novel centers around reflections on fate, death, humanity, the meaning of the revolution, etc. , during the post-1905 counterrevolution and repression. Leonid Andreyev, (1871-1919) , Russian novelist and dramatist, was one of the most successful Russian writers from 1902-1914; his stories were translated into Yiddish and his plays were popular in the Yiddish theater. Subjects: Russian fiction - Translations into Yiddish. OCLC lists 15 copies. Bound in later green cloth. Pages lightly aged, previous owners bookstamps in margins on endpages and a few leaves, binding repaired, otherwise clean. Good condition. (YID-21-29)
Stock number:35323.
$US 100.00
Imprint: New York: Zisha Landau, 1937
Binding: Hardcover
(FT) Cloth, large 8vo. , 150 pages. In Yiddish. Illustrations by B. Kopman. “Nothing happened, four plays in verse”. Yiddish dramas. Contents: Der bloyer nakhtigal -- Der royt? Er nakhtigal -- Shipe zibele -- Dzshimi fun Skotland Yard. OCLC lists 15 copies worldwide. Water staining and some buckling, primarily to first 55 pages and last few pages. Some soiling to first several pages. Text in good condition. (YIDCHI-1-12)
Stock number:28975.
$US 100.00
Imprint: New York: R. J. Novak., 1948.
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Inscription: Signed, Inscribed Or Annotated
8vo. 254 pages. In Yiddish. First edition. SUBJECT (S) : Jews – biography. Inscribed by author to Moses Shulvas. Bumped corners, good condition. (HEB-3-17)
Stock number:19154.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Buenos Aires : M. Gleizer, 1933
Edition: First Edition
Binding: Hardback
1st Edition. Later Boards. 8vo. 147 pages ; 24 cm. In Spanish. Title Translates into English as, “A Schemata of Jewish Literature. ” “Salomon Resnick (1894–1946) (was a) writer, journalist, lecturer, translator from Yiddish into Spanish, and community leader. Born in Russia, he immigrated to Argentina in 1902 as his father, Rabbi Moses Resnick, was hired by the JCA (Jewish Colonization Association) to serve the religious needs of the agricultural colonies… In 1914, he moved to Buenos Aires, where he started his literary career in the journal Juventud; in 1917 he joined the magazine Vida Nuestra publishing essays, articles, and translations from Yiddish writers. In 1918 he joined the founders of the daily Yiddish Di Presse as a journalist and editor; and from 1923 to 1933 he established and edited with Leon Kibrick the Spanish weekly Mundo Israelita, still appearing in the early 21st century. In 1923 Resnick launched the monthly Spanish journal Judaica, editing it until his death; this was his most outstanding project devoted to the promotion of Jewish culture through the publication of scholarly articles from all lines of thought, both Jewish and non-Jewish. As a community leader in 1923, Salomon Resnick participated in the foundation of the Sociedad Hebraica Argentina, a cultural and sport center oriented to Spanish-speaking Jews. He was named director of its newly created library. In 1924 Resnick was appointed director of public information of JCA; in 1938 he took part in the foundation of the Argentinean branch of YIVO – Yiddishn Wisnshaftlechn Institute (Jewish Research Institute) and was elected its first president; and from 1944 until his death he held the position of local director of the JDC – Joint Distribution Committee, Public Relations Office… Resnick has been recognized as the preeminent expert in the Spanish version and interpretation of Yiddish literature. Over the years, he received many posthumous tributes in Latin America and Israel. ” (JEWISH VIRTUAL LIBRARY, 2016) SUBJECT(S) : Jewish literature-- History and criticism. Ex-library with Jewish Institutional Stamp/Bookplate and Usual Markings. Front-end page repaired. Pages toned but clear and unmarked. Good+ condition. (latam-4-8)
Stock number:37804.
$US 100.00
Imprint: Young Poale Zion Alliance Of America, New York, 1935
Edition: First Edition
Binding: Paperback
1st edition. Original red printed paper wrappers, 8vo, 64 pages. Nachman Syrkin (or Nahman Syrkin or Nahum Syrkin; 1868-1924) was a political theorist, founder of Labour Zionism and a prolific writer in the Hebrew, Yiddish, Russian, German and English languages (Wikipedia). OCLC Number: 915174217. Spine repaired, light wear to wrappers, good condition. (Zion2-1-37A-E-'lx)
Stock number:41129.
$US 200.00
Click for full size image.
Imprint: Varsha; Ferlag Fun Y. Lidski, 663 [1902]
Binding: Hardcover
Period Cloth. 8vo. 358 pages. 23 cm. Second printing. Stumbling Block or, a Stone in the Road: novel in four parts. ' Four volumes in one, bound in two books, with separate title pages. First published 1890. Sentimental novel, later reprinted several times, written by Yankev Dinezon (1856? –1919) , Yiddish author, editor, and literary activist. Subjects: Yiddish Fiction. OCLC lists 11 copies of this edition. First few leaves bumped, torn edges, previously repaired; pages age toned and lightly soiled throughout, hinges starting; otherwise clean. Good - condition. (YID-21-31)
Stock number:35325.
$US 100.00
Imprint: Khabarovsk: Khabarovskoe Knizhnoe Izd-vo., 1984.
Binding: Hardcover
8vo. 156 pages. In Russian, Yiddish, and English. Photograph illustrations. SUBJECT (S) : Evreiskaia avtonomnaia oblast’ (Russia) – pictorial works. OCLC lists 11 copies worldwide. Copy of article from The Jewish Week taped inside front cover, pamphlet “Jewish Autonomous Region” laid in. Dust jacket has small tear, writing on flyleaf, very good condition. (MX-6-13)
Stock number:19312.
$US 135.00
Click for full size image.
Imprint: Saint Petersburg, Evreiskogo Istoriko-Etnograficheskogo Obshchestva., 1909
Binding: Hardcover
(FT) Cloth, 8vo, 161-318, [2], 33-64 pages. In Russian with bound-in Hebrew supplement. Title translates to English as, “Jewish Antiquity Trimonthly. Jewish Historical Ethnographic Society. ” CONTENTS: Iz proshlago Evreyskoy ulitsy vo L’vove [From the Past Jewish Streets of Lvov] --- Krakovskiy svod evreyskikh statutov I privilegov [Jewish Code of Statutes and Privileges]. “Evreiskaia Starina appeared regularly from 1909 until 1916, ceasing publication entirely in 1930. It became one of the most important journals in modern Jewish historiography. Thanks to this journal, the study of East European Jewish history became a collective enterprise and vastly expanded its scope. Such heretofore neglected topics as Jewish folklore, Yiddish, popular reactions to persecution and oppression, and the history of Jewish autonomy were addressed. Contributors also included promising Jewish historians in Habsburg Galicia, such as Majer Balaban (1877–1942) , Ignacy Schiper (1884–1943) , and Mojzesz Schorr (1874–1941) ” (YIVO, 2012) . Spine repaired. Lacks front cover and title page. (RUS-11-23)
Stock number:29406.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Berlin, Welt-Verlag, 1932
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Original Cloth. 8vo. 246 pages. 23 cm. First edition. In German. 'Exotic Jews. Reports and Studies. ' Collection of travel-vignettes on Jewish, Jewish sects, and Crypto-Jewish communities: the Lithuanian and Cairo Karaites, Sephardi Jews of Thessaloniki, Maghrebian Mizrahi Jews, Yemenite Teimanim, and the crypto-Jewish Dönmeh (Sabbateans) in Turkey as well as Mallorquin Conversos; financed by and originally written for the Yiddish daily Haynt; these reports formed the basis for this book. Ezriel Carlebach (1908–1956) , was a “Hebrew writer and journalist. Carlebach, who was born in Leipzig, left there at the age of 15 to study at Lithuanian yeshivot and later became a pupil of Rabbi Kook in Jerusalem. He was secretary of the international Sabbath League and organized its first conference in Berlin in 1929. Carlebach worked on the editorial staff of the Hamburger Israelitisches Familienblatt from 1929; of the Haynt of Warsaw from 1933; and also the Tel Aviv papers Haaretz and Ha-Zofeh. ” - EJ 2008. Subjects: Jewish diaspora. Cloth soiled, internally clean and fresh. Very good condition. (SEF-52-58) xx
Stock number:35193.
$US 100.00
Imprint: New York: Vilner Farlag, 1962
Edition: First Edition
Binding: Paperback
First edition. Original paper wrappers. 8vo, 112 pages. 23 cm. In Yiddish. Title translates to "Twenty One and One: About Twenty-One Yiddish Actors Murdered by the Nazis in Vilna, 1941-1942." Preface by A. Morewski and Leiser Ran. Subjects: Jewish actors -- Biography. Jews -- Persecutions -- Lithuania -- Vilnius. Yiddish drama. Holocaust, Jewish (1939-1945) -- Lithuania -- Vilnius. Jewish actors. Jews -- Persecutions. Yiddish drama. OCLC lists 23 copies worldwide. Spine is starting. Light soiling to cover. Internally very clean. Overall good condition. (YID-23-6)
Stock number:36833.
$US 100.00
Imprint: New York, Der Komitet, 1945
Binding: Paperback
Paper Wrappers, Folio (Road Atlas size, 35 cm) , 32 pages. "Unity. " Yiddish Communist bimonthly (from May 1944-Jan 15 1945) , then monthly (through 1947) for writers, artists, and scientists, a periodical certainly read by many of those swept up in the Atom Spy witchhunts 10 years later. "Aroysgegebn fun Komitet fun Yidishe shrayber, kinstler un visnshaftler in Amerike. " Preceeded by periodical of the same name, also published in New York, in 1942. Important issues straddling the end of the war and the early post war period. SUBJECT(S) : Jewish communists -- United States -- Periodicals. Newsprint is surprisingly strong and white, not at all brown, nrs 2 & 6 have edgewear, Nrs 1, 3 & 9 are gorgeous. (Y-37B)
Stock number:42239.
$US 500.00
Imprint: New York, Der Komitet, 1946
Edition: First Edition
Binding: Paperback
1st edition. Paper Wrappers, Folio (Road Atlas size, 35 cm) , 32 pages. "Unity. " Yiddish Communist bimonthly (from May 1944-Jan 15 1945) , then monthly (through 1947) for writers, artists, and scientists, a periodical certainly read by many of those swept up in the Atom Spy witchhunts 10 years later. "Aroysgegebn fun Komitet fun Yidishe shrayber, kinstler un visnshaftler in Amerike. " Preceeded by periodical of the same name, also published in New York, in 1942. Important issues straddling the end of the war and the early post war period. SUBJECT(S) : Jewish communists -- United States -- Periodicals. 7 issues very good condition with bright white newsprint and only minimal edgewear. 2 issues brown and chipping and somewhat fragile. (Y-37B)
Stock number:42240.
$US 900.00
Imprint: New York, Der Komitet, 1946
Edition: First Edition
Binding: Paperback
1st edition. Paper Wrappers, Folio (Road Atlas size, 35 cm) , 32 pages. "Unity. " Yiddish Communist bimonthly (from May 1944-Jan 15 1945) , then monthly (through 1947) for writers, artists, and scientists, a periodical certainly read by many of those swept up in the Atom Spy witchhunts 10 years later. "Aroysgegebn fun Komitet fun Yidishe shrayber, kinstler un visnshaftler in Amerike. " Preceeded by periodical of the same name, also published in New York, in 1942. Important issues straddling the end of the war and the early post war period. SUBJECT(S) : Jewish communists -- United States -- Periodicals. Nr 1 is bright white, very good condition. Nr 3 is brown fragile and lacks front page.(Y-37B)
Stock number:42241.
$US 100.00
Imprint: New York, Der Komitet, 1946
Edition: First Edition
Binding: Paperback
1st edition. Paper Wrappers, Folio (Road Atlas size, 35 cm) , 32 pages. "Unity. " Yiddish Communist bimonthly (from May 1944-Jan 15 1945) , then monthly (through 1947) for writers, artists, and scientists, a periodical certainly read by many of those swept up in the Atom Spy witchhunts 10 years later. "Aroysgegebn fun Komitet fun Yidishe shrayber, kinstler un visnshaftler in Amerike. " Preceeded by periodical of the same name, also published in New York, in 1942. Important issues straddling the end of the war and the early post war period. SUBJECT(S) : Jewish communists -- United States -- Periodicals. 2 issues very good condition with bright white newsprint and only minimal edgewear. 1 issues with detached covers and edgewear but good strong paper, 1 issues brown and chipping and somewhat fragile. Good Condition Overall (Y-37C)
Stock number:42268.
$US 300.00
Imprint: New York, Der Komitet, 1946
Edition: First Edition
Binding: Paperback
1st edition. Paper Wrappers, Folio (Road Atlas size, 35 cm) , 32 pages. "Unity. " Yiddish Communist bimonthly (from May 1944-Jan 15 1945) , then monthly (through 1947) for writers, artists, and scientists, a periodical certainly read by many of those swept up in the Atom Spy witchhunts 10 years later. "Aroysgegebn fun Komitet fun Yidishe shrayber, kinstler un visnshaftler in Amerike. " Preceeded by periodical of the same name, also published in New York, in 1942. Important issues straddling the end of the war and the early post war period. SUBJECT(S) : Jewish communists -- United States -- Periodicals. January issue missing front cover (which is pages 1-2); February issue has detached covers but complete. Good strong white paper. Good Condition Thus (Y-37D)
Stock number:42269.
$US 125.00
Imprint: New York, Der Komitet, 1946
Edition: First Edition
Binding: Paperback
1st edition. Paper Wrappers, Folio (Road Atlas size, 35 cm) , 32 pages. "Unity. " Yiddish Communist bimonthly (from May 1944-Jan 15 1945) , then monthly (through 1947) for writers, artists, and scientists, a periodical certainly read by many of those swept up in the Atom Spy witchhunts 10 years later. "Aroysgegebn fun Komitet fun Yidishe shrayber, kinstler un visnshaftler in Amerike. " Preceeded by periodical of the same name, also published in New York, in 1942. Important issues straddling the end of the war and the early post war period. SUBJECT(S) : Jewish communists -- United States -- Periodicals. Small spot on cover, Very Good Condition (Y-37E)
Stock number:42270.
$US 125.00
Binding: Paperback
Nyu York : Forshung-Instiut baym Yidishn Arbeyer-komitet, 1947-1952. Glossy Paper wrappers, 4to, 12 pages per issue. Monthly. "Facts and Opinions. " Published by the research committee of the Jewish Labor Committee. We located only 1 holding of this periodical (Harvard-partial run) , and none others on OCLC. OCLC does list a later (1971 on) periodical of a similar name, with one holding worldwide (NYPL) . SUBJECT(S) : Jewish labor unions -- Periodicals. Labor movement -- United States -- Periodicals. Jews -- New York (State) -- New York -- Periodicals. Very Good Condition. Price is per issue(Y-5A)
Stock number:16309.
$US 100.00
Binding: Hardcover
Vols: 1945 (Nrs. 1-12, Running Nrs. 38-49); 1946 (Nrs. 1-12, Running Nrs. 50-61, not bound); 1947 (Nrs. 1-12, Running Nrs. 62-73), 1948 (Nrs. 1-12, Running Nrs. 74-85); 1951 (Nrs. 1-12, Running Nrs. 109-120); 1952 (Nrs. 1-12, Running Nrs. 121-132); 1953 (Nrs. 1-12, Running Nrs. 133-144); Nyu York : Forshung-Instiut baym Yidishn Arbeyer-komitet, 1947. Cloth, 4to, 12 pages per issue. Monthly. "Facts and Opinions. " Published by the research committee of the Jewish Labor Committee. Postwar period volume. We located only 1 holding of this periodical (Harvard-partial run) , and none others on OCLC. OCLC does list a later (1971 on) periodical of a similar name, with one holding worldwide (NYPL) . SUBJECT(S) : Jewish labor unions -- Periodicals. Labor movement -- United States -- Periodicals. Jews -- New York (State) -- New York -- Periodicals. Very Good Condition. (Y-5B) Price per annual.
Stock number:16310.
$US 100.00
Imprint: Moskve [Moscow]: Tsentraler Felker-Farlag fun F.S.S.R., 1929
Edition: First Edition
Binding: Hardback
1st edition. Bound in later basic boards, 8vo, 136 pages. 22 cm. In Yiddish. Title translates as, “For the stage: (Stories, Plays, Songs).” Includes musical notation, with music for 1-3 voices, principally unaccompanied. Dobrushin (1883–1953) was a “Soviet Yiddish literary author, critic, and scholar….Between 1902 and 1909, he lived in Paris, where he studied law at the Sorbonne and was active in the socialist Zionist movement. After recovering from an illness that had confined him to bed for several years, he published his first collection of poetry and short plays, Benkende neshomes (Longing Souls) in 1912; other publications soon followed. In 1916, Dobrushin settled in Kiev and his articles and poetry appeared in various Hebrew and Yiddish periodicals. During the civil war, he edited and contributed to the publications of the Kultur-lige. In 1920, he moved to Moscow, where he coedited the magazine Shtrom and other Soviet Yiddish periodicals.A prolific poet, playwright, and critic, Dobrushin enthusiastically responded to new developments in Jewish life in the Soviet Union. In the late 1920s, he was a regular visitor to Jewish agricultural settlements in Crimea, where he collected material for sketches and plays that were later produced on the Soviet Yiddish stage. As the chief literary consultant for the Moscow State Yiddish Theater (GOSET), Dobrushin adapted a number of works of Yiddish literature for the stage. In his capacity as a theater critic and historian, he published significant studies on the dramaturgy of Avrom Goldfadn, Mendele Moykher-Sforim, Sholem Aleichem, and Y. L. Peretz (collected under the title Di dramaturgye fun di klasiker [The Dramaturgy of the Classical Writers]; 1948), as well as on the Soviet Yiddish theater, including monographs about Yiddish actors Binyomin Zuskin (1939) and Solomon Mikhoels (1940). Dobrushin was the only critic and playwright among a group of six Soviet Yiddish writers who were awarded high Soviet decorations in 1939, and a village in Crimea was named after him.Dobrushin’s literary criticism covered all of Soviet Yiddish literature from the 1920s to the 1940s….As a literary historian, Dobrushin paid special attention to Sholem Aleichem, particularly to elements of folklore in his works. Dobrushin’s book Dovid Bergelson (1947) contains, notwithstanding its dogmatic Marxist-Leninist methodology, many valuable insights, and remains the only monographic study of one of the greatest of Yiddish writers. Another major theme of Dobrushin’s research was Yiddish folklore. In one of his last articles published before his arrest in 1948, he called for the collection and study of folklore among the survivors of the Holocaust. He was active in the historical commission of the Jewish Anti-Fascist Committee from 1942. Dobrushin was arrested in late 1948, tortured during the interrogation, and sent to a prison camp in the Arctic Circle, where he died in exile in 1953” (Krutikov in YIVO Encyclopedia). For more on Dobrushin, see Gennady Estraikh, “In Harness: Yiddish Writers’ Romance with Communism” (Syracuse, N.Y., 2005) and Jeffrey Veidlinger, “The Moscow State Yiddish Theater: Jewish Culture on the Soviet Stage” (Bloomington, Ind., 2000). SUBJECT(S): Yiddish literature. Litte´rature yiddish. OCLC: 150587568. OCLC lists only 1 hard copy worldwide (NYBC, but their copy listing 135 pages instead of our 136). Lacks original covers (probably paper wrappers), but text complete with title page intact. Crude tape-repair to margins of title page, just touching one letter of title. Simple cardboard binding with taped backstrip, paper toned but clean and solid with clean repair to one leaf. Solid copy. Good Condition Thus. Very Rare. (YID-43-19-+)
Stock number:42182.
$US 600.00
Click for full size image.
Imprint: Moscow; Ogiz, Melukhe-farlag "Der Emes", 1943
Edition: First Edition
Binding: Hardback
Original Printed Wraps. 8vo. 125 pages. 20 cm. First edition. In Yiddish. Title on title page verso: Za Narod I Rodinu. Epic poems about the defense of the soviet union during the great patriotic war, “For People and Homeland” was written by the famous avant-garde Soviet Yiddish poet Peretz Markish (1895 – 1952) , recipient of the Order of Lenin, member of the Jewish Anti-Fascist Committee, who died in the Night of the Murdered Poets. Subjects: World War, 1939-1945 - Poetry. OCLC lists 26 copies. Light soiling to wraps, bit of wear to top and bottom of backstrip, otherwise fresh. Good + condition. (HOLO2-105-31), Y-8 11/12
Stock number:30871.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Varhe: Farlag A. Gitlin, 1913
Binding: Hardcover
(FT) Boards and Half cloth, 8vo. , 203 pages. In Yiddish. Vocalized. Scarce illustrated reader for students. “For School and Folk: Anthology for Secular and Evening Schools”. The first book by Fichman, who was an important writer for children. He was a Zionist, and wrote mostly in Hebrew. SUBJECT(S) : Yiddish language -- Readers. Ya? Akov Fikhman. OCLC lists only 3 copies worldwide. (Johns Hopkins, Mcgill, National Yiddish Book Center) . Edgewear and pieces missing from corners of covers. Pages tanned and somewhat fragile, but still in good condition. Edgewear to last few pages. Overall, Fair condition. (YIDCHI-2-14)
Stock number:29757.
$US 150.00
Click for full size image.
Imprint: Nyu York; Literarisher farlag, 1918
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Inscription: Signed, Inscribed Or Annotated
Original Cloth. 16mo. 180 pages. 15 cm. First edition. Inscribed by “Peretz Hirschbien, Colorado, 1918”; . In Yiddish. “On the Morningstar”, a work of drama composed by poems by Peretz Hirshbeyn (1880–1948) , the acclaimed playwright, novelist, journalist, travel writer, and theater director. OCLC lists 20 copies. Subjects: Yiddish Literature. Hinges starting, light stain to back page, otherwise fresh and clean. Good condition. (YID-18-5)
Stock number:31712.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Nyu York; Di Internatsyonale Bibliothek, 1907
Edition: First Edition
Binding: Hardback
Original Wraps. 12mo. 110 pages. 19 cm. First Yiddish edition. Translation of: Am Vorabend. English title page: On the Eve; a Drama in 3 acts. Despite the ban by the Kaiser in 1907, this play was still performed in Germany, and ostensibly was performed in New York as well, as an article from the New York Times of December 1st 1907 indicates. The play concerns a few revolutionists in a Russian town, operating an illegal printing shop, evading police with false passports, and eventually assassinating a Tsarist Governor-General. The benefits of the performances, and possibly of the sales of the play itself were sent as relief funds for Russian Revolutionists imprisoned or in exile. Subjects: Russia – 1905 Revolution – Drama. Yiddish translation. OCLC lists 21 copies. Front wrap lightly soiled, with ink bleeding onto first two pages. Bottom corner lightly bumped, otherwise fresh. Good condition. (YID-19-49)
Stock number:31093.
$US 100.00
Imprint: Pariz (Paris) : [Publisher Not Identified], 1940
Edition: First Edition
Binding: Paperback
First edition. Original paper wrappers. 8vo. 119 pages ; 18 cm. In Yiddish. Paris Yiddish imprint published the same year the city was overrun by Nazi forces. Title translates to “Toward the historic day of judgment, the Jewish people between curses and redemption” Published early in the Holocaust, Ben-Adir argues for the enactment of national introspection and calm rather than territorialism! Ben-Adir (1878–1942) was writer and Jewish socialist leader, born in Krucha, Belorussia. He was a child prodigy and left for university in Minsk at the age of 16. While there, he was heavily influenced by Jewish socialism. After the First Zionist Congress in 1897, Ben-Adir published an article advocating political Zionism in opposition to the ideology of Ahad Ha-Am. After then Kishinev pogrom of 1903 Ben-Adir published a call for the formation of a Jewish party which would combine the aims of revolutionary socialism with national Jewish aspirations. Ben-Adir was one of the founders and ideologists of the Vozrozhdeniye group, and of its successor of the Sejmists (Jewish Socialist Workers' Party) whose program included Jewish national-political autonomy while envisaging territorial sovereignty as a remote aim. Ben-Adir stayed in Eretz Israel between 1925 and 1927 but returned to Berlin, leaving for Paris in 1933. SUBJECTS: Zionism – Jewish nationalism. OCLC lists 14 copies worldwide. Minor browning and edgewear. Overall Very Good Condition. (ZION-13-52-'L)
Stock number:38346.
$US 375.00
Imprint: Pariz (Paris) : [Publisher Not Identified], 1940
Edition: First Edition
Binding: Paperback
First edition. Original paper wrappers. 8vo. 119 pages; 18 cm. In Yiddish. Holocaust-era publication from Paris. Title translates to “Toward the historic day of judgment, the Jewish people between curses and redemption” Published early in the Holocaust, Ben-Adir argues for the enactment of national introspection and calm rather than territorialism! Ben-Adir (1878–1942) was writer and Jewish socialist leader, born in Krucha, Belorussia. He was a child prodigy and left for university in Minsk at the age of 16. While there, he was heavily influenced by Jewish socialism. After the First Zionist Congress in 1897, Ben-Adir published an article advocating political Zionism in opposition to the ideology of Ahad Ha-Am. After then Kishinev pogrom of 1903 Ben-Adir published a call for the formation of a Jewish party which would combine the aims of revolutionary socialism with national Jewish aspirations. Ben-Adir was one of the founders and ideologists of the Vozrozhdeniye group, and of its successor of the Sejmists (Jewish Socialist Workers' Party) whose program included Jewish national-political autonomy while envisaging territorial sovereignty as a remote aim. Ben-Adir stayed in Erets Israel between 1925 and 1927 but returned to Berlin, leaving for Paris in 1933. "Algemeyne geshikhtlekhe perspektivn un problemen -- tsentrale yidishe problem." SUBJECTS: Zionism – Jewish nationalism. OCLC Number:19316146. OCLC lists 14 copies worldwide. Minor browning, edgewear to wrappers at corners. Overall Very Good- Condition. (ZION-14-52)
Stock number:38000.
$US 500.00
Imprint: Warsaw; Yidish Bukh, 1966
Edition: First Edition
Binding: Hardback
(FT) Softbound. 8vo. 99 pages. 21 cm. First edition. In Yiddish. Polish title on verso title page: “Spo´z´niona Wiosna. ” Title translates as: “Belated Springtime. ” Holocaust-themed Yiddish poetry. Moshe Shklar, born in inter-war Poland, resident of Warsaw and longtime editor of the Yiddish newspaper Folks-Shtime: “published in Poland from April 1945 until December 1991. Folks-shtime (Voice of the People) was the main newspaper of Polish Jews after World War II. It began in Lódz and from October 1949 it came out in Warsaw. Until 8 December 1956 it was published under the auspices of the Polish United Workers Party. Thereafter it became the organ of the Social and Cultural Association of Jews in Poland. In its last period, from 1989 to 1991, the Ministry of Culture and Art financed its publication. Beginning in 1969, the newspaper added a section in Polish. From 1950 to 1968 Folks-shtime appeared four times a week; from 1968 to 1991 it was issued weekly. In Yiddish, it used standard rather than Soviet orthography. ” (Yivo Encyclopedia) . Moshe Sklar later relocated to Los Angeles, and for twenty years was the editor of the esteemed Yiddish literary journal Heshbon. Subjects: Yiddish Poetry. OCLC lists 18 copies worldwide Institutional stamp on endpage. Light wear to covers. Fresh and clean. Good + condition. (HOLO2-99-45)
Stock number:30223.
$US 100.00
Imprint: Buenos-Ayres; Tsent?ral-Farband Fun Poylishe Yidn In Argent?ine, 1963
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
(FT) Publishers cloth. 8vo. 353 pages. 23 cm. First edition. In Yiddish. ”Vanished Jewish Communities” Spanish title page: Communidades Judi´as desaparecidas. In the collection Dos Poylishe Yidnt? Um (El Judaismo Polaco) ; Volume 170. A survey of Jewish settlement in eastern Europe by region, from the time of the Khazars to their disappearance in the Shoah. Subjects: Jews -- Europe, Eastern -- History. Light foxing to endpages, backstrip starting; but clean and fresh. Otherwise good condition in good jacket. (HOLO2-99-17xx)
Stock number:30195.
$US 100.00
Imprint: Varshe [Warsaw]: H. Bzshoza, 1936
Edition: First Edition
Binding: Paper Wrappers
1st edition. Original printed paper wrappers, small 8vo, 92 pages. Chaim Zhitlovsky’s copy with his ownership stamp on half title. Dr. Chaim Zhitlovsky (1865-1943) “was a towering figure in modern Jewish politics and culture during his own lifetime. He was highly influential yet often controversial. A revolutionary socialist and Jewish nationalist, Zhitlovsky promoted the idea of a Yiddish cultural renaissance in the United States, eastern Europe, and wherever Yiddish-speaking Jews lived. At various times, he supported Zionism and Communism; at other times he was a fierce critic of both.” (YIVO). In Yiddish. Title translates as, “Nations Sing.” Isaac (Itzik) Manger (1901-1969) was a leading Yiddish poet, playwright and author. Born in Czernowitz into a Yiddish literary home–Manger’s father, Hillel, whose bohemianism and bouts of depression kept the family on the move, coined the Yiddish phrase literatoyre, a felicitous pairing of “literature” and “Torah”--the young Manger fled to Romania in WWI, where in 1918 he began to write Yiddish poetry.After the war Manger moved “to Bucharest, where he became a leading spokesman for the Yiddish secular movement in Greater Romania, wrote for the local Yiddish press, and did the lecture circuit, speaking on the ballad as well as on Spanish, Romanian, and Gypsy folklore.Manger was 27 when he arrived in Warsaw as a Romanian poet with thick, disheveled flowing hair, blazing eyes, and a lighted cigarette perpetually dangling from his lips. To the Yiddish literary scene of that city, Manger was an exotic newcomer. He would call this period (1928–1938) ‘my most beautiful decade.' It was by far his most productive.Manger granted interviews and published articles in Literarishe bleter; gave readings at the Writers Club, where he recited his poetry from memory; published Shtern afn dakh (Stars on the Roof; 1929), a meticulously edited volume of his verse; put out 12 issues of his own 4-page literary journal called Getseylte verter (Counted Words; 1929–1930) and filled mostly with his own manifestos, poems, and literary musings; invented a new genre, which he called Khumesh-lider (Bible Songs; 1935); rewrote the Purim megilah (Megile-lider; 1936); penned a personalized history of Yiddish literature from the sixteenth to the early twentieth century (Noente geshtaltn [Close Images]; 1938); published three more volumes of verse, Lamtern in vint (Lantern in the Wind; 1933), Velvl Zbarzher shraybt briv tsu malkele der sheyner (Velvl Zbarzher Writes Letters to the Beautiful Malkele; 1937), and Demerung in shpigl (Dusk in the Mirror; 1937). He also compiled Felker zingen (Nations Sing; 1936), an anthology of European folk songs; wrote Di vunderlekhe lebns-bashraybung fun Shmuel-Abe Abervo (Dos bukh fun gan-eydn) (The Amazing Life Story of Shmuel-Abe Abervo [The Book of the Garden of Eden]; 1939), a fictional autobiography in prose; witnessed the production of two plays, loosely based on Avrom Goldfadn’s work: Di kishef-makherin (The Witch) and Dray Hotsmakhs (Three Hotsmakhs); composed lyrics for the Yiddish cabaret and the fledgling Yiddish movie industry; crisscrossed Poland knowing very little Polish; and entered into a common-law marriage with Rokhl Oyerbakh. In January 1930, Manger was one of the four youngest initiates elected to the Yiddish PEN club. The other three were Yisroel Rabon, Iosef Papiernikov, and Isaac Bashevis Singer…. In March 1951….He married Genia Nadir, the widow of the poet Moyshe Nadir, and a jubilee committee chaired by the poet Mani Leyb published a beautiful edition of his Lid un balade (Song and Ballad) in 1952…..In 1958, Manger made his first trip to Israel, where he finally settled, found a new mass audience in both Yiddish and Hebrew, and died in that country….On 31 October 1968, the Itsik Manger Prize was established in Israel. His notebooks, manuscripts, and correspondence are housed at the Manger Archive at the National and University Library in Jerusalem” (Roskies in YIVO Encyclopedia). SUBJECT(S): Yiddish poetry. Poems.OCLC: 7405415. Edgewear to wrappers and spine. Date penned on front cover, number penned on spine and on half title. Textblock toning and somewhat fragile, but without edgewear. Good Condition. (Yid-43-12-+)
Stock number:42173.
$US 250.00
Imprint: Varshe [Warsaw]: H. Bzshoza, 1936
Edition: First Edition
Binding: Paper Wrappers
1st edition. Original printed paper wrappers, small 8vo, 92 pages. In Yiddish. Title translates as, “Nations Sing.” Isaac (Itzik) Manger (1901-1969) was a leading Yiddish poet, playwright and author. Born in Czernowitz into a Yiddish literary home–Manger’s father, Hillel, whose bohemianism and bouts of depression kept the family on the move, coined the Yiddish phrase literatoyre, a felicitous pairing of “literature” and “Torah”--the young Manger fled to Romania in WWI, where in 1918 he began to write Yiddish poetry.After the war Manger moved “to Bucharest, where he became a leading spokesman for the Yiddish secular movement in Greater Romania, wrote for the local Yiddish press, and did the lecture circuit, speaking on the ballad as well as on Spanish, Romanian, and Gypsy folklore.Manger was 27 when he arrived in Warsaw as a Romanian poet with thick, disheveled flowing hair, blazing eyes, and a lighted cigarette perpetually dangling from his lips. To the Yiddish literary scene of that city, Manger was an exotic newcomer. He would call this period (1928–1938) ‘my most beautiful decade.' It was by far his most productive.Manger granted interviews and published articles in Literarishe bleter; gave readings at the Writers Club, where he recited his poetry from memory; published Shtern afn dakh (Stars on the Roof; 1929), a meticulously edited volume of his verse; put out 12 issues of his own 4-page literary journal called Getseylte verter (Counted Words; 1929–1930) and filled mostly with his own manifestos, poems, and literary musings; invented a new genre, which he called Khumesh-lider (Bible Songs; 1935); rewrote the Purim megilah (Megile-lider; 1936); penned a personalized history of Yiddish literature from the sixteenth to the early twentieth century (Noente geshtaltn [Close Images]; 1938); published three more volumes of verse, Lamtern in vint (Lantern in the Wind; 1933), Velvl Zbarzher shraybt briv tsu malkele der sheyner (Velvl Zbarzher Writes Letters to the Beautiful Malkele; 1937), and Demerung in shpigl (Dusk in the Mirror; 1937). He also compiled Felker zingen (Nations Sing; 1936), an anthology of European folk songs; wrote Di vunderlekhe lebns-bashraybung fun Shmuel-Abe Abervo (Dos bukh fun gan-eydn) (The Amazing Life Story of Shmuel-Abe Abervo [The Book of the Garden of Eden]; 1939), a fictional autobiography in prose; witnessed the production of two plays, loosely based on Avrom Goldfadn’s work: Di kishef-makherin (The Witch) and Dray Hotsmakhs (Three Hotsmakhs); composed lyrics for the Yiddish cabaret and the fledgling Yiddish movie industry; crisscrossed Poland knowing very little Polish; and entered into a common-law marriage with Rokhl Oyerbakh. In January 1930, Manger was one of the four youngest initiates elected to the Yiddish PEN club. The other three were Yisroel Rabon, Iosef Papiernikov, and Isaac Bashevis Singer…. In March 1951….He married Genia Nadir, the widow of the poet Moyshe Nadir, and a jubilee committee chaired by the poet Mani Leyb published a beautiful edition of his Lid un balade (Song and Ballad) in 1952…..In 1958, Manger made his first trip to Israel, where he finally settled, found a new mass audience in both Yiddish and Hebrew, and died in that country….On 31 October 1968, the Itsik Manger Prize was established in Israel. His notebooks, manuscripts, and correspondence are housed at the Manger Archive at the National and University Library in Jerusalem” (Roskies in YIVO Encyclopedia). SUBJECT(S): Yiddish poetry. Poems.OCLC: 7405415. Edgewear to wrappers, spine rebacked. Small notation inked on lower margin of title page. Textblock toning and somewhat fragile, some edgewear, no text loss. Good Condition Thus. (Yid-43-13-+)
Stock number:42174.
$US 125.00
Click for full size image.
Imprint: Nyu-York, Geverkshaftn Kampayn farn Arbentendn Erets Yisroel, 1946
Binding: Hardcover
Cloth, 8vo. , xvii, 300 pages. In Yiddish. “A quarter of a century of the Histadruth”. “HISTADRUT (abbreviation of Ha-Histadrut ha-Kelalit shel ha-Ovedim be-Ere? Israel, the General Federation of Labor in Israel; until 1966, Ha-Histadrut ha-Kelalit shel ha-Ovedim ha-Ivriyyim be-Ere? Israel, the General Federation of Jewish Labor) , founded in 1920… the largest labor union and the largest voluntary organization in Israel and largest Jewish labor organization in the world. In 1969 it had a membership of 1, 038, 653, including housewives and members of its working youth organization, Ha-No'ar ha-Oved. Excluding the two latter categories, its membership was 719, 937, approximately 75% of the labor force in Israel. By 1985 it numbered 1.5 million members, who together with their families included 2.5 million people. From 1995, after the election of Haim Ramon as secretary general, the Histadrut underwent radical changes in its organization and operation” (Medzini & Gilboa, EJ, 2007) . Very good condition. (YID-17-4)
Stock number:30894.
$US 100.00
Imprint: Miami, FL, Groys-Miami, 1986
Binding: Hardcover
(FT) Original Publisher’s Cloth. 8vo. 201 pages, port. 24 cm. In Yiddish. SUBJECT(S) : Jews -- Florida -- Miami -- Intellectual life. Yiddish language -- Florida -- Miami. "Yivo" gezelshaft in Groys-Miami -- History. 20th century. OCLC lists 13 copies worldwide. Very good condition. (FEST1-69)
Stock number:27401.
$US 100.00
Imprint: Buenos Ayres: Aroysgegebn Fun Mekhaber,, 1936
Edition: First Edition
Binding: Hardback
1st edition. Period boards with original color illustrated paper wrapper bound on front. 8vo, 126 pages; 24 cm. In Yiddish. SUBJECT (S) : Children's literature, Yiddish. OCLC: 19313239. OCLC lists 13 copies worldwide. Paper brown but solid, 1 leaf loose. Wear and rubbing to covers, Good Condition. (YID-41-74-ELR) .
Stock number:40633.
$US 100.00
Imprint: Rutherford [New Jersey], Fairleigh Dickinson University Press, 1983
Binding: Hardcover
Original Publisher’s Cloth. 8vo. 327, xx pages. 24 cm. In English with two articles in Hebrew. SUBJECT(S): Jews -- Folklore. Zionism -- History. Cultuur. Joden. Bibliographie Zionismus Aufsatzsammlung Volksliteratur Patai, Raphael, 1910-1996. Juden. "Hebrew section": pages iii-xx. Includes bibliographical references. Preface by Sanua. Articles are "Raphael Patai: An Appreciation," Howard M. Sachar, "The Oeuvre of Raphael Patai," Haim Schwartzbaum, "Bibliography of the Published Writings of Rapael Patai," compiled by Gertrude Hirschler, "The Idea of Folklore: An Essay," Dan Ben-Amos, "The Jewish Theodicy Legend," Dov Noy, "Mythology, Folklore, and Tradition: Studies in Yiddish Etymology," Robert Gordis, "The Moment of Desires,: Alexander Schreiber, "A Jewish Moses Legend of Islamic Provenance," Schwarzbaum, "The Woman with the Animal Face: The Emergence of a Jewish Fairy Tale," Aliza Shenhar, "The Magic Bird," Moshe Carmilly, "The Jew as a Literary Hero," Livia Jackson-Bitton, "Anthropology: A Case Study in Holoocaust Blindness?" Ailon Shiloh, "Syrian Jews in New York Twenty Years Ago," Walter P. Zenner, "The 'Young Turks' and Zionism," Jacob M. Landau, "Herzl's Diaries: A Case of Selectivity in Dealing with Historical Documents," Joseph Nedava, "Israel: A View from Lebanon," Meir Ben-Horin, "Haim Arlozorov," Simha Kling, "The Orthodox Bloc of Israel: The Early Years," Joseph Adler, "A Jewish Childhood in Cairo," Sanua, "War and Peace: The Theoretical Structure of Israelite Society," Cyrus H. Gordon, "Women, the Law, and the Ancient Near East," Savina J. Teubal, "Why Did Moses Strike the Rock? A Psychoanalytic Study," Dorothy F. Zeliks, "spirit Possession in Eighteenth-Century Italy," Gedalia Nigal, "A Strange Seder Custom and Its Origin," Tuvya Preschal. Very good condition. (FEST-1-26)
Stock number:27118.
$US 100.00
Click for full size image.
Binding: Paperback
New York : H. Toybnshlang 1926. Paper wrappers, 8vo. In Yiddish. "Kurtz was a Yiddish poet and editor. Born in Vitebsk, he wandered in Russia for five years as a wigmaker's apprentice and immigrated to the United States in 1911. In 1916 he began to publish Yiddish lyrics; at first he was attracted to the In-Zikh movement and participated in its annuals, but he later joined the Association of Yiddish Proletarian Writers. In his third volume of verse, Plakatn ("Placards, " 1927) , he introduced a new form of poetry, which he called "placard style, " which sought to reproduce the kaleidoscopic metropolis" (Liptzin, EJ, 2007) . OCLC lists 2 copies worldwide (Ohio State and Harvard) . Some chipping on spine and fading on covers, otherwise good condition. (YID-10-9)
Stock number:22435.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Vilne; B. Kletskin, 1926-1929
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Original Cloth. 4to. XXVII, 519; XXVII, 519; 623 pages. 32 cm. First edition. Text in Yiddish; summaries in English. Volumes 1, 2, 3 of Filologishe Shriftn. Shriftn fun Yidishn visnshaftlekhn institut 1-3. Other titles: Landoy-bukh; 1926; Filologishe serye; 1926; Serya filologiczna; 1926-1928; Studies in philology; 1928-1929; Prace filologiczne; 1929. Complete run of the Filologishe Shriftn, a "three-volume series published in Vilna by the Yiddish Scientific Institute (YIVO) in 1926, 1928, and 1929. Filologishe shriftn (Studies in Philology) was co-edited by Zalmen Reyzen and Max Weinreich. … The inaugural volume of Filologishe shriftn, titled the Landoy-bukh (Landau Book) , was a Festschrift in honor of the German Jewish philologist Alfred Landau (1850–1935) . … In the 1920s, Soviet authorities tolerated cooperation with YIVO; hence, works by authors from the USSR were included in the three volumes. … The periodical YIVO-bleter (YIVO Pages) , launched in 1931, continued the tradition of Filologishe shriftn. " - YIVO Encyclopedia. All volumes in original cloth binding with gilt title. Subjects: Yiddish philology - Periodicals. Yivo Institute for Jewish Research. Yiddish philology. Periodicals. Light soiling to cloth. Very slight ageing to outer margins of pages, otherwise very clean and fresh. Very good + condition. An outstanding set. (YID-22-1)
Stock number:35355.
$US 325.00
Imprint: Vilna: Farlag Fun B. Klestkin, 1928
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
1st edition. Original boards. 4to. 514 pages, 32 cm. In Yiddish with alternative English title page. Title translates to "Studies in Philology. " Part of a series called "Publications of the Yiddish Scientific Institute" spearheaded by Max Weinreich (1894-196) . Weinrich was a prominent Yiddishist who co-founded YIVO in 1925 (EJ, 2009) . Contents include: "Velevele of Zbarazh and His Letters, " Bernhard Wachstein, "Israel Axenfled, New Data on His Life and Work, " Sh. Ginsburg, "New and Old Words in the Yiddish bible Translation by Yehoash, " Khaim Spivak, "The Struggle for Yiddish in the Old Yiddish literature, " Israel Zinberg, "Assimilation of Consonants in the Yiddish Sentence, " Theodore Gutmann, "The Shire-gris, " J. Willer, "The Three Yiddish Books of Michael Adam, " N. Shtif, "A Lamentation of the 'Meshorers' of Frankfurt, " A Freimann, "Proper Names and Their Importance in Yiddish, " Tsvi Shpirn, "On the use of Cases in Yiddish, " E. Kaganoff, "The Slav Element and Slav Influence in Yiddish, " Alfred Landau, "The First History of Yiddish Theatre, " Jacob Shatzky, "Notes on Yiddish in the Burgenland, " R. Stalek, "Beliefs and Customs in Connection with Death, " Kh. Khayes, "The Date of Birth of Ayzik Mayer Dik, " P. Kon, "A Dutch-Yiddish Bride Song of the End of the 18th Century, " I. M. Hillesom, "Yiddish Elements in the Early German Jargon, " Rudolf Glanz, "Notes on the Polish-Yiddish Vocabulary, " Moshe Lerer, "Rare Yiddish Books in the Library of the University of Harvard, " A. A. Roback, "The Song of Mobilization, " W. Anderson, "On the Terminology Used in Various Trades, " S. Winter, "Notes on the Ahaseurus Drama, " M. Weinreich, "Contributions tro Word Formation in Yiddish, " Z. Raisin, "Peretz and Frishman in Their Personal Relations, " N. Mayzel. SUBJECTS: Yiddish literature - History and criticism. OCLC: 13134475. Minor wear to boards. Internally very good. Overall very good condition. (YID-33-76-LXE)
Stock number:41103.
$US 100.00
Binding: Paperback
Nyu York : Y. L. Perets shrayber farayn, 1945. Paper Wrappers, 4to, 196 pages. Includes illustrations & portraits. 28 cm. In Yiddish. SUBJECT (S) : Journalism -- United States -- History. Yiddish newspapers -- United States. Yiddish newspapers -- United States -- History. Also includes title in English: "75 [Seventy-five] years Yiddish press in the United States of America 1870-1945" OCLC lists 17 copies worldwide. Good Condition. (Y-23)
Stock number:16296.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: New York; Posy-Shoulson Press, 1940
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Original Cloth. 8vo. 192 pages. 24 cm. First edition. In Yiddish. Finf un tsvantsig yor folks-bine: aroysgegebn tsum finf un tsvantsig yorign yubiley fayerung fun der dramatisher institutsye fun Arbayter ring, Brentsh 555. 25 Years of the Folksbiene (The People's Stage) . A jubilee celebration volume, with contributions from Avrom Reyzen, Ab. Cahan, Hillel Rogoff, Avrom Goldfaden, and a history of the folks-bine by Yankev Fishman. The Folksbiene, Branch 555 of the WC – a Yiddish theatre troupe which presented classics in Yiddish translation as well as original works. Subjects: Jewish theater. Folksbiene. Workmen's Circle – Theatre. Workmen's Circle (U. S. ) . Branch 555, New York. OCLC lists 23 copies. Light soiling to cloth, previous owners name in pencil on endpage, otherwise clean and fresh. Good + condition. (YID-22-42)
Stock number:35397.
$US 100.00
Imprint: New York: Kirschbaum,, 1940.
Edition: First Edition
Binding: Cloth.
8vo. 112 pages. In Yiddish. First edition. Title translates as, "Refugees and Heroes: A Historical Overview of the Refugees in America 1492-1940" SUBJECT (S) : Jews – United States; Refugees, Jewish. OCLC lists 21 copies worldwide. Covers and spine are faded. otherwise in good condition. (HOLO2-6-15)
Stock number:36378.
$US 100.00
Imprint: Vilna: [Punlisher Unknown], 1910
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
First edition. Original paper wrappers rebound in period boards. 8vo. 101 pages, 23 cm. In Yiddish. Title translates to “The People and The Land: A Special Anthology for the Study of Philosophy. ” Features articles by Yiddish literary giants such as Ben-Adir, Ba’al Mahshevos, Yosef Luria, etc. Edited by Shalit and devoted to philosophical and social enlightenment and to the critique of Zionism. Moshe Shalit (1855-1941) was a researcher, journalist, essayist, ethnographer, and humanist of the inter-war period. Shalit devoted himself to the promotion of Yiddish language and of literature in a spirit of openness and intercultural exchange. Shalit was an active member of the Jewish Scientific Institute, YIVO, which became the Yiddish Institute for Jewish Research. He was murdered by the Nazis. (Wikipedia, 2016) . SUBJECTS: Zionism. OCLC lists 11 copies worldwide. Ex-library with usual markings. Very Good Condition. (ZION-14-61)
Stock number:38007.
$US 100.00
Imprint: Varshe [Warsaw] : A. Gitlin,, 1930s
Edition: First Edition
Binding: Hardback
1st edition. Period boards with original illustrated cover mounted on front, 12mo, 138 + [5] pages ; 22 cm. In Yiddish. Complete Yiddish texts printed after each song. Contents: [1]. Folk? S-lider -- [2.] 80 Folk? S-lider. Yiddish folk songs for (medium) solo voice. Menahem Kipnis was "born in Ushomir, Ukraine in 1878. He was a singer, folklore collector, writer and photographer. From 1912 to 1932 he toured Poland, Germany and France, appearing in concerts with his wife Zimra Seligfeld in combined lecture - performances of the Jewish folk songs which he had collected and studied. He published collections of folk songs and songs for children, and was active in the Polish cantors' organization. He submitted a number of his photographs to the Forverts which were published in that newspaper in the 1920's. He died in 1942 in the Warsaw Ghetto. " (Guide to the Yivo Archives) . SUBJECT(S) : Folk songs, Yiddish. OCLC lists 10 copies worldwide. Paper browning and fragile as expected. Rear hinge starting, but very usable. About Good- condition. (music-7-2).
Stock number:36960.
$US 125.00
Imprint: New York : Jewish Ministers Cantors' Assocation Of America, 1936
Edition: First Edition
Binding: Paperback
First edition. Original paper wrappers. 8vo, [32] pages, 30cm. In English and Yiddish. The Jewish Ministers Cantors' Association, otherwise known as the Chazzanim Farband, is the oldest and most prestigious cantor's association in America. OCLC lists 4 copies worldwide (JTS, UF, HUC, NYPL) . Minor soiling to cover, some loose pages, otherwise Good Condition. (MUSIC-6-13)
Stock number:36727.
$US 100.00
Imprint: No Place (Chicago?), Amalgamated Clothing Workers of America.,, 1922-1923
Edition: First Edition
Binding: Cloth
Folio (Large); 1st edition. Period Cloth, Folio (newspaper), ca 600 pages. Bound volume of the ACWA's Yiddish paper. (Its English language counterpart was called ADVANCE) The Amalgamated Clothing Workers of America originalted as a heavily Jewish & Italian union out of the successful 1910 strike against Hart, Schaffner & Marx in Chicago, aided by middle class progresssives like Jane Addams and the Women's Trade Union League. "Among it's founding cadre, " note Buhle, Buhle & Georgakas (Encyclopedia of the American Left, pp. 16-18) , "nearly every variety of left-wing politics was represented: Lithuanian revolutionary nationalism, Bohemian free-thought, Italian syndicalism, the revoltionary unionism of the IWW, Jewish and Italian anarchism, the orthodox socialism of the American Socialist Party...and thetactically bolder socialism of the Jewish Bund. " This political rainbow is cleary evident in the pages of the FORTSCHRITT.SUBJECT(S): Jews -- Employment -- Periodicals. Labor unions. OCLC: 40576795. OCLC lists 5 holdings, of unclear completeness, worldwide (JTS, U of I, Dept of Labor, YIVO, IISH). Front board has edgewear, paper is browning and somehwat fragile, but with minimal wear . Good Condition thus. (yid-35-2). Illustr: Illustrated by Lots of Period Advertising
Stock number:41274.
$US 1000.00
Imprint: No Place (Chicago?), Amalgamated Clothing Workers of America, 1921-22
Edition: First Edition
Binding: Cloth
Folio (Large); 1st edition. Period Cloth, Folio (newspaper), ca 600 pages. Bound volume of the ACWA's Yiddish weekly. (Its English language counterpart was called ADVANCE) The Amalgamated Clothing Workers of America originalted as a heavily Jewish & Italian union out of the successful 1910 strike against Hart, Schaffner & Marx in Chicago, aided by middle class progresssives like Jane Addams and the Women's Trade Union League. "Among it's founding cadre, " note Buhle, Buhle & Georgakas (Encyclopedia of the American Left, pp. 16-18) , "nearly every variety of left-wing politics was represented: Lithuanian revolutionary nationalism, Bohemian free-thought, Italian syndicalism, the revoltionary unionism of the IWW, Jewish and Italian anarchism, the orthodox socialism of the American Socialist Party...and the tactically bolder socialism of the Jewish Bund. " This political rainbow is cleary evident in the pages of the FORTSCHRITT. Subjects:Jewish labor unions -- United States -- Periodicals. Yiddish newspapers -- United States -- Periodicals. Labor movement -- New York -- Periodicals. OCLC: 40576795. OCLC lists 5 holdings, of unclear completeness, worldwide (JTS, U of I, Dept of Labor, YIVO, IISH). Paper very brown and fragile, lacking 2 leaves from the first issue and the remaining first 6 leaves loose with some loss. otherwise Good Condition.(yid-35-3). Illustr: Illustrated by Lots of Period Advertising
Stock number:41275.
$US 750.00
Imprint: No Place (Chicago?), Amalgamated Clothing Workers of America.,, 1922-1923
Edition: First Edition
Binding: Cloth
Folio (Large); 1st edition. Period Cloth, Folio (newspaper), ca 600 pages. Bound volume of the ACWA's Yiddish paper. (Its English language counterpart was called ADVANCE) The Amalgamated Clothing Workers of America originalted as a heavily Jewish & Italian union out of the successful 1910 strike against Hart, Schaffner & Marx in Chicago, aided by middle class progresssives like Jane Addams and the Women's Trade Union League. "Among it's founding cadre, " note Buhle, Buhle & Georgakas (Encyclopedia of the American Left, pp. 16-18) , "nearly every variety of left-wing politics was represented: Lithuanian revolutionary nationalism, Bohemian free-thought, Italian syndicalism, the revoltionary unionism of the IWW, Jewish and Italian anarchism, the orthodox socialism of the American Socialist Party...and thetactically bolder socialism of the Jewish Bund. " This political rainbow is cleary evident in the pages of the FORTSCHRITT.SUBJECT(S): Jews -- Employment -- Periodicals. Labor unions. OCLC: 40576795. OCLC lists 5 holdings, of unclear completeness, worldwide (JTS, U of I, Dept of Labor, YIVO, IISH). Aproximately 25 leaves are loose, with occational text loss at the edges. Paper is browning and somehwat fragile, but generally with minimal wear otherwise. Good Condition thus. (yid-35-2A ). Illustr: Illustrated by Lots of Period Advertising
Stock number:41571.
$US 750.00
Imprint: Buenos Ayres : Idishe Ratsyonalistisher Gezelshaft, 1920
Edition: First Edition
Binding: Paperback
1st Yiddish Edition. No Date [1920] Original Orange Paper Wrappers, 12mo, 32 pages. In Yiddish. Translated from the Spanish. SUBJECT (S) : Anarchism; Anarchisme; Ferrer y Guardia, Francisco. Francesc Ferrer I Guàrdia (1859 –1909) (known as Francisco Ferrer y Guardia in Spanish and often simply as FranciscoFerrer) was a Spanish anarchist. In 1901 he opened the Escuela Moderna (The Modern School) “to teach middle-class children (then) radical social values. In 1906 he was arrested on suspicion of involvement with the anarchist Mateu Morral's attack on King Alfonso XIII and released uncharged over a year later. His school failed and closed while he was incarcerated. Early in the summer of 1908, after his release from jail, he wrote the story of the Modern School. The work was entitled The Origins and Ideals of the Modern School and was translated into English and published by the Knickerbocker Press in 1913. Following the declaration of martial law in 1909 during the Tragic Week, he was arrested and, having been found guilty after a lengthy trial, executed by firing squad at Montjuich Fortress in Barcelona on 13 October. Shortly after his execution, numerous supporters of Ferrer's ideas in the United States of America formed what were called Modern Schools, or Ferrer Schools, modeled after la Escuela Moderna. The first and most notable Modern School was formed in New York City in 1911, and then later a community was founded around a school, known as the Ferrer Colony and Modern School. In Anarchism and Other Essays, Emma Goldman called Francesc Ferrer a ‘rebel’ and said that ‘his spirit would rise in just indignation against the iron régime of his country...’" (Wikipedia, 2015) . The Yidishe ratsyonalistisher gezelshaft published this work 3 times, in 1920, 1930, and 1940. Based on appearance, this seems to be the edition of 1920, of which OCLC lists only 1 copy worldwide for this edition (IISH) ; IISH also has a copy of the 1930 edition, and Harvard and UCL hold copies of the 1940 edition, for a total of 4 holdings anywhere for any of the 3 editions of this scarce Argentinian Yiddish Anarchist pamphlet. Ex-library with no markings. Internally Very Clean. Overall Very Good+ Condition. (YID-23-15)
Stock number:37118.
$US 150.00
Click for full size image.
Imprint: Detroit; Wayne State University Press, 1971
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Publishers cloth. 8vo. 161 pages. 23 cm. First edition. Covers the period of the Chmielnicki Massacre and the Thirty Years War, and the movement of impoverished refugees into Western Europe. Moses Avigdor Shulvass (1909–1988) , “scholar and educator. Born in Plonsk, Poland, Shulvass studied in Berlin. He lived in Erez Israel from 1938 to 1948 and then immigrated to the United States, where he eventually became professor of Jewish history at Spertus College of Jewish Studies in Chicago. His publications in many languages include historical studies on Italian Jewry. Of special interest are his books Roma ve-Yerushalayim (‘Rome and Jerusalem, ’ 1945) ; Hayyei ha-Yehudim be-Italyah bi-Tekufat ha-Renaissance (‘Jewish Life in Renaissance Italy, ’ 1955) ; and his biographical sketch of Samuel David Luzzatto with documentary supporting material, Pirkei Hayyim (1951) . He also published two volumes of essays on various aspects of Jewish history, Bi-Zevat ha-Dorot (‘In the Grip of Generations, ’ 1960) and Between the Rhine and Bosphorus (1964) as well as Die Juden in Wuerzburg waehrend des Mittelalters (1934) . He also wrote From East to West (1971) , Jewish Culture in Eastern Europe (1975) , and The History of the Jewish People (1982) . ” (EJ 2008) Subjects: Jews - Germany - History - 1096-1800. Jews - Poland - History. Jews - Migrations. Joden. Migratie (demografie) Migration. Geschichte 1600-1800. Very clean and fresh in VG jacket. Very good + condition. (EE-5-37)
Stock number:32343.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Detroit; Wayne State University Press, 1971
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Publishers cloth. 8vo. 161 pages. 23 cm. First edition. Covers the period of the Chmielnicki Massacre and the Thirty Years War, and the movement of impoverished refugees into Western Europe. Moses Avigdor Shulvass (1909–1988) , “scholar and educator. Born in Plonsk, Poland, Shulvass studied in Berlin. He lived in Erez Israel from 1938 to 1948 and then immigrated to the United States, where he eventually became professor of Jewish history at Spertus College of Jewish Studies in Chicago. His publications in many languages include historical studies on Italian Jewry. Of special interest are his books Roma ve-Yerushalayim (‘Rome and Jerusalem, ’ 1945) ; Hayyei ha-Yehudim be-Italyah bi-Tekufat ha-Renaissance (‘Jewish Life in Renaissance Italy, ’ 1955) ; and his biographical sketch of Samuel David Luzzatto with documentary supporting material, Pirkei Hayyim (1951) . He also published two volumes of essays on various aspects of Jewish history, Bi-Zevat ha-Dorot (‘In the Grip of Generations, ’ 1960) and Between the Rhine and Bosphorus (1964) as well as Die Juden in Wuerzburg waehrend des Mittelalters (1934) . He also wrote From East to West (1971) , Jewish Culture in Eastern Europe (1975) , and The History of the Jewish People (1982) . ” (EJ 2008) Subjects: Jews - Germany - History - 1096-1800. Jews - Poland - History. Jews - Migrations. Joden. Migratie (demografie) Migration. Geschichte 1600-1800. Very clean and fresh in VG jacket. Very good + condition. (EE-5-37A)
Stock number:33553.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Nyu-York; Pyonern Froyen Organizatsye, 1946
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Original Cloth. 8vo. XVII, 184, [1] pages. 23 cm. First edition. In Yiddish. 'Women in the Ghettos'. Contents: In di getos un untererd - Partizanen in kamf - Geshtaltn - Portretn - Parashutistn - Tsu di bregn fun heymland. Emphasizes women partisans and the ghetto resistance, entire section devoted to Hannah Senesh. Illustrated throughout. Compiled by Leib Spizman (1903-1963) , Yiddish writer, member of the Farband-Labor Zionist Order’s national executive committee and of the secretariat of the World Congress for Jewish Culture, he came to the United States via Japan in 1940. Subjects: Jewish women in the Holocaust. World War, 1939-1945 - Jewish resistance. Holocaust, Jewish (1939-1945) Senesh, Hannah, 1921-1944. OCLC: 18995782. Pen notations in Yiddish on 5 pages, otherwise Very good condition. (HOLO2-115-49-AELX)
Stock number:41812.
$US 200.00
Imprint: New York: I. L. Peretz Yiddish Writers' Union, 1938
Edition: First Edition
Binding: Paperback
First edition. Original dramatic illustrated wrappers. 8vo. 52 pages. 30 cm. In Yiddish with some English advertisements. Title translates to "Spring Ball Souvenir Journal. " The I. L. Peretz Yiddish Writers’ Union (YWU) , also sometimes called the Jewish Writers’ Union, was founded in New York in 1915 as a labor and mutual aid organization for Yiddish journalists. SUBJECTS: OCLC and Worldcat do not list any copies anywhere. Small, two-inch long chip to top left of front wrapper and two smaller chips to bottom. No damage to illustration, however. Internally Very Good. Overall Good+ Condition. Dramatic and very rare. (ART-27-11)
Stock number:38993.
$US 300.00
Click for full size image.
Imprint: No Place (Boston) , No Publisher (Arbeiter Ring), 1924
Binding: Paperback
Original Paper Wrappers, 4to, 24 pages. In Yiddish. Celebrartion booklet for 50 years of the Arbeiter Ring in Massachusetts. Interestingly, the Judeo-English form of “Massachusetts” in the title is written with an eastern Massachusetts accent, ending it as “zets” rather than “sets” as is more commonly seen in Yiddish. Essays by Y. B. Bailin and Ch. Vigderson. Interesting piece as well on “Amerikanisher Frumkayt; other items by L. Arkin, B. Kovner, Y. Gokberg, Max Geldberg, as well as many text ads in Yiddish and English. No copies on OCLC. Light wear, Good+ Condition. Appears to be extremely rare. (YID-20-3)
Stock number:31571.
$US 225.00
Imprint: Meksike : Karmel-Ort,, 1974
Edition: First Edition
Binding: Hardback
Inscription: Signed, Inscribed Or Annotated
1st Edition. Original Boards. 8vo. 245 pages ; 20 cm. In Yiddish. Inscribed by the author Title translates into English as “Of all the Deambulations: Collected Poems. ” “Yaakov Glantz (1902–1982) was a Yiddish Mexican poet. He was born in Novovitebsk, Ukraine, into a family of religious farmers. He studied both in a traditional Jewish school and in Russian secular schools, and taught Yiddish language and literature at ort schools in Odessa. Glantz wrote poetry in Russian and was part of literary bohemian groups of the Russian Revolution. In 1925 he immigrated to Mexico, where he worked in many occupations. In 1927 he started to publish in the first Yiddish newspaper in Mexico, Meksikaner Yiddish Lebn, and in 1927 he authored with Itzhak Berliner and Moshe Glikovsky the first book of poems in Yiddish to appear in Mexico. ” (Encyclopedia Judaica, 2016) These are his collected poems. OCLC lists 8 copies worldwide. Contains original photograph of Glantz with a cigar and title pages in both Yiddish and Spanish. In Very Good Condition. (LatAm-3-7)
Stock number:37001.
$US 150.00
Click for full size image.
Imprint: Nyu York: Hibru Poblishing Kompani,, 1921
Binding: Hardcover
(FT) Half cloth, 8vo. , 6, [7]-256 pages. In Yiddish. “From the small child's wagon, stories for children”. 54 short stories with illustrations. SUBJECT(S) : Children's literature, Yiddish. Author's pseudonymn and name [L. Baseyn] Leon Elbe at head of title. OCLC lists 13 copies worldwide. Wear to cover and spine. Text in very good condition. (YIDCHI-2-16)
Stock number:29758.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: New York: Hebrew Publishing Company, 1919
Binding: Hardback
(FT) Hardcover, 8vo, 201 pages, in Yiddish, illustrated Stories followed by explanations of difficult words and bibliographical notes. Includes bibliographical references. Joel Entein (1875–1959) , was a “Yiddish editor, educator, and translator. Entin was born in Pohost, Russia, where he received a traditional religious and secular education. He became active in Hibbat Zion and in 1890 moved to Moscow to work for Bnei Zion. He arrived in New York in 1891 where he audited classes at Columbia University. Although he wrote chiefly in Yiddish, his first publication was an English poem” (EJ, 2007) . SUBJECT(S) : Yiddish --- language--- Readers --- short stories. OCLC lists 25 copies worldwide. Covers very shaken and loose, first and last page loose, the rest is still bind tightly together, overall good+ condition (YIDCHI-5-39)
Stock number:29727.
$US 125.00
Imprint: Hav?ana: G. Minkowicz,, 1952
Edition: First Edition
Binding: Paperback
1st edition. Original Paper Wrappers, 8vo, 157 pages. 23 cm. In Yiddish. On verso of Title Page: "Fun goles Daichland biz mdinas Isroel. " Prolific Cuban Zionist writer. SUBJECT (S) : Zionism. Jewish travelers -- Biography. World War, 1939-1945 -- Refugees. Israel -- Description and travel. OCLC lists 9 copes worldwide. Residue of later outer binding on spine and adjacent original cover, otherwise Very Good Condition (latam-2-3)
Stock number:36081.
$US 225.00
Click for full size image.
Imprint: Meksike : Shelomoh Mendelson Fond,, 1956
Binding: Hardcover
Cloth, large 8vo. , 455 pages. In Yiddish. Of school and "shell" to TSISHO: Russian Jewry in Search of school, language, culture”. Comprehensive history of Jewish education in Russia and Poland. Illustrated with portraits and facsimiles. SUBJECT (S) : Jews -- Education -- Russia. Other Titles: Ensayos historico-culturales judios. TSISHO (or CYSHO) refers to the Central Yiddish School Organization. “At a conference in 1921 attended by 376 delegates, the Central Yiddish School Organization (CYShO) was formed, which included as its affiliates Yiddish schools of all trends. In 1921 there were, in 44 Polish cities, 69 Yiddish elementary schools and 35 kindergartens, having altogether 381 classes with 13, 457 children. The Polish government took a hostile position to these new secular Yiddish schools, but nevertheless freed their pupils from the obligation of attending other schools to meet the requirements of compulsory education. Various absurd police accusations were leveled against the schools. Schools were closed and teachers arrested or removed. Nevertheless the network of these CYShO schools grew. In 1925 their numbers reached 91 elementary schools with 455 classes and 16, 364 pupils; 3 secondary schools with 780 pupils. In 1929 there were 114 elementary schools with 17, 380 pupils, 46 kindergartens, 52 evening schools, 3 secondary schools, and 1 teachers' training seminary, a grand total of 216 institutions with 24, 000 pupils. The Polish government became ever more reactionary and antisemitic, which resulted in a quantitative decline in the schools, but their quality kept improving. The character of the CYShO school became crystallized; its educational approach included also the social and national upbringing of the child, attachment to his people, and an attitude of social responsibility. The methodology of instruction was in consonance with these objectives. The pride of the CYShO school movement was the children's sanatorium named after V. Medem . This was a great creative institution with many pedagogic achievements. On the eve of World War II it had 250 children, and the institution was open the entire year. The children and teachers were all killed by the Nazis” (Kazdan, EJ, 2012) . Front hinge starting. With ribbon bookmark. Very good condition. (YIDCHI-2-6)xx
Stock number:29755.
$US 100.00
Imprint: Tel-Aviv: Y. L. Perets,, 1978
Binding: Paperback
(FT) Paper wrappers, 8vo. , 458 pages. In Yiddish. “From within: Memories of the Yevsektsye”. SUBJECT(S) Descriptor: Jews -- Soviet Union -- Biography. Jewish communists – Biography. Title on verso title page: Fun Inewejnik. Staining to covers, pages lightly tanned. Text in very good condition. (HOLO2-85-1)
Stock number:28562.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Munich, Central Historical Commission, 1946
Edition: First Edition
Binding: Paperback
Small 8vo; First Edition. Paper Wrappers, small 8vo, 104 pages. Includes 11 photos with captions in English & Yiddish. One of 8000 issued. In Yiddish with English Cover, table of contents, & photo captions. Important journal lasting 10 issues which written & published by Jewish DPs themselves to document crimes and survival in the Holocaust. The publisher's decision to include the English table of contents, probably in part to insure the journal's use in future war crimes trials, makes these first hand accounts especially user-friendly today, almost 60 years later. Robinson & Friedman #1247: "The Historical Commission [was] established in 1945 under the auspices of the Central Committee of Liberated Jews in the U. S. Zone. [It] Ceased operations early in 1949. Details of the activities of the Munich center can be found in No. 1247 [Fun Letsten Churbn]..." Hagit Lavsky notes in the Encyclopedia of the Holocaust (Gutman, ed., 1990, p. 383) that, "Commemoration and documentation projects [by Jewish DPs] included the work of the Tsentraler Historisher Komisiye (Central Historical Commission), established in December 1945 by the Central Committee in Munich, to assist in bringing Nazi criminals to trial. A network of regional committees was set up under the commission's auspices whose task it was to take evidence and collect documentary material, including material on DPs. In August 1946, the commission published the first issue of the monthly FUN LETZTEN HURBAN." Articles include: Guns in the Ghetto of Riga, by I[srael]. Kaplan; Life and Death of Dubno Ghetto, by M. Weisberg; Crying Graves, by A. Weisbrod; Labour camp at Mielec (reports of witnesses), by I. Kohs; Nazi word of honour, by Dr. M. Schatner; At the Ghetto of Czestochow (pages), by W. Gliksman; Jewish Folklore during the Nazi Time, by by I[srael]. Kaplan; Let us keep silent (Being sung in camp); Dwellings of Ghetto (Being sung in camp);Two Nazi Documents (with explanations); List of articles concerning Jewish Life during the Nazi Regime in the Press of Shaarith Ha-Plata; Activity Report; Chronicle. Published under DP-Publications License US-E-3 OMGB, Information Control Division. Very Good+ Condition. (holo2-122-51)
Stock number:14281.
$US 100.00
Imprint: Munich, Central Historical Commission, 1947
Edition: First Edition
Binding: Paperback
Small 8vo; First Edition. Paper Wrappers, small 8vo, 112 pages. Includes 10 photos with captions in English & Yiddish, & 2 maps. One of 8000 issued. In Yiddish with English Cover, table of contents, & photo captions. Important journal lasting 10 issues which written & published by Jewish DPs themselves to document crimes and survival in the Holocaust. The publisher's decision to include the English table of contents, probably in part to insure the journal's use in future war crimes trials, makes these first hand accounts especially user-friendly today, almost 60 years later. Robinson & Friedman #1247: "The Historical Commission [was] established in 1945 under the auspices of the Central Committee of Liberated Jews in the U. S. Zone. [It] Ceased operations early in 1949. Details of the activities of the Munich center can be found in No. 1247 [Fun Letsten Churbn]..." Hagit Lavsky notes in the Encyclopedia of the Holocaust (Gutman, ed., 1990, p. 383) that, "Commemoration and documentation projects [by Jewish DPs] included the work of the Tsentraler Historisher Komisiye (Central Historical Commission), established in December 1945 by the Central Committee in Munich, to assist in bringing Nazi criminals to trial. A network of regional committees was set up under the commission's auspices whose task it was to take evidence and collect documentary material, including material on DPs. In August 1946, the commission published the first issue of the monthly FUN LETZTEN HURBAN." Published under DP-Publications License US-E-3 OMGB, Information Control Division. Articles include: The Extermination of Jews in East-Galicia, By Dr. Philip Friedmann; Polish Jewish Soldiers as War Prisoners (Memoirs), by Mendel Lifschitz; Tchernowitz (Cernauti), by Dr. Jakob Ungar; In the forests of White Russia (Eye-Witness Report): a) Around Woloshin, by Mosche Mejerson, b) In the Braslav area, by Mosche Trejster, [&] c) At Radun, by Lieb Lewin; My Experiences During the War (From the Series of Children's Reports), by Daniel Burstin; Lullaby (Ghetto-song); "Buna" (Camp-song); Nazi Documents with Comments; Photographs of the Nazi Period; Bibliographical List of Articles on Jewish Life under the Nazis Published in the Press of the Shaarith Ha-Plata; Report on Activites of the Central Historical Commission; News of the Central Historical Commission. Stains to covers and some wear, Good Condition. (holo2-122-50A)
Stock number:35476.
$US 100.00
Imprint: Munich, Central Historical Commission, 1947
Edition: First Edition
Binding: Paperback
Small 8vo; First Edition. Paper Wrappers, small 8vo, 112 pages. Includes 10 photos with captions in English & Yiddish, & 2 maps. One of 8000 issued. In Yiddish with English Cover, table of contents, & photo captions. Important journal lasting 10 issues which written & published by Jewish DPs themselves to document crimes and survival in the Holocaust. The publisher's decision to include the English table of contents, probably in part to insure the journal's use in future war crimes trials, makes these first hand accounts especially user-friendly today, almost 60 years later. Robinson & Friedman #1247: "The Historical Commission [was] established in 1945 under the auspices of the Central Committee of Liberated Jews in the U. S. Zone. [It] Ceased operations early in 1949. Details of the activities of the Munich center can be found in No. 1247 [Fun Letsten Churbn]..." Hagit Lavsky notes in the Encyclopedia of the Holocaust (Gutman, ed., 1990, p. 383) that, "Commemoration and documentation projects [by Jewish DPs] included the work of the Tsentraler Historisher Komisiye (Central Historical Commission), established in December 1945 by the Central Committee in Munich, to assist in bringing Nazi criminals to trial. A network of regional committees was set up under the commission's auspices whose task it was to take evidence and collect documentary material, including material on DPs. In August 1946, the commission published the first issue of the monthly FUN LETZTEN HURBAN." Published under DP-Publications License US-E-3 OMGB, Information Control Division. Articles include: The Extermination of Jews in East-Galicia, By Dr. Philip Friedmann; Polish Jewish Soldiers as War Prisoners (Memoirs), by Mendel Lifschitz; Tchernowitz (Cernauti), by Dr. Jakob Ungar; In the forests of White Russia (Eye-Witness Report): a) Around Woloshin, by Mosche Mejerson, b) In the Braslav area, by Mosche Trejster, [&] c) At Radun, by Lieb Lewin; My Experiences During the War (From the Series of Children's Reports), by Daniel Burstin; Lullaby (Ghetto-song); "Buna" (Camp-song); Nazi Documents with Comments; Photographs of the Nazi Period; Bibliographical List of Articles on Jewish Life under the Nazis Published in the Press of the Shaarith Ha-Plata; Report on Activites of the Central Historical Commission; News of the Central Historical Commission. Very Good Condition. (holo2-122-50)
Stock number:14283.
$US 100.00
Imprint: Munich, Central Historical Commission, 1947
Edition: First Edition
Binding: Paperback
Small 8vo; First Edition. Paper Wrappers, small 8vo, 112 pages. Includes 10 photos with captions in English & Yiddish, & 2 maps. One of 8000 issued. In Yiddish with English Cover, table of contents, & photo captions. Important journal lasting 10 issues which written & published by Jewish DPs themselves to document crimes and survival in the Holocaust. The publisher's decision to include the English table of contents, probably in part to insure the journal's use in future war crimes trials, makes these first hand accounts especially user-friendly today, almost 60 years later. Robinson & Friedman #1247: "The Historical Commission [was] established in 1945 under the auspices of the Central Committee of Liberated Jews in the U. S. Zone. [It] Ceased operations early in 1949. Details of the activities of the Munich center can be found in No. 1247 [Fun Letsten Churbn]..." Hagit Lavsky notes in the Encyclopedia of the Holocaust (Gutman, ed., 1990, p. 383) that, "Commemoration and documentation projects [by Jewish DPs] included the work of the Tsentraler Historisher Komisiye (Central Historical Commission), established in December 1945 by the Central Committee in Munich, to assist in bringing Nazi criminals to trial. A network of regional committees was set up under the commission's auspices whose task it was to take evidence and collect documentary material, including material on DPs. In August 1946, the commission published the first issue of the monthly FUN LETZTEN HURBAN." Published under DP-Publications License US-E-3 OMGB, Information Control Division. Articles include: The Extermination of Jews in East-Galicia, By Dr. Philip Friedmann; Polish Jewish Soldiers as War Prisoners (Memoirs), by Mendel Lifschitz; Tchernowitz (Cernauti), by Dr. Jakob Ungar; In the forests of White Russia (Eye-Witness Report): a) Around Woloshin, by Mosche Mejerson, b) In the Braslav area, by Mosche Trejster, [&] c) At Radun, by Lieb Lewin; My Experiences During the War (From the Series of Children's Reports), by Daniel Burstin; Lullaby (Ghetto-song); "Buna" (Camp-song); Nazi Documents with Comments; Photographs of the Nazi Period; Bibliographical List of Articles on Jewish Life under the Nazis Published in the Press of the Shaarith Ha-Plata; Report on Activites of the Central Historical Commission; News of the Central Historical Commission. Pen on Yiddish cover, Margin Stain to covers, Good Condition. (holo2-122-50B)
Stock number:35477.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Munich, Central Historical Commission, 1947
Edition: First Edition
Binding: Hardback
Small 8vo; First Edition. Paper Wrappers, small 8vo, 112 pages. Includes 10 photos with captions in English & Yiddish, & 2 maps. One of 8000 issued. In Yiddish with English Cover, table of contents, & photo captions. Important journal lasting 10 issues which written & published by Jewish DPs themselves to document crimes and survival in the Holocaust. The publisher's decision to include the English table of contents, probably in part to insure the journal's use in future war crimes trials, makes these first hand accounts especially user-friendly today, almost 60 years later. Robinson & Friedman #1247: "The Historical Commission [was] established in 1945 under the auspices of the Central Committee of Liberated Jews in the U. S. Zone. [It] Ceased operations early in 1949. Details of the activities of the Munich center can be found in No. 1247 [Fun Letsten Churbn]..." Hagit Lavsky notes in the Encyclopedia of the Holocaust (Gutman, ed., 1990, p. 383) that, "Commemoration and documentation projects [by Jewish DPs] included the work of the Tsentraler Historisher Komisiye (Central Historical Commission), established in December 1945 by the Central Committee in Munich, to assist in bringing Nazi criminals to trial. A network of regional committees was set up under the commission's auspices whose task it was to take evidence and collect documentary material, including material on DPs. In August 1946, the commission published the first issue of the monthly FUN LETZTEN HURBAN." Published under DP-Publications License US-E-3 OMGB, Information Control Division. Articles include: The Extermination of Jews in East-Galicia, By Dr. Philip Friedmann; Polish Jewish Soldiers as War Prisoners (Memoirs), by Mendel Lifschitz; Tchernowitz (Cernauti), by Dr. Jakob Ungar; In the forests of White Russia (Eye-Witness Report): a) Around Woloshin, by Mosche Mejerson, b) In the Braslav area, by Mosche Trejster, [&] c) At Radun, by Lieb Lewin; My Experiences During the War (From the Series of Children's Reports), by Daniel Burstin; Lullaby (Ghetto-song); "Buna" (Camp-song); Nazi Documents with Comments; Photographs of the Nazi Period; Bibliographical List of Articles on Jewish Life under the Nazis Published in the Press of the Shaarith Ha-Plata; Report on Activites of the Central Historical Commission; News of the Central Historical Commission. Ex-library, otherwise Very Good Condition. (holo2-122-50C)
Stock number:19088.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Munich, Central Historical Commission, 1946
Edition: First Edition
Binding: Paperback
Small 8vo; First Edition. Paper Wrappers, small 8vo, 104 pages. Includes 11 photos with captions in English & Yiddish. One of 8000 issued. In Yiddish with English Cover, table of contents, & photo captions. Important journal lasting 10 issues which written & published by Jewish DPs themselves to document crimes and survival in the Holocaust. The publisher's decision to include the English table of contents, probably in part to insure the journal's use in future war crimes trials, makes these first hand accounts especially user-friendly today, almost 60 years later. Robinson & Friedman #1247: "The Historical Commission [was] established in 1945 under the auspices of the Central Committee of Liberated Jews in the U. S. Zone. [It] Ceased operations early in 1949. Details of the activities of the Munich center can be found in No. 1247 [Fun Letsten Churbn]..." Hagit Lavsky notes in the Encyclopedia of the Holocaust (Gutman, ed., 1990, p. 383) that, "Commemoration and documentation projects [by Jewish DPs] included the work of the Tsentraler Historisher Komisiye (Central Historical Commission), established in December 1945 by the Central Committee in Munich, to assist in bringing Nazi criminals to trial. A network of regional committees was set up under the commission's auspices whose task it was to take evidence and collect documentary material, including material on DPs. In August 1946, the commission published the first issue of the monthly FUN LETZTEN HURBAN." Articles include: Guns in the Ghetto of Riga, by I[srael]. Kaplan; Life and Death of Dubno Ghetto, by M. Weisberg; Crying Graves, by A. Weisbrod; Labour camp at Mielec (reports of witnesses), by I. Kohs; Nazi word of honour, by Dr. M. Schatner; At the Ghetto of Czestochow (pages), by W. Gliksman; Jewish Folklore during the Nazi Time, by by I[srael]. Kaplan; Let us keep silent (Being sung in camp); Dwellings of Ghetto (Being sung in camp);Two Nazi Documents (with explanations); List of articles concerning Jewish Life during the Nazi Regime in the Press of Shaarith Ha-Plata; Activity Report; Chronicle. Published under DP-Publications License US-E-3 OMGB, Information Control Division. Pen and wear to cover, Good Condition. (holo2-122-51A)
Stock number:35478.
$US 100.00
Imprint: Munich: Central Historical Commission, 1947
Edition: First Edition
Binding: Hardback
Small 8vo; First Edition. Paper Wrappers, small 8vo, 106 pages. Includes 11 photos with captions in English & Yiddish. One of 8000 issued. In Yiddish with English Cover, table of contents, & photo captions. Important journal lasting 10 issues which written & published by Jewish DPs themselves to document crimes and survival in the Holocaust. The publisher's decision to include the English table of contents, probably in part to insure the journal's use in future war crimes trials, makes these first hand accounts especially user-friendly today, almost 60 years later. Robinson & Friedman #1247: "The Historical Commission [was] established in 1945 under the auspices of the Central Committee of Liberated Jews in the U. S. Zone. [It] Ceased operations early in 1949. Details of the activities of the Munich center can be found in No. 1247 [Fun Letsten Churbn]..." Hagit Lavsky notes in the Encyclopedia of the Holocaust (Gutman, ed., 1990, p. 383) that, "Commemoration and documentation projects [by Jewish DPs] included the work of the Tsentraler Historisher Komisiye (Central Historical Commission), established in December 1945 by the Central Committee in Munich, to assist in bringing Nazi criminals to trial. A network of regional committees was set up under the commission's auspices whose task it was to take evidence and collect documentary material, including material on DPs. In August 1946, the commission published the first issue of the monthly FUN LETZTEN HURBAN." Published under DP-Publications License US-E-3 OMGB, Information Control Division. Articles include: The con-camp [i.e. concentration camp] prisoners march to Tirol, by I.K. [Israel Kaplan?]; March from Kaufering-camps, by I[sreal]. Kaplan; From Schwabhausen to Dachau, by Dr. L. Goldstein; On the march from Mühlsdorf, by Rabbi Elchanan Person; On the march from Hessenthal, by Dr. Mordchai Glatsetin; From Görlitz to Tirol, by Jakob Rosenbaum; On the March from Wistegiersdorf, by A. Tenenbaum; On the march from Buchenwald, by Israel Segal; Nazi "liberation," b7 Dr. A. Waksberger; My Experiences during the War (from the Series of Children's Reports), by Jakob Lewin; Mama bless me!.. (Camp-song); Oh, potates [sic].. (Ghetto-song), by Hersz Albus; Nazi Documents with translations; Photographs of the Nazi Era; Bibliographical list of articles on Jewish life under the Nazis. [sic] published in the Press of Shaarith Ha-Plata; List of Camps; Report on Activities of the Central Historical Commission; News of the Central Historical Commission. Very Good Condition. A beautiful copy. (HOLO2-122-51C)
Stock number:38989.
$US 100.00
Imprint: Munich: Central Historical Commission, 1947
Edition: First Edition
Binding: Paperback
Small 8vo; First Edition. Paper Wrappers, 98 pages. Includes 7 photos with captions in English & Yiddish, and 4 maps (1 folds out). One of 8000 issued. In Yiddish with English Cover, table of contents, & photo captions. Important journal lasting 10 issues which written & published by Jewish DPs themselves to document crimes and survival in the Holocaust. The publisher's decision to include the English table of contents, probably in part to insure the journal's use in future war crimes trials, makes these first hand accounts especially user-friendly today, almost 60 years later. Robinson & Friedman #1247: "The Historical Commission [was] established in 1945 under the auspices of the Central Committee of Liberated Jews in the U. S. Zone. [It] Ceased operations early in 1949. Details of the activities of the Munich center can be found in No. 1247 [Fun Letsten Churbn]..." Hagit Lavsky notes in the Encyclopedia of the Holocaust (Gutman, ed., 1990, p. 383) that, "Commemoration and documentation projects [by Jewish DPs] included the work of the Tsentraler Historisher Komisiye (Central Historical Commission), established in December 1945 by the Central Committee in Munich, to assist in bringing Nazi criminals to trial. A network of regional committees was set up under the commission's auspices whose task it was to take evidence and collect documentary material, including material on DPs. In August 1946, the commission published the first issue of the monthly FUN LETZTEN HURBAN." Published under DP-Publications License US-E-3 OMGB, Information Control Division. Articles include: Treblinka (Eye-Witness Report), by H. Sperling; Camps in East Galicia, by L. Welitschker; Sobibor (Eye-Witness Report), by J. Menche; Through ghetto's [sic] and C[oncentration]. Camps (Eye-Witness Report), by L. Rucaschweski; Din-Torah, by Sz. Glube; Near Kossowo in Polesei (Eye-Witness Report), by D. Liebowitz; In Camp Kodlotschowo (Eye-Witness Report), by I. Samsonowitz; My Experiences during the War (from the Series of Children's Reports), by Rosa Pinczewski; Jewish Folklore during the Nazi Time: 1. The peoples [sic] word under Nazi muzzle, by Israel Kaplan [&] 2. Specifical [sic] ghetto-words and anecdotes, by M.I. Fajgenbaum; The prisoners of Zamosc (Camp-song); "Bone"-the ration-cards (ghetto-song); Nazi Documents (with translations); Photographs of the Nazi Era; Bibliographical list of articles on Jewish life under the Nazis published in the Press of Shaarith Ha-Plata; Report on Activities of the Central Historical Commission; News of the Central Historical Commission.Light wear and marks, Good Condition. (HOLO2-122-51D)
Stock number:38990.
$US 100.00
Imprint: Munich: Central Historical Commission, 1947
Edition: First Edition
Binding: Hardback
Small 8vo; First Edition. Paper Wrappers, small 8vo, 106 pages. Includes 11 photos with captions in English & Yiddish. One of 8000 issued. In Yiddish with English Cover, table of contents, & photo captions. Important journal lasting 10 issues which written & published by Jewish DPs themselves to document crimes and survival in the Holocaust. The publisher's decision to include the English table of contents, probably in part to insure the journal's use in future war crimes trials, makes these first hand accounts especially user-friendly today, almost 60 years later. Robinson & Friedman #1247: "The Historical Commission [was] established in 1945 under the auspices of the Central Committee of Liberated Jews in the U. S. Zone. [It] Ceased operations early in 1949. Details of the activities of the Munich center can be found in No. 1247 [Fun Letsten Churbn]..." Hagit Lavsky notes in the Encyclopedia of the Holocaust (Gutman, ed., 1990, p. 383) that, "Commemoration and documentation projects [by Jewish DPs] included the work of the Tsentraler Historisher Komisiye (Central Historical Commission), established in December 1945 by the Central Committee in Munich, to assist in bringing Nazi criminals to trial. A network of regional committees was set up under the commission's auspices whose task it was to take evidence and collect documentary material, including material on DPs. In August 1946, the commission published the first issue of the monthly FUN LETZTEN HURBAN." Published under DP-Publications License US-E-3 OMGB, Information Control Division. Articles include: The con-camp [i.e. concentration camp] prisoners march to Tirol, by I.K. [Israel Kaplan?]; March from Kaufering-camps, by I[sreal]. Kaplan; From Schwabhausen to Dachau, by Dr. L. Goldstein; On the march from Mühlsdorf, by Rabbi Elchanan Person; On the march from Hessenthal, by Dr. Mordchai Glatsetin; From Görlitz to Tirol, by Jakob Rosenbaum; On the March from Wistegiersdorf, by A. Tenenbaum; On the march from Buchenwald, by Israel Segal; Nazi "liberation," b7 Dr. A. Waksberger; My Experiences during the War (from the Series of Children's Reports), by Jakob Lewin; Mama bless me!.. (Camp-song); Oh, potates [sic].. (Ghetto-song), by Hersz Albus; Nazi Documents with translations; Photographs of the Nazi Era; Bibliographical list of articles on Jewish life under the Nazis. [sic] published in the Press of Shaarith Ha-Plata; List of Camps; Report on Activities of the Central Historical Commission; News of the Central Historical Commission. Touch of corner wear, about Very Good- Condition (HOLO2-122-51F)
Stock number:41624.
$US 100.00
Imprint: Munich: Central Historical Commission, 1946
Edition: First Edition
Binding: Hardback
Small 8vo; First Edition. Paper Wrappers, 4to (Large), 36 pages. One of 8000 issued. In Yiddish with English Cover, table of contents, & photo captions. Important journal lasting 10 issues which written & published by Jewish DPs themselves to document crimes and survival in the Holocaust. The publisher's decision to include the English table of contents, probably in part to insure the journal's use in future war crimes trials, makes these first hand accounts especially user-friendly today, almost 60 years later. Robinson & Friedman #1247: "The Historical Commission [was] established in 1945 under the auspices of the Central Committee of Liberated Jews in the U. S. Zone. [It] Ceased operations early in 1949. Details of the activities of the Munich center can be found in No. 1247 [Fun Letsten Churbn]..." Hagit Lavsky notes in the Encyclopedia of the Holocaust (Gutman, ed., 1990, p. 383) that, "Commemoration and documentation projects [by Jewish DPs] included the work of the Tsentraler Historisher Komisiye (Central Historical Commission), established in December 1945 by the Central Committee in Munich, to assist in bringing Nazi criminals to trial. A network of regional committees was set up under the commission's auspices whose task it was to take evidence and collect documentary material, including material on DPs. In August 1946, the commission published the first issue of the monthly FUN LETZTEN HURBAN." Published under DP-Publications License US-E-3 OMGB, Information Control Division. This first issue is the only large magazine-size issue published, and remains the scarcest of the set. This copy fragile, with original blue detached edgeworn wrappers mounted on attached later paper for stabilization. Paper is somewhat fragile, but complete and usable. Fair condition, complete. (HOLO2-122-51G)
Stock number:41928.
$US 225.00
Imprint: Munich, Central Historical Commission, 1946
Edition: First Edition
Binding: Paperback
Small 8vo; First Edition. Paper Wrappers, small 8vo, 101 pages. Includes 13 photos with captions in English & Yiddish. One of 8000 issued. In Yiddish with English Cover, table of contents, & photo captions. Important journal lasting 10 issues which written & published by Jewish DPs themselves to document crimes and survival in the Holocaust. The publisher's decision to include the English table of contents, probably in part to insure the journal's use in future war crimes trials, makes these first hand accounts especially user-friendly today, almost 60 years later. Robinson & Friedman #1247: "The Historical Commission [was] established in 1945 under the auspices of the Central Committee of Liberated Jews in the U. S. Zone. [It] Ceased operations early in 1949. Details of the activities of the Munich center can be found in No. 1247 [Fun Letsten Churbn]..." Hagit Lavsky notes in the Encyclopedia of the Holocaust (Gutman, ed., 1990, p. 383) that, "Commemoration and documentation projects [by Jewish DPs] included the work of the Tsentraler Historisher Komisiye (Central Historical Commission), established in December 1945 by the Central Committee in Munich, to assist in bringing Nazi criminals to trial. A network of regional committees was set up under the commission's auspices whose task it was to take evidence and collect documentary material, including material on DPs. In August 1946, the commission published the first issue of the monthly FUN LETZTEN HURBAN." Published under DP-Publications License US-E-3 OMGB, Information Control Division. Articles include: Lachwa, by I.K. [Israel Kaplan?], Aaron Schworin, Chaim Shklar, & Abraham Feinberg; Polish Jewish Soldiers as War Prisoners (memoirs), by Mendel Lifschitz; A Chapter on Siedlce (Eye-Witness Report), by Getzl Weissberg; Comments on the Photographs of Siedlce, by Fritz Heft; The Last Forty-Five Children in Kielce, by Sara Kerbel; The "Jewish Band" (Eye-Witness Report), by Isaac Feierstein; The Problem of Productivization [sic] in the Warsaw Ghetto, by Eng. Isaiah Bluman; In Treblinke (Eye-Witness Report), by Simcha Bunim Lesky; Luck (Eye-Witness Report), by Meyer Roitman; Slaughter at the Oceanside (Eye-Witness Report), by Miriam Zweig; In the Transport from the Death Camp Balkenheim (Eye-Witness Report), by Maurice Kraus; Brezna (Eye-Witness Report), by Malke Beilinsky; In Budapest (Eye-Witness Report), by Alimelech Vider; In the Woods of Polesie, by Samuel Praude; My Experiences During the War (From the Series of Children's Reports), by Arieh Milch; Expressions Used in the Ghetto of Lodz, by I. Rosenbaum & M.I. Feigenbaum; Lullaby (Ghetto-song); The Ghetto of Lodz (Ghetto-song), by Jonathan Karp; Nazi Documents with comments; Photographs of the Nazi period; Bibliographical list of articles on Jewish life under the Nazis. [sic] published in the Press of Shaarith Ha-Plata; List of Camps; Report on Activities of the Central Historical Commission; News of the Central Historical Commission. Very Good Condition. (HOLO2-122-51B)
Stock number:38988.
$US 100.00
Imprint: Munich, Central Historical Commission, 1948
Edition: First Edition
Binding: Hardback
Small 8vo; First Edition. Paper Wrappers, Includes 9 photos with captions in English & Yiddish. One of 8000 issued. In Yiddish with English Cover, table of contents, & photo captions. Important journal lasting 10 issues which written & published by Jewish DPs themselves to document crimes and survival in the Holocaust. The publisher's decision to include the English table of contents, probably in part to insure the journal's use in future war crimes trials, makes these first hand accounts especially user-friendly today, almost 60 years later. Robinson & Friedman #1247: "The Historical Commission [was] established in 1945 under the auspices of the Central Committee of Liberated Jews in the U. S. Zone. [It] Ceased operations early in 1949. Details of the activities of the Munich center can be found in No. 1247 [Fun Letsten Churbn]..." Hagit Lavsky notes in the Encyclopedia of the Holocaust (Gutman, ed., 1990, p. 383) that, "Commemoration and documentation projects [by Jewish DPs] included the work of the Tsentraler Historisher Komisiye (Central Historical Commission), established in December 1945 by the Central Committee in Munich, to assist in bringing Nazi criminals to trial. A network of regional committees was set up under the commission's auspices whose task it was to take evidence and collect documentary material, including material on DPs. In August 1946, the commission published the first issue of the monthly FUN LETZTEN HURBAN." Published under DP-Publications License US-E-3 OMGB, Information Control Division. Articles include: Work on the Airport of Kaunas, by Israel Kaplan; Destruction of Kaunas Jewry, by Dr. Samuel Grinhaus; Women in the forced labour of the ghetto of Kaunas, by Raphael Lewin; The big workshops of th ghetto of Kaunas, by Moshe Segalson; The workers in the big ghetto workshops, by Dr. Elijahu Altman; The repair-workshops in the ghetto of Kaunas, by Ing. Fajwel Goldschmidt; Porick (Eye-Witness Report), by Sonia Rubinstein; Voloshin (Eye-Witness Report), by Joseph Schwarcberg; Memories from the ghetto of Stanislwow, by Lusia Gerber; My Experiences during the War (from the Series of Children's Reports), by Fania Olitzki; Hard Luck (ghetto-song); The "airport worker" (ghetto-song); The committee-man (ghetto-song), by Nathan Markowski; Nazi Documents (with translations); Photographs of the Nazi Era; Bibliographical list of articles on Jewish life under the Nazis published in the Press of Shaarith Ha-Plata; Historical questionnaires; Printed matters received by the archive. Very Good Condition. (HOLO2-122-51E)
Stock number:38991.
$US 100.00
Imprint: Varsha [Warsaw]: Rom, N.D.
Edition: First Edition
Binding: hardback
1st edition. Later boards. 8vo. 153 pages, 25 cm. In Yiddish. Title translates to “From My Notebook.” Medem (1879-1923) was a Russian Jewish activist and ideologue of the Jewish Labor Bund. The Jewish Labour Bund, founded in 1897 in the Lithuanian Vilnius, was committed to the cultural and national rights of Jews in Eastern Europe. In this regard, Medem dared to oppose the view of Russian Marxists, and even of Lenin. These objectives received support in Central and Western Europe, e.g. from Austromarxists, and especially in several Jewish immigrant workers' clubs in Paris, whose members described themselves as Bundists. One such club, which also saw the education of the workers as its main task was given the name Arbeter-klub afn nomen Vladimir Medem (Workers' Club on behalf of Vladimir Medem). His educational policy ambitions culminated in 1929 in the founding of the Medem Library, which at 30,000 volumes is now the largest Yiddish cultural institution in Europe (Wikipedia, 2019). SUBJECTS: Socialism - Zionism - Nationalism and socialism. OCLC lists 11 copies worldwide (OCLC:144652941). Pages toning, Very good condition. First Edition of an Important Memoir. (YID-33-58-LX-'e)
Stock number:41763.
$US 250.00
Imprint: Moskve: Melukhe-farlag "Der Emes",, 1946
Binding: Hardcover
Moskve [Moscow]: Melukhe-farlag "Der Emes", 1946. Cloth, 8vo, 167 pages. Includes portraits. 20 cm. In Yiddish. SUBJECT (S) : Jews -- Persecutions -- Belarus -- Minsk. Holocaust, Jewish (1939-1945) -- Belarus -- Minsk -- Personal narratives. World War, 1939-1945 -- Jewish resistance -- Belarus -- Minsk. OCLC: 12284925. Backstrip replaced. Very Good Condition. (YID-17-15A-ALEX)
Stock number:30858.
$US 125.00
Click for full size image.
Imprint: New York; Hebrew Publishing Co, 1917-18
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Publishers cloth. 8vo. 217; 205; 230 pages. 20 cm. First edition. In Yiddish. Cover illustrated by S. Raskin. “From New York to Rehovot and Back”, the travel narrative and memoir of Yehoash in three volumes. “YEHOASH (pseudonym of Yehoash Solomon Bloomgarden; 1872–1927) , Yiddish poet and translator. Yehoash was born in Virbalen, Lithuania, and as a boy he read maskilic literature as well as studying Torah with his father, briefly attending the yeshivah of Volozhin, only to begin a career as a Hebrew poet. At the age of 17 he took his first Hebrew poems to Warsaw, where I. L. Peretz encouraged him to continue writing Hebrew and Yiddish lyrics. The following year Yehoash immigrated to the U. S. He made no headway either as a Hebrew poet or in various callings – bookkeeping, tailoring, peddling, and Hebrew teaching. For a decade he faced severe privations until he contracted tuberculosis and went to the Denver Sanatorium for Consumptives in 1900 to recuperate. There he remained for almost ten years, maturing as a Yiddish poet, publishing his poems, ballads, fables, and translations in leading dailies, periodicals, and literary almanacs. In his early 30s, he undertook to translate the Bible into a modern Yiddish which would combine scholarly precision with simple idiomatic language, a task to which he devoted the rest of his life. While at work on this translation, he prepared, together with Charles D. Spivak, his physician and the co-founder of the sanatorium, a Yiddish dictionary, first published in 1911, which defined about 4, 000 Hebrew and Aramaic words used in Yiddish and which went through many editions as a basic reference work. Returning to New York in 1909, Yehoash had to struggle to make a living, even though his fame was worldwide and Yiddish periodicals in many lands gladly published his contributions. In January 1914, he left for Erez Israel and settled in Rehovot. He mastered classical Arabic and translated portions of the Koran and Arabian tales into Yiddish. When the Ottoman Empire entered World War I, he returned to New York and published the story of his experiences in three volumes of travel sketches, Fun New York biz Rekhovot un Tsurik (‘From New York to Rehovot and Back, ’ 1917–18; Eng. The Feet of the Messenger, 1923) . His sojourn in Erez Israel as well as his knowledge of Arabic proved useful to him in his work on the translation of the Bible. Although he had published a Yiddish rendering of several biblical books including Isaiah and Job in 1910, he realized the inadequacy of this initial attempt and began anew. His more adequate rendering, starting with Genesis, appeared in installments in the New York daily Der Tog from 1922. At the time of his death only the Pentateuch translation had been published, but the rest of the biblical books were printed from his manuscripts. His version was hailed as a contribution of national significance. The translator drew upon idiomatic treasures of various Yiddish dialects, upon the Khumesh-Taytsh (the Old Yiddish, word-for-word translation of Pentateuch) , vocabulary used by melammedim in Ashkenazi schools for many generations, and expressions of the Ze'enah u-Re'enah (Tsene-Rene) , with its archaic patina. Yehoash was thus able to retain the rhythm and flavor of the Hebrew to a larger extent than preceding Bible translators. The two-volume edition, with parallel Hebrew and Yiddish texts, distributed in tens of thousands of copies, became a standard work for Yiddish-speaking homes throughout the world. In 1949, Mordecai Kosover edited Yehoash's notes to the Bible, which afforded an insight into the translator's many years of wrestling with the sacred text. Yehoash, who also translated Longfellow's Hiawatha and the Rubáiyát of Omar Khayyam into Yiddish, was far ahead of his time in terms of his own poetry. When the first edition of his Gezamelte Lider (‘Collected Poems’) appeared in 1907, he was widely hailed as a first-rank artist. His lyrics were reprinted in anthologies and school texts, and were translated into many languages. An English translation, Poems of Yehoash, by Isidore Goldstick, appeared in 1952, and a Hebrew version (1957) was a cooperative venture by a number of significant Hebrew writers, including Jacob Fichmann and Dov Sadan. Yehoash's two later lyric volumes (1919 and 1921) linked him with Inzikhism, the modernist trend of introspection in post-World War I Yiddish poetry, the leaders of which acclaimed him as their forerunner. Yehoash gave expression in his lyrics to his awareness of a divine force permeating the universe. He re-imagined in verse biblical and post-biblical legends, tales from medieval Jewish chronicles, and hasidic lore, versified fables from the Talmud, Aesop, La Fontaine, and Lessing, and created new fables of his own. He wrote romantic, ghostly ballads, but he also felt the spell of Peretz, his lifelong friend, and strove for classical purity and perfection in rhythm and rhyme. Yehoash also influenced American Jewish poetry in English, notably the modernist work of Louis Zukofsky. ” (EJ 2007) Subjects: Yiddish literature - Palestine. Palestine -Description and travel. Authors, Yiddish - New York (State) - Biography. Authors, Yiddish - Israel - Biography. Light wear to cloth, light soiling to outer edges, endpapers starting on volume 3, otherwise fresh. Good + condition. (YID-16-10)
Stock number:30811.
$US 100.00
Imprint: New York; Hebrew Publishing Co, 1917-18
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Publishers cloth. 8vo. 217; 205; 230 pages. 20 cm. First edition. In Yiddish. Cover illustrated by S. Raskin. “From New York to Rehovot and Back”, the travel narrative and memoir of Yehoash in three volumes. “YEHOASH (pseudonym of Yehoash Solomon Bloomgarden; 1872–1927) , Yiddish poet and translator. Yehoash was born in Virbalen, Lithuania, and as a boy he read maskilic literature as well as studying Torah with his father, briefly attending the yeshivah of Volozhin, only to begin a career as a Hebrew poet. At the age of 17 he took his first Hebrew poems to Warsaw, where I. L. Peretz encouraged him to continue writing Hebrew and Yiddish lyrics. The following year Yehoash immigrated to the U. S. He made no headway either as a Hebrew poet or in various callings – bookkeeping, tailoring, peddling, and Hebrew teaching. For a decade he faced severe privations until he contracted tuberculosis and went to the Denver Sanatorium for Consumptives in 1900 to recuperate. There he remained for almost ten years, maturing as a Yiddish poet, publishing his poems, ballads, fables, and translations in leading dailies, periodicals, and literary almanacs. In his early 30s, he undertook to translate the Bible into a modern Yiddish which would combine scholarly precision with simple idiomatic language, a task to which he devoted the rest of his life. While at work on this translation, he prepared, together with Charles D. Spivak, his physician and the co-founder of the sanatorium, a Yiddish dictionary, first published in 1911, which defined about 4, 000 Hebrew and Aramaic words used in Yiddish and which went through many editions as a basic reference work. Returning to New York in 1909, Yehoash had to struggle to make a living, even though his fame was worldwide and Yiddish periodicals in many lands gladly published his contributions. In January 1914, he left for Erez Israel and settled in Rehovot. He mastered classical Arabic and translated portions of the Koran and Arabian tales into Yiddish. When the Ottoman Empire entered World War I, he returned to New York and published the story of his experiences in three volumes of travel sketches, Fun New York biz Rekhovot un Tsurik (‘From New York to Rehovot and Back, ’ 1917–18; Eng. The Feet of the Messenger, 1923) . His sojourn in Erez Israel as well as his knowledge of Arabic proved useful to him in his work on the translation of the Bible. Although he had published a Yiddish rendering of several biblical books including Isaiah and Job in 1910, he realized the inadequacy of this initial attempt and began anew. His more adequate rendering, starting with Genesis, appeared in installments in the New York daily Der Tog from 1922. At the time of his death only the Pentateuch translation had been published, but the rest of the biblical books were printed from his manuscripts. His version was hailed as a contribution of national significance. The translator drew upon idiomatic treasures of various Yiddish dialects, upon the Khumesh-Taytsh (the Old Yiddish, word-for-word translation of Pentateuch) , vocabulary used by melammedim in Ashkenazi schools for many generations, and expressions of the Ze'enah u-Re'enah (Tsene-Rene) , with its archaic patina. Yehoash was thus able to retain the rhythm and flavor of the Hebrew to a larger extent than preceding Bible translators. The two-volume edition, with parallel Hebrew and Yiddish texts, distributed in tens of thousands of copies, became a standard work for Yiddish-speaking homes throughout the world. In 1949, Mordecai Kosover edited Yehoash's notes to the Bible, which afforded an insight into the translator's many years of wrestling with the sacred text. Yehoash, who also translated Longfellow's Hiawatha and the Rubáiyát of Omar Khayyam into Yiddish, was far ahead of his time in terms of his own poetry. When the first edition of his Gezamelte Lider (‘Collected Poems’) appeared in 1907, he was widely hailed as a first-rank artist. His lyrics were reprinted in anthologies and school texts, and were translated into many languages. An English translation, Poems of Yehoash, by Isidore Goldstick, appeared in 1952, and a Hebrew version (1957) was a cooperative venture by a number of significant Hebrew writers, including Jacob Fichmann and Dov Sadan. Yehoash's two later lyric volumes (1919 and 1921) linked him with Inzikhism, the modernist trend of introspection in post-World War I Yiddish poetry, the leaders of which acclaimed him as their forerunner. Yehoash gave expression in his lyrics to his awareness of a divine force permeating the universe. He re-imagined in verse biblical and post-biblical legends, tales from medieval Jewish chronicles, and hasidic lore, versified fables from the Talmud, Aesop, La Fontaine, and Lessing, and created new fables of his own. He wrote romantic, ghostly ballads, but he also felt the spell of Peretz, his lifelong friend, and strove for classical purity and perfection in rhythm and rhyme. Yehoash also influenced American Jewish poetry in English, notably the modernist work of Louis Zukofsky. ” (EJ 2007) Subjects: Yiddish literature - Palestine. Palestine -Description and travel. Authors, Yiddish - New York (State) - Biography. Authors, Yiddish - Israel - Biography. Light wear to cloth, light soiling to outer edges. Very Good Condition. (YID-16-10A)
Stock number:38177.
$US 100.00
Click for full size image.
Binding: Hardback
Meksike [i. E. Mexico City] : Shelomoh Mendelson-fond bay der gezelshaft fun kultur un hilf, 1948. Cloth, 8vo, 400 pages, 20 cm. In Yiddish. Title on verso of title page: "De Varsovia hasta Changhai. " Subjects: World War, 1939-1945--Refugees. Refugees, Jewish--Personal narratives. Mexico City (SEF-27-29) . Light wear to cloth, one corner bumped. Good+ Condition.
Stock number:10913.
$US 100.00
Click for full size image.
Binding: Hardback
Meksike [i. E. Mexico City] : Shelomoh Mendelson-fond bay der gezelshaft fun kultur un hilf, 1948. Cloth, 8vo, 400 pages, 20 cm. In Yiddish. Title on verso of title page: "De Varsovia hasta Changhai. " Subjects: World War, 1939-1945--Refugees. Refugees, Jewish--Personal narratives. Mexico City (SEF-27-29A). Light wear to cloth. Slight cockling to spine and rear board. Good+ Condition.
Stock number:10914.
$US 100.00
Imprint: New York; Metro Music Co., 1928
Binding: Hardback
Original wraps. 4to. 6 pages. 31 cm. Edition. Words in Yiddish romanized, also printed as text in Yiddish script. For medium voice and piano. Music by B. Charloff; words by David Goldstein. Boris Charloff (1896-1972) cantor, composer, served in Toronto Synagogues. J 141; Metro Music Co. Wraps printed in brown ink, with portrait of Charloff. Subjects: Songs (Medium voice) with piano. Songs, Yiddish. OCLC lists 6 copies. Three hole punch on side, institutional stamps in gutter of first page, otherwise fresh. Very good condition. (MUSIC-3-28)
Stock number:33269.
$US 100.00
Imprint: Tel Aviv, Society For Historical Research On Polish Jewry, Founded By Tel Aviv University, Diaspora Research Institute And The World Federation Of Polish Jews, 1975
Binding: Hardcover
Inscription: Signed, Inscribed Or Annotated
(FT) Original Publisher’s Cloth. Xxii, 458 pages. In Hebrew with English summaries. Series: Publications of the Diaspora Research Institute, Book 9 = Pirsume ha-Merkaz le-heker ha-tefutsot `a. Sh. Goldshtain-Goren. CONTENTS INCLUDES: The Jews and the Factors in the Development and Location of Industry in Warsaw – Wilhelm Feldman and Alfred Nossig - Assimilation and Zionism in Lvov – The Jewish Trade Union Movement in Congress Poland in the First World War (in Yiddish with Hebrew Summary) – The Economic Struggle of Polish Jewry between two Wars – The First Stages of Organizing the Jews in Poland at the End of World War II – Cultural and Social Trends of the Jews in Poland as Reflected in Yiddish Literature 1914-1939. SUBJECT(S) : Jews -- Poland -- Periodicals. Joden. Geographic: Poland -- History -- Periodicals. Polen (land) . Previous owner’s signature on inside cover. Otherwise a nice, clean copy with tight binding. Very good condition. (HOLO2-60-30)
Stock number:27679.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Berlin; Morgenland-Verlag, 1931
Edition: First Edition
Binding: Hardback
Original Wraps. 8vo. 81 pages. 23 cm. First edition. In German. Limited edition, number 159 of 250. Commemorative volume for Micha Josef Bin Gorion. Bibliography of Bin Gorion's works: p. 72-79. Compiled and written by his son Immanuel Bin-Gorion (1903–1987) , “writer and translator, was born in Breslau. In 1936 he settled in Tel Aviv where he served as director of Bet Mikhah Yosef (a municipal library based on his father's collection) . His writings in Hebrew and German include essays, literary criticism, and studies of folklore. He edited and published his father's writings. ” - 2008 EJ. Micha Josef Berdyczewski (Later: Bin-Gorion) (1865–1921) , “Hebrew writer and thinker. Born in Medzibezh, Podolia, Berdyczewski was the descendant of a line of ? Asidic rabbis. … Berdyczewski wrote more than 150 Hebrew stories, many in Yiddish, and several in German. These stories deal with two central subjects: life in the Jewish towns of Eastern Europe in the last decades of the 19th century and the life of the Eastern European Jewish students in the cities of Central and Western Europe. … One of the most seminal figures in both modern Hebrew literature and Jewish thought, Berdyczewski exerted a subtle yet crucial influence upon many readers after the turn of the century because he embodied, both in his personality and in his writing, the painfully ambivalent attitudes toward both traditional Judaism and European culture shared by many Jewish intellectuals. Characteristically, Berdyczewski rebelled against his religious background, but could never completely reject it. ” - EJ 2008. Subjects: Berdichevsky, Micah Joseph, 1865-1921 - Bibliography. OCLC lists 13 copies. Light soiling to wraps, previous owners name in pencil on endpages, otherwise fresh. Good condition. (GER-44-30)
Stock number:33765.
$US 200.00
Imprint: Kharkov: Melukhe-Farlag far di Natsyonale Minderhaytn fun U.S.R.R, 1932
Edition: First Edition
Binding: Paper Wrappers
1st edition. Original Printed Paper Wrappers, Small 8vo, 8 pages. 18 x 12.5 cm. In Yiddish. Title translates roughly as, “Reminder Booklet…for Managing the Care Center.” This rare Soviet Ukrainian Yiddish booklet, published under authority of the Pan-Ukrainian Central Executive Committee, instructs administrators and caregivers on how to organize and manage a kindergarten to care for children while mothers are at work. It details how to assign age-appropriate food, how to monitor play activities, how to bathe toddlers etc. As Soviet industrialization progressed and many women transitioned to full-time work to escape countryside poverty, such kindergartens were in high demand. The text is strictly secular: entirely in Yiddish and without a single word on religious studies or traditions. On the contrary, caretakers are instructed to raise the children “in a pro-communist manner.” Tragically, the year of publication of this work–1932–was in Ukraine also the first year of the Holodomor famine which killed more than 2.5 million people, meaning that the proposed menus proposed here were probably soon moot. Perhaps as a result of this timing, we were unable to locate a single copy of this work anywhere; it is possible that these were not distributed outside of Ukraine and within Ukraine they were made irrelevant by the emerging famine and were discarded. In any case, the work is exceedingly rare, possibly a unique surviving copy. Small stain to one corner of cover, otherwise Very Good Condition. (YID-43-2-E-'+)
Stock number:42136.
$US 1500.00
Click for full size image.
Imprint: Nyu York; Kropotkin Literatur-Gezelshaft, 1913
Binding: Hardcover
Original Cloth. 8vo. 433 pages. 21 cm. First Yiddish Edition. “Mutual Aid amongst Modern Men: A Factor of Evolution. ” Translated by J. A. Meryson; Mutual Aid, one of Kropotkin’s most famous works, a collection of essays detailing social and biological patterns grounding social cooperation and mutual aid amongst the determinants of human social evolution; as well as examples of mutual aid to be found in plant and animal life. Subjects: Cooperation. Social groups. Sociology. Anarchism; writers of international importance; Petr A. Kropotkin (author) Anarchisme; auteurs van internationale betekenis; werken van Petr A. Kropotkin. Yiddish Anarchism. Institutional marks on title page, endpages, and backstrip condition. Otherwise fresh. Good + condition. (YID-19-3)
Stock number:31047.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Nyu York; Kropotkin Literatur-Gezelshaft, 1913
Binding: Hardcover
Original Cloth. 8vo. 433 pages. 21 cm. First Yiddish Edition. “Mutual Aid amongst Modern Men: A Factor of Evolution. ” Translated by J. A. Meryson; Mutual Aid, one of Kropotkin’s most famous works, a collection of essays detailing social and biological patterns of material sharing, grounding social cooperation and mutual aid amongst the determinants of human social evolution; as well as examples of mutual aid to be found in plant and animal life. Subjects: Cooperation. Social groups. Sociology. Anarchism; writers of international importance; Petr A. Kropotkin (author) Anarchisme; auteurs van internationale betekenis; werken van Petr A. Kropotkin. Yiddish Anarchism. Institutional stamps on endpages and backstrip, hinge starting, upper backstrip worn, title page ripped, half absent; otherwise internally fresh and clean. (YID-19-3A)
Stock number:31048.
$US 100.00
Imprint: Tel Aviv: M. Noiman,, 1953
Binding: Hardcover
Cloth, 8vo, 381 pages. 23 cm. SUBJECT(S): Hebrew literature -- Soviet Union. Yiddish literature -- Translations into Hebrew. Yiddish literature -- Soviet Union. Very Good Condition. (GER-38-51)
Stock number:29053.
$US 100.00
Imprint: V?arshe (Warsaw) : Farlag "yidish-Bukh,", 1950
Binding: Paperback
(FT) Original Paper Wrappers, 8vo, 118 pages. Includes illustrations 22 cm. In Yiddish. Mayse-bikhlekh -- Bay a raykhn korev -- In geroysh fun mashinen -- 1905 -- Zump. SUBJECT(S) : Yiddish fiction. Some edgewear to covers, paper browning as generally found but no tears. Good+ Condition. (HOLO2-87-7)
Stock number:28746.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Chicago; L. M. Stein, 1952
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
(FT) Publishers cloth. 8vo. 125, XXXV pages. 22 cm. First edition. In Yiddish; with preface and introduction in English. English title page: “Selected songs and Poems. ” Edited and with a preface and introduction by Alfred T. Reingold, and a critical and biographical essay by A. Margolin. Bound in elaborate decorative cloth and boards, with frontispiece portrait of the poet and eleven pages of music notation. Dual Yiddish-English book of Isaac Reingold’s works compiled by his son, Alfred T. Reingold, to commemorate the fiftieth anniversary of his father’s death. “When Isaac Reingold died one hundred years ago in Chicago, he was mourned as ‘the greatest Yiddish poet in the west. ’ As a pioneer folk poet and lyricist for the theater, Reingold wrote during the same era as the proletarian poets David Edelstadt, Morris Winchevsky, Joseph Bovshover, and Morris Rosenfeld. Although Reingold’s name is almost completely forgotten today, his songs were among the most popular of his time. Reingold was born near Luck [known as ’Lutsk’ in Yiddish], Wolyn, Poland, in 1873. His real name was Toomim. In 1890 or ’91, he came to America with his father and worked hard in the sweatshops of Baltimore, Milwaukee, Chicago, and New York. In Chicago, he was known not only as a poet, but also as a singer of labor and folk songs. He would perform at gatherings and in concert halls, and the songs were heartily embraced, especially by working folk. Over time he also became well-known in the theatrical circles. He wrote an opera, ‘By the Rivers of Babylon, ’ that was successfully staged in Chicago. At about 30 years of age, his life was cut short. He was a victim of the proletarian disease—tuberculosis. Reingold’s songs focus on social motifs. As N. B. Minkoff writes, ‘His songs are, for the most part, imbued with humility, melancholy, and tears. His mood is that of an innocent, downtrodden person. His tone is quiet and gloomy. ’ He called himself a ‘poet of tears’ and wrote about the difficult and bitter condition of the worker in the sweatshop. ‘The worker only creates goods for others; for himself, he is left with poverty and grief…’ One of the best-known of Reingold’s songs is ‘Two Friends, ’ which tells of Shmulik and Azrielik [this name later changed by singers to Gavrilik], who played together when they were growing up, ‘with horses, with swords, in the sand and in the dirt—Shmulik is the lasher, Azrielik, the horse. ’ They arrive in the Golden Land and are no longer friends. Shmulik becomes a ‘little boss, ’ a ‘landlord, ’ and Azrielik becomes his ‘hand’ and lives in ‘the basement, in the gutter. ’ Even in Heaven, it’s the same: ‘Shmulik is the lasher, Azrielik, the horse. ’ For Reingold, the end to all the troubles will come when Jews return to the Land of Israel: ‘Live on, Jew. Your country, your old Palestine, the old Mother Zion, can once again blossom and become fertile, as once upon a time…’ Reingold wrote on historical motifs, among them a eulogy for the cruel, hateful Tsar Alexander III, upon whom he pours curses. He wrote on national motifs, such as the song ‘I Am a Jew, ’ concerning Jerusalem; ‘Judah Maccabee, ’ regarding Jewish holidays; and even in praise of Jewish food, as in his ode to a favorite dish, concluding, ‘Oy, long live the Jewish kugel! ’ One of his famous songs, sung in the play, ‘Khokhmes Noshim’ (The Wisdom of Women) , is ‘A Year After the Wedding, ’ in which a wife bewails her lot; how, in the course of a year, she has become a wife and a damale, a servant and a mamale. She swears that it’s better to remain a moyd—an old maid. Reingold also wrote Yiddish lyrics to American popular songs of the 1890s. [Often cheated, he received little or no payment. ] His songs were unique and beloved by the public. Played on simpatico accordions, they matched the moods of his readers and listeners. His nationalist songs awakened a Jewish consciousness, and his rhyming couplets brought rare moments of relief and pleasure to the toiling immigrants of that era. Isaac’s widow, Anna, lived until 1950. She and their three children made their homes in the Chicago area. Only the late Alfred, a scientist, took the name Reingold. The late Bess Toomim Weinstein, a music lover, lived in the Ravinia area of Highland Park. Her daughter, Jean, is a professional musician now living in London, England. The late Phillip Toomin was a LaSalle Street lawyer who resided in Glencoe. (He changed the last letter of the family name. ) His son is Appellate Judge Michael P. Toomin, First District, 5th Division. ” (Isaac Reingold, “The Greatest Yiddish Poet of the West” by Bev Chubat, in Chicago Jewish History, Vol. 33, no. 4, Fall 2009) . Subjects: Yiddish poetry. Light wear to edges of cloth, otherwise fine. Very good condition. (ART-18-1)
Stock number:30557.
$US 100.00
Imprint: Meksike [Mexico City; Mexico DF]: Oreysgegebn Fun Dem Komitet Aroystsugebn Geklibene Shriftn Fun A. Golomb Tsu Di Finf Un Draysik Yor Fun Zayn Pedagogisher Tetikayt, 1947
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
1st edition. Original boards. 8vo. 316 pages, 20 cm. In Yiddish with alternate title page in Spanish. Title translates to “Selected Works. ” “Abraham Golomb (1888-1982) was a Yiddishist teacher and writer. He wrote many pedagogical articles and books, and also published, primarily in Yiddish, about his belief in the need for retaining Jewish distinctiveness in the Diaspora and the centrality of Hebrew and Yiddish as the languages of the Jewish people. His work has not been widely translated into English. Golomb was affiliated with the Psychology and Education section of YIVO in Vilna, under the direction of by Leibush Lehrer, and was also active in the Kultur-lige. After living in Palestine from 1932 to 1938, Golomb emigrated to Winnipeg, Canada, where he became principal of the Peretz School. In 1944 he moved to Mexico City, where for 20 years he ran the Yiddish schools. Finally, in 1964 he and his wife Rivke Savich Golomb moved to Los Angeles, California. ” (Wikipedia, 2018) . SUBJECTS: Jews -- Education -- Mexico. Boards are faded and slightly edge worn. Overall Good+ Condition. (YID-40-46-F)
Stock number:39986.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: New York; Farlag ‘amerika’, 1919
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
(FT) Publishers cloth. 4to. 32 pages. 27 cm. First edition. A finely made artist book, comprised of hand-drawn calligraphic type and illustrations. Designed by Zuni Maud (1891-1956) , poems written by Abraham Moses Dillon (1883–1934) ; “Dillon was born in Russia. In 1909 he immigrated to the United States where he experienced years of hunger and hard physical labor. As a poet, he was affiliated with the New York impressionistic movement Di Yunge. His melancholy lyrics were published in anthologies and in the book Gele Bleter (Yellow Leaves, 1919) . A more complete edition of his work, Lider fun A. M. Dillon, appeared in 1935.” (EJ 2007) Yellow Leaves concerns a wondrous poet who carried a beggars bag of yellow leaves which frightens everyone around him. Subjects: Yiddish Poetry. OCLC lists 23 copies worldwide. Covers soiled, water stain on lower portion of pages throughout, not affecting text. First double leaf previously torn at edge and separated. Otherwise fresh. Good condition. (ART-18-14)
Stock number:30506.
$US 100.00
Imprint: New York, Jewish Theological Seminary Of America, 1992
Binding: Hardback
Hardcover. X, 274 pages. 24 cm. ISBN: 0674341988. CONTENTS: Jewish literatures and feminist criticism: an introduction to gender and text / Anita Norich -- "A woman's song" : the poetry of Esther Raab / Anne Lapidus Lerner -- Yocheved Bat Miriam : the poetic strength of a matronym / Ilana Pardes -- Why was there no women's poetry in Hebrew before 1920? / Dan Miron -- The eyes have it : Celia Dropkin's love poetry / Janet Hadda -- From "ikh" to "zikh" : a journey from "I" to "self" in Yiddish poems by women / Kathryn Hellerstein -- The influence of decadence on Bialik's concept of femininity / Hamutal Bar Yosef -- Tzili : female adolescence and the Holocaust in the fiction of Ahron Appelfeld / Naomi B. Sokoloff -- Oedipal narrative and its discontents : A. B. Yehoshua's Molkho (five seasons) / Anne Golomb Hoffman -- Feminism and Yiddish literature : a personal approach / Chava Rosenfarb -- On being a writer / Ruth Almog -- The song of the bats in flight / Amalia Kahana-Carmon. A range of studies is devoted to the field of modern Hebrew and Yiddish literature. Here international scholars bring a diversity of approaches, perspectives, and themes to the works of women writers and to the representations of women in writing by men. SUBJECT(S) : Hebrew literature, Modern -- History and criticism -- Congresses. Women in literature -- Congresses. Women and literature -- Congresses. Feminist literary criticism -- Congresses. Yiddish literature -- History and criticism -- Congresses. Letterkunde. Hebreeuws. Jiddisch. Sekseverschillen. Feministische literatuurkritiek. Littérature hébraïque moderne -- Histoire et critique -- Congrès. Femmes -- Dans la littérature. Femmes écrivains. Littérature yiddish -- Histoire et critique -- Congrès. Includes bibliographical references (pages 249-263) and index. New Condition. (JTS1-7)
Stock number:28219.
$US 100.00
Imprint: Chicago, Illinois: M. Tseshinski, 1942
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
First edition. Original boards. 8vo. 257 pages. 26cm. In Yiddish. Title translates to "Selected Pearls from Our Cultural Milieu. " SUBJECTS: Bible. Old Testament -- Criticism, interpretation, etc. Bible. Old Testament. Bible. O. T. Pentateuch -- Sermons. Includes inscription from author of this books foreword, Dr. Shlomo Goldman. Overall Very Good Condition. (YID-27-50-L'e)
Stock number:39303.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: London, New York; Routledge, 2008
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Publishers Boards. 8vo. 118pages. 24cm. First edition. Using modern social theory, David Brenner examines how German-Jewish identity was influenced by the production and consumption of popular culture. Part of the “Routledge Jewish Studies Series. ” “David A. Brenner examines how Jews in Central Europe developed one of the first ‘ethnic’ or ‘minority’ cultures in modernity. Not exclusively ‘German’ or ‘Jewish, ’ the experiences of German-speaking Jewry in the decades prior to the Third Reich and the Holocaust were also negotiated in encounters with popular culture, particularly the novel, the drama and mass media. Despite recent scholarship, the misconception persists that Jewish Germans were bent on assimilation. Although subject to compulsion, they did not become solely ‘German, ’ much less ‘European. ’ Yet their behavior and values were by no means exclusively ‘Jewish, ’ as the Nazis or other anti-Semites would have it. Rather, the German Jews achieved a peculiar synthesis between 1890 and 1933, developing a culture that was not only ‘middle-class’ but also ‘ethnic. ’ In particular, they reinvented Judaic traditions by way of a hybridized culture. Based on research in German, Israeli and American archives, German-Jewish Popular Culture before the Holocaust addresses many of the genres in which a specifically German-Jewish identity was performed, from the Yiddish theatre and Zionist humour all the way to sensationalist memoirs and Kafka’s own kitsch. This middle-class ethnic identity encompassed and went beyond religious confession and identity politics. In focusing principally on German-Jewish popular culture, this groundbreaking book introduces the beginnings of ‘ethnicity’ as we know it and live it today. ” (Publisher’s description. ) Subjects: Jews in popular culture -- Germany -- History -- 20th century. Jews -- Germany -- Intellectual life -- 20th century. Popular culture -- Germany. Jews in popular culture -- Germany -- History -- 20th century. Jews -- Germany -- Intellectual life -- 20th century. Popular culture -- Germany. Massenkultur. Jews in popular culture -- Germany -- History -- 20th century. Jews -- Germany -- Intellectual life -- 20th century. Popular culture -- Germany. . Like new condition. (HOLO2-107-5) Xxxx, Y 3/13
Stock number:31983.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Karlsruhe; Kommissionsverlag G. Braun, 1909
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Original Cloth. 8vo. VI, 508 pages. 25 cm. First edition. In German. 'History of the Jews of Baden since the Reign of Charles Frederick, 1738-1909'. Bound in original dark blue cloth. Important source for history of the Jewish communities in Baden in the modern period; especially details the struggles for emancipation, the jewish communities during the revolutionary periods (especially the 1806 and 1848 periods) , and state recognition. Adolf Lewin (1843–1910) , “German rabbi and historian. Lewin, who was born in Pinne, Prussian Posen, studied in Breslau at the Jewish theological seminary and at the university there, obtaining his doctorate for the thesis Die Makkabaeische Erhebung (1870) . He served as rabbi at Koschmin (from 1872) , Coblenz (1878) , and Freiburg im Breisgau (from 1885) . ” - EJ 2008 Subjects: Jews - Germany - Baden - History. Jews. History. Baden. Juden. Germany - Baden. Light soiling to cloth and upper outer edge, otherwise very fresh. Very good + condition. (GER-43-44)
Stock number:33632.
$US 175.00
Imprint: Berlin : Hasafer., 1922.
Binding: Hardcover
4to. 350 pages. In Hebrew. Third edition. SUBJECT (S) : Poetry. OCLC lists 3 copies worldwide (Univ of Cape Town, London Borough of Hamlet Towers, Univ of Leiden) . Shneour was a "Hebrew and Yiddish poet and novelist who, together with Bialik and Tchernichowsky, is considered to be one of the three great figures in Hebrew poetry of his generation. " (EJ, 2007) Tape with title on spine, past of front cover faded, good condition. (HebLit-4-16)
Stock number:24418.
$US 100.00
Imprint: New York, Nyu-York: Amerikaner reprezentants fun "Bund" in Poyln, 1944
Edition: First Edition
Binding: Paperback
1st eition. Paper wrappers, 8vo, 206 pages. Includes illustrations & facsimiles. 21 cm. In Yiddish. Early report, from before the war's end, on the Warsaw Ghetto Uprising. SUBJECT(S): Jews -- Poland -- Warsaw. World War, 1939-1945 -- Jews. Geographic: Poland -- History -- Occupation, 1939-1945. Warsaw (Poland) -- History -- Warsaw Ghetto Uprising, 1943. Clean and fresh. Very good. (HOLO2-98-26)
Stock number:30484.
$US 125.00
Imprint: New York, Nyu-York: Amerikaner reprezentants fun "Bund" in Poyln, 1944
Edition: First Edition
Binding: Paperback
1st edition. Original Paper wrappers, 8vo, 206 pages. Includes illustrations & facsimiles. 21 cm. In Yiddish. Title translates as, "The Ghetto in Flames: An Anthology." Early report, from the year following the Warsaw Ghetto Uprising, with reporting on the revolt. SUBJECT(S): Jews -- Poland -- Warsaw. World War, 1939-1945 -- Jews. Geographic: Poland -- History -- Occupation, 1939-1945. Warsaw (Poland) -- History -- Warsaw Ghetto Uprising, 1943. OCLC: 1227410408. Clean and fresh. Very good. Important. (HOLO2-98-26A-+)
Stock number:40092.
$US 175.00
Imprint: Pariz : Publisher Unknkown, 1952
Edition: First Edition
Binding: Paperback
First edition. Original paper wrappers 8vo. 95 pages. 16cm. Includes frontis portrait plate and map. Title translates to "Berdychiv: What was Once a City. " By the end of the 18th century, Berdychiv became an important center of Hasidism. In the 1920s, Yiddish language was officially recognized and in 1924 but in the 1930s, the use of Yiddish was curtailed and all Jewish cultural activities were suspended before World War II. Most civilians from areas near the border did not have a chance to evacuate when the Nazis began their invasion on June 22, 1941. An "extermination" unit was established in Berdychiv in early July 1941 and a Jewish ghetto was set up. It was liquidated on October 5, 1941, after all the inhabitants were murdered. The Nazis killed about 20, 000 to 30, 000 Jews who had not evacuated Berdychiv. SUBJECTS: Jews -- Ukraine -- Berdychiv -- Anecdotes. Holocaust, Jewish (1939-1945) -- Ukraine -- Berdychiv. Wrappers are lightly soiled with some chips to the spine. Binding repaired. (YID-27-3)
Stock number:39119.
$US 100.00
Binding: Paperback
New York, No Publisher (United Hebrew Trades) , 1928. Paper Wrappers, Large 4to, 160 pages. 30 cm. In Yiddish. Includes beautiful cover art and period ads and portrait photos. Feinstone (1878-1945),was born in Warsaw and trained as a woodcarver there. "After completing school he emigrated to England where he became president of a woodcarvers' union in London (1895). Later in Birmingham he was active in the beginnings of the British Labour Party. In 1910 Feinstone emigrated to the U.S. where he found employment in various skilled trades, securing permanent work in the umbrella industry. He soon became an official of the Umbrella Handle and Stick Makers' Union and an important figure in the United Hebrew Trades, an organization which sheltered the smaller and weaker American Jewish trade unions. Feinstone was a close associate of the organization's outstanding leader, Max Pine, whom he succeeded as United Hebrew Trades' secretary in 1928. Feinstone continued Pine's policy of supporting the socialist labor sector in Jewish Palestine through the Histadrut. He also represented the United Hebrew Trades on the executive board of the Central Trades and Labor Council of Greater New York, wrote articles in the New York Call and the Yiddish Jewish Daily Forward endorsing socialism and labor Zionism, and worked for the establishment of an independent labor party. With the advent of the New Deal, Feinstone's socialist teachings were incorporated by the American Labor Party, which satisfied his desire for a working class political organization. Thereafter, until his death he concentrated on obtaining support for Jewish labor in Palestine" (Melvyn Dubofsky in EJ). SUBJECT(S):Jewish labor unions -- United States. Jewish socialists -- United States. OCLC lists 3 copies worldwide (Harvard, Florida, NYPL), none west of New York. Edgewear to covers, otherwise Good Condition. (Y-18)
Stock number:16324.
$US 300.00
Binding: Paperback
New York, No Publisher (United Hebrew Trades) , 1928. Paper Wrappers, Large 4to, 160 pages. 30 cm. In Yiddish. Includes beautiful cover art and period ads and portrait photos. Feinstone (1878-1945),was born in Warsaw and trained as a woodcarver there. "After completing school he emigrated to England where he became president of a woodcarvers' union in London (1895). Later in Birmingham he was active in the beginnings of the British Labour Party. In 1910 Feinstone emigrated to the U.S. where he found employment in various skilled trades, securing permanent work in the umbrella industry. He soon became an official of the Umbrella Handle and Stick Makers' Union and an important figure in the United Hebrew Trades, an organization which sheltered the smaller and weaker American Jewish trade unions. Feinstone was a close associate of the organization's outstanding leader, Max Pine, whom he succeeded as United Hebrew Trades' secretary in 1928. Feinstone continued Pine's policy of supporting the socialist labor sector in Jewish Palestine through the Histadrut. He also represented the United Hebrew Trades on the executive board of the Central Trades and Labor Council of Greater New York, wrote articles in the New York Call and the Yiddish Jewish Daily Forward endorsing socialism and labor Zionism, and worked for the establishment of an independent labor party. With the advent of the New Deal, Feinstone's socialist teachings were incorporated by the American Labor Party, which satisfied his desire for a working class political organization. Thereafter, until his death he concentrated on obtaining support for Jewish labor in Palestine" (Melvyn Dubofsky in EJ). SUBJECT(S):Jewish labor unions -- United States. Jewish socialists -- United States. OCLC lists 3 copies worldwide (Harvard, Florida, NYPL), none west of New York. Tears to front cover, lacks rear cover, otherwise Good Condition. (Y-18C)
Stock number:16327.
$US 150.00
Click for full size image.
Imprint: Nyu York; Fraye Arbayter Shtime, 1911
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Original cloth. 8vo. 4, xxvii, 347 pages. 21 cm. First edition. Collected Works (Poetry and Prose) of Joseph Bovshover, with an introduction by Michael Cohn. Bound in half cloth over marbled boards; with frontispiece photograph of Bovshover, protected by tissue guard. Joseph Bovshover (1873-1915) ; “born in Lubavitch, near Mogilev, White Russia, in a very Orthodox family, but left for America at age 18, and became a furrier in New York. He had a good job but began to write anarchist, revolutionary poems in Yiddish and to read them aloud in his ‘shop. ’ He was fired and worked as a journalist and tutor. He was considered the heir of Edelshtat, who had just died. Bovshover knew English very well and translated his own poetry and published it in English language periodicals. As a result he achieved some fame in the non-Jewish world too, but soon after began to suffer from a mental illness, and entered a mental hospital in 1899, where he remained until his death. His poetry, like Edelshtat's, was anarchist and revolutionary, and became popular throughout the Jewish world. ” (laits. Utexas.edu/gottesman/) Subjects: Yiddish Poetry. Anarchism. Light soiling from tape on backstrip, previous owners bookstamp on endpage, otherwise, fresh and clean. Very good condition. (YID-19-17)
Stock number:31062.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: New York; Mayzels Farlag, 1924
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Publishers Cloth. 8vo. 107, 149, 137, 134, 122, 133, 91, 120, 88 pages. 22 cm. Second edition. A collection of Ibsen's dramatic work in Yiddish. Collected Plays of Ibsen, four volumes in one, containing nine plays: volume 1. Nora. Di vilde ente - volume 2. Hedda Gabler. Der boymaster - volume 3. Rozmersholm. Di froy fun yam - volume 4. Der klayner Eolf. Yohan Gabriel Borkman. Ven mir toyte ervakhen. With original title pages for each volume, separating each section. Originally published 1910 by Mayzel. Translated by A. Frumkin. Subjects: Ibsen, Henrik, 1828-1906 - Translations into Yiddish. Yiddish Plays. OCLC lists 6 copies of this edition (14 copies of the first edition) . Cloth lightly soiled, writing on backstrip (Ibsen and title in yiddish script) ; internally clean and fresh. Very good + condition. (YID-18-15)
Stock number:31723.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Nyu York; Mayzel et ko, 1910
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Publishers Cloth. 8vo. 107, 149 pages. 21 cm. First edition. In Yiddish. Dramatic works of Ibsen, including Nora (A Doll’s House; translated into Yiddish by the anarchist poet Morris Winchevsky) and Di Vilde Ente (translated into Yiddish by A. Frumkin) . Bound in red cloth, with gilt title. Subjects: Ibsen, Henrik, 1828-1906 - Translations into Yiddish. OCLC lists 25 copies. Clean and fresh. Great condition. (YID-18-16)
Stock number:31724.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Nyu York; Mayzel et ko, 1910
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Publishers Cloth. 8vo. 137, 134 pages. 21 cm. First edition. In Yiddish. Dramatic works of Ibsen, including Hedda Gabler and Der Boymayster. Bound in red cloth, with gilt title. Subjects: Ibsen, Henrik, 1828-1906 - Translations into Yiddish. OCLC lists 14 copiees. Light shelf wear to cloth, otherwise clean and fresh. Very good + condition. (YID-18-17)
Stock number:31725.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Nyu York; Yonah Rozenfeld Komite, 1924
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Publishers cloth. 8vo. 288; 286; 286; 288; 318; 285 pages. 21 cm. First edition. In Yiddish. Yonah Rozenfeld’s “Collected Writings” in six volumes: 1. Tsvishen tog un nakht – 2. In shotens fun toyt. - 3. Froyen - 4. Nohente un vayte - 5. Ikh – 6. Oyf di grenetsen. “Yona Rozenfeld (1880–1944) , Yiddish prose writer. Born in Tshartorisk (mod. Staryi Chartoriisk) , Ukraine, Yona Rozenfeld received a traditional Jewish education that was interrupted when his parents both died of cholera in 1893. Shortly thereafter, under arrangements made by his older brother, 13-year-old Yona began an apprenticeship with a turner in Odessa—an experience vividly depicted in his autobiographical novel Eyner aleyn (All Alone; 1940) . Rozenfeld showed his early writings to Y. L. Peretz when the latter visited Odessa in 1902. As a result, Rozenfeld’s first (autobiographical) story, ‘Dos lernyingl’ (The Apprentice) , was published in Der fraynd in 1904. At the age of 23, Rozenfeld left his job as a turner and devoted himself to writing. He published his first collection of stories, the two-volume Shriftn (Writings; 1909–1912) , which included his most famous story, ‘Konkurentn’ (Competitors) . He immigrated to New York in 1921, and began writing plays. His six-volume Gezamlte shriftn (Collected Writings; 1924) was published in New York and Geklibene verk (Selected Works; 1929) in Vilna. In the mid-1930s, he had a major conflict with Abraham Cahan, editor in chief of Der forverts, after which the newspaper ceased publishing Rozenfeld’s work. Rozenfeld began writing his autobiographical novel Eyner aleyn in 1937. Upon publication, it received excellent reviews in the Yiddish press. His longest earlier works were fictive and autobiographical diaries. In Fun mayn togbukh (From My Diary; 1924) , Rozenfeld depicted his return to Kovel’ from Kiev in 1919 during the Russian civil war. He regarded this text and Er un zey, a togbukh fun a gevezenem shrayber (He and They, a Diary of a Former Writer; 1927) as his best works. Together with the autobiographical texts entitled Ikh (I [the first-person pronoun]) in the fifth volume of Rozenfeld’s Gezamlte shriftn, these pieces indicate the importance of autobiographical writings in the author’s work. During a conversation with Yohanan Twersky in 1937, Rozenfeld formulated his literary credo: ‘Without having a big selection of ‘types, ’ I must be content with the situations in which I place my characters. And as a result, each ‘type’ ceases to be a ‘type. ’ For in reality, the typical kind does not exist! ’ Rozenfeld’s autobiographical method seeks to explore the potential for deviant behaviour when individuals are removed from their normal social environments and placed in extreme situations. Rozenfeld saw himself as a Yiddish Gorky whose short stories and autobiographical fiction chronicled Jewish working-class life in Odessa and the Lower East Side tenements. Except for a few translations of his short stories, most of his work remains a hidden treasure of modern Yiddish literature. Nevertheless, Rozenfeld belongs among the most original Yiddish prose writers of his generation. ” (YIVO Encyclopedia of Jews in Eastern Europe; Rozenfeld, Yona) Subjects: Yiddish fiction. Autobiography. Light wear to cloth, endpapers lightly aged, otherwise, fresh and clean. Very good condition. (YID-16-9)
Stock number:30810.
$US 300.00
Imprint: Nyu York, Zhitlowsky,, 1912
Binding: Hardcover
Original red boards with black wreath and borders. 8vo. 255 pages; 21 cm. In Yiddish. Title translates to “Collected Writings. ” Volume 3 of 10 volumes published between 1912-1919. Chaim Zhitlowsky “was a Jewish socialist, philosopher, social and political thinker, writer and literary critic born in Ushachy, Vitebsk Governorate, Russian Empire. He was a founding member of the Union of Russian Socialist Revolutionaries, later, a founding member and theoretician of the Socialist Revolutionary Party in Russia; and an ideologist of Yiddishism and Jewish Diaspora nationalism, which influenced the Jewish territorialist and nationalist movements. He was an advocate of Yiddish language and culture and was a vice-president of the Czernowitz Yiddish Language Conference of 1908, which declared Yiddish to be ‘a national language of the Jewish people’” (Wikipedia 2017) . SUBJECT(S) : Yiddish literature. Browning to pages. Rubbing to cover boards. Minimal pencil markings that somewhat affect text. Very good condition. (YID-25-12)
Stock number:38718.
$US 100.00
Imprint: Vilna: Farlag Yidishe Kooperative Folksbibliotek, 1925
Edition: First Edition
Binding: Paper Wrappers
1st edition. Original printed paper wrappers, 12mo, [104] pages. In Yiddish. Title translates as, “Laws About Cooperatives.” 1 of 1000 copies printed. “Serie II No. 1. Handbikher.” By 1906, “across the Pale of Settlement….there were already 58 savings and loan funds (Yid., lay kase or shpar kase), and in the following two years, 280 additional funds were created. By 1915, there were 699 funds across the Russian Empire, with 450,000 members, more than 90 percent of whom were Jewish. Since to be eligible for membership one had to be the head of a household, it is estimated that about half of Russian Jews were members of a savings and loan fund…. World War I destroyed or at least silenced the cooperative organizations that extended petty credit. Between 1919 and 1920, attempts were made, especially in the Vilna region, to rehabilitate the lay kase and shpar kase, as well as the cooperative banks. In 1921, the Zwiazek Zydowskich Towarzystw Spóldzielczych w Polsce (Union of Jewish Cooperative Societies) was founded in Warsaw. This organization enjoyed the full support of the American Jewish Joint Distribution Committee and the ICA. Partisan organizations, professionals, and groups of people with political aims or interests also established credit cooperatives, which were sometimes called 'communal banks' or 'popular banks.' All of these cooperatives extended loans to their members to be repaid in the short to medium term. The credit societies that extended small to moderate loans proved exceedingly resilient and succeeded in withstanding the Polish fiscal crisis of 1923. However, the Great Depression led to a decline (see Table 1). During the 1930s, cooperative organizations suffered hardships because of the significant impoverishment of those classes in Jewish society (mainly artisans and petty merchants) to which they would provide credit on easy terms. Numbers of members, independent capital, and the sum total of the deposits diminished considerably….Jewish mutual loan societies in Lithuania were called ‘popular banks.’ A well-developed and well-organized system, they recorded their best year in 1931 when the consortium of banks claimed a membership of 23,000 Jews. In 1937 this number declined to 15,728.” (Marcos Silber in YIVO Encyclopedia). OCLC: 233372546. OCLC lists only 1 copy worldwide (NLI). Institutional stamp and pencil notation on cover, Very Good Condition, a beautiful copy. Rare and Important (YID-43-31)
Stock number:42198.
$US 400.00
Imprint: [New York]: Jewish Welfare Board, 1918
Edition: First Edition
Binding: Paperback
1st edition. Original printed paper wrappers. 12mo (small) , 18 pages, 16cm. In Yiddish. Title translates as, “Healthy Shall You Be. ” Cover title. Advice for US Jewish WW I Soldiers about not contracting venereal disease. SUBJECT(S) : Military hygiene. Sexually transmitted diseases. OCLC: 507150715. Exceedingly scarce, with OCLC listing only 1 copy worldwide (Columbia) . Presumably most were discarded by Jewish doughboys after reading. Old dampstains, with covers fragile with bit of edgewear. Otherwise solid and good. Rare. (yid-29-30)
Stock number:39717.
$US 375.00
Click for full size image.
Imprint: New York: Shvalbn, 1927
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Inscription: Signed, Inscribed Or Annotated
(FT) Cloth, small 8vo, 125 pages, in Yiddish. First edition. Inscribed by author. “Zishe Weinper (pseudonym of Zise Weinperlech; 1893–1957) , was a Yiddish poet, short story writer, editor, and essayist. Weinper was born into a Hasidic family in Turisk (Ukraine) . His father was a cantor and a member of the Trisker rebbe's inner circle. As a youth, Weinper wandered throughout the Ukraine and Poland and in 1910 moved to Warsaw, where he began his literary career. In 1913 he emigrated to the U. S. , where he became associated with the Yiddish literary group Di Yunge. He continued his literary activities while also working as a house painter and elementary school teacher. In 1917, he edited the literary journal Der Onh eyb, which included his own works as well as those of his contemporaries such as B. J. Bialostotsky, Aaron Nissenson, and Naphtali Gross. In 1918, Weinper joined the British Jewish Legion and served in the Middle East. After returning to New York, he resumed publishing his poems, short stories, and essays in Yiddish publications such as Morgn-Zhurnal, Fraye Arbeter Shtime, and Tsukunft. The Depression of the early 1930s and the rise of Hitler in 1933 led him to join the radical left, and he became the poet and moving spirit of the Yidisher Kultur Farband, the leftist Yiddish cultural federation. His lyric volumes Poemen Vegn di Neviim (‘Poems about the Prophets, ’ 1951) and Leyd un Freyd (‘Sorrow and Happiness, ’ 1954) gave expression to his later, less optimistic moods” (Jewish Virtual Library, 2012) . SUBJECT(S) : Children’s poertry --- Yiddish. OCLC lists 21 copies worldwide. Covers bumped, pages 111/112 torn, missing piece at the bottom, pages 117/118 torn, missing most of it (both are present in facsimile) , the rest is in good + condition (YIDCHI-5-7)
Stock number:29693.
$US 125.00
Click for full size image.
Imprint: New York: Shvalbn, 1927
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
(FT) Cloth, small 8vo, 125 pages, in Yiddish. First edition. “Zishe Weinper (pseudonym of Zise Weinperlech; 1893–1957) , was a Yiddish poet, short story writer, editor, and essayist. Weinper was born into a Hasidic family in Turisk (Ukraine) . His father was a cantor and a member of the Trisker rebbe's inner circle. As a youth, Weinper wandered throughout the Ukraine and Poland and in 1910 moved to Warsaw, where he began his literary career. In 1913 he emigrated to the U. S. , where he became associated with the Yiddish literary group Di Yunge. He continued his literary activities while also working as a house painter and elementary school teacher. In 1917, he edited the literary journal Der Onh eyb, which included his own works as well as those of his contemporaries such as B. J. Bialostotsky, Aaron Nissenson, and Naphtali Gross. In 1918, Weinper joined the British Jewish Legion and served in the Middle East. After returning to New York, he resumed publishing his poems, short stories, and essays in Yiddish publications such as Morgn-Zhurnal, Fraye Arbeter Shtime, and Tsukunft. The Depression of the early 1930s and the rise of Hitler in 1933 led him to join the radical left, and he became the poet and moving spirit of the Yidisher Kultur Farband, the leftist Yiddish cultural federation. His lyric volumes Poemen Vegn di Neviim (‘Poems about the Prophets, ’ 1951) and Leyd un Freyd (‘Sorrow and Happiness, ’ 1954) gave expression to his later, less optimistic moods” (Jewish Virtual Library, 2012) . SUBJECT(S) : Children’s poertry --- Yiddish. OCLC lists 21 copies worldwide. Clear dustjacket, cover bumped, inner pages clean, overall very good condition (YIDCHI-5-8)
Stock number:29694.
$US 275.00
Imprint: Philadelphia? : Hevra Mahzikey Hadas., 1943.
Binding: Paper wrappers.
8vo. Pages unnumbered. In Yiddish and English. SUBJECT (S) : Lipschitz, Moses. OCLC lists 2 copies worldwide (Harvard, Hebrew Union College) . Spine rebacked, back cover missing, front cover chipped, otherwise good condition. (AMR-15-15A)
Stock number:37716.
$US 100.00
Imprint: New York: Jewish Theater Museum, 1926
Edition: First Edition
Binding: Paperback
1st edition. Original illustrated paper wrappers. 8vo. 104 pages 23 cm. In Yiddish. Title translates to “Goldfaden Book.” A biography by Abraham Goldfaden. Abraham Goldfaden (1840-1908) was a famous Jewish Russian-American poet, playwright, stage director, and actor in Yiddish and Hebrew plays. He is considered the father of modern Jewish theater. While in Romania in 1876, he founded the first Yiddish-language theater troupe (Wikipedia, 2019). SUBJECTS: Theater, Yiddish -- History -- Sources. OCLC: 19312892. Front Wrapper features a peculiar drawing entitled “Ashmedai” (Asmodeus), the prince of demons. Front wrapper has damp stain in top margin. Contents good. (YID-33-8-BLX+-’e)
Stock number:41245.
$US 100.00
Imprint: Wien, Buchdruckerei "industrie",, 1900
Edition: First Edition
Binding: Paperback
First edition. Original paper wrappers. 12 mo. 32 pages; 20 cm. Written in German. Title translates to “Sermons Held at the Funeral of Mr. J. S. Halberstam in Bielsko, on the 26th of March 1900.” Includes black-and-white tissued photograph of Halberstam. Addresses by M. Steiner, S. Horovitz, N. Glaser, J. Günzig, and L. Dobschütz. The author, here writing a eulogy for his father, has his own portrait featured in the 1906 Jewish Encyclopedia. “In 1890 [Solomon Joachim] Halberstam issued a complete catalog of his manuscripts (411 items) under the title Kehillat Shelomoh. The greater part of them was acquired by Montefiore College, Ramsgate, England, while his large collection of printed books, and a considerable number also of manuscripts, was bought by Mayer Sulzberger and presented to the library of the Jewish Theological Seminary of America....Bielsko (German: Bielitz, Czech: Bílsko) was until 1950 an independent town situated in Cieszyn Silesia….According to the Austrian census of 1910 the town had 18,568 inhabitants. The census asked people for their native language: 15,144 (84.3%) were German-speaking, 2,568 (14.3%) were Polish-speaking and 136 (0.7%) were Czech-speaking. Jews were not allowed to declare Yiddish, and most of them thus declared German as their native language. The most populous religious groups were Roman Catholics with 10,378 (55.9%), followed by Protestants with 4,955 (26.7%) and the Jews with 3,024 (16.3%).The vast majority of the Jews were exterminated by Nazis during World War II, and the German population was expelled by the Soviets after the war under the terms demanded by Stalin at the Potsdam Conference” (Wikipedia). SUBJECT(S) : Sermons, Germany. OCLC and WorldCat list 3 holdings worldwide (Yale, HUC, National Library of Israel) . Very minimal markings. Good condition. (GER-51-66)
Stock number:38224.
$US 300.00
Imprint: Philadelphia, Gratz College, 1971
Binding: Hardcover
Original Publisher’s Cloth. 8vo. X, 284, xxvi pages. Final Section in Hebrew. "Gratz College is the oldest independent college of Jewish studies in North America." (EJ) CONTENTS: "A Community's Involvement in Jewish Education," Mitchell E. panzer, "Problems of Pronunciation in Hebrew," William Chomsky, "A Note on Disinterment in Jeremiah," Morton Cogan, "Being Jewish: An Approach to Conceptualization and Operationalization," Arnold Dashefsky, "The Ancestral Heritage of the Gratz Family," Sidney M. Fish, "The Ransom clause of the Jewsih Marriage Contract," Mordechai A. friedman, "Some Aspects of the Development of Ivrit BeIvrit in America," Elazar Goelman, "Side Lights on Jewsih Education from the cairo Geniza," S.D. Goitein, "Vergil and the Bible World," Cyrus H. Gordon, "Bishop to Bishop 1," Solomon Grayzel, "Jewish Education in America-1971: An Analysis," Daniel Isaacman, "Kes and Its Fate: Laments, Blessings, Omens, "Samuel Noah Kramer," "Option for Survival," Samuel Kurland, "Midrash Hillel and Merkavah Mysticism, Samuel Tobias Lachs, "The First Yiddish Language Conference," Isadore David Passow, "Rapoport's Contribution to Jewish Historiography, " Samuel Pitnik, "Seventy-Five Years in Jewish Music, " Claire Polin Schaff, "The restoration of Fragmentary Aramaic Marriage Contracts, " Bezalel Porten, "Inversions in Rashi's Commentary, " Esra Shereshevsky, "Rabbinic Homilies and Cognate Languages, " Nahum M. Waldman, Financial Arrangements for a Widow in a Cairo Geniza, " Gershon Weiss and three articles in Hebrew. Very good condition. (FEST1-9)
Stock number:27101.
$US 100.00
Imprint: Philadelphia, Gratz College, 1971
Binding: Hardcover
Original Publisher’s Cloth. 8vo. X, 284, xxvi pages. Final Section in Hebrew. “Gratz College is the oldest independent college of Jewish studies in North America. ” (EJ)  CONTENTS: "A Community's Involvement in Jewish Education, " Mitchell E. Panzer, "Problems of Pronunciation in Hebrew, " William Chomsky, "A Note on Disinterment in Jeremiah, "Morton Cogan, "Being Jewish: An Approach to Conceptualization and Operationalization, " Arnold Dashefsky, "The Ancestral Heritage of the Gratz Family, " Sidney M. Fish, "The Ransom clause of the Jewish Marriage Contract, " Mordechai A. Friedman, "Some Aspects of the Development of Ivrit BeIvrit in America, " Elazar Goelman, "Side Lights on Jewish Education from the cairo Geniza, " S. D. Goitein, "Vergil and the Bible World, " Cyrus H. Gordon, "Bishop to Bishop 1, "Solomon Grayzel, "Jewish Education in America-1971: An Analysis, "Daniel Isaacman, "Kes and Its Fate: Laments, Blessings, Omens, "Samuel Noah Kramer, "Option for Survival, " Samuel Kurland, "Midrash Hillel and Merkavah Mysticism, Samuel Tobias Lachs, "The First Yiddish Language Conference, " Isadore David Passow, "Rapoport's Contribution to Jewish Historiography, " Samuel Pitnik, "Seventy-Five Years in Jewish Music, " Claire Polin Schaff, "The restoration of Fragmentary Aramaic Marriage Contracts, " Bezalel Porten, "Inversions in Rashi's Commentary, " Esra Shereshevsky, "Rabbinic Homilies and Cognate Languages, " Nahum M. Waldman, Financial Arrangements for a Widow in a Cairo Geniza, " Gershon Weiss and three articles in Hebrew.  Very good condition.  (FEST1-9)
Stock number:27141.
$US 100.00
Imprint: Tel-Aviv: Ha-Menorah,, 1969
Binding: Hardcover
(FT) Illustrated Boards, 8vo. , 234 pages. In Yiddish. “Borders up to Heaven” SUBJECT(S) : World War, 1939-1945 -- Personal narratives, Jewish. Bold graphic on cover. OCLC lists 24 copies worldwide. Wear to spine and covers. Text in very good condition. (HOLO2-85-6)
Stock number:28568.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Yerushalayim: Hebreisher universitet in Yerusholaim, 1975
Binding: Paperback
Paper Wrappers, 8vo, 35, 160 pages. 22 cm. In Yiddish with 35-page English introduction by Wisse. Series: Yidishe literatur; Variation: Sifrut Yidish. Added title page: "Green aquarium." Includes bibliographical references (p. 157-160). Sutzkever's "lifeline has been severed by the holocaust [sic] that falls like a chasm between his past and present. These works are an attempt to span the breach, creating in art an organic universe over which mutability and mortality hold no sway."-from the introduction. Light wear, Good Condition. (H-43-9)
Stock number:14113.
$US 100.00
Imprint: Riga: Tipogr. “Splendid”, 1927
Edition: First Edition
Binding: broadside
1st edition. Original lithographed broadsheet (24 x 17.5 cm). In Latvian and Yiddish. Translates as, “B[er] Borochov Memorial Evening/Academy.” A broadsheet announcing a memorial evening on Dov Ber Borochov, one of the founders of the Zionist Labor movement, by the United Zionist-Socialist Party of the Jewish Workers Youth. The event was held on Friday, December 16th at the Jewish Primary School (Lacpelsa street no. 141) in Riga. The guest speakers included Dr. J. Helmanis, prof. M. Lazersons, I . Meiersons, L. Laks. Presumed date of 1927 is based on day/date alignment (could also be 1932 or possibly 1938). Very good condition. (Latyid-2-3)
Stock number:42085.
$US 275.00
Imprint: Buenos Aires, Aroysgegebn Durkhn Religyezn…, 1972
Edition: First Edition
Binding: Paperback
Paper Wrappers. 12mo. 36, 35 Pages. First edition. In Hebrew, Yiddish and Spanish. “Guide to Kashrut in Argentina”, “Aroysgegebn durkhn Religyezn oyfkler departament bay der ha-Rabanut ha-rashit li-yehude Argentinah un Ihud bate ha-keneset be-Argentina”; Department of religious clarification of the higher Rabbinate of the Republic of Argentina and the Federation of Orthodox Synagogues of Argentina. Includes laid-in errata slip from the publishers. Subjects: Jews - Dietary laws - Directories - Argentina. OCLC lists 1 copy worldwide. Pages wavy, no dampstains. Covers slightly soiled, with a few ink marks. Text crisp. Good + Condition. (LATAM1-20)
Stock number:28273.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Cambridge, Mass. ; Harvard University Library, 1988
Edition: First Edition
Binding: Hardback
Original wraps. 8vo. [10] pages. 23 cm. First edition. Guide to the Judaica Microfiche and Microfilm resources at Harvard; with sections devoted to bibliographies, dissertations, manucscripts, periodicals, Yiddish books, Hebrew books, Israel, and special topics. Subjects: Jews - History - Sources - Bibliography. Harvard University. Library - Microform catalogs. OCLC lists 18 copies. Light soiling to outer edges of wraps, otherwise fresh. Very good condition. (BIBLIOG-30-22)
Stock number:30150.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: New York, The Shoulson Press, 1950
Binding: Hardcover
(FT) Cloth, 4to, 112 pages, illustrated, in Yiddish. SUBJECT(S) : Yiddish --- fasts, feasts, festival ---- juvenile. OCLC lists 31 copies worldwide. Edgewear to covers, pages slightly tanned, overall very good condition (YIDCHI-5-29)
Stock number:29715.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: New York, The Shoulson Press, 1950
Binding: Hardcover
(FT) Cloth, 4to, 112 pages, illustrated, in Yiddish. SUBJECT(S) : Yiddish --- fasts, feasts, festival ---- juvenile. OCLC lists 31 copies worldwide. Edgewear to covers, pages slightly tanned, personal writing on first page, overall very good condition (YIDCHI-5-29A)
Stock number:29716.
$US 100.00
Imprint: New York, Histadruth Ivrith Of America, 1920
Edition: First Edition
Binding: Paperback
First Edition thus. Original paper wrappers featuring photograph of Theodore Herzl, 8vo, 4 pages; 23cm. In Hebrew and English. Performance program, including the names of the cast and crew. Title translates into English as "The New Ghetto. " Includes a translation of a relevant unpublished Herzl letter (here titled, “How did Herzl write his New Ghetto”) . Also includes a raving review of the production by Reuben Brainin. The Hebrew Players performed this production at the Irving Place Theater, an historical Yiddish theater, on Irving Place and Fifteenth Street. Actors listed include: Henry Lynn, the Managing Director of the Hebrew players who went on to become a famous Yiddish film director, screenwriter, and producer, collaborating with popular stars including Boris Thomashefsky and Celia Adler (he also featured Sidney Lumet as an 11-year-old cigarette vendor in one of his shorts) ; Mark Schweid, the Regisseur of the Hebrew players, an actor and director who acted in several Broadway productions and films including Wedding on the Volga (1929) and Uncle Moses (1932) ; and Abraham Teitelbaum, a well-known Yiddish actor in Poland, Chicago, and New York in plays as well as films. Teitelbaum also worked as a theater critic and author for Yiddish newspapers around the world. SUBJECT(S) : Hebrew drama, Jewish theater, Theodore Herzl. OCLC lists one holding worldwide (NYPL) . Slight toning, some creases, not affecting text. About good condition. Rare. (zion-11-8)
Stock number:37770.
$US 150.00
Click for full size image.
Imprint: Yerushalayim; Ha-Hevrah Ha-Historit Ha-Yisreelit, 1965
Binding: Hardcover
Publishers cloth. 8vo. 445, [9], [12] pages. 22 cm. Edition. In Hebrew; one appendix in Russian; added t. P. And introductory matter in English. Folded map attached to lining paper. A history of the Jewish autonomous region of Birobidjan, with detailed sections on immigration and population figures, local and international funding and support for the colonization project, industry, agriculture, forestry, construction, handicrafts, medical services, literature, art, education and culture, Jewish life in the region, and the place of Yiddish. In the series: Sidrat "Galuyot" volume 2. Subjects: Birobidzhan (Russia) - History. Light soiling to cloth and outer edges, otherwise clean and fresh. Very good condition. (EE-5-43A) Xx
Stock number:32350.
$US 100.00
Imprint: Yerushalayim; Ha-Hevrah Ha-Historit Ha-Yisreelit,, 1965
Binding: Hardcover
Publishers cloth. 8vo. 445, [9], [12] pages. 22 cm. Edition. In Hebrew; one appendix in Russian; added t. P. And introductory matter in English. Folded map attached to lining paper. A history of the Jewish autonomous region of Birobidjan, with detailed sections on immigration and population figures, local and international funding and support for the colonization project, industry, agriculture, forestry, construction, handicrafts, medical services, literature, art, education and culture, Jewish life in the region, and the place of Yiddish. In the series: Sidrat "Galuyot" volume 2. Subjects: Birobidzhan (Russia) - History. Ex-library markings. Slight toning. Very minimal markings. Very good condition. (EE-5-43B)
Stock number:38661.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Jerusalem; Magnes Press, 1953
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Original Boards. 8vo. 182 pages. 25 cm. First edition. In Hebrew. 'The Calendar and its Chronological Use: A reference book for technical and historical chronology. ' With material on the Tequfah of Nisan, Tequfot reckoning, chronology, material on conversion of dates (including conversion of Jewish-Christian-Moslem dates) . Avraham Aryeh Leib Akavya (Yakobovits) (1882–1964) , “Polish-born Hebrew and Yiddish writer and editor. After the publication of his first story in David Frischmann's Ha-Dor (1901) , Akavya became a steady contributor to the Hebrew press and literary periodicals. He also wrote stories and novels in Yiddish, and translated from Yiddish to Hebrew. Akavya edited several Yiddish weeklies, the Hebrew daily Ha-Boker (with D. Frischmann (1909) ) , the biweekly for youth Shibbolim, and (after World War I) Ha-Zefirah and Ha-Yom. He went to Palestine in 1935 and was an editor of the short Massadah encyclopedia and later the chief editor of the Yizre'el encyclopedia. He devoted many years of research to the Hebrew calendar and published various books on the subject. ” - EJ 2008 Subjects: Jewish calendar. Jewish chronology. OCLC lists 16 copies. Scarce. Light wear to boards, bookplate on endpage, otherwise clean and fresh. Good condition. (BIBLE-14-20)
Stock number:34888.
$US 100.00
Imprint: New York: Dershei Sfath Eber, 1901
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
1st edition. Later boards. 4to. 4 pages, 40 cm. In Hebrew and Yiddish with some English advertisements. Title translates to “The Hope. ” As the paper states, The Hope is a literary weekly for the purpose of promoting the knowledge of the classical ancient Hebrew language. ” Much of the prose is written in a beautiful, biblical Hebrew. No copies in OCLC. Ex-library with usual markings. Some fading, but contents are still clear. Very light foxing. Overall good condition. Very rare. (ZION2-1-10)
Stock number:40509.
$US 300.00
Imprint: Romm, Vilna, 1867
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
First Hebrew edition. Period half-calf marbled boards, 12mo, (8) 136 pages. The author contends here that prior to the 17th century the lingua franca of the Jews of Russia, Poland and Lithuania was the Slavic languages of their neighbors. He proves this by demonstrating that the Jewish community of the region was descended from ancient Jewish settlements in the Caucasus and Crimea, and not from the Yiddish-speaking immigrants who came from German lands much later. Harkavys research on the origin of the Jews of Russia was tied to a political effort to secure equality of rights for Russian Jews. Friedberg, Yud 313. Ex library, one board detached, otherwise Good Condition (RAB-62-14)
Stock number:39255.
$US 200.00
Click for full size image.
Imprint: London; M. L. Cailingold, 1939
Binding: Hardback
Original Wraps. 8vo. 30, [2] pages. 21 cm. In Hebrew and Yiddish (“Taitsh”) , not the more common Hebrew-English edition. 'Haggadah Shel Pesah, in Hebrew and Yiddish; Stories of the Exodus from Egypt'. Illustrated throughout. An English and Hebrew Haggadah was issued in the same year by Cailingold, arranged by H. Meiliz; the English Haggadah was often reissued throughout the 1930's. Our copy is similar to the English-Hebrew copy, with the same illustrations. Very scarce. Subjects: Haggada shel Pesah. Haggadot - Texts. Yiddish, Hebrew – Haggadah – London – 1939.Passover - Liturgy. Seder - Liturgy – Texts. None of this edition on OCLC. Wraps loose, pages lightly soiled, brittle, with wine stains. Fair condition. (HAG-13-41)
Stock number:33896.
$US 300.00
Imprint: New York : Jos. L. Werbelowsky, N.D.
Binding: Hardcover
No Date (early 1900s)“New illustrated edition.” Undated early 19th Century reprint of the 1859 Frank illustrated hagadah (so dated on the illustrated reverse of the title page). Publisher’s printed boards, 60 pages. Includes. illustrations ; 23 cm. In English and Hebrew on facing columns.Includes Yiddish translation of Adir Hu. SUBJECT(S): Haggadot -- Texts. Seder -- Liturgy -- Passover -- Liturgy -- Haggadot. Judaism -- Texts.OCLC: 868073931. OCLC lists a total of 6 holdings for any Werbelowsky hagadah printings, some undated (as this edition) and some dated 1901 (and one incorrectly attributed to the 1859 Frank date, long before Werbelowsky existed as a publisher). Not listed in Yaari, unknown to Goldman. Expected wine stains, some light wear, Good+ Condition. (hag-25-11)
Stock number:41906.
$US 225.00
Imprint: New York : Hebrew Publishing Co., 1921
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
First edition. Original boards. 8vo. 45 pages : illustrations ; 22 cm. Yaari, 1926. In Hebrew and Yiddish. Title translates to "Passover services with Big Letters. " Charlap (1862-1916) was born in Vistiniec, Suvalk district, Lithuania. At age six he moved with his parents to Mariampol (Marijampole) . In 1892 he made his way to the United States where he was the administrator of a Talmud Torah in Syracuse. From 1902 he was a teacher of the East Broadway Talmud Torah in New York. He published stories and articles in Hatsfira (The times) in 1890, Otsar hasifrut (Treasury of literature) , and Hebrew-language periodicals in America. He also contributed with Aleksander Harkavy to the compilation of "Vocabulary of modern Hebrew words. " (EJ) . SUBJECTS: Haggadot -- Texts. Seder -- Liturgy -- Texts. Judaism -- Liturgy -- Texts. Haggadot. Judaism -- Liturgy. Seder -- Liturgy. OCLC lists one copy at UMichigan. Heavily soiled throughout. Text is clear. Some pages loose. Overall Fair Condition. (HAG-20-14)
Stock number:38553.
$US 125.00
Imprint: Nyu York; Hibru Poblishing Kompani, [1930]
Binding: Hardcover
Later Boards. 8vo. 94, [3] pages. 21 cm. Text in vocalized Hebrew; translation and commentary in Yiddish. Yaari, 2603. Publishers Address: 632-34 Broadway. Stereotype printed. Last three pages mispaginated: 47-49, contains Shir ha-shirim. Original cloth rebacked over later boards. Subjects: Haggadot - Texts. Judaism - Liturgy - Texts. Haggadot. Judaism - Liturgy. OCLC lists 9 copies. Edges lightly soiled, some lightly chipped; overall fresh and clean. Good + condition. (HAG-16-8)
Stock number:35837.
$US 100.00
Imprint: Warszawa [Warsaw]: Limud, |1924
Edition: First Edition
Binding: Hardback
1st edition. Original illustrated boards, 8vo, [xxxiv], 87, [x] pages. Includes many modernist illustrations S. Feigenbaum. In Yiddish. Yudlov 2942; Yaari 1984. Includes introduction to the Hagadah and Passover customs. The publisher issued a similar hagadah in Hebrew the same year. OCLC lists only 1 copy worldwide (NLI) . Some old dampstaining to margins, Bit of wear, Good+ Condition. Rare. (HAG-25-3)
Stock number:41205.
$US 700.00
Imprint: New York : Printed By The Academy Photo Offset,, 1941
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
1st edition. Original Boards with dust jacket, Folio, 92 pages, illustrated, 36 cm. SUBJECT(S) : Judaism -- Liturgy -- Texts. Haggadot -- Texts. Seder -- Liturgy -- Texts. Text in English & Hebrew; ceremonial directions in English. Hebrew title romanized. “Ha-tsiyurim ma’aseh yede Sha’ul Raskin” on title page verso. Imprint from title page verso. Color printing; title page in green and purple. Other Titles: Haggadah. English & Hebrew. Raskin (1878-1966) was an “illustrator, painter, printmaker, critic. Born in Nogaisk, Russia, Raskin studied lithography in Odessa, and attended art academies in Germany, Switzerland, France, and Italy. In 1904, he emigrated to the U. S. He worked in many media and garnered a reputation for his draftsmanlike attention to detail and his realistic approach. His imagery depicted scenes of Jewish life, especially that of New York’s Lower East Side. His trips to Palestine yielded many representations of that country’s Jewish population, among them twenty lithographs of Jerusalem. Raskin also illustrated many Hebrew texts, including Pirke Aboth, the Haggadah, Psalms, the Siddur, Kabbalah in Word and Image, and other works with Jewish content, such as Hebrew Rhapsody. Pirke Aboth demonstrates Raskin’s wonderful sense of design; he makes dramatic use of blank space as a component of his compositions as well as underscores the meaning of each of the book’s sections with a powerful combination of human and fantastic forms, each revealing carefully rendered details of expression. Raskin was the art and theater critic for the Yiddish weekly magazine Does Neie Land. In 1911, Raskin’s “The Future of Jewish Art, ” appeared in the magazine. In the article, Raskin bemoans the inability to find common Jewish attributes in the works of such artists as Antokolsky, Israels, Liebermann, and Pissarro. Raskin postulated that a Jewish Art (sic) might emerge through the identification of common themes and subjects in the work of his contemporaries, specifically in genre and history paintings, rather than through an examination of the widely varied techniques, forms, and styles used by artists of Jewish heritage. Raskin’s work has been exhibited at the Art Institute of Chicago, the National Academy of Design, and the Pennsylvania Academy. His work has been collected by many major museums and galleries, including the Brooklyn Museum” (Buchwald in EJ, 2007) . Very Good Conditionin Very Good Jacket. A beautiful copy. (HAG-8-28D) xx
Stock number:35896.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: New York; Greenwich Press, [1949]
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Original Wraps. 16mo. [64] pages. 17 cm. First edition. Hebrew and English in parallel columns. Yiddish on rear wrap. “Compliments of Shapiro's, East Side's Leading Wine Merchants for Over 50 Years. Established 1899.” Includes abridged 4 year calendar on last page of English dates of important Jewish holidays (1949-1953) . Inside of rear wrap lists Schapiro's House of Kosher Wines state license number and rabbinical supervision (Rabbi Louis Brill, Rabbi A. I. Shisgal) , “Members of Rabbinical Boards of Greater New York and Union of Orthodox Rabbis of United States & Canada. ” Illustrations throughout. Subjects: Haggadot - Texts. Passover - Liturgy. Seder - Liturgy - Texts. OCLC lists only one Schapiro's Wines Haggadah (from 1966, at Harvard) , none of this first edition of 1949. Pages aged, brittle. Minor chipping to upper corner. Wine stains throughout. Otherwise fresh. Good + condition. (HAG-13-57)
Stock number:33912.
$US 175.00
Click for full size image.
Imprint: New York , N. Y. ; Yeshivas Ohel Torah, [1950s]
Binding: Hardback
Original Wraps. 8vo. 48 pages. 25 cm. In Hebrew and English in facing columns, with Yiddish on title page. Passover Hagadah, compliments of Yeshivas Ohel Torah, 269 East 4th Street, New York. Fundraising tool for Yeshivas Ohel Torah, which served approximately 400 students at the time, mostly children from the poorest section of the lower east side. Includes photographs of students studying on center pages. Heavily illustrated. Silver wraps and blue ink, with wraps photograph of the Yeshiva, and the world in flames. Undated. Pages internally printed in black ink. Subjects: Haggadot - Texts. Seder - Liturgy - Texts. Judaism - Liturgy – Texts. OCLC lists 6 copies of all editions (dated 1944-1955) . Light wear to wraps, overall very fresh and clean. Good + condition. (HAG-13-46)
Stock number:33901.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: New York , N. Y. ; Yeshivas Ohel Torah, [1950s]
Binding: Hardback
Original Wraps. 8vo. 48 pages. 25 cm. In Hebrew and English in facing columns, with Yiddish on title page. Passover Hagadah, compliments of Yeshivas Ohel Torah, 269 East 4th Street, New York. Fundraising tool for Yeshivas Ohel Torah, which served approximately 400 students at the time, mostly children from the poorest section of the lower east side. Includes photographs of students studying on center pages. Heavily illustrated. Silver wraps and blue ink, with wraps photograph of the Yeshiva, and the world in flames. Undated. Pages internally printed in black ink. Subjects: Haggadot - Texts. Seder - Liturgy - Texts. Judaism - Liturgy – Texts. OCLC lists 6 copies of all editions (dated 1944-1955) . Corner bumped through, paper toning, Good condition. (HAG-13-46a)
Stock number:39609.
$US 100.00
Imprint: Tel-Aviv: Nahar U-Staimatski, 1986
Binding: Hardback
Original decorated boards in original decorated slipcase. First facsimile edition. 4to, 68 pages, all color facsimile, 33 cm. SUBJECT(S) : Haggadot -- Texts. Seder -- Liturgy -- Texts. Judaism -- Liturgy -- Texts. Judaism -- Sephardic rite -- Liturgy -- Texts. Jewish illumination of books and manuscripts. Manuscripts, Hebrew -- Facsimiles. Copenhagen Haggadah. Haggadah. Text in Hebrew; rubrics in Ladino and Yiddish. Colophon title. Spine title: Hagadah. Caption title: Seder Hagadah shel Pesah ke-minhag Ashkenazim ukhe-minhag Sefaradim. “'Im perush Abravanell”--Caption title page. “ha-Kotev ... Uri Faybesh ben ... Yitshak Ayzak Hazan Segal”--Originial colophon. Facsimile of a manuscript in the Kongelige Bibliotek (Denmark) . Accompanied by introductory material in English and Hebrew, including 2 bibliographies, prepared by Chaya Benjamin. Other Titles: Haggadah (Ms. Copenhagen Haggadah) ; Copenhagen Haggadah. ; Hagadat Kopenhagen, 499.; Seder Hagadah shel Pesah ke-minhag Ashkenazim ukhe-minhag Sefaradim. ; Hagadah. Very good condition in Very Good Slipcase. (Art-14-2) xx
Stock number:35894.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Vilna : Mac, 1928/1929
Binding: Hardcover
Later stiff wrappers with original illustrated paper wrappers mounted on front and rear. 12mo. 48 pages. 17x12 cm. In Yiddish and Hebrew with illustrations. Yaari, 2119. This illustrated Haggadah features a Yiddish introductory note taken from Benzion Alfes' "Ma'aseh Alfes". Alfes was a prominent Yiddish and Hebrew writer who was perhaps best known for his literary works that combined religiosity with the popular literary style of the day. This work was not only enormously successful (published in twelve editions) , it also spawned a wave of subsequent "Ma'aseh Alfes"-style commentaries that would appear in a variety of liturgical texts. (EJ, 2007) Subjects: Liturgy and ritual. Hagadah. Yiddish. Judaism - Liturgy - Texts. This edition is not listed in OCLC. Boards are lightly soiled with minor shelf wear. Internally clean with browned pages. Good Condition. (Hag-18-5)
Stock number:36656.
$US 250.00
Imprint: Jerusalem : The Magnes Press, The Hebrew University, 1981
Edition: First Edition
Binding: HardcoverHardback
First edition. Original boards, 8vo, 474 pages, 23 cm. In Hebrew. SUBJECTS: Jews -- Germany -- History -- To 1096. Rabbis -- Germany. Jewish scholars -- Germany. Judaism -- Germany -- History. Ethnic relations. Jewish scholars. Jews. Judaism. Rabbis.. Very Good Condition. (AC-2-1)
Stock number:36357.
$US 100.00
Imprint: New York; Lipa Feingold., 1926
Edition: First Edition
Binding: Hardback
Original wraps. 4to. 4 pages. 31 cm. First edition. In Hebrew and romanized Hebrew. Hebrew Hymn. Dedicated to the opening of the Hebrew University of Jerusalem. Words by Prof. G. Zelikowitch “ (Getsl Zelikovitsh; 1855–1926) , Yiddish and Hebrew writer and scholar. Born in Rietavas (Riteve) , Lithuania (in 1855, as Z. Goldberg clarifies) , he studied Semitics and Egyptology at the University of Paris. For a while he worked at the Bibliothèque Nationale in Paris and, in 1885, accompanied Lord Kitchener as a translator on his expedition to relieve General Gordon at Khartoum. In 1887, after traveling in Turkey, Greece, Italy, and North Africa, he reached the U. S. , where he briefly lectured on Egyptology at the University of Pennsylvania and at the Franklin Institute of Philadelphia. He then settled in New York and became active as a Yiddish journalist. In 1890 he joined the Yiddish Tageblat, where be remained with short interruptions until his death, writing scholarly articles and serial fiction. His weekly column "Literatur un Lomdes" ("Literature and Learning") reviewed important works of Jewish scholarship. He contributed to the Jewish Encyclopaedia and to the Hebrew encyclopedia O? Ar Yisrael ("Treasure of Israel") . His most important contributions to Hebrew literature are his ? Iyyurey Massa ("Travel Portraits, " 1910) , a description of his journey in Ethiopia, and Torat Budha ("Buddha's Teaching, " 1922) , a translation into biblical Hebrew of Buddha's sayings. He also translated into Hebrew part of the Egyptian Book of the Dead. Among his publications are Literarishe Brif ("Literary Letters, " 1909) ; an Arabic-Yiddish textbook (1918) ; and Geklibene Shriftn ("Collected Writings, " 1913) , consisting of stories, sketches, poems, and critical essays. He was a pioneer feminist, a satiric feuilletonist, and an author of erotic and sensationalist fiction. ” (EJ 2008) Subjects: Songs, Hebrew. Wraps soiled, edges worn, institutional marks on cover, otherwise clean. Good - condition. (MUSIC-3-29)
Stock number:33270.
$US 125.00
Imprint: Rio De Zshanayro, "monte Skopus",, 1957
Binding: Hardcover
(FT) Cloth, large 8vo. , 225 pages. Illustrated. In Yiddish. Includes fold out with illustrations and photographs. Published in Rio De Janeiro, Brazil. “Fifty Years of Jewish Education”. Golomb’s memoirs of growing up as a student and then a teacher in Russia, Poland, Israel, Canada and the U. S. SUBJECT(S) : Jews -- Education. Teachers -- Correspondence. Added title page: Meio seculo de educacao Judaica. OCLC lists 23 copies worldwide. Light wear and slight warping to covers. Very good condition. (YIDCHI-1-16)
Stock number:28979.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: London: Hoypt?buro Funm K?eren-Ha-Yesod, 1922
Edition: First Edition
Binding: Hardback
Original wraps. 8vo. 32 pages. 21 cm. First edition. In Yiddish. Early British Zionist pamphlet on Chalutzim (Pioneers) in Eretz Yisroel, published by Karen Hayesod in London; written by “Shamai Pinsky (Kiev 1882 – Jerusalem 1941) poet, journalist, Zionist activist. Active in London and Romania. Moved to Jerusalem in 1939.” (National Library of Israel archives) Subjects: Halutzim. OCLC lists 4 copies (Bar Ilan, Ben Gurion, Natl Libr Israel, Univ Haifa) , none outside Israel. Edges worn to wraps, minor chipping to edges of back wrap, otherwise clean and fresh. Good + condition. (MX-36-2), Kra 1/13
Stock number:31166.
$US 100.00
Imprint: 2001
Binding: Hardcover
8vo. 368 pages. In Hebrew. SUBJECT (S) Aufsatzsammlung Rumanien Juden. In very good condition (Bible-6-17) .
Stock number:21060.
$US 100.00
Imprint: New York: A. H. Rosenberg, 1903
Binding: Hardback
(FT) Hardcover, 8vo, 150 pages, 23 cm. In Hebrew. Only volume 1 (of 2 issued) . SUBJECT(S) : Epigrams, Hebrew. Added title page: Chamisha v’oleph; one thousand and five original Hebrew epigrams. Other Titles: Chamisha v’oleph. ; One thousand and five original Hebrew epigrams. Rosenzweig (1861-1914) was a “U. S. Hebrew writer. Born in Lithuania, he taught Hebrew in Bialystok, and in 1888 he immigrated to the United States. Rosenzweig edited several Hebrew periodicals– Ha-Ivri, Kadimah, Ha-Devorah- they were short-lived and earned him neither fame nor a livelihood. He also edited Hebrew columns in the Yiddish press. Though he was a versifier rather than a poet, he had a genuine flair for satire and he was known to his contemporaries as the “sweet satirist of Israel” and as a parodist he earned an honorable place in Hebrew literature. His Talmud Yanka’i poured a stream of ill-humored sarcasm on the peddler, the teacher, the rabbi. The pages of that collection of satires resembled the pages of the Talmud: the text in large letters, wreathed by commentary in Rashi script, is divided into six tractates instead of the talmudic six orders. Rosenzweig also denounced the vulgarisms of the country, the worship of money, the religion of success. Epigrammatic neatness was his forte. Example: “What is the difference between a convert and an anarchist? A convert denies what he believes, an anarchist believes what he denies. ” Using a biblical phrase, he quipped sardonically about his impending death by cancer of the tongue: “Life and death are at the mercy of the tongue” (Prov. 18: 21) . He published two books of epigrams: Shirim, Meshalim u-Mikhtamim and Hamishah ve-Elef Mikhtamim. In the English preface to his Hebrew translations of “America, ” “The Star-Spangled Banner, ” and “Columbia, the Gem of the Ocean” which appeared in the booklet Mi-Zimrat ha-Arez, he ventured to suggest that “the youngest nation is the heir of the oldest, and all that was best in the Jewish nation is now in the possession of the American nation to be developed and cultivated for the benefit of all humanity” (Silberschlag in EJ, 2007) . OCLC lists 25 copies worldwide. Ex-library. Hinge repair. Front cover not attached to binding. Stained inner front and back cover. Otherwise, good condition. (Heb-22-6)
Stock number:26941.
$US 100.00
Imprint: Buenos Ayres : Baneyung, 1957
Edition: First Edition
Binding: Paperback
First edition. Original paper wrappers. 8vo. 36 pages. 24 cm. In Yiddish with alternate Spanish title page and introduction. Title translates to "The Peretz Pentateuch: Selected Writings of Y. L. Peretz. " Yitskhok Leybush Peretz (18521915) is one the best known Yiddish and Hebrew authors of the 19th century. Peretz was one of the three classic Yiddish writers with S. Y. Abramovitsh and Sholem Aleichem and the founder of Yiddish modernism. In the first decade of the 20th century he was at the center of an active literary circle in Warsaw. The present work is a sample of a larger 5 volume series. SUBJECTS: Yiddish. OCLC lists 3 copies worldwide (YIVO, Harvard, Bayerische) . Ex-library with usual markings. Bound in a cardboard protector. Binding is starting. Very clean copy. (YID-27-5)
Stock number:39121.
$US 100.00
Imprint: New York: A. H. Rosenberg, 1903
Binding: Hardback
Hardcover, 8vo, 150 pages, 23 cm. In Hebrew. Only volume 1 (of 2 issued) . SUBJECT(S) : Epigrams, Hebrew. Added title page: Chamisha v’oleph; one thousand and five original Hebrew epigrams. Other Titles: Chamisha v’oleph. ; One thousand and five original Hebrew epigrams. Rosenzweig (1861-1914) was a “U. S. Hebrew writer. Born in Lithuania, he taught Hebrew in Bialystok, and in 1888 he immigrated to the United States. Rosenzweig edited several Hebrew periodicals– Ha-Ivri, Kadimah, Ha-Devorah- they were short-lived and earned him neither fame nor a livelihood. He also edited Hebrew columns in the Yiddish press. Though he was a versifier rather than a poet, he had a genuine flair for satire and he was known to his contemporaries as the “sweet satirist of Israel” and as a parodist he earned an honorable place in Hebrew literature. His Talmud Yanka’i poured a stream of ill-humored sarcasm on the peddler, the teacher, the rabbi. The pages of that collection of satires resembled the pages of the Talmud: the text in large letters, wreathed by commentary in Rashi script, is divided into six tractates instead of the talmudic six orders. Rosenzweig also denounced the vulgarisms of the country, the worship of money, the religion of success. Epigrammatic neatness was his forte. Example: “What is the difference between a convert and an anarchist? A convert denies what he believes, an anarchist believes what he denies. ” Using a biblical phrase, he quipped sardonically about his impending death by cancer of the tongue: “Life and death are at the mercy of the tongue” (Prov. 18: 21) . He published two books of epigrams: Shirim, Meshalim u-Mikhtamim and Hamishah ve-Elef Mikhtamim. In the English preface to his Hebrew translations of “America, ” “The Star-Spangled Banner, ” and “Columbia, the Gem of the Ocean” which appeared in the booklet Mi-Zimrat ha-Arez, he ventured to suggest that “the youngest nation is the heir of the oldest, and all that was best in the Jewish nation is now in the possession of the American nation to be developed and cultivated for the benefit of all humanity” (Silberschlag in EJ, 2007) . OCLC lists 25 copies worldwide. Ex-library with Jewish institutional stamp and usual makrings. Small tear to four middle pages with no text effected, otherwise in very good condition. (Heb-22-6a)
Stock number:37376.
$US 100.00
Imprint: Vilna, 1903
Binding: Paperback
Original colored printed wrappers, 8vo, 159 pages. Mimeographed Hebrew text with musical notes, additional instructions in Yiddish. Portrait of author on verso of upper wrapper. Good condition, with light browning, slight chips, and spine taped. (RAB-62-5)
Stock number:39246.
$US 200.00
Imprint: New York : Union Of Orthodox Jewish Congregations Of America, 1920
Binding: Pamphlet
Original Wraps. 16mo. 32 pages. 17 cm.   In Yiddish. 'A Handbook for the Jewish Woman'. Orthodox handbook on what a Jewish woman needs to know about motherhood, prayer, children, and ritual. Written by Eleazar (Elozor; Elazar) Meir Preil (1881-1933) , principal of the Yeshivah of Seduva, Rabbi in Manchester, Brooklyn, Trenton and Elizabeth, secretary of Agudath Harabbonism, and a founder of Ezrat Torah. Subjects: Jewish women - Religious life. Purity, Ritual - Judaism. Jewish women - Religious life. Purity, Ritual - Judaism. OCLC lists 3 copies (NYPL, HUC, UCLA) . Light soiling to edges of wraps, otherwise very clean and fresh. Very good condition. (WOMEN-1-39) xx
Stock number:35750.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Kiyev (Kiev) : K?ooperative Gezelshaft Idisher Folksfarlag, 1918
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
(ft) 1st edition (1918) . OCLC lists another Yiddish edition issued in Bialystok that same year, but no actual copies (paper, microfiche, or otherwise) are listed, so it may not exist. Original Publisher’s boards with small publisher’s design, 8vo, 32 pages ; 22 cm. In Yiddish. With seven illustrations throughout the text. Series: K? Ooperativer gezelshaft Idisher folksfarlag , Nr. 3. Translated into Yiddish by D. (David) Roykhl. Mamin-Sibiriak (1852-1912) “can only be considered one of the leading figures in the literary history of Siberia. Despite the great popularity of his works during his own lifetime, Mamin-Sibiriak fell into obscurity during the Soviet period: the attempts of Stalin-era critics to examine their content in a purely revolutionary light could not be reconciled with the author’s devotion to his native Urals…. Large numbers of towns in the former Soviet Union were named after this writer, and still bear his name, while two museums devoted to him continue research and display his manuscripts in his native Ekaterinburg…. Mamin-Sibiriak’s gentle writing style led him to become a highly skilled writer of childrens’ [sic] fiction…. [and the] author also produced a large body of short stories with a focus on moral questions; some of the best of them are comparable to Chekhov’s work, but from a different cultural and psychological space….. Mamin-Sibiriak himself was an author not just of fiction, but of radical journalism; he aligned himself with a tendency known as(oblastnichestvo) , a proto-secessionist worldview seeing Siberia as a separate entity from European Russia. His works are therefore of genuine importance to historians…. In his diaries Chekhov records his surprise to discover on his way to Sakhalin that in the Urals Mamin-Sibiriak had eclipsed even Tolstoy [in popularity]. Mamin-Sibiriak’s concern for the peasantry, his interest in the moral aspects of industrial development in the Urals, and his interest in personal spiritual redemption tell us not only about the author’s own attitudes. They can also illuminate the attitudes of his readers [since] Literature can only be circular, as there is a constant mutual exchange of material between author and reader” (Ellard, 2011) . Which begs the question, why was presumably Siberian-nationalist children’s literature being translated into Yiddish at the beginning of the Soviet period? SUBJECT(S) : Children's stories, Yiddish. OCLC lists only 1 copy of this 1st edition (Harvard) and, as indicated, no actual copies of the supposed Bialystok 1918 edition. Early Soviet period Yiddish Children’s books continue to command very high prices at auction. Old ex-library with usual markings. Some wear to boards, old dampstain to margins, browning as expected, but a solid good copy. (SPEC-35-5)
Stock number:30788.
$US 225.00
Imprint: Buenos Ayres: M. Rubin, 1937
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
1st edition. Original boards. 8vo. 96 pages, 21 cm. In Yiddish with alternate title page in Spanish. Title translates to “Handbook for Jewish Traditions and Customs: Performed in the Synagogue and at Home. ” SUBJECTS: Judaism -- Customs and practices. Jewish way of life. OCLC lists 6 copies worldwide (OCLC: 19307044) . Binding is starting. Very Good Condition. (YID-41-31)
Stock number:40275.
$US 100.00
Imprint: Moskva [Moscow]: "Shtrom"-oysgabe, 1924
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Inscription: Signed, Inscribed Or Annotated
1st edition of author’s second book. Period boards with original modernist wrappers mounted front and back. 12mo, 62 pages; 22 cm. In Yiddish. Title translates as “Hard Reality.” Beautiful modernist typographical title and author on front cover, signed by artist in the print (illegible). Moyshe Khashtshevatski (1897 - 1943) “was born in Buky, near Uman, Ukraine. He father was a teacher in the local Talmud-Torah. He studied in religious elementary school and in a Talmud-Torah, and in 1916 he graduated from the commercial school in Uman. In the last years of WWI and the first years of the Russian Revolution, he was studying at the Universities of Petrograd and Ekaterinburg. In 1918 (April 6) he debuted in print with a poem, entitled “Friling kumt” (Spring comes), in Di naye tsayt (The new times) in Kiev—using the pen name M. Mishal. In 1921 he moved to Kiev, where he forged a strong bond with the local Yiddish writers (Dobrushin, Hofshteyn, Dis Nister, and others), and from that point he enhanced ever more his reputation as a creator and builder of Soviet Yiddish literature. In the Soviet Yiddish periodicals of Kiev, Kharkov, Minsk, and Moscow, he published poetry and ballads. He also translated from the Russian and Ukrainian classics, as well as from other languages. From 1923 over the course of three years, he contributed intensively to Emes (Truth) in Moscow, and he actively took part in the Soviet community and political life. His first works were in the symbolist vein, although he would later switch to a more realistic depiction of life and address the major issues of the time. He brought new motifs and imagery into Soviet Yiddish poetry. His range of interest was extremely broad. His books include: Dorsht (Thirst), poems (Kiev, 1922), 31 pp.; Harte vor (Hard reality) (Moscow, 1924), 62 pp.;” and 38 other titles. “Shortly after the outbreak of the Nazi-Soviet war in 1941, he was evacuated to Samarkand, Uzbekistan, and there he learned of the death at the front of his only son. He proceeded to volunteer for mobilization into the Red Army, despite the fact that he was forty-six years of age. He contributed in the harshest of battles in that period of the fighting and died in battle. ‘Moyshe Khashtshevatski is, it seems to me,’ wrote Shmuel Niger, ‘[was] the most candid among all Yiddish poets in Ukraine. His lyric poetry was born with an old, broken, wrinkled, quietly suffering soul; unabashed, he says that it is old, broken, wrinkled, and suffering in silence. He makes no pretense and no heroic or demagogic poses. It does not shake the earth and demonstrates no valor against the empty, blue skies.’” (Borekh Tshubinski in Yiddish Leksikon, 2017). For more on Khashtshevatski, see M. Litvakov, In umru (Disquiet), vol. 2 (Moscow, 1926), M. Litvakov, In umru (Disquiet), vol. 2 (Moscow, 1926), pp. 189-219; D. Tsharni (Daniel Charney), in Literarishe bleter (Warsaw) (January 21, 1927); A. R. Tsvayg, in Shtern (Minsk) (December 1930); Y. Daytsh, in Literarishe tribune (Lodz) 10 (1931); Y. Bronshteyn, in Tsaytshrift (Minsk) 5 (1931); Y. Dobrushin, In iberboy, literarish-kritishe artiklen (Under reconstruction, literary-critical articles) (Moscow, 1932), pp. 88-101; N. Oyslender and Y. Dobrushin, in Eynikeyt (Moscow) (October 5, 1944); A. Kushnirov, in Naye prese (Paris) (July 27, 1945); F. Sito, in Eynikeyt (New York) (March 1945); Y. Serebryani, in Eynikeyt (Moscow) (October 11, 1945); N. Mayzil, in Yidishe kultur (New York) (May 1957); Mayzil, Dos yidishe shafn un der yidisher shrayber in sovetnfarband (Jewish creation and the Yiddish writer in the Soviet Union) (New York, 1959), see index; A. Finkel, in Folks-shtime (Warsaw) (June 8, 1957); M. Shklyar, in Folks-shtime (November 7, 1957); Shmuel Niger, Yidishe shrayber in sovet-rusland (Yiddish writers in Soviet Russia) (New York, 1958), pp. 56, 61, 411-20; Leksikon fun yidish-shraybers (Biographical dictionary of Yiddish writers) (New York, 1986), col. 316; Leksikon fun yidishe shrayber in ratn-farband (Biographical dictionary of Yiddish writers in the Soviet Union), ed. Boris Sandler and Gennady Estraikh (New York: Congress for Jewish Culture, Inc., 2011), pp. 189-90.] Interestingly, the book, obviously published in the Soviet Union, is overstamped faintly (in English), “Printed in Poland” on the cover, probably an attempt to get past postal inspectors and to make import into North America easier. 1 of 1100 copies printed. SUBJECT(S): Yiddish poetry. OCLC: 51754692. OCLC lists 8 copies worldwide. Spine label removed, unobtrusive number on spine. Jewish library stamps on blank endpapers, title page and margins of 2 text pages. Number penned in upper margin of blank endpapers as well. Toning to covers and pages. Otherwise Good Condition. Dramatic modernist 1st edition of important Soviet Yiddish writer’s second book. YID-36-6 -LOE-’xcc)., DWB00009
Stock number:41959.
$US 600.00
Imprint: Jerusalem : Defus Salomon., 1928.
Binding: Hardcover
(FT) 8vo. 59 pages. In Hebrew. Second edition. SUBJECT(S) : Jews - Jerusalem - history -- 17th century; Jerusalem - history; Governors - Jerusalem - biography; Muhammed ibn Farrukh, fl. 1635; Jerusalem - ethnic relations. OCLC lists 10 copies worldwide. Rivlin (1889-1942) was an "historian and journalist in Erez Israel. Rivlin was born in Jerusalem into one of its old established families. He went into business and then became the secretary of the United Old Age Home in Jerusalem. As a young man, he became a correspondent for the New York Yiddish paper, Morning Journal, and also published studies on the history of Jewish settlement in Erez Israel, Jerusalem in particular, and in neighboring countries. In this field, Rivlin's major achievement was his revised and enlarged edition of Aryeh Leib Frumkin's Toledot Hakhmei Yerushalayim 1490-1870, which he expanded into a history of all Jewish settlement in Erez Israel. Rivlin also published selections from the Pentateuch commentary by the 16th-century Jerusalem rabbi and physician Raphael Mordecai Malkhi, Likkutim mi-Perush ha-Torah shel R. M. Malkhi; a biography of Joseph Sundel Salant; a new edition of the 17th-century work on Jerusalem, Horvot Yerushalayim; and Sefer ha-Yahas le-Mishpahat Rivlin u-Mishpahat ha-Gra mi-Vilna. His collection of material on Erez Israel in the responsa literature remained unpublished. " (2007, EJ) Ex library. Pages tanned, good condition. (HebLit-4-4)
Stock number:24406.
$US 100.00
Imprint: Tel-Aviv: Sh. Blond,, 1983
Binding: Hardback
Inscription: Signed, Inscribed Or Annotated
Faux leather, 8vo, 395, 164 pages, illustrations, portraits, 23 cm. Related Titles: Righteous Gentiles. English, Hebrew, and Yiddish. Title on added titlepage: The righteous Gentiles. Title on added titlepage: Hside ume`s ho-`oylem. With laid in letter addressed to the American Jewish Historical Society from Shlomo Blond, presenting the volume as a gift, with his signature inscribed in pen. Subjects: Righteous Gentiles in the Holocaust--Biography. Holocaust, Jewish (1939-1945) . Light shelf wear. VG condition. (HOLO2-94-7)
Stock number:29226.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Philadelphia; Jewish Publication Society Of America, 1985
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Publishers cloth. 8vo. XVII, 411 pages. 25 cm. First English edition. Part 1 originally in Yiddish (Der kamf tsvishn Haskole un Hsides in Galitsye in der ershter helft fun 19tn yorhundert) - Part 2 originally in Hebrew (Hasidut veha-Haskalah) . Written by Raphael Mahler (1899–1977) , “historian. Mahler, who was born in Nowy Sacz, eastern Galicia, Poland, studied at the rabbinical seminary and the University of Vienna until 1922. He served as a teacher of general and Jewish history in Jewish secondary schools in Poland. In 1937 he immigrated to the United States and was a teacher in various educational institutions in New York. He was a member from his youth of the left Po'alei Zion party and was connected with YIVO in its research studies and administration, both in Poland and in the U. S. In 1950 he went to Israel, where he lectured on the history of Israel at Tel Aviv University and in 1961 was appointed professor there. He wrote many studies on the history of the Jews in Yiddish, Polish, German, English, and, after going to Israel, chiefly in Hebrew. ” (EJ 2008) Subjects: Hasidism - Galicia (Poland and Ukraine) - History - 19th century. Hasidism - Poland - History - 19th century. Haskalah - Galicia (Poland and Ukraine) - History - 19th century. Haskalah - Poland - History - 19th century. Light wear to edges of jacket, light soiling to outer edges, internally very fresh and clean. Very good condition. (EE-4-23), Mp 11/12
Stock number:32188.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Berlin; C. A. Schwetschke & Sohn, 1919
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Publishers cloth. 8vo. VII, 228 pages. 23 cm. First edition. In German. ‘Haskalah; History of the Jewish Enlightenment in Russia’, covers the century long direction of the ideas of Mendelssohn and the Enlightenment as it transitioned in different political, ideological, and economic shifts in different locales in Russia. Written by Dr. Josef Meisl (1882-1958) , who was the general secretary of the Jewish Community of Berlin, and a correspondent of Chaim Weizmann; after emigrating he worked at the Central Archives for the History of the Jewish People in Jerusalem. Subjects: Jews - Education. Jews - Soviet Union. Jews - Poland. Hebrew literature - History and criticism. Joden. Culturele bewegingen. Haskala. Light wear to cloth, overall very fresh and clean. Very good + condition. (EE-5-40)
Stock number:32346.
$US 100.00
Imprint: New York, R. Bryks, 1966
Binding: Hardcover
(FT) (FT) Cloth, small 8vo, 96 pages, in Hebrew. With authors inscription. Includes Illustrations, facsimiles & music. Added title” “A Cat in the Ghetto. ” With a (printed) letter by Eleanor Roosevelt. Originally in Yiddish, and here translated into Hebrew by Indelman, Rachmil Bryks's vivid stories portray Jewish life in the Lodz ghetto and at Auschwitz. In a spare and tragicomic style, they illuminate the small and large absurdities that arise at the limits of human endurance—from the cooking of "roast meat" made of cabbage leaves to the predicament of Jews forced to cooperate in the hierarchy of their own annihilation. Deceptively simple and often humorous, these stories nevertheless mirror Bryks's nuanced view of major moral dilemmas of the period: action vs. Inaction, preserving dignity vs. Survival. (amazon 2009) , Very good conditon, (HOLO2-98-12A)
Stock number:30264.
$US 100.00
Imprint: New York, R. Bryks, 1966
Binding: Hardcover
(FT) (FT) Cloth, small 8vo, 96 pages, in Hebrew, Includes Illustrations, facsimiles & music. Added title” “A Cat in the Ghetto. ” With a (printed) letter by Eleanor Roosevelt. Originally in Yiddish, and here translated into Hebrew by Indelman, Rachmil Bryks's vivid stories portray Jewish life in the Lodz ghetto and at Auschwitz. In a spare and tragicomic style, they illuminate the small and large absurdities that arise at the limits of human endurance—from the cooking of "roast meat" made of cabbage leaves to the predicament of Jews forced to cooperate in the hierarchy of their own annihilation. Deceptively simple and often humorous, these stories nevertheless mirror Bryks's nuanced view of major moral dilemmas of the period: action vs. Inaction, preserving dignity vs. Survival. (amazon 2009) , Very good conditon. (HOLO2-98-12B)
Stock number:30265.
$US 100.00
Imprint: Vilna : Ha-Almanah Veha-Ahim Rom., 1912.
Binding: Hardcover
(FT) 8vo. 168, 80 pages. Complete, two volumes bound together. In Yiddish. SUBJECT(S) : Jewish law – modern period; Judaism – customs and practices. OCLC lists 2 copies worldwide (JTSA , George Washington Univ) , both on the East Coast. Pages tanned, boards worn, front fly leaf torn, good condition. Scarce Yiddish imprint. (RAB-19-9)
Stock number:20586.
$US 200.00
Imprint: New York : Bloch., 1921.
Binding: Hardcover
(FT) 8vo. Xvii, 160 pages. Frontispiece portrait. In Hebrew. SUBJECT(S) : Jewish historians - Germany - bibliography; Graetz, Heinrich, 1817-1891. Deutsch (1859-1921) was born in Moravia and studied at Breslau Jewish Theological Seminary and Vienna University. In 1891 he left Europe for Hebrew Union College. In the United States, he became an advocate of Reform Judaism, but was a moderate and "was known for his sympathies toward Orthodoxy. "(EJ) Brainin (1862-1939) was a Belorussian-born writer. In 1892 he moved to Vienna and published an "influential but short-lived" periodical that "intended to bridge the gap between European and Hebrew literature. " This theme, along with outseanding biographies, are the building blocks of Brainin's work. In 1909 he moved to North America, editing and writing for Hebrew and Yiddish periodicals in the U. S. And Canada. (Silberschlag, EJ) Ex library, light water stains throughout, otherwise good condition. (HebLit-2-8)
Stock number:24368.
$US 100.00
Imprint: Tel-Aviv: Igud Yots'e Lit?a Be-Yisra'el,, 1980
Binding: Paperback
(FT) paper wrappers, 8vo. , 261 pages. , [8] pages. Of plates. In Hebrew. SUBJECT(S) Descriptor: World War, 1939-1945 -- Personal narratives, Jewish. Named Person: Yelin, Haim, 1912-1944. Translation from the Yiddish original: H? Ayim Yelin, der get? O-k? Emfer un shrayber. OCLC lists 18 copies worldwide. Light wear and staining to covers, text in very good condition. (HOLO2-84-8)
Stock number:28558.
$US 100.00
Imprint: Varsha: [Drukarnia Uniwersalna], 1938
Edition: First Edition
Binding: Paperback
1st edition. Original paper wrappers. 4to. 329 pages. 33cm. In Yiddish. Holocaust-era imprint. Title translates to “Haynt [Today]: Commemorative Book 1908-1938.” 30th anniversary edition of Haynt, Yiddish daily newspaper, published in Warsaw between 1908 and 1939, shut down with the invasion of Poland. From its first years Haynt boasted an impressive list of authors and well-known writers such as Y. L. Peretz; David Frishman; Hillel Zeitlin; and Sholem Aleichem, a few of whose novels were serialized. Was one of the two longest running and most important Yiddish daily papers published in Warsaw in the early 1900s (YIVO, 2010) . Offers excellent insight into the interwar Polish Jewish literary and intellectual scene SUBJECTS: Jewish newspapers -- Poland -- Warsaw. OCLC lists 9 copies worldwide (OCLC 60600457) . Ex-library with no markings. Significant repairs throughout. Pages browning. All contents good. (YID-40-75)
Stock number:40129.
$US 300.00
Binding: Hardback
New York: : Aaron Kurtz, 1957-1964. 8vo, 32 pages each issue. In Yiddish. Quarterly on poetry, edited and published by the poet Aaron Kurtz. Number 27 contains English eulogies to Aaron Kurtz. Includes small black and white illustrations and prints throughout. SUBJECT (S) : Yiddish poetry -- Periodicals. OCLC lists 10 holdings worldwide. Very good condition. (YID-10-8)
Stock number:22433.
$US 200.00
Imprint: Jerusalem : Udim., 1973.
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
8vo. 198 Pages. First edition. In Hebrew and Yiddish. SUBJECT (S) : Jews – Moldova – Dumbreven – social life and customs; Toren, Haim; Dumbreven (Moldova) – ethnic relations. OCLC lists 28 copies worldwide. With good edgeworn dust jacket. Very good condition. (ComHist-9-16)
Stock number:19986.
$US 100.00
Imprint: New York : Jewish Ministers Cantors' Association Of America, 1950
Edition: First Edition
Binding: Paperback
First edition. Original paper wrappers. 8vo, 116 pages, 31cm. In English and Yiddish. The Jewish Ministers Cantors' Association, otherwise known as the Chazzanim Farband, is the oldest and most prestigious cantor's association in America. OCLC lists 3 copies worldwide (LOC, Brandeis, HUC) , none in New York. Minor soiling to cover, otherwise Very Good Condition. (MUSIC-6-12) xx
Stock number:36726.
$US 100.00
Imprint: Philadelphia: Bronenberg N.D.
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
No date [early 1900s]. First edition. Original paper wrappers bound in protective cardboard binder. 8vo. 64 pages. 23 cm. In Yiddish. Title translates to "Research into God. " A Judaism-for-dummies style book that features a variety of sections dealing with the most challenging theological topics, with titles including: "Belief in Heaven and Hell", "Reviving the Bones of the Dead", and more. SUBJECTS: Judaism. OCLC lists two copies worldwide (NYBC and YIVO) . Ex-library with usual markings. Water staining throughout. Wear to front wrappers. Lacks rear wrapper. Rare. (YID-27-48)
Stock number:39301.
$US 100.00
Binding: Paperback
Nyu York : Linguist Pub. Co. , 1943. Paper Wrappers, 8vo, 247, 195 pages. The final 2 volumes in an annual which ran from 1939 until 1943. 25 cm. In Yiddish. SUBJECT (S) : Yiddish literature -- Bio-bibliography. OCLC lists 11 holdings worldwide. Institutional stamp, wear & chips to wrappers, Good Condition. Other volumes available, please ask. (Y-30) Price is per volume
Stock number:16281.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Buenos Aires : Di Bundishe Grupe., 1943.
Binding: Hardcover
8vo. 205 pages. In Yiddish. Illustrated. Memorial book to the two murdered Bundist leaders, published 2 years after their deaths. Alter (1890–1941) , was a “leader of the Bund in Poland. Alter was born in Mlawa, Poland, into a wealthy hasidic family. He graduated as an engineer in 1910, in Liège, Belgium. In 1912 he became active in the Bund in Warsaw. Exiled to Siberia for his political activities, he later escaped. During World War I, Alter found employment in England, as a laborer and then as an engineer. He returned to Poland after the February Revolution in 1917 and became a member of the central committee of the Bund. Between 1919 and 1939 Alter was one of the prominent leaders of the Bund and Jewish trade unions in Poland. He was a Warsaw city councilor for almost 20 years, and after 1936 a member of the board of the Jewish community. After the Germans invaded Poland in September 1939, Alter escaped to the Russian-occupied zone. However, he was soon arrested with his associate, Henryk Erlich. They were both executed on December 4, 1941, in Kuibyshev” (Ezekiel Lifschutz in EJ, 2007) . SUBJECT(S) : Jewish socialists – Poland – biography; Political prisoners – Soviet Union – biography; Erlich, Henryk, 1882-1941; Alter, Victor, 1890-1941. OCLC lists 11 copies worldwide. Patterned endpapers, spots of wear on cloth of front cover, some pages creased in upper corners, good condition. (HOLO2-7-27)
Stock number:20810.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Nyu York; Unzer Tsayt, 1951
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Original Cloth. 8vo. 472 pages. 24 cm. First edition. Title page verso: Henryk Erlich and Victor Alter. A biography of the life, struggles, and martyrdom of Henryk Erlich and Victor Alter, with large selections from their writings. Commemoration book for the leading Bund activists in interwar Poland; they were both arrested by the soviets during the Hitler-Stalin partition of Poland, both were released from prison for a time, and helped found the Jewish Anti-fascist Committee, but were then rearrested and died in soviet prisons. The editor Viktor Shulman (1876-1951) was also a leading Bund activist, and was editor of the Jewish Socialist daily newspaper "Volkszeitung. " Subjects: Political prisoners - Soviet Union - Biography. Jewish socialists - Poland. Allgemeyner Idisher arbeyterbund in Lita, Poylen un Rusland Politique internationale. Juifs. Production intellectuelle. Yiddish. Erlich, Henryk, 1882-1941. Alter, Victor, 1890-1941. Light wear to cloth, otherwise fresh. Very good condition. (YID-19-31)
Stock number:31076.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Tel-Aviv : Farlag--Di Mi Un Der Onsht?reng Fun M. Tsanin, 1995
Binding: Hardcover
Original Cloth. 4to. 149, [10] pages (159 pages total) . 32 cm. Edition. In Yiddish. Illustrated by Arthur Kolnik (wood engravings) , with reproduction of his 'Herz Grossbarts Recitations-Gestalten: 12 Holzschnitte' from 1933 at rear. Hertz Grosbard was a famous reciter of modern yiddish literature. Arthur Kolnik was born in Stanislaviv (today Ivano-Frankovsk) , Ukraine in 1890. Jewish painter and printmaker. He studied at the Academy of Fine Arts in Krakow in the studio of Professor Joseph Mehoffer. The artist was mobilized to serve in the army during World War I. Exhibited in the United States of America in 1921. Upon return Kolnik settled in Chernivtsi. In 1931 the artist moved to Paris. There he worked as an illustrator. Tel Aviv Art Museum organized a major exhibition of works by Kolnik in 1968. Kolnik died in Paris in 1972. Subjects: Elocutionists - Biography. Jewish actors - Biography. Yiddish literature - Appreciation. Grosbard, Herz, 1892-1994. OCLC lists 21 copies. Light wear to boards. Great condition. (ART-23-42)
Stock number:33503.
$US 100.00
Imprint: Vilna: S. Srebeck., 1921.
Binding: Hardcover
(FT) 12mo. 174 pages. Photograph illustration plates. In Hebrew. SUBJECT(S) : Herzl, Theodor, 1860-1904. OCLC lists 12 copies worldwide. "The son of a distinguished merchant family in Minsk, Zitron was educated at Lithuanian yeshivot. While studying at the Volozhin yeshivah, he became attracted to the Haskalah and in 1876 moved to Vienna, where he became friendly with P. Smolenskin. After studying for several years in Germany, he began his journalistic career, and for more than 50 years contributed to the Yiddish press and to nearly all the Hebrew periodicals in the Diaspora. In the 1880s to 1890s, he wrote short stories, one of which, "Yonah Potah" (1887) , aroused popular attention. He joined the Hibbat Zion movement in its early days and translated L. Pinsker 's Autoemanzipation into Hebrew. From 1904 Zitron lived in Vilna and edited various newspapers and anthologies. Of special interest are a series of articles on the Hebrew press published in Haolam. Based mainly on Zitron's personal experiences and recollections, the articles contain material of historic value, particularly on Ha-Maggid, Ha-Meliz, Ha-Zefirah, Ha-Karmel, Ha-Levanon, Ha-Emet, and Ha-Kol. He also wrote about the history of the Yiddish press in the 19th century. With the decline of the Hebrew press in Eastern Europe, Zitron wrote extensively for the Yiddish press, and published many monographs written in a popular style, some of which were later published in book form. Zitron also translated many books into Hebrew (including the works of An-Ski and the stories of L. Levanda) . " (EJ, 2007) Ex library. Boards worn, particularly at corners, pages tanned, water stain in bottom corner throughout, good- condition. (HebLit-3-23)
Stock number:24498.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Nyu York; Yidisher Visnshaftlekher Institut, 1950
Edition: First Edition
Binding: Hardback
Original stiff wraps. 8vo. 128 pages. 24 cm. First edition. In Yiddish. Bibliotek fun Yivo. Title page verso: Kheyder un Beys-Medresh: A Study in Traditional Jewish Education. “Yehiel Shtern (1903– ) , educator and author, graduated from the Jewish Teachers' Seminary of Vilna, and taught in Poland before immigrating to Canada in 1936. There he became associated with the Peretz schools in Winnipeg, Calgary, Edmonton, and Montreal successively. His Kheder un Bes Medresh (New York, YIVO, 1950) won the Lamed Prize. ” (EJ 2007) Includes five pages of musical notations. Subjects: Heder. Jewish religious education of children. Jews - Education. Light wear to edges of wraps, otherwise fresh. Very good condition. (YID-16-27)
Stock number:30829.
$US 100.00
Imprint: Moskve [Moscow]: Melukhe-Farlag "Der Emes", 1943
Edition: First Edition
Binding: Paper Wrappers
1st edition. Original modernist printed stiff wrappers, 8vo, 166 pages. 22 cm. In Yiddish. Title translates as, "Homeland: A Literary Anthology." A Holocaust-era collection of Soviet Yiddish poems and short stories. Cover design by Aron Gefter (1894-1963) an artist who studied at VKhUTEIN from 1921–1924. Starting in 1925 he began to contribute to periodicals by creating political and anti-religious caricatures that were as aggressive as works by Cheremnykh and Moor. He was the main artist associated with the magazine ‘Der Apikoires’ (aka ‘Bezbozhnik’).SUBJECT(S): Yiddish literature. Litte´rature yiddish -- U.R.S.S. Publizistik Proza. Gedichten. Jiddisch. Fictional Work Fiction. Poems. Short Stories. Romans. OCLC: 7405587. Wrappers sunned with some edgwear, internally very clean, tight and bright, about Good+ Condition. (YID-43-25)
Stock number:42191.
$US 175.00
Binding: Paperback
New York, 1958. Paper Wrappers, 8vo, 32 pages, port. 23 cm. Primarily in Yiddish, with non-Yiddish titles listed in their language of publication. Subjects: Rogoff, Hillel, 1882- --Bibliography. Very Good Condition. (CT-12)
Stock number:15100.
$US 100.00
Imprint: Riga: “Herold", 1933
Edition: First Edition
Binding: broadside
1st edition. Original 2-sided handbill (22.5 x 12 cm). In Yiddish and Latvian. Translates as, “Histadruth HaZionit of Riga. Balfour-Academy Program.” A program for a Histadrut HaTsionit event listing 10 speeches delivered by members of the organization on November 2nd, 1933 at the Balfour Academy. Histadrut HaTsionit was one of the three Jewish parties that made up the Latvian Jewish National Bloc (with Jewish National Democratic Party and Mizrachi) active in Latvia in the 1920s. The topics included “The Plight of the Jews," “The path of salvation," “Zionism and assimilation” etc. Very good Condition. (Latyid-2-15)
Stock number:42090.
$US 250.00
Click for full size image.
Imprint: Varshe; Kultur-Lige, 1929
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Original Cloth. 4to. L, 826 pages. 30 cm. First edition. In Yiddish, with abstracts in Polish, added title page in Polish. Pisma Historyczne, Tom 1. First volume of the Historishe Shriftn (Historical Writings) of the Historical Section of the YIVO. Articles by S. Dubnow, I. Shiper, N. M. Gelber, E. Ringelblum, Z. Rubashov, H. Borodianski, A. Menes, S. Barkin, I. Shatzky, A. Tcherikower, M. Balaban, A. Landoy, P. Kon, N. Prilutski, and others. Articles on Moses Mendelssohn, the family letters of Ferdinand Lasalle (with facsimiles) , the life and writings of Nathan ben Moses Hannover, the Jews in Poland in the 10th and 11th centuries, Jews in Medieval Warsaw, the struggle for Jewish emancipation in England, Jews in the Polish uprising of 1863, the Jewish Socialist Movement, the 1876 Articles of the Jewish Socialist Union in London with facsimile, history of the first Russian-Yiddish journal; reports of Materials and Documents held at archives and research institutes. Edited by Elias Tcherikower (1881–1943) , “historian of Russian Jewish life and anti-Jewish violence … a founder of the Yidisher Visnshaftlekher Institut—YIVO—and thereafter headed its Historical Section and edited the three volumes of its Historishe shriftn. ” - YIVO Encyclopedia. Bound in publishers black cloth, gilt title on cover, red leather gilt pastedown on backstrip. Subjects: Jews – Europe. Eastern - History. Jewish socialists - Europe, Eastern - History. Jews - History. Ethnic relations. Jewish socialists. Jews. History. Europe, Eastern - Ethnic relations. Boards worn and rubbed, lightly soiled. Institutional stamps on endpages. Pages lightly aged, some smudges to margins. Overall good. Good + condition. (YID-21-18) xx
Stock number:35312.
$US 150.00
Imprint: New York: Cyco Bicher Farlag., 1946.
Binding: Hardcover
8vo. Aprox 600 pages. In Yiddish. SUBJECT (S) : Jews – Russia (Federation) – Saint Petersburg. Ginsburg (1866-1940) , an historian, was born in Minsk and received both a religious and a secular education. He founded the first Russian Yiddish-language daily newspaper in 1903, called Der Fraynd, “which played an important role in the development of Yiddish journalism and was noted for its high literary standards. ” After five years, though, he left the paper in order to focus on studying the history of Russian Jews. After the Bolshevist Revolution, “Ginsburg was one of a small group who strove to carry on independent Jewish scientific work under the Soviet regime. ” In 1930, he left the Soviet Union, going first to Paris, and then to New York, taking his work with him. (Slutsky, EJ) Slight wear, very good condition. (HEB-4-24)
Stock number:19184.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Varshe; Kooperativer Farlag "kultur-Lige", 1929
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Original Cloth. 4to. XLVII, 828 pages. 31 cm. First edition. In Yiddish; added title page and abstracts in German. Double column pagination. Edited by Elias Tcherikower; Historishe shriftn (Historical Writings) ; three volumes were published in 1929, 1937, and 1939. The "primary journal for serious historical scholarship in Yiddish in the interwar period. " - Yivo Encyclopedia. . First volume of the Historishe Shriftn (Historical Writings) of the Historical Section of the YIVO. Articles by S. Dubnow, I. Shiper, N. M. Gelber, E. Ringelblum, Z. Rubashov, H. Borodianski, A. Menes, S. Barkin, I. Shatzky, A. Tcherikower, M. Balaban, A. Landoy, P. Kon, N. Prilutski, and others. Articles on Moses Mendelssohn, the family letters of Ferdinand Lasalle (with facsimiles) , the life and writings of Nathan ben Moses Hannover, the Jews in Poland in the 10th and 11th centuries, Jews in Medieval Warsaw, the struggle for Jewish emancipation in England, Jews in the Polish uprising of 1863, the Jewish Socialist Movement, the 1876 Articles of the Jewish Socialist Union in London with facsimile, history of the first Russian-Yiddish journal; reports on important Materials and Documents held at archives and research institutes. Subjects: Jews - Europe, Eastern - History. YIVO – Historical Section. Jewish socialists - Europe, Eastern - History. Jews - History. Ethnic relations. Jewish socialists. Jews. History. Europe, Eastern - Ethnic relations. Bound in brown cloth with gilt title. Binding repaired; edges bumped, endpages lightly soiled, otherwise fresh and clean. Good + condition. (YID-22-50)
Stock number:35405.
$US 175.00
Imprint: New York: Jonathan David., 1965.
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
8vo. Xxvii, 324 pages. First edition. SUBJECT (S) : Artisans – Jewish. Originally from Russia, the historian Wischnitzer (1882-1955) also lived and worked in Germany, England, and, after WWII began, the Dominican Republic and the United States. Beginning in 1925 he edited the Encyclopaedia Judaiaca's history section, while living in Berlin. “He occupied himself with the history of the Jewish guilds in Poland and Lithuania during the 17th and 18th centuries and devoted a study to them in Yiddish (1922) . His History of Jewish Crafts and Guilds which includes a list of his previous works on the subject, was published posthumously in 1965.”(Poliak, EJ) Edgeworn dustjacket. Ex library, very good condition. (MX-9-18)
Stock number:19359.
$US 100.00
Imprint: Paris : J. Bril,, 1866
Binding: Hardback
(FT) Cloth hardcover, 21, 24, 40 pages, illustrated, 8vo, 25 cm. In Hebrew. SUBJECT(S) : Talmud. Rosh ha-Shanah -- Commentaries. Contains Zekhut adam by David Maroka Martika and Sefer Sha'shu'im by Yosef Zabara. Cover title: Sefer Yen Levanon. Other Titles: Yen Levanon. ; Sefer Yen Levanon. ; Jen Libanon. Brill (1836-1886) was " a pioneer of the Hebrew press in Palestine. Brill left his native Russia in the late 1850s, and after much wandering went to Erez Israel. He married the daughter of Jacob Saphir , and settled in Jerusalem from where he sent reports to Hebrew newspapers in the Diaspora. Together with Joel Moses Salomon and Michael Cohen he established Jerusalem's second Hebrew printing press, and began publishing the monthly Ha-Levanon, the first Hebrew periodical to appear in Palestine. A year later the publication was suspended and Brill went to Paris. There he revived his paper in 1865, first as a biweekly and later as a weekly. After the Franco-Prussian War (1870-71) he moved to Mainz, where he established a Hebrew printing press and published Ha-Levanon as a Hebrew supplement to Der Israelit, the Orthodox German weekly. Ha-Levanon supported the halukkah and the Jerusalem rabbis. A staunch defender of religious tradition, Brill also pleaded the cause of settlement in Erez Israel along the lines attempted by members of the old yishuv, outside the Jerusalem walls, and in Petah Tikvah. After the Russian pogroms of 1881 and the rise of Hibbat Zion, Brill returned to Erez Israel at the head of a small group of Jewish farmers from Belorussia who settled in Mazkeret Batyah (Ekron) . However, he became embroiled in an argument concerning the policy of the agricultural school, Mikveh Israel, and with other settlers and left the country disillusioned. In 1884 he settled in London and began publishing the short-lived Yiddish weekly, Ha-Shulamit. Shortly before his death he revived Ha-Levanon in London, but only 11 issues appeared" (Kressel and Elkoshi in EJ, 2007) . OCLC lists 2 copies worldwide (JTS, Univ of Leeds) . Ex-library. Spine repair. Wear to covers. Light staining to some pages. Good condition. (HEB-19-21)
Stock number:26761.
$US 175.00
Imprint: Vien, 1856
Binding: Hardback
Inscription: Signed, Inscribed Or Annotated
(FT) ardcover, 8vo, xxvi, 462 pages. In Hebrew. SUBJECT(S) : Jewish ethics -- Early works to 1800. Lehrbuch der Herzenspflichten; Torat hovot ha-levavot. Bahya (second half of 11th century) , was a “moral philosopher. Little is known about the particulars of Bahya's life beyond the fact that he lived in Muslim Spain, probably at Saragossa. Bahya was also known as a paytan and some of his piyyutim are metered. Twenty piyyutim, either published or in manuscript, signed with the name Bahya are assumed to be his. Bahya's major work, Kitab al-Hidaya ila Fara’id al-Qulub, was written around 1080. It was translated into Hebrew by Judah ibn Tibbon n 1161 under the title hovot ha-Levavot ("Duties of the Hearts") , and in this version it became popular and had a profound influence on all subsequent Jewish pietistic literature. Several abridgments were made of the Hebrew translation, and the work was translated into Arabic, Spanish, Portuguese, Italian, and Yiddish. In more recent times it has been translated into English, German (Choboth ha-L'baboth. Lehrbuch der Herzenspflichten, tr. By M. Stern, 1856) , and French. In his Hovot ha-Levavot Bahya drew a great deal upon non-Jewish sources, borrowing from Muslim mysticism, Arabic Neoplatonism, and perhaps also from the Hermetic writings. From Muslim authors he borrowed the basic structure of the book as well as definitions, aphorisms, and examples to illustrate his doctrines. Despite the fact that Bahya borrowed so liberally from non-Jewish sources, Hovot ha-Levavot remains an essentially Jewish book” (Vajda in EJ 2007) . OCLC lists 18 copies worldwide. Front and back cover not attached. Yellowing of pages. Good condition. (Rab-50-6)
Stock number:25837.
$US 100.00
Imprint: New-York: Hsides, 1958
Binding: Hardback
Inscription: Signed, Inscribed Or Annotated
Oringinal cover, 8vo, xvi, 344 pages, illustrated, music, 24 cm. In Yiddish. SUBJECT (S) : Hasidism. Fasts and feasts -- Judaism. Other Titles: Title on title page verso: Chassidus un yom-tov. Inscribed by author inside cover. Wear to binding. Wear to cover edges. Otherwise, good condition. (Hasid-4-3)
Stock number:27483.
$US 100.00
Imprint: New-York: Hsides, 1958
Binding: Hardback
Oringinal cover, 8vo, xvi, 344 pages, illustrated, music, 24 cm. In Yiddish. SUBJECT (S) : Hasidism. Fasts and feasts -- Judaism. Other Titles: Title on title page verso: Chassidus un yom-tov. Light wear to spine. Otherwise, very good condition. (Hasid-4-3A)
Stock number:28005.
$US 100.00
Imprint: Varshe [Warsaw]: Aleynenyu, 1935
Edition: First Edition
Binding: Paper Wrappers
1st edition, Original Printed stiff paper wrappers, Small 8vo, 68 pages. Manger, the namesake of Israel’s Itzik Manger Prize for Yiddish Literature, here, on the title page, inscribes one of his most important works to fellow Yiddish literary personality and Socialist leader Baruch Vladek, in the year following publication. In Yiddish. Title translates as “Bible Songs/Verses.” Includes author and title in Polish letters on reverse of title page: “Icyk Manger, Chumesz-lider.” Isaac (Itzik) Manger (1901-1969) was a leading Yiddish poet, playwright and author. Born in Czernowitz into a Yiddish literary home–Manger’s father, Hillel, whose bohemianism and bouts of depression kept the family on the move, coined the Yiddish phrase literatoyre, a felicitous pairing of “literature” and “Torah”--the young Manger fled to Romania in WWI, where in 1918 he began to write Yiddish poetry.After the war Manger moved “to Bucharest, where he became a leading spokesman for the Yiddish secular movement in Greater Romania, wrote for the local Yiddish press, and did the lecture circuit, speaking on the ballad as well as on Spanish, Romanian, and Gypsy folklore.Manger was 27 when he arrived in Warsaw as a Romanian poet with thick, disheveled flowing hair, blazing eyes, and a lighted cigarette perpetually dangling from his lips. To the Yiddish literary scene of that city, Manger was an exotic newcomer. He would call this period (1928–1938) ‘my most beautiful decade.' It was by far his most productive.Manger granted interviews and published articles in Literarishe bleter; gave readings at the Writers Club, where he recited his poetry from memory; published Shtern afn dakh (Stars on the Roof; 1929), a meticulously edited volume of his verse; put out 12 issues of his own 4-page literary journal called Getseylte verter (Counted Words; 1929–1930) and filled mostly with his own manifestos, poems, and literary musings; invented a new genre, which he called Khumesh-lider (Bible Songs; 1935); rewrote the Purim megilah (Megile-lider; 1936); penned a personalized history of Yiddish literature from the sixteenth to the early twentieth century (Noente geshtaltn [Close Images]; 1938); published three more volumes of verse, Lamtern in vint (Lantern in the Wind; 1933), Velvl Zbarzher shraybt briv tsu malkele der sheyner (Velvl Zbarzher Writes Letters to the Beautiful Malkele; 1937), and Demerung in shpigl (Dusk in the Mirror; 1937). He also compiled Felker zingen (Nations Sing; 1936), an anthology of European folk songs; wrote Di vunderlekhe lebns-bashraybung fun Shmuel-Abe Abervo (Dos bukh fun gan-eydn) (The Amazing Life Story of Shmuel-Abe Abervo [The Book of the Garden of Eden]; 1939), a fictional autobiography in prose; witnessed the production of two plays, loosely based on Avrom Goldfadn’s work: Di kishef-makherin (The Witch) and Dray Hotsmakhs (Three Hotsmakhs); composed lyrics for the Yiddish cabaret and the fledgling Yiddish movie industry; crisscrossed Poland knowing very little Polish; and entered into a common-law marriage with Rokhl Oyerbakh. In January 1930, Manger was one of the four youngest initiates elected to the Yiddish PEN club. The other three were Yisroel Rabon, Iosef Papiernikov, and Isaac Bashevis Singer…. In March 1951….He married Genia Nadir, the widow of the poet Moyshe Nadir, and a jubilee committee chaired by the poet Mani Leyb published a beautiful edition of his Lid un balade (Song and Ballad) in 1952…..In 1958, Manger made his first trip to Israel, where he finally settled, found a new mass audience in both Yiddish and Hebrew, and died in that country….On 31 October 1968, the Itsik Manger Prize was established in Israel. His notebooks, manuscripts, and correspondence are housed at the Manger Archive at the National and University Library in Jerusalem” (Roskies in YIVO Encyclopedia). Borekh-Nakhmen Vladek-Tsharni (1886-1938, later known simply as Boruch Vladek) “joined the first advent of the Labor Zionist movement… After the Kishinev pogrom in 1903…and administered the student group ‘Talmide akiva’ (Students of R. Akiva), a circle of lovers of the Hebrew language. In January 1904 he was arrested for membership in the Labor Zionists and thrown into jail in Minsk. In the general cell for the political prisoners, he studied arithmetic, geography, and literature with the others. For him personally, jail served as an excellent school; he read a great deal there, became acquainted with the major figures in world literature, and already there became a favorite as an idealistic leader and extraordinary speaker. He was selected to be in charge of the politicals, and when governor of Minsk at the time, the liberal Aleksei Musin-Pushkin, paid a visit to the jail, Vladek made a speech with demands on behalf of the political arrestees. He was also in the leadership of a hunger strike that the politicals declared to gain tangible support to buttress their demands. In jail he—in part under the influence of the Bundists Samuil Bernshteyn and Kolya Teper who were then with him there—changed his political beliefs; he left the Labor Zionists and moved closer to the Bund; the 200-ruble bail for his release was furnished by the Bund. In September 1904, shortly after being freed from jail, he formally joined the Bund, and he was promptly introduced to the central assembly of Bundist workers’ vocations. It so happened at that time that there was a general strike of ‘shop assistants’ (prikazchikes), and taking advantage of the freer political atmosphere under Musin-Pushkin, people were called a mass meeting in a large school, at which Vladek gave his celebrated speech which began with the words, ‘Kamashi, kaloshi—khoroshii tovar’ (Shoe, rubbers—good merchandise), the words with which shop clerks entice customers into their shops. After the historic events of January 9, 1905, the Bund in St. Petersburg attempted to lead a general strike in Minsk as well, and they sent Vladek to get the workers at a large factory to come join in. Not far from the tanneries in Lyakhovka, a division of Cossacks swept down on them violently with blackjacks and swords, and left him bloodied in the snow on the street (scars from the blows sustained remained on his face for his entire life). The nineteen-year-old revolutionary could no longer stay in Minsk—the police were now hunting for him—and the party sent him on illegal propaganda work into the ‘district,’ meaning through the towns of Byelorussia and Lithuania. For the greater portion of 1905, the ‘second Lassalle’ (as people were now calling him) cooled his heels in Vilna, as he became a legend in the city. At the time he also spent several months in the Number 14 cell in the jail at Lukishkes Square (Lukiškiu aikšte) in Vilna. At the end of that year, he had to flee from Vilna, and through the Polish district committee of the Bund, he carried out revolutionary work in Warsaw, Lublin (where he was saved from arrest and even from death thanks to his extraordinary boldness and courage), Lodz (where he was tossed in jail and from which he was dispatched with a procession of convicts back to the Minsk jail), and then back to Vilna. He participated in the seventh congress of the Bund in Lemberg (August 1906). In this Polish period, he acquired—it is unknown precisely when and how—his Polish surname Vladek which he later, in the United States, adopted for his new family name….He also took part in the London conference of the Russian Social-Democratic Workers’ Party (May 1907) and there supported Lenin’s Bolshevik faction. In the same two violent years, Vladek’s literary talents began to emerge. His first piece in Yiddish was ‘Der balebos un di revolutsyonere yugend (a brif fun provints)’ (The head man and the revolutionary youth, a letter from the provinces), published in the Bundist daily Folkstsaytung (People’s newspaper) 20 (March 14, 1906) in Vilna….Later that same year, he published in the same paper ‘Briv fun poyln’ (Letter from Poland) now using the name ‘Vladek’ …. Vladek wrote the series ‘Funem togbukh [later, notitsn] fun a val-agitator’ (From the diary [later, notes] of an agitator at the ramparts), polemical and theoretical articles in the newspaper.”Vladek continued to contribute literary and political articles to Bundist and unaffiliated Yiddish periodicals in Poland. “Vladek came to the United States in late 1907 and took up writing immediately for the monthly Tsukunft (Future) in New York, where between 1909 and 1938 (the last year of his life) he published his best literary works, among them: the semi-fictional series ‘Kinder fun folk’ (Children of the people); poems; descriptions of America and travel narratives;” and other works. He continued to publish widely in the American Yiddish labor and secular press. “On his fiftieth birthday in 1936, the Forward Association in New York published…the book, B. vladek in lebn un shafn (The life and work of B. Vladek) (437 pp.), with an introduction by the editors, a biography of Vladek by Y. Kesin, a bibliography of Vladek’s writings compiled by Yefim Yeshurin, and a great number of Vladek’s works—primarily those published in America….In his later years, Vladek also contributed to the socialist press in English, publishing articles and reviews in: Nation, Herald Tribune, Locomotive Engineers Journal, and others. In 1911 Vladek married Clara Richman, a nurse at the Henry Street Settlement on the East Side. Soon thereafter they moved to Philadelphia, where he became in December 1912 manager of the local Forverts office….In 1915 he became an American citizen, and in 1916 moved to New York where he became city editor of Forverts and managed the second electoral campaign of Meyer London for Congress that same year. In 1918 he became the general business manager of the Forverts and held this position until the end of his life. He forged such a successful political career, of course, in and t
Stock number:42171.
$US 1200.00
Imprint: Bukaresht: Kriterion, 1976
Binding: Hardback
(FT) Hardcover, 8vo, 308 pages, 46 leaves of plates, illustrated, 25 cm. In Yiddish. SUBJECT(S) : Jewish theater. Theater -- Romania. Yiddish drama -- Romania -- History and criticism. Includes bibliographical references. Light wear to binding. Lightly bumped corners. Very good condition. (Spec-9-11)
Stock number:25494.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: En-Harod; Hotsa'at Ha-Kibuts Ha-Me'uhad, 1947
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Original Cloth. 8vo. 372, [8] pages. 20 cm. First edition. In Hebrew. “The Destruction of Israel In Europe”. With 8 pages of plates. History of the holocaust, with analysis of Nazi ideology and Christian antisemitism. Footnotes in English, Polish, Yiddish, German, and Hebrew; a wealth of contemporary citations. Written by Moshe Prager (1909-1985) , established journalist for the Orthodox Yiddish Press in interwar Poland, correspondent for the Joint Distribution Committee, he left Warsaw to help bring the Gerrer Rebbe to Palestine. Subjects: Holocaust, Jewish (1939-1945) . OCLC lists 24 copies. Light wear to edges of cloth, pages aged, otherwise fresh. Very good condition. (HOLO2-113-12)
Stock number:33119.
$US 150.00
Imprint: New York, Bicher Farlag, 1947
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
8vo; 1st edition. Original illustrated red boards, 8vo, 342 pages. In Yiddish. Title translates as, "The destruction of Vilna." Kaczerginski (1908–1954) was a “Yiddish writer and cultural activist. Born in Vilna to a poor family and educated at that city’s Talmud Torah, Shmerke (Pol., Szmerke) Kaczerginski lost both his parents during World War I. As a youth, he was involved with outlawed Communist groups and was arrested several times, serving a lengthy prison term. In the 1930s, two of his revolutionary poems became popular in Poland. He wrote short stories with a radical bent and was a correspondent and reporter for literary publications, including the semilegal leftist press in Poland and the New York Communist daily Morgn-frayhayt. Kaczerginski played a key role in shaping the writers’ and artists’ group Yung-Vilne; he organized its evening events and was the de facto publisher of its three miscellanies between 1934 and 1936. During the period of Soviet control over Lithuania in 1940–1941, he was even more active in the field of Yiddish culture, but at the same time experienced his first disappointments with the attitude of the Soviet regime toward Jewish culture. During the first period of Nazi occupation, Kaczerginski wandered through villages and towns posing as a deaf mute; after many difficulties, he ended up in the Vilna ghetto. Kaczerginski was very involved in the ghetto’s cultural activities. As a leader of its youth club, he wrote its Yugnt-himen (Youth Hymn), a song that immediately became popular. In 1943, he wrote the song “Shtiler, shtiler” in memory of the mass murders committed at Ponar. Set to music that Aleksander Volkoviski (later known as Aleksander Tamir) had submitted to a contest organized by the ghetto, the song was first heard at an evening performance there and over the years became one of the best-known songs of the Holocaust. With Avrom Sutzkever and others, Kaczerginski became part of a group of forced laborers whom the Germans designated to sort Jewish cultural treasures at YIVO and other locations. Known as the Papir-brigade (Paper Brigade), the group’s members risked their lives to hide the most significant items, smuggling them back into the ghetto or entrusting them to non-Jewish acquaintances. Kaczerginski was a member of the Fareynikte Partizaner Organizatsye (United Partisans Organization; FPO), and, since YIVO’s building was located outside the ghetto walls, he took part in smuggling weapons into the ghetto. In September 1943, Kaczerginski, along with Avrom and Freydke Sutzkever and other members of the FPO, escaped from the Vilna ghetto as part of an organized group of fighters just before its liquidation. They joined a Soviet partisan unit in the Naroch Forests, where Kaczerginski fought as a partisan until liberation in July 1944. Kaczerginski’s books describe the destruction of Vilna, the partisan struggle, and his own experiences during the Holocaust period: Khurbn Vilne (The Destruction of Vilna; 1947), Partizaner geyen (Partisans on the Move; 1947), and Ikh bin geven a partizan (I Was a Partisan; 1952)” (YIVO, 2010). On title page verso: "Destruction of Jewish Vilna, Khurbn Vilne / Sh. Kaczerginski. New York, N.Y. : United Vilner Relief Committee, c1947." SUBJECT(S): Jews -- Lithuania -- Vilnius. World War, 1939-1945 -- Jews. -- Atrocities. -- Personal narratives, Jewish. OCLC: 19309866. Cover scratched, otherwise very Good Condition. (HOLO2-89-4)
Stock number:28693.
$US 125.00
Click for full size image.
Imprint: Tel Aviv, Fed Jewish Labor in Palestine, 1948
Edition: First Edition
Binding: Cloth
8vo; 719 pages; 1st Yiddish. edition. Original cloth in illustrated dust jackets. "The epic of the Jews in Warsaw. A collection of reports and biographical sketches of the fallen. " In Yiddish. Robinson & Friedman # 2003 Vol II serves as a biographical dictionary of the fighters. This first Yiddish edition of Volume I is an expansion and revision of the two Hebrew editions published in 1946 & 1947. The English title page is not an accurate translation of the Yiddish title. The correct translation would be: "Destruction and uprising of the Jews in Warsaw: Reports and biographical sketches." An important work in its most desireable edition. Dust jacket for Vol I has small label on base of spine with clear tape; Very Good Condition in about Very Good- Jacket. Beautiful set. (H-43-5A). Illustr: Illustrated by 2 Fold-Out Maps, Many Photos
Stock number:14084.
$US 100.00
Imprint: Buenos-Ayres [Buenos Aires] Ateneo Literario En El IWO, 1982
Edition: First Edition
Binding: Hardback
1st Edition. Original Boards. 8vo. 278 Pages ; 19 cm. In Yiddish. Title translates into English as, “Considerations. ” From one of Argentina’s most prolific Yiddishists. “Samuel, or Shmuel, Rozhanski, was born April 14, 1902, into a Litvish (i. E. Litvak) family residing in Warsaw. He had a traditional Jewish as well as a secular gymnasium education, something slightly unusual for immigrants to Argentina, where he arrived in 1922. From 1934 to 1973 he wrote a daily column for Di Yidishe Tsaytung of Buenos Aires. Rollansky directed the Argentinean branch of the YIVO or IWO... In addition, he authored theater sketches, short stories, essays and histories of Yiddish literature and press in Argentina and elsewhere. He is best remembered as the editor of Musterverk fun der yidisher literatur, a 100-volume series of the classics of Yiddish literary classics. ” (Samuel Rollansky’s Fiction: Preliminary Observations, Astro, Alan) SUBJECT(S) : Rozshansk? I, Shemu? El, 1902-1995. Spine starting. A few markings on cloth. Very good condition. (YID-26-7A)
Stock number:39049.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Brooklyn, NY; Vaad Lehoromas Keren Hatorah, Comm. To Strengthen Torah Judaism, [1960s?]
Edition: First Edition
Binding: Hardback
Orginal Wraps. 12mo. 30 pages. 15cm. Second edition. In English and Yiddish, back to back. Possible first edition, no markings indicating date. Pamphlet published by a Brooklyn based organization alongside their other conservative and religious texts examining modern Jewish relationships to religious practice. Subjects: Travel – Religious aspects -- Judaism. Travel (Jewish law) . OCLC lists 11. Bright, clean and fresh. Very good condition. (AMR-43-49), Kra 2012-01
Stock number:31486.
$US 100.00
Imprint: Philadelphia: Self Published, 1941
Edition: First Edition
Binding: Paperback
First edition. Original paper wrappers. 8vo. 48 pages. 23 cm. In Yiddish. Title translates roughly as "Yiddish in America Must Thrive!" Ascher Penn (1908-1979) was born in Gaisin, Ukraine. His work Hatuey, a Yiddish opera about Cuba's first national hero, was recently thrust into the Jewish communal spotlight as it was premiered in Cuba. He arrived in the United States in 1935 by way of Cuba, where in 1932 he founded and edited Cubas first Jewish weekly, Havaner Lebn. His father, Sholem Pennes, who was prominent in Cubas Jewish community, had brought his family to that country in 1924. Before joining the Forward in 1963, Penn was the news and city editor for the Yiddish-language paper, The Day-Jewish Journal where he also functioned as the papers United Nations correspondent. The author of a two-volume study, "Judaism in America, " which was published in Yiddish in 1958, Penn studied at the University of Havana and later in the United States at the Drexel Institute in Philadelphia where he was enrolled at the School for Civil Engineers and Architects. Penn was a member of the Farband, Jewish Lab or Committee, Yiddish Writers Union and YIVO. His work recently garnered attention as it SUBJECTS: Yiddish literature -- United States. OCLC lists 9 copies worldwide. Ex-library with usual markings. Soiling and small tear to wrappers. Internally Very Good. (YID-27-11)
Stock number:39128.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Nyu York; Idisher Sotsyalistisher Federatsye In Amerika, 1915
Binding: Hardcover
Original Wraps. 8vo. 151, [9] pages. 23 cm. Annual periodical, established 1914, and published until at least 1918, of the Yiddish Yearbook for the Jewish Socialist Federation in America; the Yiddish branch of the American socialist party. Other titles of the periodical include: Idisher yohr bukh; Yohr bukh dos naye land. The lead article is a non-sectarian biography with photographs of leading socialist thinkers of the past two centuries, including Robert Owen, Gracchus Babeuf, Herzin, Louis Blanc, Blanqui, August Bebel, Joseph Dietzgin, Eugene Debs, Daniel DeLeon, Moses Hess, Jean Jaures, Emile Vandervelde, Nikolai Chernyshevsky, Peter Lavrov, Friedrich Lasalle, Paul Lafargue, Liebknecht, Karl Marx, Saint-Simon, Engels, Plekhanov, Fourier, Proudhon, Kautsky, and Kropotkin. The following lead article is by Morris Winchevsky commemorating 25 years of socialist Yiddish organizations, Salutski on the Jewish workers movement in 1914, a Robert Ingersoll article on atheism, and other historical, political, and theoretical articles detailing Jewish American Socialism by Morris Hillquit, Moishe Katz, and others. With a detailed ‘freedom (freiheit) calender’, listing important dates and events past and present, and nine pages of back page advertisements for the Forverts, Amalgamated Clothing Workers, and pro-socialist bookstores and publishers. Subjects: Socialism - Periodicals. Jews - New York (N. Y. ) - Periodicals. Jewish Socialist Federation of America –Yiddish –Yearbook. OCLC lists 11 copies, but some do not include this volume. Light wear to wraps, otherwise fresh. Very good condition. (YID-19-85)
Stock number:31128.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: New York; H. Lefkowitch, 1917
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Original Boards. 8vo. 47 pages. 23 cm. First edition. Words in romanized Yiddish or Hebrew; also printed as text in Hebrew characters and in romanization. Cover title = Yiddishe gesangen. Henry Lefkowitch was a composer and publisher of Jewish music. He operated the Metro Music Company. He had studied composition with Ernest Bloch and wrote many Jewish art songs and some liturgical music. Her served as a conductor and founded two symphony orchestras that were later absorbed into other groups. He was Secretary of the Society of Jewish Composers. He had been a guest conductor at the Canotrs' Assembly of America and lectured on music on the radio and also conducted at Cooper Union. Subjects: Songs, Yiddish. Songs, Hebrew. Folk-songs, Yiddish. OCLC lists 13 copies. Light soiling to boards, otherwise clean and fresh. Very good condition. (MUSIC-2-23)
Stock number:33207.
$US 100.00
Imprint: Nyu York : Idish-Natsionaler Arbeyter Farband In Amerike, 1920
Binding: Paperback
(FT) Booklet with illustrated paper wrappers, 12mo. , 15 pages. In Yiddish. From the series Yiddishe Kinder Bibliotek - Yiddish Children’s Library. Yiddishe Geshichte Numer 1– Yiddish Stories, Number 1. Tells the story of the widow Shunamith in the time of King Solomon. “Isaac Leib Peretz (May 18, 1852 - 3 April 1915) , also known as Yitskhok Leybush Peretz (? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ) and Icchok Lejbusz Perec or Izaak Lejb Perec (in Polish) , best known as I. L. Peretz, was a Yiddish language author and playwright. Payson R. Stevens, Charles M. Levine, and Sol Steinmetz count him with Mendele Mokher Seforim and Sholem Aleichem as one of the 3 great classical Yiddish writers. Sol Liptzin wrote: "Yitzkhok Leibush Peretz was the great awakener of Yiddish-speaking Jewry, and Sholom Aleichem its comforter... Peretz aroused in his readers the will for self-emancipation, the will for resistance..." Peretz rejected cultural universalism, seeing the world as composed of different nations, each with its own character. Liptzin comments that "Every people is seen by him as a chosen people..."; he saw his role as a Jewish writer to express "Jewish ideals...grounded in Jewish tradition and Jewish history. " Unlike many other Maskilim, he greatly respected the Hasidic Jews for their mode of being in the world; at the same time, he understood that there was a need to make allowances for human frailty. His short stories such as "If Not Higher", "The Treasure", and "Beside the Dying" emphasize the importance of sincere piety rather than empty religiosity”. (Wikipedia) OCLC lists 1 copy worldwide (Harvard) . Light staining to cover. Very good condition. (AMR-40-1)
Stock number:28061.
$US 100.00
Imprint: Shik?ago [Chicago]: Druk Fun Y. Shapiro, 1910
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
First edition. Original boards. 8vo. 200 pages. 23 cm. In Yiddish. Title translates to "Jewish Worlds: Stories, Sketches, and Photos. " Solomon Baruch Komaiko (1879-1957) was an American author, journalist, and Zionist activist. Upon the recommendation of Professor Richard Gottheil, Komaiko became the chief American correspondent to Die Welt which appeared in Vienna as the official organ of the Zionist movement. In 1903, Komaiko settled in Chicago, contributing for a number of years to local Yiddish papers, such as the Chicago Sentinel and the Jewish Daily Courier. Komaiko also wrote for the Jewish Daily News of New York, the Jewish Morning Journal, the Jewish Record, and many other daily Yiddish- and English-language newspapers. As a result of his work as a journalist and author, Komaiko is regarded as one of the 100 most influential Chicago Jews of the 20th century. During World War I, Komaiko held several high-profile positions related to the war effort. After the Treaty of Versailles, Komaiko used his notoriety to secure American diplomatic recognition for the newly formed Republic of Lithuania. SUBJECTS: Yiddish wit and humor. Soiling to boards. Internally Very Good. Overall Good+ Condition. (YID-27-16)
Stock number:39132.
$US 100.00
Imprint: Montreal: [No Publisher], 1937
Edition: First Edition
Binding: Paperback
1st edition. Original paper wrappers. 8vo. 14 pages, 24 cm. In Yiddish. Title translates to “Jewish Wit and Humor. ” “Rabbi Avida (1887–1962) was a prominent communal worker, rabbi, and writer. During World War I he was held hostage by the local Russian commander against possible spy activities by members of his community. He was a founder (1917) and general secretary of Mizrachi in Poland until 1920. Ordained in 1910, he was appointed rabbi of the city of Gabin (Gombin) , Poland (1911–19) . In 1920 he went to Canada and successively held positions as Jewish National Fund director for Canada, director of Montreal Hebrew schools, and rabbi in Vancouver” (EJ, 2007) . OCLC lists 14 copies worldwide (OCLC: 19304252) SUBJECTS: Jewish humor. (YID-40-78)
Stock number:40133.
$US 150.00
Click for full size image.
Binding: Paperback
Nyu york [New York]: Idisher sotsyalistisher federatsye in Amerika, 1914. Paper Wrappers, 8vo, 110 pages. Annual. Includes illustrations. 23 cm. In Yiddish. Periodical lasted until 1918 issue; Vols II (1915) and later are titled "Idishe yohrbukh. " "In 1908 a Jewish Agitation Bureau was established [by the Socialist Party of America] in order to spread socialism among Yiddish-speaking Jews. Stimulated by immigrants with experience in the East European Bund, the Bureau developed into the Jewish Socialist Federation (J. S. F. ) from 1912, over strong opposition from Abe Cahan and other Yiddish-speaking stalwarts opposed to such "separatism. " Actually the J. S. F. Disavowed any distinct Jewish purpose and attempted only to spread socialism, while it vigorously combated Zionism. Its membership was drawn mainly from immigrants of Bundist background" (Schneier Levenberg in EJ) . SUBJECT(S) : Socialism -- Periodicals. Jews -- New York (State) -- New York -- Periodicals. OCLC lists 6 holdings. Edgewear, rear cover detached. Otherwise good condition with good paper. (AMR-56-14X)
Stock number:16311.
$US 225.00
Imprint: Nyu York [New York]: Idisher Sotsyalistisher Federatsye In Amerika, 1914.
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
1st edition. Original boards. 8vo, 110 pages. Annual. Includes illustrations. 23 cm. In Yiddish. Title translates to "Yiddish Year Book. " This periodical lasted until 1918 issue; Vols II (1915) and later are titled "Idishe yohrbukh. " "In 1908 a Jewish Agitation Bureau was established [by the Socialist Party of America] in order to spread socialism among Yiddish-speaking Jews. Stimulated by immigrants with experience in the East European Bund, the Bureau developed into the Jewish Socialist Federation (J. S. F. ) from 1912, over strong opposition from Abe Cahan and other Yiddish-speaking stalwarts opposed to such "separatism. "Actually the J. S. F. Disavowed any distinct Jewish purpose and attempted only to spread socialism, while it vigorously combated Zionism. Its membership was drawn mainly from immigrants of Bundist background" (EJ, 1906) . SUBJECT(S) : Socialism - Periodicals. Jews - New York (State) - New York - Periodicals. OCLC lists 15 copies worldwide (OCLC: 33231131) . Ex-library with usual markings. Very good condition. (AMR-56-14)
Stock number:40905.
$US 225.00
Click for full size image.
Binding: Hardcover
Nyu york [New York]: Idisher sotsyalistisher federatsye in Amerika, 1914. CLoth, 8vo, 110 pages. Annual. Includes illustrations. 23 cm. In Yiddish. Periodical lasted until 1918 issue; Vols II (1915) and later are titled "Idishe yohrbukh. " "In 1908 a Jewish Agitation Bureau was established [by the Socialist Party of America] in order to spread socialism among Yiddish-speaking Jews. Stimulated by immigrants with experience in the East European Bund, the Bureau developed into the Jewish Socialist Federation (J. S. F. ) from 1912, over strong opposition from Abe Cahan and other Yiddish-speaking stalwarts opposed to such "separatism. " Actually the J. S. F. Disavowed any distinct Jewish purpose and attempted only to spread socialism, while it vigorously combated Zionism. Its membership was drawn mainly from immigrants of Bundist background" (Schneier Levenberg in EJ) . SUBJECT(S) : Socialism -- Periodicals. Jews -- New York (State) -- New York -- Periodicals. OCLC lists 6 holdings. Hinges starting, but still good and solid. Good Condition. (AMR-56-14X)
Stock number:16312.
$US 225.00
Imprint: Riga: Židu Teatris, 1940
Edition: First Edition
Binding: broadsheet
1st edition. Original 2-sided handbill (25.5 x 12.5 cm). In Yiddish and Latvian. Translates as, “Jewish Theater….An Evening of Jewish Music and Folk Games….1. Musical Selection…2. Purim play.’ Very good. Broadside from very late in the life of independent Latvia, advertising the Purim program of Židu Teatris [Jewish Theater] for April 3rd, 1940, including an evening of Jewish folk music with a choir, and a “Purim play” directed by Z. Šneur. The Soviet Union occupied Latvia in June 1940 and annexed the country in August 1940. In June and July 1941, following the German invasion of the Soviet Union, the Germans occupied Latvia. Very Good Condition. (Latyid-2-5)
Stock number:42093.
$US 325.00
Imprint: Riga: Židu Teatris, 1940
Edition: First Edition
Binding: broadsheet
1st edition. Original handbill (22.5 x 23 cm) folded once along vertical axis. In Yiddish and Latvian. Translates as, “Jewish Theater…. ‘The Agents,’ Jewish Folksongs….’Ahasuerus/Purim play.’”Broadside advertising the Purim program of Židu Teatris [Jewish Theater] including “Agents” by Sholem Aleichem, a performance of Jewish folk songs by Maras Žitlovskas and Nina Simonovics, and a “Purim play” directed by I. Ciser. The Soviet Union occupied Latvia in June 1940 and annexed the country in August 1940. In June and July 1941, following the German invasion of the Soviet Union, the Germans occupied Latvia. Very good Condition. (Latyid-2-6)
Stock number:42094.
$US 325.00
Imprint: [New York] ; Aroysgegeben Fun Idish-Natsyonalen Arbayter Ferband Fun Amerika,, 1915
Edition: First Edition
Binding: Paperback
First edition. Original boards. 8vo. 536 pages : illustrations, portraits ; 27 cm. In Yiddish. Title translates to "Yiddish Congress in America. " Nachman Syrkin (18681924) was the first ideological leader of Socialist Zionism. Syrkin joined Hovevei Zion while a young man in Minsk. He was placed under arrest for several weeks, after which he went to London and then to Berlin (1888) , where he studied psychology and philosophy. In Berlin he was a founder of the Russian-Jewish Scientific Society, from whose ranks a number of Zionist leaders emerged. Syrkin participated in the First Zionist Congress in 1897, leading the few representatives of Socialist Zionism. In 1898, two years after the appearance of Herzl's "The Jewish State", he published an article in the Austrian Socialist monthly Deutsche Worte and enlarged it in the same year into a pamphlet "The Jewish Question and the Socialist Jewish State", in which he outlined for the first time the idea to which he adhered throughout his life: the realization of Zionism through cooperative mass settlement of the Jewish proletariat. In the press, as well as from the rostrum of the Zionist Congresses, Syrkin forcefully attacked the preponderance of "bourgeois and clerical" elements in the Zionist Organization, as well as Herzl's diplomatic overtures to "reactionary monarchs" (William II) and "tyrants" (Nicholas II) . His speeches often caused loud protests and even scandals in the Congress sessions" (EJ, 2007) . SUBJECTS: Jews -- United States. Jews. OCLC lists only 6 copies worldwide, with powerhouses such as Penn and Yale lacking copies. Ex-library no markings. Light soiling to wrapper with a two very small chips on bottom corners. Overall Very Good Condition. (YID-27-35)
Stock number:39269.
$US 200.00
Imprint: Nyu York: Yiddisher Kaempfer Publ. Co. ; N, 1907
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
1st edition. Loose issues. 4to. 14 pages each, 33 cm. In Yiddish. Title translates to “The Jewish Militant. ” An important Labor Zionist periodical of Poale Zion, initially published in Philadelphia from 1906-1907 before moving to New York from 1907-1920. US Poale Zion published a Yiddish newspaper, the Yidisher Kempfer, and an English journal, Jewish Frontier, edited by Hayim Greenberg and Marie Syrkin (Wikipedia, 2018) . SUBJECTS: Labor Zionism -- United States -- Periodicals. OCLC lists 3 copies worldwide (NYPL, YIVO, Harvard) . Pages wavy from old dampness, Former bound. Contents are good. (AMR-54-13-E)
Stock number:40508.
$US 450.00
Imprint: Tel Aviv: NO Publisher., 1972.
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
8vo. 226 pages. In Hebrew. First edition. SUBJECT (S) : Zionists – correspondence – catalogs; Jabotinsky, Vladimir, 1880-1940 – correspondence – catalogs. Jabotinsky (1880-1940) was a Russian Zionist, soldier and writer, and founded the Jewish Legion during WWI. He spoke Russian, Hebrew (he was a strong proponent of the Hebrew renaissance) , Yiddish, German, French and English, making him a very accessible and beloved speaker, especially in Eastern Europe. Though not a follower of Marx, Jabotinsky was a believer in socialism, influenced by his professors in Rome, where he studied law. Back in Russia, the 1903 Kishinev pogrom spurred him into Zionist activity; he was a delegate at the Sixth Zionist Congress (where he voted against Herzl's Uganda Scheme) , and turned his journalistic efforts in that direction as well, editing the Zionist Razsvet, and then later four publications in Constantinople for the World Zionist Organization. When the Ottoman Empire joined WWI, Jabotinsky foresaw that nations downfall, and, desiring to gain Israel from the Ottomans, began assembling the Jewish Legion, and joined the British 38th Battalion himself. (EJ) Very good condition. (HEB-4-8)
Stock number:19170.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Kraków; Centrum Filmowe Graffiti, 1992
Binding: Hardback
Original Wraps. 8vo. 167 pages. 21 cm. Edition. In Polish and English. With 62 photographs. Program for the Third Jewish Culture Festival in Cracow, with history and photographs of the previous two festivals (with photographs of Czeslaw Milosz, Manfred Lamm, Shura Lipovsky, etc) ; lengthy articles introducing the musical acts (Adrienne Cooper, Klezmatics, Zalmen Mlotek, etc. ) , films, plays and events of the third festival. “A very small community of Jews stayed in Kraków, and in the 1990s a revival of Jewish culture took place. The Center for Jewish Culture, located in Kazimierz, organizes a variety of public events; a popular Jewish cultural festival is held each year. A center for Jewish studies has been established at the Jagiellonian University, while many of the remaining synagogues in Kazimierz are gradually being restored. ” (Yivo Encyclopedia) . Subjects: Festiwal Kultury Zydowskiej (3 ; 1992 ; Kraków) . Jews - Poland - Intellectual life. OCLC lists two copies (Nukat, Natl Libr Poland) . Light wear to wraps, otherwise fresh and clean. Good + condition. (EE-5-4)
Stock number:32307.
$US 100.00
Imprint: Buenos Aires, Angel Gallardo, 1952
Binding: Hardcover
Inscription: Signed, Inscribed Or Annotated
Good Solid condition.; 8vo; 387 pages; In Yiddish. Not in Robinson & Friedman nor Wolff. Jewish partisan's memoirs of resistance against the Nazis in Poland. Illustrated with many photographs throughout. Inscribed by Kaczerginski in year of publication. Kaczerginski (1908–1954) was a “Yiddish writer and cultural activist. Born in Vilna to a poor family and educated at that city’s Talmud Torah, Shmerke (Pol., Szmerke) Kaczerginski lost both his parents during World War I. As a youth, he was involved with outlawed Communist groups and was arrested several times, serving a lengthy prison term. In the 1930s, two of his revolutionary poems became popular in Poland. He wrote short stories with a radical bent and was a correspondent and reporter for literary publications, including the semilegal leftist press in Poland and the New York Communist daily Morgn-frayhayt. Kaczerginski played a key role in shaping the writers’ and artists’ group Yung-Vilne; he organized its evening events and was the de facto publisher of its three miscellanies between 1934 and 1936. During the period of Soviet control over Lithuania in 1940–1941, he was even more active in the field of Yiddish culture, but at the same time experienced his first disappointments with the attitude of the Soviet regime toward Jewish culture. During the first period of Nazi occupation, Kaczerginski wandered through villages and towns posing as a deaf mute; after many difficulties, he ended up in the Vilna ghetto. Kaczerginski was very involved in the ghetto’s cultural activities. As a leader of its youth club, he wrote its Yugnt-himen (Youth Hymn), a song that immediately became popular. In 1943, he wrote the song “Shtiler, shtiler” in memory of the mass murders committed at Ponar. Set to music that Aleksander Volkoviski (later known as Aleksander Tamir) had submitted to a contest organized by the ghetto, the song was first heard at an evening performance there and over the years became one of the best-known songs of the Holocaust. With Avrom Sutzkever and others, Kaczerginski became part of a group of forced laborers whom the Germans designated to sort Jewish cultural treasures at YIVO and other locations. Known as the Papir-brigade (Paper Brigade), the group’s members risked their lives to hide the most significant items, smuggling them back into the ghetto or entrusting them to non-Jewish acquaintances. Kaczerginski was a member of the Fareynikte Partizaner Organizatsye (United Partisans Organization; FPO), and, since YIVO’s building was located outside the ghetto walls, he took part in smuggling weapons into the ghetto. In September 1943, Kaczerginski, along with Avrom and Freydke Sutzkever and other members of the FPO, escaped from the Vilna ghetto as part of an organized group of fighters just before its liquidation. They joined a Soviet partisan unit in the Naroch Forests, where Kaczerginski fought as a partisan until liberation in July 1944. Kaczerginski’s books describe the destruction of Vilna, the partisan struggle, and his own experiences during the Holocaust period: Khurbn Vilne (The Destruction of Vilna; 1947), Partizaner geyen (Partisans on the Move; 1947), and Ikh bin geven a partizan (I Was a Partisan; 1952)” (YIVO, 2010). Wear to cover and edges, very good condition. (HOLO2-87-3A). Illustr: Illustrated by Many Photos
Stock number:30744.
$US 150.00
Imprint: Bronx, NY, Published By the Author, 1943
Binding: Hardcover
pages; Publisher's cloth. 8vo. 903 pages. Margoles-Davidson's memoirs of living though the First World War. Very good condition in mylar-backed torn jacket, fair condition. (Holo2-83-67). Illustr: Illustrated by 2 Vols Have Longinscriptions
Stock number:28535.
$US 100.00
Imprint: New York; Natsyonaln Ekzekutiv Komitet Fun Ikor, 1936
Edition: First Edition
Binding: paperback
1st edition. Original illustrated paper wrappers, 4to. 161 + 23 pages [184 pages total]. 28 cm. ICOR Yearbook 1936. Final Volume Published. In Yiddish and English. Published by the National Executive Committee of the ICOR, Organization for Jewish Colonization in the Soviet Union. Includes photos as well as a 33-page “Unzer Flamiger Grus des Land, Vos Hot Befrayt ale Felker: Unzer Flamiger Grus der Ershter Idisher Autonomer Teritorye in der Velt!” with approximately 9,000 [Nine Thousand!!!] names listed underneath, organized by city or organization. Other Contents: Rapid Stries of Biro-Bidjan; A Call for a People’s Delegation to Biro-Bidjan; Declaration of Representatives of Workers’ Mass Organizations; What is the “Race-Theory” and Wy does German Fascism Need It; Facts About the U.S.S.R.; A Person Like You Can Get Thousands to Go with You. Subjects: Jews - United States - Periodicals. Jews - Russia (Federation) - Birobidzhan - Periodicals. Jews - Colonization - Russia (Federation) - Birobidzhan - Periodicals. Jewish periodicals - United States. OCLC Number: 27350933. OCLC lists 16 copies. Wear to foot and crown of spine, some light staining, otherwise clean, about Very Good- Condition (YID-16-2D-L'ex)
Stock number:41843.
$US 500.00
Imprint: Nyu York; Natsyonale Ekzekutive Fun "ikor", 1935
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
1st edition. Original Color Wrappers, many photographic or illustrated, bound into publisher’s cloth, 4to, generally 24-36 pages per issue. In Yiddish, with English section at rear. Loaded with photos and illustrations, some on the Yiddish or English covers, and many of them by William Gropper. Nazi-era Communist monthly in support of Soviet Birobidjan, the Soviet Autonomos Jewish Republic. Much on rising Antisemitism in Germany, as wel asl, of course, the history of antisemitism in pre-Soviet Russia, reports Icor and settlement of Jews into Birobidzhan, why Icor opposes Zionism, photos, literary works, including poetry, fiction, humor, satire and other materials covering virtually all aspects of life in the Jewish Autonomous region. Monthly Periodical of the Association for Jewish Colonization in the Soviet Union. "IKOR: Buletin Fun Der Gezelshaft…" was issued on an excellent quality paper in Yiddish and English from 1928 to 1935 under the title Icor, and from 1935 to 1950 as Naylebn. The magazine features articles, photos, literary works, including poetry, fiction, humor, satire and other materials covering virtually all aspects of life in the Jewish Autonomous region of Birobidzhan. "IKOR: Buletin Fun Der Gezelshaft…" ran 65 issues (eight volumes) between March 1925 and April 1935. It was Monthly (except usually for Aug.) from Jan. 1930-Apr. 1935; and was irregular from 1925-1929. It was succeeded by Naylebn (New York) in 1935 (see volume below). Subjects: Idishe Kolonizatsie Organizatsie (IKOR). Jews - United States - Periodicals. Jews - Colonization - Soviet Union - Periodicals. Jews - Russia (Federation) - Birobidzhan. Jewish periodicals - United States. Jewish periodicals. OCLC Number: 174120726. OCLC lists 8 holdings. Slight mustiness. Boards, paper, and color paper covers remain bright and strong. Very Good Condition, a beautiful set (Yid-22-25C-’elx)
Stock number:41807.
$US 800.00
Click for full size image.
Imprint: Nyu York; Natsyonale Ekzekutive Fun "ikor", 1933
Edition: First Edition
Binding: Pamphlet
Original Wraps. 4to. 32 pages. 28 cm. First edition. In Yiddish, with English section at rear. Single issue, 34, from June 1932; contains portraits of families from Boston, New York, and Los Angeles who have just moved to Birobidzhan. Monthly Periodical of the Association for Jewish Colonization in the Soviet Union. "IKOR: Buletin Fun Der Gezelshaft…" was issued on an excellent quality paper in Yiddish and English from 1928 to 1935 under the title Icor, and from 1935 to 1950 as Naylebn. The magazine features articles, photos, literary works, including poetry, fiction, humor, satire and other materials covering virtually all aspects of life in the Jewish Autonomous region of Birobidzhan. "IKOR: Buletin Fun Der Gezelshaft…" ran 65 issues (eight volumes) between March 1925 and April 1935. It was Monthly (except usually for Aug.) from Jan. 1930-Apr. 1935; and was irregular from 1925-1929. It was succeeded by Naylebn (New York) in 1935 (see volume below). Subjects: Idishe Kolonizatsie Organizatsie (IKOR). Jews - United States - Periodicals. Jews - Colonization - Soviet Union - Periodicals. Jews - Russia (Federation) - Birobidzhan. Jewish periodicals - United States. Jewish periodicals. OCLC Number: 174120726. OCLC lists 8 holdings. Ink stains to wraps, previous owners name at top; otherwise clean and fresh. Good condition. (YID-22-21)
Stock number:41817.
$US 135.00
Imprint: New York; Natsyonaln Ekzekutiv Komitet Fun Ikor, 1932
Edition: First Edition
Binding: PAPERBACK
1st edition. Original Illustrated Paper Wrappers. 4to. XVIII, 206 pages. 28 cm. ICOR Yearbook 1932. In Yiddish and English. Published by the National Executive Committee of the ICOR, Organization for Jewish Colonization in the Soviet Union. The ICOR yearbook was published from 1932 to 1936. This issue contains well over 1300 names in Yiddish of Jewish supporters, generally part of part- or full-page ads taken out by IKOR branches or related groups. For example, a two-page “Tsvayte Aptaylung: Bronzvil “Ikor”...Bagrisungen fun Yehidim [sic]” (“Part Two: Brownsville [Brooklyn] Greetings from the Jews”) on pages 70-71, with list of 300 names below, presumably all members of the Brownsville IKOR branch which had each donated money to place the ad to support IKOR efforts. Just a few of the locals heading these lists of names include: the Ikor Druker Komite New York [Printers’ Committee]; Spring Valley, NY; Duluth MN; Siu Siti [Sioux City] IA; Cincinnati, OH; Oakland, CA; Syracuse, NY: Windsor, Canada; Vineland NJ, Newark, NJ; etc. The 70 pages of ads and paid greetings in the middle of the book also include hundreds of names in English, often as small classified-type ads of half- or one-inch height. English editorial on the history of the ICOR, a poem by Mayakovsky, and essays on “Biro-Bidjan in socialist construction”, “Palestine and Biro-Bidjan”, “Report of the Expedition to Biro-Bidjan. ” Yiddish sections includes lengthy reports on the ICOR’s activities and American support, proposed architectural and agricultural projects in Biro-Bidjan, illustrations of proposed architectural projects as well as completed structures, multiple charts and graphs detailing economic and material aspects to agricultural projects; with sixty pages containing hundreds of advertisements and encouraging words from businesses and individuals all over the United States in support of ICOR. Subjects: Jews - United States - Periodicals. Jews - Russia (Federation) - Birobidzhan - Periodicals. Jews - Colonization - Russia (Federation) - Birobidzhan - Periodicals. Jewish periodicals - United States. OCLC Number: 27350933. OCLC lists 16 copies. Some wear to wrappers at corners and spine, internally Very good condition. (YID-16-1Ax-L'ex)
Stock number:41821.
$US 400.00
Click for full size image.
Imprint: New York; Natsyonaln Ekzekutiv Komitet Fun Ikor, 1933
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
1st edition. Original Publishers cloth. 4to. XVIII, 206 pages. 28 cm. ICOR Yearbook 1932. In Yiddish and English. Published by the National Executive Committee of the ICOR, Organization for Jewish Colonization in the Soviet Union. The ICOR yearbook was published from 1932 to 1936. This issue contains well over 1300 names in Yiddish of Jewish supporters, generally part of part- or full-page ads taken out by IKOR branches or related groups. For example, a two-page “Tsvayte Aptaylung: Bronzvil “Ikor”...Bagrisungen fun Yehidim [sic]” (“Part Two: Brownsville [Brooklyn] Greetings from the Jews”) on pages 70-71, with list of 300 names below, presumably all members of the Brownsville IKOR branch which had each donated money to place the ad to support IKOR efforts. Just a few of the locals heading these lists of names include: the Ikor Druker Komite New York [Printers’ Committee]; Spring Valley, NY; Duluth MN; Siu Siti [Sioux City] IA; Cincinnati, OH; Oakland, CA; Syracuse, NY: Windsor, Canada; Vineland NJ, Newark, NJ; etc. The 70 pages of ads and paid greetings in the middle of the book also include hundreds of names in English, often as small classified-type ads of half- or one-inch height. English editorial on the history of the ICOR, a poem by Mayakovsky, and essays on “Biro-Bidjan in socialist construction”, “Palestine and Biro-Bidjan”, “Report of the Expedition to Biro-Bidjan. ” Yiddish sections includes lengthy reports on the ICOR’s activities and American support, proposed architectural and agricultural projects in Biro-Bidjan, illustrations of proposed architectural projects as well as completed structures, multiple charts and graphs detailing economic and material aspects to agricultural projects; with sixty pages containing hundreds of advertisements and encouraging words from businesses and individuals all over the United States in support of ICOR. Subjects: Jews - United States - Periodicals. Jews - Russia (Federation) - Birobidzhan - Periodicals. Jews - Colonization - Russia (Federation) - Birobidzhan - Periodicals. Jewish periodicals - United States. OCLC Number: 27350933. OCLC lists 16 copies. Wear and marks to spine, internal hinges repaired, interally Very good condition, Good Condition overall. (YID-16-2Ax-L'ex)
Stock number:41823.
$US 400.00
Click for full size image.
Imprint: New York; Natsyonaln Ekzekutiv Komitet Fun Ikor, 1936
Edition: First Edition
Binding: paperback
1st edition. Original illustrated paper wrappers, 4to. 161 + 23 pages [184 pages total]. 28 cm. ICOR Yearbook 1936. Final Volume Published. In Yiddish and English. Published by the National Executive Committee of the ICOR, Organization for Jewish Colonization in the Soviet Union. Includes photos as well as a 33-page “Unzer Flamiger Grus des Land, Vos Hot Befrayt ale Felker: Unzer Flamiger Grus der Ershter Idisher Autonomer Teritorye in der Velt!” with approximately 9,000 [Nine Thousand!!!] names listed underneath, organized by city or organization. Other Contents: Rapid Stries of Biro-Bidjan; A Call for a People’s Delegation to Biro-Bidjan; Declaration of Representatives of Workers’ Mass Organizations; What is the “Race-Theory” and Wy does German Fascism Need It; Facts About the U.S.S.R.; A Person Like You Can Get Thousands to Go with You. Subjects: Jews - United States - Periodicals. Jews - Russia (Federation) - Birobidzhan - Periodicals. Jews - Colonization - Russia (Federation) - Birobidzhan - Periodicals. Jewish periodicals - United States. OCLC Number: 27350933. OCLC lists 16 copies. Very Good Condition, a beautiful copy (YID-16-2C-L'ex)
Stock number:41825.
$US 500.00
Imprint: Kiev: Kooperativer Farlag "kultur Lige", 1926
Edition: First Edition
Binding: Hardback
Presume 1st Yiddish edition [Title page indicates “II uflage” (2nd edition), but we could locate no earlier Yiddish edition, so we presume this to indicate that the first edition was in Russian and this Yiddish edition is the 2nd edition]. Original modernist color illustrated paper wrappers bound into protective folder, 8vo, 25 pages. Includes photo illustration of author with her little brother, V.I. Lenin. 21 cm. In Yiddish. Title translates as, “Ilich’s Childhood Years.” Nr. 10 in the serices, “Shul-un pyonern-bibliyotek.” SUBJECT(S):Lenin, Vladimir Il'ich, 1870-1924 -- Childhood and youth. OCLC: 998762705. OCLC lists only 2 copies worldwide (LOC and Harvard). Paper browning, stamps to cover, institutional stamp on copyright page, Good Condition Thus. Very Rare (Yid-42-5A)
Stock number:40791.
$US 400.00
Imprint: New York, Yivo Institute for Jewish Research,, 1972
Paperback, 8vo, 120, 144 pages, 23 cm. Related Names: Yivo Institute for Jewish Research. Related Titles: Aroyfgetsvungene Yidishe reprezentantsn unter der Natsisher memshole. Added titlepage: Aroyfgetsvungene Yidishe reprezentantsn unter der Natsisher memshole. English and Yiddish. Includes bibliographical references. Subjects: Holocaust, Jewish (1939-1945) --Congresses. Jews--Europe--Politics and government--Congresses. Ex library copy with spine label. Cover tanned. Very good condition. (H-11), MISSING 06/12
Stock number:27878.
$US 100.00
Imprint: New York, YIVO, 1972
Binding: Hardback
Softover. 8vo, 120, 144 pages, 23 cm. In English and Yiddish. Added titlepage: "Aroyfgetsvungene Yidishe reprezentantsn unter der Natsisher memshole." Subjects: Holocaust, Jewish (1939-1945) --Congresses. Jews--Europe--Politics and government--Congresses. Includes bibliographical references. Very good condition. (HOLO2-63-1)
Stock number:28161.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Buenos Aires, 1953
Binding: Hardback
(FT) Hardcover, 8vo, 179 pages, in Yiddish, with dedication from author, fiction. OCLC lists 15 copies worldwide. Edgewear, covers have some stains, last two pages separated, overall very good condition. (HOLO2-89-88)
Stock number:29614.
$US 100.00
Click for full size image.
Imprint: Vilna; Ferlag ‘di Velt’; Vilner Farlag Fun B. A. Kletskin, [1910]
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Later boards. 8vo. 78 pages. 22 cm. First edition. In Yiddish. ‘In Fire’, a drama in three acts. ’ Written by A Vayter (also Waiter; pseudonym of Ayzik Meyer Devenishski; ca. 1878–1919) ; “Yiddish writer, political activist, and cultural figure. Born in a shtetl in the Vilna region to a strictly observant family that operated a tavern, Ayzik Meyer Devenishski received a traditional Jewish education. In his youth, he became familiar with Haskalah literature, and later studied Russian and Polish literature and the works of radical and revolutionary thinkers. Devenishski left the traditional world and joined the Bund at the time of its inception. He was active in Kovno, Minsk, and Vilna under his party pseudonym “Comrade Aron, ” and endeavored to strengthen the national elements of the Bund platform. Devenishski was arrested several times and exiled to Siberia. When his term of exile was over, Devenishski settled in Vilna in 1905, where he contributed to the local Russian press. He played a central role in the revolutionary events of 1905 in Vilna. In 1906, he began his career as a Yiddish writer with a short story under his new pseudonym, A. Vayter, and from then on his literary work was increasingly important to him. Vayter’s transition from political to cultural activities is seen as emblematic of significant circles of the Jewish intelligentsia after the failure of the first Russian Revolution. Along with Shmuel Niger and Shemaryahu Gorelik, Vayter coedited the pioneering journal Literarishe monatshriftn (Literary Monthly) in 1908; he wrote its manifesto postulating a renaissance of Jewish culture and calling for the return of Jewish intelligentsia to it. Vayter also began writing plays, among which Der shtumer (The Mute; 1912) became popular and was produced often, mainly by amateur theater groups. His plays and short stories focus on the disillusionment of modern Jewish intellectuals as they tried to find a way back to traditional yidishkayt. In that period, he also showed great interest in modern Yiddish theater, both in his critical essays and reviews and through his organizational work with Y. L. Peretz and other writers. From 1909 to 1911, Vayter was on the editorial staff of Der fraynd, where he published—among other pieces—the first review of Dovid Bergelson’s literary debut. In 1911, Vayter became the manager of the B. Kletskin publishing house in Vilna, considered from the very beginning to be the preeminent Yiddish publishing house in Eastern Europe. In 1918, Vayter returned to Vilna after several years of Siberian exile. He was very involved in Yiddish cultural activities that had taken root there during the months of Bolshevik rule. When the Poles entered Vilna in April 1919, they carried out a bloody pogrom, and Polish legionnaires executed Vayter by firing squad after falsely accusing him of being a Bolshevik. The memory of his murder became a symbol reminding Jews both of the brutal antisemitic attitude on the part of Poles in the first months of Poland’s independence and of the specific problems that characterized the situation of Jews in Vilna between the two World Wars. This symbol was embodied in the monument at Vayter’s grave in the Jewish cemetery in Vilna. Immediately following the author’s death, Vayter-bukh: Tsum ondenk fun Vayter (Vayter Book: In Memory of Vayter; 1920) was published under the editorship of Shmuel Niger and Zalmen Reyzen. In 1923, Vayter’s Ksovim (Writings) were published with a comprehensive introduction by A. Y. Goldshmidt—the most important source on Vayter’s life and work. His three plays were published in separate editions. ” (Yivo Encyclopedia of Jews in Eastern Europe; A Vayter) Errata slip inserted. Subjects: Yiddish Drama. OCLC lists 10 copies. Light wear to boards, later endpages aged and chipped; otherwise very clean and fresh. Good + condition. (SPEC-36-55), Y 5/13
Stock number:32143.
$US 500.00
Click for full size image.
Imprint: Varshoy; A. Gitlin, 1918
Binding: Hardcover
Original Boards. 8vo. 188 pages. 22 cm. First Yiddish edition. In’m Groysen Tumel (In a Great Upheaval) , Yiddish translation of Aage Madelung’s ‘Love One Another’, a novel about the attempted Russian revolution of 1905; published in Warsaw by A. Gitlin. Aage Madelung (1872-1949) was a recognized and acclaimed Danish writer of his time. He was particularly known for Elsker Hverandre (Love One Another) from 1913, a novel which became an international bestseller and caught the attention of Knut Hamsun, as well as being adapted to film by Carl Th. Dreyer in 1922. “The son of Danish parents, who were immigrants from Germany and Norway, Madelung grew up in Sweden and spent 17 years in Russia, working as a salesman, reporting as a correspondent for the Berliner Tageblatt on the Eastern Front during World War I and joining the modernist milieu around the literary journal Vesy, to which he contributed texts in Russian, including a review of Herman Bang’s Mikäel. He also spent long periods in various other Central and Eastern European countries, before he finally settled in Denmark in the 1920s with his Russian-Jewish wife. ” (Morten Egholm, “Aage Madelung: Elsker Hverandre”) . Bound in purple boards with inlay gilt title. Subjects: Danish fiction - Translations into Yiddish. Yiddish fiction - Translations from Danish. OCLC lists 8 copies. Binding repaired, pages aged, first and last pages brown at edges, endpages have minor pencil marks and sketches, otherwise clean. Good- condition. (YID-18-25)
Stock number:31733.
$US 100.00
Imprint: Nyu York : M. Yankovitsh ,, 1927
Binding: Hardcover
(FT) Cloth, 8vo. , 218 pages. In Yiddish. Illustrations by A. Volkovitsh un Yo'el Levit. Children’s poetry. Frontispiece photograph of the author. OCLC lists 10 copies of the 1927 edition worldwide. Wear and some fraying to spine. Wear to covers. Hinges starting. Good condition. Kazdan 76 . (YIDCH-1-11)
Stock number:28974.
$US 100.00
Imprint: Havana [Cuba]: Havaner Lebn, 1939
Edition: First Edition
Binding: Hardback
1st edition. Almost certainly the original publisher’s boards with dramatic illustrated color cover on front. 8vo, 93 pages, 24 cm. In Yiddish. Title translates as, “In the Buchenwald Concentration Camp: The Personal Experiences of Samuel Hilovich.” Manuel A. Tellechea describes this as “the first book about and denunciation of the Buchenwald concentration camp.” A checking of OCLC bears this out, at least as a full-length book. Includes 7 full-page illustrated plates, as well as dramatic red black and white cover illustration, by Simha Glezer. Also includes frontis photo of Hilovitsh and 1 facsimile. Sub-title on cover in German listed as “Recht oder Unrecht dein Vaterland;” title also listed on reverse of title page as “In Concentracie Lager Buchenwald.” Tellechea notes that “Aronowsky, who immigrated to Cuba before the Holocaust, was our [Cuba’s] most prominent Jewish poet. He authored two books of poetry in Yiddish entitled ‘Kuba: Lider un Poemes’ (Cuban Cantos) and ‘Tropisch Licht’ (Tropical Light). Several of his poems were translated into Spanish by Andrés Piedra-Bueno, who also published a translation of Aronowsky's epic poem ‘Maceo’ [Habana, Cuba: Ediciones Bené Berith Maimónides, 1950]. He was also a regular contributor to the Habaner Lebn, a Yiddish daily newspaper that was published in Cuba from 1932 to 1960. Eliezer Aronowsky's greatest claim to fame, however, is as the author of the first book about and denunciation of the Buchenwald concentration camp, which was published in Cuba in 1939 (In kontsentratsye-lager Bukhenvald: pedzenlekhe ibelebungenfun Samuel Hilovitsh. Havana: Havaner lebn, 1939)” (2008). In her 2018 essay “Becoming Cuban in Yiddish: The Poetry of Eliezer Aronowsky,” Rosa Perelmuter further notes that “Aronowsky's forward [to Hilovitsh] conveys a message to his readers about the importance of publicizing testimonials such as Hilovitsh's: ‘I leave it to the readers... and may they take on the holy duty of fighting from now on against the wild beast…’” (in Splendor, Decline, and Rediscovery of Yiddish in Latin America, 2018, p. 208)SUBJECT(S): World War, 1939-1945 -- Personal narratives, Jewish. Guerre mondiale, 1939-1945 -- Re´cits personnels juifs. OCLC: 19309366. OCLC lists 7 copies worldwide (NYPL, USC, IU, Brandeis, Harvard, NYBC, HUC). Very light wear to boards, slight toning to paper as expected, a beautiful copy, Very Good Condition. A rare and important dramatically illustrated Cuban Yiddish imprint. (YID-43-15)
Stock number:42178.
$US 1200.00
Imprint: Newark, New Jersey: Kultur-Grupe "yidish,", 1942
Binding: Hardback
(FT) Hardcover, 159 pages, 2 volumes, 8vo, 22 cm. In Yiddish. Title translates as, "In War: Trilogy." Contents: Book 1. Kinder, Book 2. Poyerim. Vol. 2 published by Arbeter Ring, Y. L. Perets Brentsh 107. Other Titles: Title on titlepage verso: In krieg, trilogy. Slight browning of pages. Good condition. Difficult to find. (Holo2-19-26), ok 2020/4
Stock number:22395.
$US 100.00
Imprint: Shikage [Chicago]: L. M. Shtayn, 1937
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
1st edition. Original boards 8vo. 90 pages, 22 cm. In Yiddish. Title translates to “In The Land of My Birth. ” Kadia Molodowsky (1894-1975) was a prominent Yiddish poet in Warsaw, later emigrating to the United States (Wikipedia, 2018) . SUBJECTS: Yiddish poetry. Exile (Punishment) in literature- Jewish Diaspora. OCLC: 19314132. Ex-library with some stamps. Cloth is slightly faded near spine. Very good condition. (YID-32-16-FELX+)
Stock number:40581.
$US 100.00
Imprint: Shikage: Aroysgegebn Fun Shalom Shvartsbard Komitet, 1934
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
1st edition. Original boards. 8vo. 364 pages, 22 cm. Features illustrations and portrait of Shvartsbard. In Yiddish. Title translates to “In the Course of Years. ” Shalom-Shmuel Schwarzbard (1886-1938) was a Russian-born French Yiddish poet of Jewish descent. He served in the French and Soviet military, was a bolshevik, and is known for his assassination of the Ukrainian national leader Symon Petliura while in Paris. His trial was highly publicized and he claimed to have killed Petliura in retribution for the pogroms in Ukraine. He was eventually acquitted (Wikipedia, 2018) . He was viewed as a hero by many; this work is published by the Shalom Shvartsbard Committee in Chicago. SUBJECTS: Jews -- Ukraine -- Biography. Ex-library with usual markings. Very good Condition. (YID-40-91-LX-'ef)
Stock number:40187.
$US 225.00
prev  1  2  3  4  5  next